Der Gegenstand der Erfindung betrifft eine- Rohrverbindung, insbesondere
für Rohre aus nichtmetallischem Material, z. B. aus Glas, Porzellan, Kunstharzen
od. dgl., bei der die beiden Rohrenden unter Zwischenlage einer Dichtung mittels
eines Verbinders aufeinandergepreßt sind. Wird bei einer derartigen Rohrverbindung
ein elastisches Dichtungsmaterial, z. B. Gummi, verwendet, so wird dieses bei einem
hohen Anpressungsdruck weggedrückt und tritt an der Stoßstelle der beiden Rohre
heraus. Es muß daher, um bei Verwendung elastischen Dichtungsmaterials diesen Nachteil
zu vermeiden, der Dichtungsring ziemlich breit gehalten werden, damit der Flächendruck
je Quadratmillimeter geringer wird. Es entsteht daher bei der Herstellung eines
Dichtungsringes aus einer Dichtungsscheibe bei einer solchen Ausführung eine große
Menge unbrauchbaren Abfalls, da aus dem -abfallenden Dichtungsmaterial wenig Dichtungsringe
mit anderem Durchmesser hergestellt werden können.The object of the invention relates to a pipe connection, in particular
for pipes made of non-metallic material, e.g. B. made of glass, porcelain, synthetic resins
Od. Like. In which the two pipe ends with the interposition of a seal by means of
of a connector are pressed together. Is used in such a pipe connection
an elastic sealing material, e.g. B. rubber, is used, this is a
high contact pressure and occurs at the joint between the two pipes
out. It must therefore in order to avoid this disadvantage when using elastic sealing material
to avoid the sealing ring to be kept fairly wide, so that the surface pressure
decreases per square millimeter. It is therefore created during the manufacture of a
Sealing ring from a sealing washer in such a design a large
Amount of unusable waste, as little sealing rings are made of the falling sealing material
can be made with a different diameter.
Um diesen Nachteil zu beheben, ist nach der Erfindung mindestens die
eine der beiden aufeinanderstoßenden Dichtungsflächen der Rohrenden mit mindestens
zwei konzentrisch zur Rohrachse liegenden Rippen, vorzugsweise mit dreieckigem Querschnitt,
versehen. Es liegt im Bereich der Erfindung, -die Rippen auf die beiden aufeinanderstoßenden
Dichtungsflächen zu verteilen. Die Rippen verhindern, daß das Dichtungsmaterial
bei einem zu hohen Anpressungsdruck weggedrückt wird. Außerdem bietet eine derartige
Anordnung die Möglichkeit, aus einer Dichtungsscheibe einen solchen Satz von Dichtungsringen
auszuschneiden, bei dem, von innen nach außen betrachtet, der Außendurchmesser des
einen Ringes dem lichten Innendurchmesser des nachfolgenden Ringes entspricht; natürlich
unter der Voraussetzung; daß der lichte Durchmesser des Rohrendes dementsprechend
ausgeführt ist.To overcome this disadvantage, according to the invention, at least
one of the two abutting sealing surfaces of the pipe ends with at least
two ribs concentric to the pipe axis, preferably with a triangular cross-section,
Mistake. It is within the scope of the invention -the ribs on the two abutting one another
To distribute sealing surfaces. The ribs prevent the sealing material
is pushed away if the contact pressure is too high. In addition, such a
Arrangement the possibility of such a set of sealing rings from a sealing washer
cut out, in which, viewed from the inside out, the outer diameter of the
one ring corresponds to the clear inner diameter of the subsequent ring; Naturally
provided; that the inside diameter of the pipe end accordingly
is executed.
Weiterhin ist es vorteilhaft, wenn mindestens an der außenliegenden
Rippe die sie begrenzende, der Achse zugekehrte Fläche der Oberfläche eines konzentrisch
zur Rohrachse liegenden Zylinders angehört und wenn schließlich der Außendurchmesser
der Dichtung ungefähr dem Durchmesser des die innere Rippenfläche der außenliegenden
Rippe begrenzenden Zylinders entspricht, so daß der Dichtungsring bereits vor dem
Zusammenbau angelegt werden kann und gleichzeitig.durch die Rippe zentriert wird.It is also advantageous if at least on the outside
Rib that delimiting, the axis facing surface of the surface of a concentric
belongs to the cylinder lying to the pipe axis and if finally the outer diameter
the seal approximately the diameter of the inner rib surface of the outer one
Rib limiting cylinder corresponds, so that the sealing ring already before
Assembly can be created and at the same time. Is centered by the rib.
Handelt es sich um eine Rohrverbindung mit kugeligen Anlageflächen,
und zwar um eine solche Rohrverbindung, bei der die Anlagefläche des einen Rohrendes
konkav und die des anderen Rohrendes entsprechend konvex ausgebildet ist, so ist
es vorteilhaft, die Rippen an der konkaven Rohranlagefläche anzuordnen, damit sie
gegen Beschädigung geschützt liegen. Eine beispielsweise Ausführungsform des Gegenstandes
der Erfindung ist in den Abb. i und 2 der Zeichnung im Längsschnitt dargestellt.If it is a pipe connection with spherical contact surfaces,
namely to such a pipe connection in which the contact surface of one pipe end
is concave and that of the other pipe end is correspondingly convex
it is advantageous to arrange the ribs on the concave pipe contact surface so that they
are protected against damage. An example embodiment of the object
the invention is shown in Figs. i and 2 of the drawing in longitudinal section.
Nach Abb. i sind mit i und 2 zwei Glasrohre bezeichnet, die mit zwei
an den kugelförmig gestalteten Rohrflanschen 3 und q. angelegten Schellen 5 und
6 mittels Schraubenbolzen 7 miteinander verbunden sind. Zwischen Schelle und Rohrflansch
ist ein Polsterring 8 eingelegt. Die beiden Anlageflächen 9 und io sind kugelig
ausgeführt, und zwischen ihnen ist ein Dichtungsring i i angeordnet. Die konkave
Anlagefläche io ist mit zwei konzentrisch zur Rohrachse liegenden Rippen 12 und
13
mit dreieckigem Querschnitt versehen, von denen die eine Begrenzungsfläche
14 der Rippe i2 .der Oberfläche eines konzentrisch zur Rohrachse liegenden Zylinders
angehört, Der Außendurchmesser des Dichtungsringes i i ist, wie Abb. 2, in der nur
das Rohr 2 dargestellt ist;- zeigt, gleich dem Durchmesser des die Fläche 1q. begrenzenden
Zylinders gewählt, so daß der Dichtungsring i i vor dem Zusammenbau der Rohre bereits
an dieses Rohr angelegt werden kann und dadurch gleichzeitig eine Zentrierung erhält.
Die Rippe 13 kann auch auf der Anlagefläche 9 des anderen Rohres vorgesehen
sein. In diesem Falle kann ebenfalls diese Rippe zur Zentrierurig des Dichtungsringes
dienen, wenn ihr Durchmesser gleich dem Innendurchmesser des Dichtungsringes gewählt
wird, so daß sich der Dichtungsring auf die Rippe aufsetzen läßt.According to Fig. I, i and 2 denote two glass tubes, which are connected to two spherical tube flanges 3 and q. applied clamps 5 and 6 are connected to one another by means of screw bolts 7. A cushion ring 8 is inserted between the clamp and the pipe flange. The two contact surfaces 9 and io are spherical, and a sealing ring ii is arranged between them. The concave contact surface io is provided with two ribs 12 and 13 , which are concentric to the pipe axis and have a triangular cross-section, of which one boundary surface 14 of the rib i2 belongs to the surface of a cylinder concentric to the pipe axis. Figure 2, in which only the tube 2 is shown; - shows, equal to the diameter of the surface 1q. delimiting cylinder selected so that the sealing ring ii can already be applied to this tube before the assembly of the tubes and thereby simultaneously receives a centering. The rib 13 can also be provided on the contact surface 9 of the other tube. In this case, this rib can also serve to center the sealing ring if its diameter is chosen to be equal to the inner diameter of the sealing ring, so that the sealing ring can be placed on the rib.