DE1178342B - Cigar with binder and wrapper and reinforced mouth end - Google Patents

Cigar with binder and wrapper and reinforced mouth end

Info

Publication number
DE1178342B
DE1178342B DEG27502A DEG0027502A DE1178342B DE 1178342 B DE1178342 B DE 1178342B DE G27502 A DEG27502 A DE G27502A DE G0027502 A DEG0027502 A DE G0027502A DE 1178342 B DE1178342 B DE 1178342B
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
binder
cigar
strip
tobacco
roll
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DEG27502A
Other languages
German (de)
Inventor
Theodore Kaufmann
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
General Cigar Co Inc
Original Assignee
General Cigar Co Inc
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by General Cigar Co Inc filed Critical General Cigar Co Inc
Publication of DE1178342B publication Critical patent/DE1178342B/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A24TOBACCO; CIGARS; CIGARETTES; SIMULATED SMOKING DEVICES; SMOKERS' REQUISITES
    • A24DCIGARS; CIGARETTES; TOBACCO SMOKE FILTERS; MOUTHPIECES FOR CIGARS OR CIGARETTES; MANUFACTURE OF TOBACCO SMOKE FILTERS OR MOUTHPIECES
    • A24D1/00Cigars; Cigarettes
    • A24D1/006Cigars; Cigarettes with reinforced extremities

Landscapes

  • Manufacture Of Tobacco Products (AREA)
  • Laminated Bodies (AREA)

Description

BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLANDFEDERAL REPUBLIC OF GERMANY

DEUTSCHESGERMAN

PATENTAMTPATENT OFFICE

AUSLEGESCHRIFTEDITORIAL

Internat. Kl.: A 24 cBoarding school Class: A 24 c

Deutsche Kl.: 79 b-25German class: 79 b-25

Nummer: 1178 342Number: 1178 342

Aktenzeichen: G 27502III / 79 bFile number: G 27502III / 79 b

Anmeldetag: 14. Juli 1959 Filing date: July 14, 1959

Auslegetag: 17. September 1964Opening day: September 17, 1964

Die Erfindung betrifft Zigarren mit Umblatt und Deckblatt und verstärktem Mundende.The invention relates to cigars with a binder and a wrapper and a reinforced mouth end.

Wie bekannt, bestehen die nach modernem Arbeitsverfahren hergestellten Zigarren aus kurz- oder langgeschnittenem Einlage- oder Fülltabak, der zum Bilden eines »Wickels« in ein inneres »Umblatt« eingerollt wird, welcher seinerseits wieder zum Herstellen der fertigen Zigarre in ein äußeres »Deckblatt« gerollt wird. Während bisher sowohl das Umals auch das Deckblatt unmittelbar aus einem Blatt Tabak geschnitten wurden, wird neuerdings für das Umblatt Tabak in Form von Bahnen verwendet, die aus fein zerkleinertem Tabak und einem Klebstoff oder filmbildenden Stoff hergestellt werden.As is known, the cigars produced using modern working methods consist of short or long-cut filler or filler tobacco, which is used to form a "wrap" in an inner "binder" is rolled up, which in turn is wrapped in an outer "wrapper" to make the finished cigar is rolled. While so far both the cover sheet and the cover sheet directly from one sheet Tobacco has recently been used for the binder tobacco in the form of webs that made from finely chopped tobacco and an adhesive or film-forming substance.

Ein für die Zigarrenhersteller seit langem bestehendes Problem ist die Beseitigung des häufigen Aufweichens und AuflÖsens des vorderen Zigarrenendes während des Rauchens, was seine Ursache in einer Beschädigung des Deck- und Umblattes durch übermäßiges Kauen oder andere Einwirkungen auf das Zigarrenende hat. Der Anblick eines derart aufgeweichten oder beschädigten Zigarrenendes sowie dessen Geschmack und Gefühl führt jedoch bei vielen Menschen zu einer Ablehnung des Rauchens von Zigarren oder zumindest zu einer ungünstigen Einstellung gegenüber Zigarren, womit aber eine Minderung des Zigarrenabsatzes verbunden ist.A longstanding problem for cigar manufacturers is the elimination of frequent macerating and dissolving the front end of the cigar while smoking, which is its cause in a Damage to the cover and binder through excessive chewing or other effects on the Has cigar end. The sight of such a soggy or damaged cigar end as well however, its taste and feel lead many people to refuse to smoke of cigars, or at least an unfavorable attitude towards cigars, but with which one Reduction in cigar sales is associated.

Es sind daher auch schon verschiedene Vorschläge gemacht worden, um das Aufweichen des vorderen Zigarrenendes beim Rauchen zu verhindern oder zumindest zu verringern. So ist beispielsweise schon vorgesehen worden, am vorderen Ende der Zigarre ein entweder frei liegendes oder vom Deckblatt verdecktes Mundstück aus einem andersartigen Material zu verwenden. Diese Lösung des Problems hat jedoch mehrere Nachteile. Vom Standpunkt des Rauchers gesehen absorbiert nämlich das fremdartige Material des Mundstückes, das sich gewöhnlich durch den größten Teil des Querschnittes der Zigarre erstreckt, viele der aromatischen Stoffe des 4& Zigarrenrauches, wodurch die Qualität der Zigarre bei deren Genuß beeinträchtigt wird. Außerdem neigt die Zigarre dazu, zwischen dem inneren Rand des Mundstückes und dem restlichen Zigarrenteil während des Rauchens zu brechen, und zwar durch den Zug, der gegen Umblatt und Deckblatt ausgeübt wird, wenn die Zigarre im Munde des Rauchers bewegt wird. Vom Standpunkt des Herstellers aus gesehen bedeutet die Verwendung eines Mundstückes einen Nachteil dadurch, daß der Wickel der Zigarre durch schraubenförmiges Aufwickeln eines Umblattes um eine bestimmte Menge von Fülltabak geZigarre mit Umblatt und Deckblatt
und verstärktem Mundende
Various proposals have therefore already been made to prevent or at least reduce the softening of the front end of the cigar when smoking. For example, provision has already been made to use a mouthpiece made of a different material at the front end of the cigar, either exposed or concealed by the cover sheet. However, this solution to the problem has several disadvantages. Indeed, from the smoker's point of view, the alien material of the mouthpiece, which usually extends through most of the cross-section of the cigar, absorbs many of the aromatics in cigar smoke, thereby impairing the quality of the cigar when consumed. In addition, the cigar tends to break between the inner edge of the mouthpiece and the remainder of the cigar portion while smoking, due to the pull exerted on the binder and wrapper when the cigar is moved in the smoker's mouth. From the manufacturer's point of view, the use of a mouthpiece has a disadvantage in that the wrap of the cigar is produced by helically winding a binder around a certain amount of filling tobacco with a binder and a wrapper
and reinforced mouth end

Anmelder:Applicant:

General Cigar Co., Inc., New York, N. Y.General Cigar Co., Inc., New York, N.Y.

(V. St. A.)(V. St. A.)

Vertreter:Representative:

Dr. W. Schalk, Dipl.-Ing. P. Wirth,Dr. W. Schalk, Dipl.-Ing. P. Wirth,

Dipl.-Ing. G. E. M. DannenbergDipl.-Ing. G. E. M. Dannenberg

und Dr. V. Schmied-Kowarzik,and Dr. V. Schmied-Kowarzik,

Patentanwälte,Patent attorneys,

Frankfurt/M., Große Eschenheimer Str. 39Frankfurt / M., Große Eschenheimer Str. 39

Als Erfinder benannt:Named as inventor:

Theodore Kaufmann, New York, N. Y.Theodore Kaufmann, New York, N.Y.

(V. St. A.)(V. St. A.)

Beanspruchte Priorität:Claimed priority:

V. St. v. Amerika vom 17.JuIi 1958 (749 210) --V. St. v. America of July 17, 1958 (749 210) -

bildet wird und mit den derzeitigen komplizierten Maschinen zur Zigarrenherstellung nicht so gearbeitet werden kann, daß ein Mundstück in den Tabakwickel eingeschlossen wird. Es würde auch schwierig sein, die derzeitige, auf Massenproduktion eingestellte Technik des Aufrollens eines Deckblattes auf den Wickel abzuändern, um mit einer Zigarre auf den Markt zu kommen, bei der Wickel und Mundstück getrennt in dem Deckblatt eingeschlossen sind. Ein weiterer Vorschlag zur Vermeidung der Aufweichung oder Aufblätterung des vorderen Zigarrenendes beim Rauchen besteht darin, die Außenseite des Zigarrenendes mit einem Schutzstoff wie Zellulosenitrat oder -acetat, regenerierte Zellulose, Papier, Kork usw. zu belegen bzw. zu bestreichen. Obgleich ein derartiger äußerlicher Schutz zur Verhindemng der Aufweichung des Zigarrenendes im Munde des Rauchers durchaus wirksam sein mag, so sind doch Berührungsgefühl und Geschmack (auch der Mangel an Geschmack) eines anderen Materials als Tabak für viele Zigarrenraucher unangenehm. Überdies ist die Anbringung eines Schutzstoffes am Zigarrenende eine schwer zu bewerkstelligende Sache, die nicht so einfach in die derzeitige Technik der Massenherstellung von Zigarren aufgenommen werden kann. Beispielsweise wird bei den üblichen Zigarrenfertigungsmaschinen das Deckblatt mit Hilfe eines Deckblatt-forms and does not work with the current complicated machines for cigar production can be that a mouthpiece is included in the tobacco wrap. It would be difficult too the current, mass-produced technique of rolling up a cover sheet to modify the wrapper to come with a cigar on the market with the wrapper and mouthpiece separately included in the cover sheet. Another suggestion to avoid the softening or delamination of the front end of the cigar when smoking is the outside the end of the cigar with a protective substance such as cellulose nitrate or acetate, regenerated cellulose, paper, Cork etc. to cover or to coat. Although such an external protection for prevention the softening of the cigar end in the mouth of the smoker may be quite effective, it is The sensation of touch and taste (including the lack of taste) of a material other than tobacco unpleasant for many cigar smokers. In addition, a protective material is attached to the end of the cigar a difficult thing to do that is not that easy in the current mass production technique can be absorbed by cigars. For example, in the usual cigar making machines the cover sheet with the help of a cover sheet

409 687/40409 687/40

Förderarmes von oben her auf den Wickel aufgerollt, der eine komplizierte Bewegung ausführt und der die Phase des Aufrollens des breiten Teiles des Deckblattes auf den Zigarrenwickelkörper in einer Art von Schraubenlinie vollführt und den fahnenartigen Teil des Deckblattes am Ende des Wickels in einer engeren Schraubenlinie, d. h. einer Schraubenlinie, die eine kleinere und abnehmende Steigung hat. Da der äußere Schutzstoff bei den derzeitigen Zigar-The conveyor arm is rolled up onto the roll from above, which executes a complicated movement and which the phase of rolling the wide part of the wrapper onto the cigar roll body in one Kind of helix and the flag-like part of the cover sheet at the end of the wrap in a narrower helix, d. H. a helix that has a smaller and decreasing slope. Since the outer protective substance in the current cigarette

blatt, so daß die Zigarre das gewöhnliche Aussehen hat und nur Tabak mit dem Mund des Rauchers in Berührung kommt. Außerdem ist, wie aus dem Aufbau einer gemäß der Erfindung hergestellten Zigarre 5 ersichtlich ist, der Weg des Rauches vom angezündeten Ende durch die Zigarre hindurch zum Mund des Rauchers der gleiche wie in einer üblichen Zigarre, so daß, obwohl das vordere Zigarrenende beträchtlich gegen Aufweichung und Aufblätterungleaf so that the cigar has the ordinary appearance and only tobacco with the smoker's mouth in Touch comes. In addition, it is like the construction of a cigar made according to the invention 5 shows the path of the smoke from the lighted end through the cigar to the mouth the smoker's the same as in an ordinary cigar, so that although the front end of the cigar considerably against softening and exfoliation

Die Zigarre gemäß der Erfindung mit Umblatt und Deckblatt und verstärktem Mundende ist nun dadurch gekennzeichnet, daß die Verstärkung aus einem Streifen biegsamen Stoffes besteht, der am Mundende des Wickels in Spiralform so angeordnet ist, daß wenigstens ein Endteil des Verstärkungsstreifens zwischen den Schichten des Umblattes liegt. The cigar according to the invention with binder and wrapper and reinforced mouth end is now through characterized in that the reinforcement consists of a strip of flexible material which is on Mouth end of the wrap is arranged in a spiral shape so that at least one end portion of the reinforcing strip lies between the layers of the binder.

Die Herstellung dieser Zigarre kann in den ge-The production of this cigar can take place in the

renfertigungsmaschinen nicht mit dem Deckblatt auf- io verstärkt ist, doch keine Abfilterung der Aromastoffe gebracht werden kann, würde es erforderlich sein, des Rauches erfolgt.production machines are not reinforced with the cover sheet, but there is no filtering of the flavoring substances can be brought, it would be necessary to take the smoke out.

das Schutzmaterial in einem getrennten Arbeitsgang Da zur Herstellung des Wickels beide Einlege-the protective material in a separate work step.

anzubringen, was jedoch die Kosten der Zigarren- streifen zusammen mit dem Umblatt um die Tabakherstellung erhöhen würde. einlage aufgewickelt werden und der Wickel dann in Ziel der Erfindung sind daher Zigarren mit ver- 15 das Deckblatt eingeschlossen wird, ist das gemäß der stärktem Mundende, das mit Fülltabak gefüllt ist und Erfindung verstärkte Mundende offensichtlich kräftig außen wie bei den üblichen Zigarren mit einem und von sicherem Halt. Wird der Einlegestreifen auf Tabakdeckblatt belegt ist, so daß keine Aromastoffe dem Rolltuch unter das Umblatt gelegt, so wird des Rauches abfiltriert werden und der Mund des zweckmäßig ein Tupfer eines unschädlichen Kleb-Rauchers mit Tabak und nicht mit einem Fremd- 20 stoffes auf die Fläche des Streifens aufgetragen, die material in Verbindung kommt. der Seite des Umblattes zugewendet ist, sowie amHowever, what the cost of the cigar strips together with the binder around the tobacco production would increase. Insert are wound up and the roll is then in the aim of the invention are therefore cigars with the cover sheet is enclosed, is that according to FIG fortified mouth end filled with filler tobacco and invention obviously vigorously strengthened mouth end outside as with the usual cigars with a secure hold. Will the insert strip on Tobacco cover sheet is covered so that no flavorings are placed on the roll cloth under the binder of the smoke are filtered off and the mouth of the expediently a swab of a harmless adhesive smoker applied to the surface of the strip with tobacco and not with a foreign substance, the material comes into contact. facing the side of the binder, as well as on

Ende des Streifens, welches das innere Ende des spiralförmig aufgerollten Streifens im Wickel bildet. Diese Maßnahme hat nicht den Zweck, den Einlege-25 streifen in der fertigen Zigarre oder im Wickel an seinem Platz zu halten, sondern sie soll bewirken, daß das Ende des Streifens, das zuerst aufgerollt wird, dem Umblatt während des Wickelvorganges folgt. Wenn ferner der Einlegestreifen unter dem UmblattEnd of the strip which forms the inner end of the spiral wound strip in the roll. The purpose of this measure is not to strip the insert in the finished cigar or in the roll in place, but it is intended to ensure that the end of the strip that is rolled up first the folder follows during the wrapping process. If also the insert strip under the binder

wohnlichen verfügbaren Zigarrenherstellungsmaschi- 30 auf dem Rolltuch liegt, wird ein kleiner Klebstoffnen erfolgen, wobei Fülltabak in ein Umblatt ein- tupfer auch auf die obere Seite sowie auf das entgewickelt wird, das auf die Oberfläche eines Roll- gegengesetzte Ende des Streifens gegeben, um das tuches einer solchen Maschine zusammen mit einem äußere Ende des spiralförmig aufgewundenen Einlegestreifen eines Verstärkungsblattes gelegt wird, Streifens im Winkel niederzuhalten. Wird der Ein- und wobei der größte Teil der einen Fläche des 35 legestreifen auf dem Rolltuch oder der Wickelplatte Streifens mit der einen Fläche des Umblattes in Be- auf das Umblatt gelegt, so wird zweckmäßig ein rührung steht. Während das Umblatt auf das Roll- Klebstofftupfer auf das Ende des Umblattes aufgetuch in die übliche Lage aufgelegt wird, so daß es tragen, welches das äußere Ende des aufgewickelten schraubenförmig um die Tabakeinlage oder den Füll- Umblattes im Wickel darstellt. Dies ist sogar üblich, tabak zur Formung des Wickels gerollt werden kann, 40 wenn ein Einlegestreifen gar nicht verwendet wird, wird der Einlegestreifen, der in den meisten Fällen nämlich um das äußere Ende des aufgewickelten rechteckig ist, unter oder auf das auf dem Rolltuch Umblattes niederzuhalten und somit einem Sichliegende Umblatt derart gelegt, daß er quer zum wiederaufwickeln des Wickels vorzubeugen, bevor Kopfende des Umblattes liegt und die Längskante dieser in das Deckblatt eingeschlossen wird. Falls des Streifens parallel zur Aufwickelrichtung verläuft. 45 das Umblatt aus einem Tabakbogen ausgeschnitten Die Länge des Einlegestreifens ist mindestens ist, der aus fein zerteiltem Tabak und einem wasser-1,25 cm langer als der Umfang des Wickels, so daß löslichen Klebstoff hergestellt ist, kann ein Wassersich die Enden des Streifens wenigstens 1,25 cm tropfen für diesen Zweck an Stelle einer Klebepaste überlappen. Wenn der Füll- oder Einlagetabak in verwendet werden.The cigar-making machine available in the comfort of your home is placed on the roll-up cloth, a small adhesive label will be used take place, with filling tobacco also dabbed in a binder on the upper side as well as on the developed that is placed on the surface of a roll-opposite end of the strip in order to cloth of such a machine together with an outer end of the spirally wound Insert strips of a reinforcement sheet is placed to hold down the strip at an angle. Will the and wherein most of the one surface of the laying strip is on the roll sheet or the wrapping plate When the strip is placed on the binder with one surface of the binder in line, a touch stands. While the binder is on the roll, dab glue on the end of the binder is placed in the usual position so that it will wear, which is the outer end of the wound represents helically around the tobacco insert or the filling binder in the wrap. This is even common tobacco can be rolled to form the roll, 40 if an insert strip is not used at all, is the insert strip, which in most cases is wound around the outer end of the is rectangular, to be held down under or on the binder on the roll-up sheet and thus lying on its own Binder laid in such a way that it is transverse to prevent rewinding the roll before The top of the binder lies and the long edge of this is included in the cover sheet. If of the strip runs parallel to the winding direction. 45 cut out the binder from a tobacco sheet The length of the insert strip is at least that of finely divided tobacco and a water-1.25 cm longer than the circumference of the wrap, so that soluble adhesive is produced, a water can be the ends of the strip drip at least 1.25 cm instead of adhesive paste for this purpose overlap. When the filling or interlining tobacco is used in.

das Umblatt gewickelt wird, wird gleichzeitig auch 50 Abgesehen von den der fertigen Zigarre gegebenen der Einlegestreifen spiralförmig (nicht schrauben- Vorteilen kann die Verstärkung eines Zigarrenendes förmig) am vorderen Ende des entstehenden Wickels
aufgerollt. Da der Verstärkungsstreifen langer ist als
der Umfang des Wickels und dieser Streifen um die
the wrapper is wrapped, at the same time is also 50 Apart from the insert strips given to the finished cigar in a spiral shape (the reinforcement of a cigar end can not be of a screw shape) at the front end of the resulting roll
rolled up. Because the reinforcement strip is longer than
the circumference of the wrap and these strips around the

Tabakeinlage gerollt wird, während der größte Teil 55 liehen Maßnahmen der Massenproduktion von der einen Seite des Streifens auf der einen Seite des Zigarren berücksichtigt werden. Zur Herstellung des Umblattes aufliegt, kommt zumindest ein kleinerer Wickels wird das Umblatt waagerecht auf das RoIl-Teil der anderen Seite des Streifens mit der anderen tuch oder die Wickelplatte gelegt und durch ein Teil-Seite des Umblattes in Berührung. Mit anderen vakuum flach auf dem Tuch gehalten, das durch Worten, ein Ende des Einlegestreifens liegt dann auf 60 kleine öffnungen oder Lochungen im Rolltuch von dem gerollten Umblatt, und daher wird der Streifen einer Kammer unterhalb desselben zur Anwendung in dem Wickel durch das Umblatt an seinem Platz kommt. Das Umblatt wird in einer Form gegehalten, schnitten, die durch einen verhältnismäßig einfachen, Der Einlegestreifen kann entweder innerhalb oder durch das Wickeltuch ausgeführten Wickelvorgang in außerhalb des Umblattes vom Wickel sein, je nach- 65 ein röhrenförmiges Element umgeformt werden kann, dem, ob er vor oder nach dem Umblatt auf das Roll- Um die Vorteile der Erfindung zu erhalten, ist es nur tuch gelegt wird. In allen Fällen liegt jedoch der Ein- erforderlich, den Einlegestreifen auf das Rolltuch zu legestreifen bei der fertigen Zigarre unter dem Deck- legen, und zwar entweder unter oder auf das UmTobacco filler is rolled, while most of the 55 borrowed measures of mass production one side of the strip on one side of the cigar should be considered. To manufacture the If the binder is on top of it, at least a smaller roll comes up, the binder is placed horizontally on the roll part the other side of the strip with the other cloth or the winding plate and put through a part-side the binder in contact. With another vacuum held flat on the cloth that through In other words, one end of the insert strip then rests on 60 small openings or holes in the roll-up sheet the rolled binder, and therefore the strip is used in a compartment below it comes in place in the wrap through the binder. The binder is held in a form The insert strip can be wrapped either inside or through the wrapping cloth be outside the wrapper of the roll, depending on which a tubular element can be formed, whether it is before or after the binder on the roll To get the benefits of the invention, it is just cloth is placed. In all cases, however, it is necessary to insert the insert strips towards the roll-up sheet Laying strips of the finished cigar under the cover, either under or on the area

gemäß der Erfindung auch viel leichter ausgeführt werden als andere Verfahrensweisen zur Verstärkung. Dies ist von besonderem Vorteil, wenn die üb-in accordance with the invention can also be carried out much more easily than other methods of reinforcement. This is of particular advantage when the

blatt und weiter so, daß er mit seiner größeren Abmessung parallel zur Wickelrichtung und nahe am Ende des Umblattes liegt, so daß, wenn der Fülltabak aufgegeben ist und der Wickel gerollt wird, der Einlegestreifen zusammen mit dem Umblatt eingerollt wird. Dies läßt sich bei der Massenherstellung von Zigarren leicht mit Hilfe einer Auflegevorrichtung durchführen, durch die ein Einlegestreifen der gewünschten Größe von einer Rolle der Verstärkungsbahn abgeschnitten und dieser in der gewünschten Lage auf das Rolltuch im richtigen Verhältnis zum Umblatt aufgelegt wird, bevor der Wickel gerollt wird. Diese Arbeitsweise ist aber wesentlich einfacher als die Herstellung von Zigarren mit gesondertem Mundstück, die eine ganz andere Arbeitsweise notwendig macht, oder als das Anbringen von Verstärkungsstreifen entweder beim oder nach dem Aufwickeln des Deckblattes. Es würde auch schwierig sein, einen Verstärkungsstreifen zusammen mit dem Deckblatt anzubringen, und zwar schon auf Grund der Tatsache, daß ja das Deckblatt auf den Wickel von oben her mittels einer komplizierten Bewegung des Deckblatt-Zufuhrarmes aufgerollt wird, und durch die bewirkt wird, daß der breite Teil des Deckblattes um den Wickel in einer bestimmten Schraubenlinienform und der fahnenartige Teil des Deckblattes um das Ende des Wickels in einer engeren Schraubenlinienform, d. h. mit einer kleineren und sogar abnehmenden Steigung aufgewickelt wird.sheet and further so that it is parallel to the winding direction and close to the The end of the binder lies so that when the filling tobacco is abandoned and the roll is rolled, the insert strip is rolled up together with the binder. This can be done in mass production of cigars easily with the help of a lay-up device through which an insert strip cut the desired size from a roll of the reinforcement sheet and this in the desired Position on the roll sheet in the correct relationship to the binder is placed before the Winding is rolled. This way of working is much easier than making cigars with a separate mouthpiece, which requires a completely different way of working, or than attaching it of reinforcement strips either during or after winding the cover sheet. It would also be difficult to put a reinforcement strip along with the cover sheet, because of the fact that the cover sheet is on the roll from above by means of a complicated movement of the cover sheet feed arm, which causes the wide part of the cover sheet around the wrap in a certain helical shape and the flag-like Part of the topsheet around the end of the coil in a tighter helical shape, i.e. H. with a smaller and even decreasing slope is wound.

Der Einlegestreifen kann aus den verschiedensten Arten von für den gewünschten Zweck geeigneten Verstärkungsblättern, wie etwa Tabakbahnen, Papier, Kork, regenerierte Zellulose, Kunststoffilmen usw. geschnitten werden. Obwohl der Einlegestreifen nur so breit ist, daß er kaum mehr als etwa 3,80 cm der Zigarrenlänge an deren Ende bedeckt, rauchen doch manchmal die Raucher ihre Zigarren bis auf einen sehr kurzen Stumpf auf, so daß es vorkommen kann, daß die Brennzone der Zigarre den Einlegestreifen erreicht. Aus diesem Grunde ist es vorzuziehen, einen Einlegestreifen aus einem starken Tabakbogen zu verwenden, der beim Verbrennen keinen schädlichen Rauchgeruch und -geschmack abgibt.The insert strip can be of the most varied of types suitable for the desired purpose Reinforcement sheets such as tobacco sheets, paper, cork, regenerated cellulose, plastic films, etc. get cut. Although the insert strip is only so wide that it is hardly more than about 3.80 cm of the Cigar length covered at the end, smokers sometimes smoke their cigars except for one very short stump, so that it can happen that the burning zone of the cigar the insert strip achieved. For this reason it is preferable to use an insert strip made from a strong tobacco sheet that does not give off a harmful smell and taste of smoke when burned.

Das verstärkte Ende gemäß der Erfindung kann für jede Art von Zigarren angewandt werden, die eine Einlage, Umblatt und Deckblatt besitzen. Es ist jedoch besonders vorteilhaft, wenn das Umblatt aus einem Tabakbogen geschnitten ist, der aus fein zerkleinertem Tabak und einem wasserlöslichen Bindemittel wie Methylcellulose besteht.The reinforced end according to the invention can be used for any type of cigars that have an insert, binder and cover sheet. However, it is particularly beneficial when the binder is made a tobacco sheet is cut, which is made of finely shredded tobacco and a water-soluble binder like methyl cellulose.

Die Auswahl des Verstärkungsbogens richtet sich nach dessen Dicke, Biegsamkeit und Festigkeit, und zwar sowohl im trockenen wie auch beispielsweise durch Kauen feucht gewordenen Zustand. Geeignete Verstärkungsbögen sind gewöhnlich nicht dicker als etwa 0,125 mm und vorzugsweise nicht dicker als 0,075 mm. Die Biegsamkeit derartiger Bögen soll so groß sein, daß der Einlegestreifen am Ende des Wickels leicht spiralförmig aufgerollt werden kann, ohne daß das Ende des Wickels eine übermäßige Ausbauchung erfährt. Der Einlegestreifen soll ferner so biegsam sein, daß ein Raucher, der beim Rauchen auf dem Zigarrenende kaut, keine besondere Härte des verstärkten Endes feststellt.The selection of the reinforcement arch depends on its thickness, flexibility and strength, and both in the dry state and when it has become moist, for example, through chewing. Suitable Reinforcement sheets are usually no thicker than about 0.125 mm, and preferably no thicker than 0.075 mm. The flexibility of such arches should be so great that the insert strip at the end of the Winding can easily be rolled up in a spiral without the end of the winding being excessive Bulge experiences. The insert strip should also be so flexible that a smoker who smokes when smoking chewing on the cigar end, not finding any particular hardness of the reinforced end.

Die Erfindung wird an Hand der Zeichnung durch zwei Ausführungsbeispiele näher beschrieben, und zwar zeigtThe invention is described in more detail with reference to the drawing by means of two exemplary embodiments, and although shows

Fig. 1 die Lage des Umblattes und des Einlegestreifens auf dem Wickel- oder Rolltuch, wobei der Einlegestreifen unter dem Umblatt liegt, undFig. 1 shows the position of the binder and the insert strip on the wrapping or roll cloth, with the insert strip under the binder, and

F i g. 2 die Lage des Umblattes und des Einlege-Streifens, wenn der Einlegestreifen auf dem Umblatt aufliegt.F i g. 2 the position of the binder and the insert strip when the insert strip is on the binder rests.

Fig. 1 zeigt den Teil des Rolltuches 10 einer Zigarrenherstellungsmaschine, der, um das darauf liegende Umblatt 12 in einem glatten Zustand zuFig. 1 shows the part of the roll sheet 10 a Cigar making machine which, in order to the binder 12 lying thereon, in a smooth state

ίο halten, eine große Anzahl Lochungenil aufweist. Bei dieser Ausführungsform der Erfindung liegt der Einlegestreifen 13 vor dem Umblatt 12 auf der Platte 10. Der Streifen 13 kann aus einer Rolle eines Verstärkungsblattes geschnitten und beispielsweiseίο hold, has a large number of perforations. In this embodiment of the invention, the insert strip 13 lies in front of the binder 12 on the Plate 10. The strip 13 can be cut from a roll of reinforcement sheet and for example

1S mittels einer anderweitig vorgeschlagenen Zuteilvorrichtung auf das Tuch 10 gelegt werden, während das Umblatt 12 von einer Rolle eines Tabakbogens abgeschnitten und mittels einer bekannten Zuteilvorrichtung (belgische Patentschrift 547 564) auf das 1 S are placed on the cloth 10 by means of an otherwise proposed allocation device, while the binder 12 is cut from a roll of a tobacco sheet and applied to the

so Tuch 10 über den Streifen 13 gelegt werden kann. Die Wickelrichtung des Tuches 10 zum Herstellen des Zigarrenwickels ist durch Pfeil 14 angedeutet. Wie ersichtlich, verläuft die längere Kante des Streifens 13 praktisch parallel zur Wickelrichtung.so the cloth 10 can be placed over the strip 13. The winding direction of the cloth 10 for producing the cigar roll is indicated by arrow 14. As can be seen, the longer edge of the strip 13 runs practically parallel to the winding direction.

Nachdem eine Menge Fülltabak in das Umblatt 12 für das Herstellen des Wickels eingerollt worden ist, geht der Wickel zu einer Formpresse, durch die die Enden des Wickels geformt und die überschießenden Teile des Umblattes 12 an den Wickelenden abgeschnitten werden. Die punktierten Linien 15 und 16 geben die Linien an, an denen die überschießenden Randteile des Umblattes 12 durch die Formpresse abgeschnitten werden. Wie aus der Darstellung ersichtlich, wird der Streifen 13 allgemein auf das Tuch 10 so aufgelegt, daß die Kante 17 des Streifens um den Bruchteil eines Zentimeters, beispielsweise etwa 0,15 bis 0,3 cm von der Schnittlinie 15 der Formpresse des Umblattes 12 entfernt liegt. Wird der Streifen 13 mit Bezug auf die Formpreß-Schnittlinie 15 des Umblattes 12 in der genannten Weise angeordnet, so besteht keine Möglichkeit, den spiralförmig aufgewickelten Streifen 13 in dem Zigarren-After a lot of filling tobacco has been rolled into the binder 12 for making the wrap, the coil goes to a molding press, through which the ends of the coil are formed and the overshoot Parts of the binder 12 are cut off at the winding ends. The dotted lines 15 and 16 indicate the lines at which the excess edge portions of the binder 12 pass through the molding press be cut off. As can be seen from the illustration, the strip 13 is generally applied to the Cloth 10 placed so that the edge 17 of the strip by a fraction of a centimeter, for example is about 0.15 to 0.3 cm from the cutting line 15 of the molding press of the binder 12 away. Will the strip 13 with respect to the compression molding cutting line 15 of the binder 12 in the aforementioned manner arranged, so there is no possibility of the spirally wound strip 13 in the cigar

• wickel zu beschädigen, wenn die Enden in der Formpresse abgeschnitten werden. Um sicherzugehen, daß das führende Ende 18 des Streifens 13 dem Umblatt 12 beim Aufrollen durch das Tuch 10 folgt, ist es ratsam, einen Tupfen Klebstoff 19 zwischen Umblatt 12 und dem Streifenende 18 anzubringen. Ebenso ist es ratsam, längs des hinteren Endes 21 des Streifens 13 eine Klebstofflinie 20 aufzutragen, so daß das Ende 21 auf dem fertigen Wickel aufgeheftet und ein Wiederaufrollen des Streifens 13 vor dem Aufwickeln des Deckblattes auf den Wickel verhindert wird.• Wrap damaged when the ends are cut in the molding press. To make sure that the leading end 18 of the strip 13 follows the binder 12 as it is rolled up by the cloth 10, it is It is advisable to apply a dab of glue 19 between the binder 12 and the end of the strip 18. Likewise is it is advisable to apply a line of glue 20 along the rear end 21 of the strip 13 so that the The end 21 is tacked onto the finished roll and the strip 13 is rolled up again before winding of the cover sheet on the winding is prevented.

Nach der in F i g. 2 veranschaulichten Ausführungsform der Erfindung wird der Einlegestreifen 13 auf das auf dem Rolltuch 10 liegende Umblatt gelegt. Nach dieser Ausführungsform der Erfindung wird das Umblatt 22 von einer fortlaufenden Rolle eines Tabakbogens abgeschnitten und mittels einer schon vorgeschlagenen Zuteilvorrichtung auf die Lochungen 11 des Tuches oder der Platte 10 gelegt. F i g. 2 veranschaulicht auch eine Maßnahme zum Halten des Streifens 13 an einer gewünschten Stelle auf dem Wickeltuch 10. Nach dieser Arbeitsweise wird das führende Ende 18 des Streifens 13 über die Kante des Umblattes 22 gelegt, so daß das führende Ende 18 des Streifens 13 einige Lochungen 23 des Tuches 10 abdeckt mit dem Ergebnis, daß durch das Saugen,After the in F i g. The embodiment of the invention illustrated in FIG. 2 is the insert strip 13 placed on the binder lying on the roll-up towel 10. According to this embodiment of the invention the binder 22 from a continuous roll of a Cut tobacco sheet and use an already proposed dispensing device on the holes 11 of the cloth or the plate 10 is placed. F i g. 2 also illustrates a measure for holding of the strip 13 at a desired location on the wrapping cloth 10. After this procedure, the leading end 18 of the strip 13 placed over the edge of the binder 22 so that the leading end 18 of the strip 13 covers some holes 23 of the cloth 10 with the result that by sucking,

das durch die Lochungen 23 aus der gleichen Saugkammer zur Anwendung kommt, die in Verein mit den Lochungen 11 arbeitet, der Streifen 13 mit Bezug auf das Umblatt 22 in fester Lage gehalten wird.which comes through the holes 23 from the same suction chamber used in association with the perforations 11 works, the strip 13 is held in a fixed position with respect to the binder 22.

Wenn eine bestimmte Menge Fülltabak durch den Wickelvorgang des Tuches oder der Platte 10 im Umblatt eingerollt ist, ist der Einlegestreifen 13 in dem fertigen Wickel nicht sichtbar. Obgleich der spiralförmig aufgewundene Streifen 13 in dem Zigarrenwickel vollkommen durch das Umblatt 22 bedeckt ist, so wird dennoch ein Teil des spiralförmig aufgewickelten Streifens 13 durch das Umblatt 12 eingeschichtet oder durchschossen, so daß der Streifen 13 im Endstück des Wickels sicher gehalten sung von Methylcellulose, der ein Melaminharz zugesetzt wird, hergestellt. Das erhaltene Gemisch wird auf ein Förderband aus rostfreiem Stahl aufgetragen, das durch einen Trockenraum läuft, dessen Temperatur auf etwa 80 bis 85° C gehalten wird. Während des Trockenvorganges verdampft das Wasser aus der auf das Förderband aufgestrichenen Masse, und das Melaminharz reagiert mit der Methylzellulose, worauf der getrocknete Film von dem Förderband als ein fortlaufendes Band von etwa 0,075 mm Dicke abgezogen werden kann, das eine hohe Naßfestigkeit besitzt.If a certain amount of tobacco is filled by the process of wrapping the cloth or plate 10 in the The cover sheet is rolled up, the insert strip 13 is not visible in the finished roll. Although the Spirally wound strips 13 in the cigar roll completely through the binder 22 is covered, so a part of the spirally wound strip 13 is still through the binder 12 layered or shot through, so that the strip 13 is securely held in the end piece of the roll solution of methyl cellulose to which a melamine resin is added. The resulting mixture is Applied to a stainless steel conveyor belt that runs through a drying room, its temperature is kept at about 80 to 85 ° C. During the drying process, the water evaporates from the on the conveyor belt, and the melamine resin reacts with the methyl cellulose, whereupon the dried film from the conveyor belt as a continuous belt about 0.075 mm thick can be peeled off, which has a high wet strength.

Es sind verschiedene Größen und Formen von Umblättern und Einlegestreifen möglich, wie auch wird. Wie bei der Fertigung der Wickel üblich, wird 15 verschiedene Anordnungen des Umblattes und des auf das hintere Ende 24 des Umblattes 22 ein Tupfer Einlegestreifens zueinander möglich sind. Auch kann Klebstoff 25 aufgetragen, so daß das hintere Ende das Umblatt aus Blattabak oder aus einer fortlaufen-24 des Umblattes 22 an den fertigen Wickel ange- den Tabakbahn formgerecht ausgeschnitten werden, klebt und ein Wiederaufwickeln des Umblattes 22 Die Enden des spiralförmig aufgewickelten Einlegevor dem Anbringen des Deckblattes auf dem Wickel 20 Streifens sollen sich möglichst mindestens 1,25 cm verhindert wird. Wie im Falle der F i g. 1 wird der überlappen, aber es besteht praktisch kein Grund auf der Wickelplatte 10 hergestellte Zigarrenwickel für die Verwendung einer solchen Streifenlänge, daß, einer Formpresse zugeführt, durch welche die Enden wenn sie spiralförmig in den Wickel eingerollt ist, des Wickels geformt und das überschießende Um- zwei oder mehr volle Schichten des Verstärkungsblatt abgeschnitten wird. Die Linien, an denen der 25 blattes im Zigarrenende erhalten werden, überschießende Teil des Umblattes 22 in der Formpresse abgeschnitten wird, sind durch punktierte
Linien 15 und 16 auf dem Umblatt 22 gekennzeichnet. Ebenfalls wie in F i g. 1 hat die Kante 17 des
Streifens 13 auf dem Umblatt 22 einen Abstand von
etwa 0,3 cm von der Schneidlinie 15 der Formpresse,
um zu vermeiden, daß der Streifen 13 in der Wickelformpresse mitgeschnitten wird.
There are different sizes and shapes of page flips and insert strips possible, as will. As is customary in the manufacture of the winding, 15 different arrangements of the cover sheet and a swab of insert strips on the rear end 24 of the cover sheet 22 are possible to one another. Adhesive 25 can also be applied so that the rear end sticks the binder from leaf tobacco or from a continuous 24 of the binder 22 to the finished roll attached to the tobacco web, sticks and rewinds the binder 22 Attaching the cover sheet to the winding 20 strip should be prevented as much as possible at least 1.25 cm. As in the case of FIG. 1 will overlap, but there is practically no need to use a length of strip of cigar rolls produced on the winding plate 10 so that it is fed to a molding press by which the ends of the roll, when spirally rolled into the roll, are formed and the excess order - two or more full layers of the reinforcement sheet are cut off. The lines at which the 25 sheet in the cigar end, the excess part of the binder 22 is cut off in the molding press, are dotted
Lines 15 and 16 are marked on binder 22. Also as in FIG. 1 has the edge 17 of the
Strip 13 on the binder 22 a distance of
about 0.3 cm from the cutting line 15 of the molding press,
in order to avoid that the strip 13 is also cut in the winding form press.

Nach einem bestimmten Beispiel der Erfindung wird eine Zigarre üblicher Form mit einem verstärkten vorderen Ende hergestellt, indem, wie in F i g. 2 gezeigt, ein Einlegestreifen von etwa 7,6 cm Länge und etwa 3,2 cm Breite auf ein Umblatt von etwa 20 cm Länge und etwa 8 cm Breite aufgelegtAccording to a specific example of the invention, a cigar of conventional shape is reinforced with a front end made by, as shown in FIG. 2, an insert strip of approximately 3 inches Length and about 3.2 cm wide placed on a binder about 20 cm long and about 8 cm wide

4040

3535

wird. Das Umblatt wird von einer Rolle einer Tabakbahn derart schräg abgeschnitten, daß ein Blattabschnitt in Form eines Parallelogramms mit einem Paar gegenüberliegender spitzer Winkel von 65° erhalten wird. Die Kante des Einlegestreifens, die der Schnittlinie der Formpresse am vorderen Ende des Wickels gegenüberliegt, hat von dieser einen Zwischenraum von etwa 0,3 cm. Das Umblatt und der Einlegestreifen werden zusammen auf eine bestimmte Menge Fülltabak aufgerollt und hierdurch ein Wickel gebildet, der nach Bedecken mit einem formgerecht zugeschnittenen Deckblatt aus im Schatten gewachsenem Connecticut-Blattabak eine Zigarre mit einem Durchmesser von etwa 1,5 cm ergibt. Sofern das Umblatt aus Pudertabak und Methylzellulose als Bindemittel oder filmbildendes Mittel hergestellt ist, wird auf das hintere Ende des auf das Wickeltuch der Zigarrenmaschine aufgelegten Umblattes nur ein Tropfen Wasser aufgetragen, um dieses Ende des Umblattes an den Zigarrenwickel anzukleben. Die Enden des Wickels werden in der Formpresse abgeschnitten, so daß die fertige Zigarre eine Länge von etwa 13,65 cm hat.will. The binder is cut obliquely from a roll of a tobacco web in such a way that a sheet section obtained in the form of a parallelogram with a pair of opposite acute angles of 65 ° will. The edge of the insert strip that meets the cutting line of the compression molding machine at the front end of the Coil opposite, has a gap of about 0.3 cm from this. The binder and the Insert strips are rolled up together on a certain amount of filling tobacco and thus a roll formed, which after covering with a properly cut cover sheet made of grown in the shade Connecticut leaf tobacco makes a cigar about 1.5 cm in diameter. Unless the binder is made from powder tobacco and methyl cellulose as a binder or film-forming agent on the rear end of the binder placed on the wrapping cloth of the cigar machine Drops of water are applied to stick this end of the binder to the cigar wrapper. the Ends of the roll are cut in the molding press so that the finished cigar has a length of about 13.65 cm.

Der Einlegestreifen, der in diesem besonderen Beispiel verwendet wird, ist gleichfalls aus einer Mischung von Tabakpulver mit einer wäßrigen Lö-The insert strip used in this particular example is also made of one Mixture of tobacco powder with an aqueous solution

Claims (7)

Patentansprüche:Patent claims: 1. Zigarre mit Umblatt und Deckblatt und verstärktem Mundende, dadurch gekennzeichnet, daß die Verstärkung aus einem Streifen biegsamen Stoffes besteht, der am Mundende des Wickels in Spiralform so angeordnet ist, daß wenigstens ein Endteil des Verstärkungsstreifens zwischen den Schichten des Umblatts liegt.1. Cigar with binder and wrapper and reinforced mouth end, characterized in that that the reinforcement consists of a strip of flexible material at the end of the mouth of the coil is arranged in a spiral shape so that at least one end portion of the reinforcement strip is between the layers of the binder lies. 2. Zigarre nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der größere Teil des Verstärkungsstreifens mit der einen Fläche des Umblattes in Berührung ist, so daß wenigstens ein Ende des Verstärkungsstreifens zwischen der Tabakeinlage und dem Umblatt Hegt.2. Cigar according to claim 1, characterized in that the greater part of the reinforcing strip with one surface of the binder in Contact is so that at least one end of the reinforcing strip is between the tobacco filler and the binder cherishes. 3. Zigarre nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß die Enden des herumgewickelten Verstärkungsstreifens sich überlappen. 3. Cigar according to claim 1 or 2, characterized in that the ends of the wrapped around Reinforcement strips overlap. 4. Zigarre nach Anspruch 1 oder 3, dadurch gekennzeichnet, daß der Verstärkungsstreifen das Umblatt außen umfaßt.4. Cigar according to claim 1 or 3, characterized in that the reinforcing strip is the Binder covered outside. 5. Zigarre nach Anspruch 1, 2 oder 3, dadurch gekennzeichnet, daß der Verstärkungsstreifen durch das Umblatt völlig verdeckt ist.5. Cigar according to claim 1, 2 or 3, characterized in that the reinforcing strip is completely covered by the binder. 6. Zigarre nach Anspruch 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, daß der Verstärkungsstreifen eine rechteckige Form hat.6. Cigar according to claim 1 to 5, characterized in that the reinforcing strip is a has a rectangular shape. 7. Zigarre nach Anspruch 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß das Umblatt aus einer in bekannter Weise aus Tabakpulver und wasserlöslichem Klebstoff hergestellten Kunsttabakfolie besteht. 7. Cigar according to claim 1 to 6, characterized in that the binder consists of a known Artificial tobacco film made from tobacco powder and water-soluble adhesive consists. In Betracht gezogene Druckschriften: Deutsche Patentschriften Nr. 61694, 142 444, 226, 742 561;Considered publications: German Patent Specifications No. 61694, 142 444, 226, 742 561; schweizerische Patentschrift Nr. 232 880; französische Patentschrift Nr. 394 080.Swiss Patent No. 232 880; French patent specification No. 394 080. Hierzu 1 Blatt Zeichnungen1 sheet of drawings 409 687/40 9.64 © Bundesdruckerei Berlin409 687/40 9.64 © Bundesdruckerei Berlin
DEG27502A 1958-07-17 1959-07-14 Cigar with binder and wrapper and reinforced mouth end Pending DE1178342B (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US749210A US3067753A (en) 1958-07-17 1958-07-17 Cigar head reinforcement

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE1178342B true DE1178342B (en) 1964-09-17

Family

ID=25012743

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DEG27502A Pending DE1178342B (en) 1958-07-17 1959-07-14 Cigar with binder and wrapper and reinforced mouth end

Country Status (6)

Country Link
US (1) US3067753A (en)
CH (1) CH381142A (en)
DE (1) DE1178342B (en)
FR (1) FR1230318A (en)
GB (1) GB928956A (en)
NL (2) NL241340A (en)

Families Citing this family (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE1259236B (en) * 1960-11-22 1968-01-18 Konink Vereenigde Tabaksindust Method for wrapping a cylindrical cigar with a wrapper sheet
US3165106A (en) * 1961-07-03 1965-01-12 American Mach & Foundry Method of forming cigar with filter therein
US3276454A (en) * 1961-07-03 1966-10-04 American Mach & Foundry Cigar machine for forming cigar with filter therein
US3189032A (en) * 1963-01-29 1965-06-15 Abe R Brothers Cigar with reinforced head
US3653390A (en) * 1970-03-17 1972-04-04 William G Louden Cigar structure
GB2336989A (en) * 1998-05-07 1999-11-10 Sean David Johnson Tailored cigarette papers.
GB2362084A (en) * 2000-01-05 2001-11-14 Sebastian Smith Cigarette paper(mouth end) support system

Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE142444C (en) *
DE61694C (en) * W. A. PECK in 113 Waterman Street, Providence, Rhode Island, V. St. A Process for the production of cigar coils
DE178226C (en) * 1906-01-17 1906-11-17 Cigar with air holes on top
FR394080A (en) * 1908-09-09 1909-01-14 Joseph Oliver Therien Process for making cigars
DE742561C (en) * 1941-11-17 1943-12-07 Hendrik Johannes Barthold Berk Art wrap for cigars
CH232880A (en) * 1942-02-20 1944-06-30 Soehne Burger Process for making cigars.

Family Cites Families (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US325062A (en) * 1885-08-25 Nicolaus doetsch
US596657A (en) * 1898-01-04 Marcus feder
US634104A (en) * 1899-04-19 1899-10-03 Bernard Fanta Cigar.
US663073A (en) * 1900-01-04 1900-12-04 Willard C Lipe Cigar.
US865012A (en) * 1906-12-17 1907-09-03 William H Butler Manufacture of cigars.
US1969834A (en) * 1932-04-23 1934-08-14 Edward W Berriman Tipped cigar and method of making the same
US1995068A (en) * 1933-08-07 1935-03-19 Philippine Aromatic Cigarettes Cigarette-cigar
US2613673A (en) * 1946-07-11 1952-10-14 Int Cigar Mach Co Tobacco sheet material and method of producing the same
US2914071A (en) * 1956-01-23 1959-11-24 Dwg Cigar Corp Cigar

Patent Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE142444C (en) *
DE61694C (en) * W. A. PECK in 113 Waterman Street, Providence, Rhode Island, V. St. A Process for the production of cigar coils
DE178226C (en) * 1906-01-17 1906-11-17 Cigar with air holes on top
FR394080A (en) * 1908-09-09 1909-01-14 Joseph Oliver Therien Process for making cigars
DE742561C (en) * 1941-11-17 1943-12-07 Hendrik Johannes Barthold Berk Art wrap for cigars
CH232880A (en) * 1942-02-20 1944-06-30 Soehne Burger Process for making cigars.

Also Published As

Publication number Publication date
NL241340A (en)
NL114073C (en)
US3067753A (en) 1962-12-11
FR1230318A (en) 1960-09-15
GB928956A (en) 1963-06-19
CH381142A (en) 1964-08-14

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP2142020B1 (en) Filter cigarillo
DE69625357T2 (en) CIGARETTE AND METHOD FOR PRODUCING CIGARETTE FOR AN ELECTRIC SMOKING SYSTEM
EP0155514B1 (en) System for making a cigarette, method and device using the system
EP0615700A1 (en) Material preparation for a smoking article and cover therefor
DE69229570T2 (en) New cigarette
DE60310724T2 (en) IMPROVEMENTS ON FILTER CIGARETTES AND METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF
DE1010895B (en) Filter plugs for cigarettes and process for their manufacture
DE19531061B4 (en) A smoking article, package containing one or more of the smoking articles, and system for the in-house production of cigarettes
DE2146698A1 (en) Method and device for the production of rod-shaped, smokable objects, in particular for the production of cigarettes and cigars
DE3105456A1 (en) ROD-SHAPED, SMOKABLE ARTICLE WITH SUB-AIR CHANNELS AND DEVICE FOR PRODUCING SUCH AN ARTICLE
DE19512535A1 (en) Cigarette type smoking product with core of chopped tobacco with wrapper of one or more layers of paper
EP0716816A2 (en) Segmented filter cigarette
DE1178342B (en) Cigar with binder and wrapper and reinforced mouth end
DE2912455A1 (en) METHOD OF MANUFACTURING A DEVICE FOR TOBACCO CONSUMPTION, AND DEVICE FOR TOBACCO CONSUMPTION
WO2002045531A1 (en) Smoking product comprising a tobacco filter with a hollow mouthpiece
DE102016121175A1 (en) Rod-shaped smoking article and device for its production
EP0567891B1 (en) Material preparation for a smoking article
DE3225092A1 (en) TOBACCO SMOKING FILTER
DE615923C (en) Strip of paper or the like that can be rolled up to form a mouthpiece insert and device for its production
DE636190C (en) Device for applying mouthpiece toppings to a cigarette rod
DE3643375C2 (en) Smoking articles
DE69425120T2 (en) Kit for the manufacture of a smoking article
EP0490098A1 (en) Tobacco product for producing a home-made cigarette, particularly a filter cigarette
DE907031C (en) Process for the production of cigarette paper without a gummed adhesive edge
DE2529315C2 (en) Smoking articles with a tubular mouthpiece