Verfahren zum Herstellen von Rauchwaren Es ist bekannt, -daß sich
etwa die Hälfte der Zigarettenraucher selbstgedrehter Zigaretten be-
dient.
Bei dem Selbstdrehen der Zigaretten gehen erfahrungsgemäß etwa ro°/u des Tabakschnitts;
der durchweg in Kleinpackungen von. 5o g Gewicht in den Handel gelangt, teils durch
Zerstreuen infolge zugiger Luft, teils durch Unachtsamkeit beim Herausnehmen aus
der Packung oder solcher beim Hinlegen auf das Papierblatt und aus anderen Umständen
verloren. Nicht selten entspricht auch die Hüllenform mit ihrer zu losen oder zu
feisten Füllung nicht den Ansprüchen verwöhnter Raucher, namentlich dann nicht,
wenn diese sich eines Halters zum Rauchen bedienen, :da die selbstgedrehte Zigarette
entweder zu locker oder zu streng in das Mundstück des Halters paßt.A process for the manufacture of tobacco products, is known to be about half of the cigarette smokers self-rolled cigarettes -that is sawn. Experience has shown that when you roll your own cigarette, about 1⁄4 of the tobacco cut goes up; all in small packs of. 50 g of weight came into the trade, partly through scattering as a result of drafty air, partly through carelessness when removing it from the pack or by lying down on the sheet of paper and lost from other circumstances. Not infrequently, the shape of the case with its too loose or too plump filling does not meet the demands of spoiled smokers, especially not when they use a holder to smoke: because the hand-rolled cigarette either fits too loosely or too tightly into the mouthpiece of the holder .
Den Gegenstand der Erfindung bildet nun ein Verfahren zur Erzeugung
von Zigarettenformlingen in Stäbchengestalt, das ,sämtliche vorerwähnten Nachteile
vermeidet. Es kennzeichnet sich im wesentlichen dadurch, daß die gleichmäßig verteilte
Tabakschnittmenge, vornehmlich aus langfaserigem Fein- oder Haarschnitt bestehend,
zunächst in die entsprechend profilierte Höhlung einer Form eingeführt, dortselbst
einer mäßigen Erwärmung und folgend einer Abkühlung ausgesetzt wird, ehe das so
gewonnene Tabalzstäbchen mit einer Hülle versehen wird.The subject of the invention now forms a method for production
of shaped cigarettes in the shape of rods, all of the aforementioned disadvantages
avoids. It is essentially characterized by the fact that the evenly distributed
Tobacco cuttings, primarily consisting of long-fiber fine or haircuts,
first introduced into the correspondingly profiled cavity of a form, there itself
a moderate heating and then a cooling is exposed before that
Tabalzstäbchen obtained is provided with a cover.
Im einzelnen kann bei diesen Vorgängen so verfahren werden, .daß die
ihrem Gewicht -nach bestimmte Tabakschnittmenge in die z. B. metallische Formhöhlung
eingeführt, zugleich mit der Form einer Erwärmung zwischen,6.o bis &o° C ausgesetzt
wird; diese Erwärmung kann je nach der Art der Tabakschnitte längere oder kürzere
Zeit in Anspruch nehmen, ist aber für den Erhalt der
Stä'bchengestalt
bestimmend. Das Gut bedarf also keineswegs irgendwelcher Zusätze, z. B. Bindemittel,
um dessen Fasern in der Gegenseltigkeitslage zu erhalten. Die erforderliche Stabilität
vielmehr, d. h, also das Verhüten eines Wiederauilockerns des Stäbchengefüges- oder
eines Wiederauf richtens aus der umfänglichen Rundung einzelner Fasern nach auswärts,
besorgt vornehmlich die dann folgende, verhältnismäßig -schnell vor sich gehende
Abkühlung der in der Form sitzenden Tabakstäbchen. VAAenn die Abkühlung bei Temperaturen
zwischen 6 und 8° C über Null stattfindlet, behält das Stäbchen sowohl in ganzer
Länge seine geradlinig, Form und die dem Querschnitt der Formhöhlung angepa!ßte
Rundung, so daß auch ein Auseinanderspreizen einzelner, namentlich umfänglicher
Fasern nicht zu besorgen ist, sondern das Tabaksfäbchen kann sogar mit den Fingern
erfaßt, an einem seiner Enden ergriffen,, zum gemeinsamen Behälter transportiert
und in .diesen reihenweise neben- und übereinaniderliegend verstaut werden.In detail, these processes can be proceeded in such a way that the
their weight -according to a certain amount of tobacco cut into the z. B. metallic cavity
introduced, at the same time as the mold is exposed to a temperature between 6.o to & o ° C
will; this heating can be longer or shorter depending on the type of tobacco cut
It takes time, but is for the receipt of the
Rod shape
determining. The property does not need any additives, e.g. B. binders,
to keep its fibers in the opposite position. The required stability
rather, d. h, thus preventing a loosening of the rod structure or
an outward straightening out of the circumferential rounding of individual fibers,
mainly concerned with the following, which proceeds relatively quickly
Cooling of the tobacco sticks sitting in the mold. VAAenn the cooling at temperatures
takes place between 6 and 8 ° C above zero, the stick retains both in its entirety
Length its rectilinear, shape and adapted to the cross-section of the mold cavity
Rounding, so that individual, especially extensive, spreading apart
Fibers are not to be obtained, but the tobacco rod can even be used with your fingers
detected, grasped at one of its ends, transported to the common container
and stowed in rows next to and on top of each other.
Die erhaltenen Tabakstäubchen sind gut luft-:durchlässig. Das Einschieben
derselben in eines der offenen Emden bereits fertiger Papierhüllen sowie :das Anlegen
gegen die Innenwam.d der Hüllen durch leichten. Druck gegen die gefüllte Hülle ist
auch. völlig Ungeübten leicht gemacht, wobei der ausgeübte Fingerdruck gleichzeitig
noch ein Lockern des Stäubchens hervorbringt. Bei Selbstvereinigung des Stäibchens
mit einem zur Hülle umzuformenden, an einer Längskante mit Klebstoffauftrag versehenen
Papierblatt wird das Formel des letzteren zur Hülle mindestens stärk erleichtert,
ohne daß dazu eines der bekannten Zigarettengeräte erforderlich wäre. Die auf @diese
Weise gefertigten Zigaretten von formschöner Gestalt stehen den fabrikmäßig hergestellten
Zigaretten in bezug auf gleichmäßigen weißen Abbrand und guter Zugfähigkeit in nichts
nach.The tobacco dust obtained is well aerated: permeable. The pushing in
the same in one of the open Emden already finished paper sleeves as well as: the creation
against the inner wall of the covers by light. There is pressure against the filled envelope
even. Completely inexperienced made easy, with the applied finger pressure at the same time
a loosening of the dust brings about. At the self-union of the stick
with one to be reshaped to form an envelope, provided with adhesive on one longitudinal edge
Paper sheet, the formula of the latter to the envelope is at least greatly facilitated,
without one of the known cigarette devices being required for this. The ones on @this
Well-made cigarettes with an attractive shape are the factory-made ones
Cigarettes in terms of uniform white burn and good drawability in nothing
after.
Von besonderer Wichtigkeit ist es, daß -die nach dem Verfahren erhältlichen
Tabakstäbchen statt in eine Papierhülle eingeführt zu werden, mit der gleichen Leichtigkeit
auch in eine Deckblatthülle aus einem gerollten Tabakblatt vorgeschoben werden können.
Durch spiraliges Aufwickeln des dazu verwendeten Tabakdeckblattes unter Zusammenkleben
der sich überlappenden Kanten auf einer umfänglich glatt polierten starren Führung
sind derartige Tabakblatthüllen leicht herstellbar und können fabrikmäßig angefertigt,
sowie in Behälter verpackt, in den Handel gebracht werden, um aus diesem in die
Hände des Gelbrauchers. zu gelangen, der nun die Vereinigung :der Hüllen mit den
gleichfalls in,den Handel gebrachten Tabalkstäbchen vornimmt. Der Gebraucher erhält
so eine neue Sorte von Rauchmaterial, das weder eine Zigarre noch ein Zigarillo
ist und sich von der Zigarette durch den Ersatz einer Papierhülle durch eine Tab@akblattdeckhülle
unterscheidet; ein solches neuartiges Rauchmaterial wurde von vielen Rauchern bisher
vergeblich gesucht. Daß der gleiche Zweck auch dadurch erreicht werden kann, daß
ein rechteckiger Blattzuschnitt verwendet wird, .der aus. Ta@bakblättern besteht,
und dessen eine Längskante mit Klebstoff bestrichen ist, bedarf kaum noch eines
Hinweises. Die allerdings leichte Zerbrechlichkeit der nur aus Tabakblättern bestehenden
Hülsen bzw. Blattzuschnitte ließe sich dadurch mildern, daß die Deckblattauflagen
auf eine Papierunterlage aufgeklebt würden, die sich von den Papiersorten, Nvelche
üblicherweise bisher Zur Zigarettenhülse \Terwendumg finden, durch eine ganz besondere
Dünnheit und Zähigkeit unterscheidet.It is of particular importance that -the obtainable by the process
Tobacco sticks instead of being inserted into a paper sleeve with the same ease
can also be advanced into a cover sheet envelope made from a rolled tobacco leaf.
By spirally winding up the tobacco cover sheet used for this purpose while sticking it together
the overlapping edges on a circumferentially smooth polished rigid guide
such tobacco leaf casings are easy to manufacture and can be factory-made,
as well as packaged in containers, put on the market, in order from this to the
Yellow smoker's hands. to arrive, which is now the union: the envelopes with the
also makes in tabalksticks brought to the market. The user receives
such a new breed of smoking material that is neither a cigar nor a cigarillo
and get away from the cigarette by replacing a paper sleeve with a tobacco sheet cover
differs; such a novel smoking material has hitherto been used by many smokers
searched in vain. That the same purpose can also be achieved by
a rectangular sheet blank is used, which consists of. Ta @ bakbl Blätter consists of
and one of the long edges of which is coated with glue, hardly any more is needed
Notice. The slight fragility of those consisting only of tobacco leaves
Sleeves or sheet blanks could be mitigated by the fact that the cover sheet supports
would be glued to a paper backing that differs from the types of paper, Nvelche
usually found so far to the cigarette tube \ Terwendumg, through a very special one
There is a difference between thinness and tenacity.
'Es steht auch nichts im Wege, dem einen Hüllen-oder Blattrand auf
der Außenseite mit einem, die unmittelbare Berührung mit den Lippen verhütendem
Belag aus Blattgold, Kork oder Kartonfolie u sw. zu versehen.'Nothing stands in the way of the one envelope or leaf edge
the outside with one that prevents direct contact with the lips
Covering made of gold leaf, cork or cardboard foil etc. to be provided.
Bekanntlich werden die Tabakschnitte von zahlreichen Rauebern auch
zum Stopfen des. Pfeifenkopfs von Tabakpfeifen verwendet. Im letzteren kann ein
zügiger Niedenbran.d der Füllung nur dann ermöglicht werden, wenn die Luftdurchlässigkeit
der Füllung nicht durch deren zu strenges Einstopfen gehemmt wird. Das ist mehr
oder weniger Übungssache, geht aber, falls es im Freien geschieht, bei ungünstigen
Wetterverhältnissen und frostklammen Fingern oder bei stürmischem Wetter stattfindet,
selten ohne Tabakverluste ab. Zahlreiche Versuche haben aber ergeben, daß, wenn
:das Einstopfen in den Pfeiferdcopf so geschieht, daß ein nicht umhülltes Tabakstäbchen
mit den Fingern erfaßt und unter einem Fingerdruck auf das obere Ende des Tabakstäbchens
in denn Pfeifenkopf eingeschoben wird, so däaß es unter Deformation seiner Stäbchenforrn
sich nach den Innenflächen der Pfeifenkopfllöhlung verbreitert, bei Wind und Wetter
ohne Tabakverlust eine luftdurchlässige Füllung erzielt wird.It is well known that the tobacco bars are also used by numerous rough boars
Used to plug the bowl of tobacco pipes. In the latter one can
The filling can only be swiftly reduced if the air permeability
the filling is not hampered by tamping it too tightly. That’s more
or less a matter of practice, but if it happens outdoors, it works if it is unfavorable
Weather conditions and frosty fingers or in stormy weather takes place,
rarely without tobacco losses. Numerous experiments have shown that if
: the stuffing in the Pfeiferdcopf happens so that an uncovered tobacco stick
grasped with the fingers and with a finger pressure on the upper end of the tobacco rod
is pushed into the bowl of the pipe, so that it deforms its rod shape
widens towards the inner surfaces of the pipe bowl, in wind and weather
an air-permeable filling is achieved without loss of tobacco.