Die Erfindung bezieht sich auf eine Abschnappkupplung im Antrieb eines
Magnetzünders für Brennkraftmaschinen, bestehend aus einem auf der Zünderwelle verdrehbar
gelagerten Kupplungsteil, einem mit der Zünderwelle fest verbundenen Tragglied mit
daran angelenkten Fliehkraftsperrklinken einer auf Verdrehen beanspruchbaren, zwischen
dem Kupplungsteil und der Zünderwelle angeordneten Feder sowie aus einem am feststehenden
Zündergehäuse befestigten Sperrglied für die Klinken und einer diese Teile am Umfang
umschließenden Schutzhülse. Derartige Kupplungen dienen bekanntlich dazu, den Zünderläufer
bei niedrigen Drehzahlen zuerst festzuhalten und dann durch die bei stillstehendem
Läufer sich spannende Feder derart zu beschleunigen, daß trotz der niedrigen Drehzahlen
kräftige Zündfunken entstehen.The invention relates to a snap coupling in the drive of a
Magnetic igniter for internal combustion engines, consisting of a rotatable on the igniter shaft
mounted coupling part, with a support member firmly connected to the detonator shaft
centrifugal pawls hinged thereon to a torsion loadable, between
the coupling part and the igniter shaft arranged spring and one on the stationary
Detonator housing attached locking member for the pawls and one of these parts on the circumference
enclosing protective sleeve. It is known that such clutches serve to control the igniter rotor
to be held first at low speeds and then by the at standstill
Runner to accelerate the tension spring so that despite the low speeds
powerful ignition sparks arise.
Bei den bekannten Abschnappkupplungen der beschriebenen Bauart ist
die Schutzhülse an ihrem einen Ende am feststehenden Zündergehäuse befestigt. Zwischen
dem anderen Ende der Hülse und dem umlaufenden Kupplungsteil ist eine Filzringdichtung
angeordnet, die das Eindringen von Schmutz, Staub und Wasser in das Innere der Abschnappkupplung
verhindern soll. Dieser Dichtungsring bedingt einen verhältnismäßig großen Durchmesser
der Schutzhülse. Bei kleinen Ein- und Mehrzylinder-Magnetzündern, wie sie etwa für
Hilfsmotoren zum Betrieb von Motorspritzen für Feuerlöschgeräten u. dgl. benötigt
werden, deren Achshöhe, von der Auflagefläche des Zündergehäuses an gerechnet, nicht
mehr als 30 mm betragen soll, ist ein so großer Durchmesser der Schutzhülse störend
und zwingt zu Ausweichkonstruktionen. Eine Verringerung des Hülsendurchmessers läßt
sich nun aber gemäß der Erfindung dadurch erzielen, daß die Schutzhülse mit dem
Kupplungsteil fest verbunden wird und mit diesem umläuft, und daß deren freies Ende
auf einer Filzdichtung gleitet, die als Ring um einen Bund am Zündergehäuse herumgelegt
ist. Zweckmäßigerweise wird dabei die Filzdichtung durch das Sperrglied für die
Klinken am Zündergehäuse festgeklemmt.In the known snap-off couplings of the type described
the protective sleeve attached at one end to the stationary detonator housing. Between
the other end of the sleeve and the rotating coupling part is a felt ring seal
arranged to prevent dirt, dust and water from entering the interior of the snap-off coupling
should prevent. This sealing ring requires a relatively large diameter
the protective sleeve. For small single and multi-cylinder magnetos, such as those for
Auxiliary motors for the operation of motor syringes for fire extinguishers and the like. Required
whose shaft height, counted from the contact surface of the detonator housing, is not
should be more than 30 mm, such a large diameter of the protective sleeve is annoying
and forces you to use alternative constructions. A reduction in the sleeve diameter can
but now achieve according to the invention in that the protective sleeve with the
Coupling part is firmly connected and revolves with this, and that its free end
slides on a felt seal that is placed as a ring around a collar on the detonator housing
is. Appropriately, the felt seal by the locking member for the
Pawls clamped to the detonator housing.
In der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel des Erfindungsgegenstandes
dargestellt, und zwar in Fig. I ein Längsschnitt und in Fig. 2 ein Querschnitt nach
der Linie II-II in Fig. I durch eine Abschnappkupplung.The drawing shows an embodiment of the subject matter of the invention
shown, namely in Fig. I a longitudinal section and in Fig. 2 a cross section according to
the line II-II in Fig. I by a snap coupling.
Nach Fig. I ragt aus einer mit einem Bund Io versehenen Seitenwand
eines Magnetzündergehäuses II der Wellenstumpf eines Zünderläufers mit einem Konus
12 und einem Gewindestutzen 13 heraus. Auf den Konus 12 ist die Nabe I4 einer Abschnappkupplung
aufgekeilt und vermittels einer auf den Gewindestutzen 13 aufgeschraubten Mutter
15 mit einer Sicherungsscheibe 16 auf der Welle festgespannt. Mit der Nabe I4 fest
verbunden ist ein Tragglied 32, an dem zwei Fliehkraftsperrklinken 17, 18 mit Lagerbolzen
I9, 2o angelenkt sind. Ein Kupplungsteil 21 mit zwei Klauen 22 ist außen auf der
Nabe I4 verdrehbar angeordnet. Durch eine Spiralfeder 23, deren inneres Ende an
der Nabe I4 und deren äußeres Ende innen am Kupplungsteil 21 eingehängt ist, ist
eine Verbindung zwischen dem nicht gezeichneten, an den Klauen 22 angreifenden Mitnehmer
und der Zünderwelle hergestellt.According to Fig. I protrudes from a side wall provided with a collar Io
of a magneto housing II, the stub shaft of an igniter rotor with a cone
12 and a threaded connector 13 out. The hub I4 of a snap-off coupling is on the cone 12
wedged and by means of a nut screwed onto the threaded connector 13
15 clamped with a locking washer 16 on the shaft. Fixed to the hub I4
connected is a support member 32 on which two centrifugal pawls 17, 18 with bearing bolts
I9, 2o are hinged. A coupling part 21 with two claws 22 is on the outside
Hub I4 can be rotated. By a spiral spring 23, the inner end of which
the hub I4 and whose outer end is attached to the inside of the coupling part 21 is
a connection between the not shown, engaging the claw 22 driver
and the detonator shaft.
Zum Festhalten des Zünderläufers beim langsamen Drehen des Kupplungsteiles
2 1 ist eine Klinkensperre 24 am Zündergehäuse II festgeschraubt. Sie besteht im
wesentlichen aus einer Scheibe mit einem halbkreisförmigen Kragen 25, -in den sich
die Sperrklinken unter der Wirkung ihres Eigengewichts einhängen und so lange eingehängt
bleiben, bis Ansätze 26, 27 im Kupplungsteil 2I auf die Enden 28, 29 der Sperrklinken
auflaufen und diese aus dem Kragen 25 der Sperre 24 ausklinken. Dadurch vermag sich
die bei eingehängten Sperrklinken durch Verdrehen des Kupplungsteiles 2,1 gespannte
Feder 23 `zu entspannen und den Zünderläufer in der Drehrichtung des Mitnehmers
rasch durchzudrehen. Dieser Vorgang wiederholt sich bei jeder Umdrehung des Kupplungsteiles
21 zweimal.For holding the fuse runner when slowly turning the coupling part
2 1 a pawl lock 24 is screwed to the detonator housing II. It consists in
essentially from a disc with a semicircular collar 25, -in the
hang the pawls under the effect of their own weight and hang in for so long
remain until lugs 26, 27 in the coupling part 2I on the ends 28, 29 of the pawls
run up and disengage them from the collar 25 of the lock 24. This is able to
the tensioned when the pawls are attached by twisting the coupling part 2.1
Spring 23 `to relax and the ignition rotor in the direction of rotation of the driver
to freak out quickly. This process is repeated with every revolution of the coupling part
21 twice.
Damit kein Schmutz und andere Fremdkörper in das Innere der Abschnappkupplung
eindringen können, ist außen am Kupplungsteil 21 eine hohlzylindrische Schutzhülse
3o befestigt. Schon dadurch, daß diese Schutzhülse mit dem- Kupplungsteil 2I umläuft,
ist gewährleistet, daß Schmutz und Fremdkörper von ihr abgeschleudert werden. Darüber
hinaus ist aber auch noch am freien Rand der Schutzhülse eine auf den Bund Io des
Zündergehäuses aufgesetzte, durch die Klinkensperre 24 am Gehäuse II festgeklemmte
Filzdichtung 3 1 vorgesehen, welche den Ringspalt zwischen dem Rand der Schutzhülse
und der Gehäusewand dicht abschließt.So that no dirt and other foreign bodies get into the interior of the snap-off coupling
can penetrate, a hollow cylindrical protective sleeve is on the outside of the coupling part 21
3o attached. The fact that this protective sleeve rotates with the coupling part 2I,
ensures that dirt and foreign bodies are thrown off it. About that
but also on the free edge of the protective sleeve is one on the collar Io des
Detonator housing attached, clamped by the pawl lock 24 on the housing II
Felt seal 3 1 provided, which the annular gap between the edge of the protective sleeve
and the housing wall seals off tightly.