Die bei Kleinelektrofiltern zur Befestigung der Hochspannungselektroden
in den Behandlungszonen bisher angewendeten runden Isolatoren mit eingekitteten
Muttern haben sich in vielen Fällen insofern als unzweckmäßig erwiesen, als die
verhältnismäßig kleinen Kittstellen der mechanischen Beanspruchung durch die Zonenteile
auf die Dauer nicht gewachsen sind. Das Aufkitten der Kappen auf die Isolatoren
ist jedoch wegen der geringen zur Verfügung stehenden Abstände nicht möglich, andererseits
würde die Befestigung der Zonenteilemit einer zentralen Schraube nicht gegen Verdrehen
sichern, so daß jeweils die doppelte Zahl von Isolatoren zur Befestigung der Zonen
erforderlich wäre: Hierdurch wird aber wiederum die Luftverteilung in den Behandlungszonen
und damit die Reinigung der durch das Kleinelektrofilter hindurchgehenden Luft beeinträchtigt.
Im folgenden wird nun ein Insolator gezeigt, der_ die genannten Übelstände
nicht besitzt und für leinelektrofilter besonders geeignet ist.The round insulators with cemented nuts previously used in small electrostatic precipitators to fix the high-voltage electrodes in the treatment zones have proven to be inexpedient in many cases, as the relatively small cemented areas cannot cope with the mechanical stress caused by the zone parts in the long run. It is not possible to cement the caps onto the insulators because of the small spaces available; on the other hand, fastening the zone parts with a central screw would not prevent twisting, so that double the number of insulators would be required to fix the zones but in turn the air distribution in the treatment zones and thus the cleaning of the air passing through the small electrostatic precipitator is impaired. The following is an Insolator shown now that _ does not have the inconveniences mentioned and is particularly suitable for leinelektrofilter.
Gemäß der Erfindung ist der Isolator in der Weise ausgebildet, daß
er aus einem an beiden Enden mit runden Flanschen versehenen Drehkörper besteht,
wobei jeder Flansch an zwei gegenüberliegenden Stellen seitlich abgeschnitten ist
und die beiden übrig bleibenden Flanschteile mit Löchern für Befestigungsschrauben
versehen sind. Mit einem in solcher Weise ausgebildeten Isolator ist insbesondere
der Vorteil verbunden, däß das kostspielige und zeitraubende Einkitten von Befestigungsschrauben
fortfällt. Ferner ist die Befestigung eines solchen Isolators besonders einfach,
da er nur mit je zwei Sehrauben oben und unten befestigt zu werden braucht. Er ist
dabei gegen Verdrehen gesichert,, so daß jeweils ein Isolator auf einer Seite genügt.
Vorteilhaft kann dabei die Anordnung noch so getroffen sein, daß die Löcher für
die Befestigungsschrauben mit seitlichen Schlitzen versehen sind. Dadurch wird einerseits
das Befestigen der Isolatoren erleichtert, andererseits aber ist dadurch die Möglichkeit
gegeben, die Zöneneinbauteile am Isolator auszurichten.According to the invention, the isolator is designed in such a way that
it consists of a rotating body with round flanges at both ends,
each flange being cut laterally at two opposite points
and the two remaining flange parts with holes for fastening screws
are provided. With an insulator formed in such a way is in particular
associated the advantage that the costly and time-consuming cementing of fastening screws
no longer applies. Furthermore, the attachment of such an isolator is particularly simple,
since it only needs to be attached with two visual hoods each at the top and at the bottom. He is
secured against twisting, so that one isolator is sufficient on one side.
The arrangement can advantageously be made so that the holes for
the fastening screws are provided with lateral slots. This will on the one hand
the fastening of the insulators is made easier, but on the other hand it is possible
given to align the zone mounting parts on the insulator.
In den Fig. i bis 3 ist ein Ausführungsbeispiel eines gemäß der Erfindung
ausgebildeten Isolators im Auf-, Seiten- und Grundriß dargestellt. Wie man aus der
Zeichnung ersieht, besteht der vorzugsweise aus Porzellan hergestellte Isolator
aus einem in üblicher Weise ausgebildeten mittleren Teil =, der oben und unten mit
Flanschen 2 und 3 versehen ist. Diese Flansche sind ebenso wie der mittlere Teil
als Drehkörper ausgebildet, wobei an zwei gegenüberliegenden Stellen Segmentstücke
abgeschnitten sind und zwar so, daß die dann noch übrigbleibenden Teile der Flansche
etwa die gleiche Gestalt und Lage haben. Der obere Flansch 2 ist mit den beiden
Schraubenlöchern 4 und 5 und der untere Flansch 3 mit entsprechenden Schraubenlöchern
6 und 7 für die Befestigungsschrauben versehen. Der obere Flansch 2 ist ferner mit
seitlichen Schlitzen 8 und g versehen, die zur Einführung der Befestigungsschrauben
in die Löcher 4 und 5 bzw. zum Ausrichten der Zoneneinbauteile in dem Isolator dienen.
Der untere Flansch 3 kann in gleicher Weise mit solchen Schlitzen versehen sein.In Figs. I to 3, an embodiment is one according to the invention
trained isolator shown in plan, side and plan. How to get out of the
As shown in the drawing, the insulator is preferably made of porcelain
from a conventionally designed middle part =, the top and bottom with
Flanges 2 and 3 is provided. These flanges are just like the middle part
designed as a rotating body, with segment pieces at two opposite points
are cut off in such a way that the remaining parts of the flanges
have roughly the same shape and location. The top flange 2 is with the two
Screw holes 4 and 5 and the lower flange 3 with corresponding screw holes
6 and 7 for the fastening screws. The upper flange 2 is also with
lateral slots 8 and g are provided for the introduction of the fastening screws
in the holes 4 and 5 or to align the zone components in the insulator.
The lower flange 3 can be provided with such slots in the same way.