DE8432629U1 - FORMWORK INSULATION STONE - Google Patents

FORMWORK INSULATION STONE

Info

Publication number
DE8432629U1
DE8432629U1 DE19848432629 DE8432629U DE8432629U1 DE 8432629 U1 DE8432629 U1 DE 8432629U1 DE 19848432629 DE19848432629 DE 19848432629 DE 8432629 U DE8432629 U DE 8432629U DE 8432629 U1 DE8432629 U1 DE 8432629U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
stone
concrete
formwork
insulating
insulating block
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DE19848432629
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE19848432629 priority Critical patent/DE8432629U1/en
Publication of DE8432629U1 publication Critical patent/DE8432629U1/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Description

Schalungs-IsoliersteinFormwork insulating block

Die Erfindung bezieht sich auf einen Schalungs-Isolierstein gemäß dem Oberbegriff des Anspruchs 1.The invention relates to a shuttering insulating block according to the preamble of claim 1.

Es sind Hohlblocksteine mit Taschen bekannt (DE-PS 1 946 869, DE-OS 2 508 151 oder DE-OS 2 553 123), in die gegebenenfalls kammartige Dämmplatten, z.B. in Form von Kartschaum-Stücken, zur Verbesserung der Wärmedämmung eingesetzt werden. Ungünstig für die Wärmedämmung ist hierbei die Unterbrechung der Dämmeinlagen durch die konstruktionsbedingten Steinquerstege.There are known hollow blocks with pockets (DE-PS 1 946 869, DE-OS 2 508 151 or DE-OS 2 553 123), in which, if necessary Comb-like insulation boards, e.g. in the form of pieces of card foam, can be used to improve thermal insulation. Unfavorable For the thermal insulation, the interruption of the insulation layers by the construction-related stone cross-bars is here.

Sollen die Stoß- und Lagerfugen ebenfalls wärmegedämmt sein, so muß man die Dämmplatten um die Fugendicke (in der Regel 1,0 bis 1,5 cm) vor dem Steinmaterial überstehen lassen, damit sie in die Mörtelfugen ragen. Solche Hohlblocksteine sind durch die vorstehenden, empfindlichen Dämmteile schlecht zu paketieren und zu transportieren, und das Auftragen des Mörtels in den Fugen wird erschwert, wozu meistens ein Mörtelschlitten (Schablone) einzusetzen ist. Die kammartigen Dämmteile müssen in Formen gefertigt werden (keine Schnittware) und sind daher aufwendig und entsprechend teuer. Zudem sind für Sondersteine (Eck-, 1/2- und 3/4-Steine) jeweils andere Formen erforderlich.If the butt and horizontal joints should also be thermally insulated, so you have to let the insulation boards protrude by the joint thickness (usually 1.0 to 1.5 cm) in front of the stone material, so that they protrude into the mortar joints. Such hollow blocks are bad due to the protruding, sensitive insulation parts to package and transport, and the application of the mortar in the joints is made more difficult, which is usually a mortar sledge (Template) is to be used. The comb-like insulation parts must be made in molds (no cut goods) and are therefore complex and correspondingly expensive. There are also special stones (corner, 1/2 and 3/4 stones) other shapes required.

Es sind auch schon Schalensteine bekannt, welche trocken ohne Fugenmörtel in zwei bis drei Reihen aufeinandergeschichtet und dann mit Beton verfüllt werden. Meistens werden diese Schalensteine für Kellerwände (ohne Wärmedämmung) verwandt. Werdendie Schalensteine aus Leichtbeton oder Holzspanbeton auf Steinhöhengenauigkeit gefräst, z.B. mit einer Maschine gemäß der DE-PS 14 27 712, und noch zusätzlich mit einem Dämmaterial für die Wärmedämmung versehen, so können sie geschoßhoch (2,75 m) trocken am Bau versetzt werden, wie z.B. in der DE-PS 14 09 139 beschrieben ist. Bestehen solche Schalensteine beispielsweise aus Holzspanbeton oder sind dünnwandig, dann besitzen sie selbst keine Trag-Shell stones are also known which are stacked in two to three rows in a dry state without joint mortar and then filled with concrete. Mostly these shell stones are used for cellar walls (without thermal insulation). The shell stones made of lightweight concrete or wood chip concrete are milled to the stone height accuracy, e.g. with a machine according to DE-PS 14 27 712, and additionally provided with an insulating material for thermal insulation, so they can floor-to-ceiling (2.75 m) can be moved dry on the building, as described, for example, in DE-PS 14 09 139. Exist Such shell stones, for example, made of wood chip concrete or are thin-walled, then they themselves have no bearing

1.5- ·'1.5- '

fähjgkeit, die vielmehr erst durch den Füllbeton der vergossenen Wand erreicht wird. In solchen Fällen muß der Querschnitt des Füllbetonkerns groß sein,· damit ausreichende Druckbelastbarkeit und Knicksicherheit erreicht wird. Hinzu kommt, daß für die erwünschte Fräsbehandlung die Schalensteine an den Längswandungen fest eingespannt werden müssen und deshalb bisher nicht nur an den beiden Enden, sondern auch in der Steinmitte Querstege zum Aufnehmen des Einspanndrucks erforderlich waren. Im übrigen können bei dünnen und nichttragenden Steinwandungen durch große Füllbetonquerschnitte und durch die erwähnten drei Querstege erhebliche Wärmebrücken mit Nachteilen für die Wärmedämmung entstehen.ability, which rather only through the filling concrete of the poured Wall is reached. In such cases, the cross-section of the concrete core must be large so that it is sufficient Pressure resistance and buckling resistance is achieved. In addition, the shell stones for the desired milling treatment must be firmly clamped on the longitudinal walls and therefore not only at the two ends, but Cross bars were also required in the middle of the stone to absorb the clamping pressure. In addition, at thin and non-load-bearing stone walls through large filler concrete cross-sections and through the three cross webs mentioned considerable thermal bridges with disadvantages for the thermal insulation arise.

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, einen insbesondere für die geschoßhohe Trockenmontage geeigneten Schalungsisolierstein zu schaffen, der bei relativ kleinem Füllbetonquerschnitt und guter Wärmeisolation eine hohe Belastbarkeit und Knicksicherheit gewährleistet.The invention is based on the object of providing a formwork insulating block that is particularly suitable for floor-to-ceiling dry installation to create a high with a relatively small filler concrete cross-section and good thermal insulation Resilience and buckling resistance guaranteed.

Diese Aufgabe wird durch den im Anspruch 1 gekennzeichneten Schalenst.ein gelöst.This task is characterized by that in claim 1 Shell st.on solved.

Mit den hier beschriebenen Isoliersteinen können Außenwände errichtet werden, die selbst bei einer geringen Dicke von beispielsweise nur 25 cm eine hohe Wärmedämmung haben und allen statischen Anforderungen genügen.With the insulating blocks described here, external walls can be built that are even with a small thickness of For example, only 25 cm high thermal insulation and meet all structural requirements.

An einem bevorzugten Ausführungsbeispxel wird die Erfindung näher erläutert. In der Zeichnung zeigen:The invention is explained in more detail using a preferred exemplary embodiment. In the drawing show:

Fig. 1 eine perspektivische Darstellung von übereinandergesetzten Schalungs-Isoliersteinen;1 shows a perspective illustration of formwork insulating blocks placed one on top of the other;

Fig. 2 eine Draufsicht auf den Schalungs-Isolierstein, wobei die Stoßfuge ersichtlich ist;2 shows a plan view of the formwork insulating block, the butt joint being visible;

Fig. 3 einen Querschnitt durch den Isolierstein längs r*er Ebene I-I in Fig.2, wobei die Lagerfugen erkennbar sind;Fig. 3 shows a cross section through the insulating stone along r * he Level I-I in Fig.2, the horizontal joints being visible are;

Fig. 4 einen Eck- und Endstein passend zum Normalstein nach Fig. 2 ;4 shows a corner and end stone matching the normal stone according to FIG. 2;

Fig. 5 und 6 einen 1/2-Stein bzw. einen 3/4 Stein passend zum Normalstein nach Fig. 2;Fig. 5 and 6 a 1/2 stone and a 3/4 stone matching respectively to the normal stone according to Fig. 2;

Fig.. 7 und 8 die erste bzw. die zweite Schicht im mittigen Regelverband;7 and 8 the first and the second layer in the central standard structure;

Fig. 9 den Längsschnitt einer Wand längs der Ebene II-II in Fig. 8, wobei die Betonverteilung (26) und die Lage der Dämmeinlagen (4) ersichtlich sind;9 shows the longitudinal section of a wall along the plane II-II in Fig. 8, the concrete distribution (26) and the position of the insulating inserts (4) can be seen;

Fig. 10 den Querschnitt einer Wand längs der Ebene III-III der Fig.7 und 8;Fig. 10 shows the cross section of a wall along the plane III-III Figures 7 and 8;

Fig. 11 und 12 die erste Schicht bzw. die zweite Schicht in einem Eckverband;11 and 12 the first layer and the second layer in a corner dressing, respectively;

Fig. 13 und 14 die erste Schicht bzw. die zweite Schicht in einem Pfeiler; undFigures 13 and 14 show the first layer and the second layer in a pillar, respectively; and

Fig. 15 und 16 die erste bzw. zweite Schicht eines Regel" ^rbandes mit einer an eine Außenwand anstoßenden Innenwand.Figures 15 and 16 show the first and second layers of a rule tape, respectively with an inner wall abutting an outer wall.

Gemäß der Form der dargestellten Schalungs-Isoliersteine (vgl. Fig. 1 und 2) sind die Längsstege 1 und 12 so dick ausgeführt, daß sie ohne Mittelsteg den Einspanndruck beim Fräsen aushalten, mit ihrem Material wie z.B. Leichtbeton (Bims oder Blähton) selbst eine Wärmedämmung bewirken und vertikal durchgehende Luftschlitze 2 enthalten können. Die Luftschlitze 2 verringern die Steinrohdichte und lenken den Wärmestrom um, der den Pfeilen 3 in Fig. 2 folgt. Darstellungsgemäß enthält der Isolierstein eine vertikal durchgehendeAccording to the shape of the formwork insulating blocks shown (see. Fig. 1 and 2), the longitudinal webs 1 and 12 are so thick designed so that they can withstand the clamping pressure during milling without a central web, with their material such as lightweight concrete (Pumice or expanded clay) itself cause thermal insulation and can contain vertically continuous air slots 2. the Air slots 2 reduce the bulk density of the stone and deflect the heat flow which follows the arrows 3 in FIG. 2. As shown the insulating stone contains a vertically continuous one

• < ■• <■

f »If »I

« t 11« T 11

• ι ■ ι ι ι «• ι ■ ι ι ι «

mittlere Ausnehmung der aus der Zeichnung ersichtlichen Form, die auf der einen Seite als Betonfüllkanal 9 dient, während ihr restlicher Teil von der Dämmeinlage 4 eingenommen wird, die somit den Betonfüllkanal 9 einseitig längs der Steinlängsriclitung begrenzt. Die Dämmeinlage 4 ist vertikal durchgehend, verbreitert sich in der horizontalen Ebene (gemäß Fig. 2) trapezartig zur Steinmitte hin und wird seitlich durch die ihr zugewandten, d.h. in Steinlängsrichtung vorspringenden Absätze 5' der die mittlere Ausnehmung begrenzenden Endquerstege 5 des Isoliersteins festgehalten.middle recess that can be seen from the drawing Form which serves as a concrete filling channel 9 on the one hand, while its remaining part is taken up by the insulating insert 4 is, which thus limits the concrete filling channel 9 on one side along the Steinlängsriclitung. The insulating insert 4 is vertically continuous, widens in the horizontal plane (according to FIG. 2) trapezoidally towards the middle of the stone and laterally through the paragraphs 5 'facing it, i.e. protruding in the longitudinal direction of the stone, the middle one Recess delimiting end transverse webs 5 of the insulating block held.

Der Trapezform der Dämmeinlage 4 entspricht die schräge, gegen die Steinquerrichtung geneigte Lage der mit 6 bezeichneten Fläche der die Stirnenden des Isoliersteins bildenden Querstege 5, an welcher die Dämmeinlage anliegt. Durch diese schräge Verdickung der Querstege 5 in Richtung zu dem einen Längssteg 1 und die entsprechende Verstärkung ihrer Einbindung wird v.a. eine verbesserte Aufnahme der thermisehen Spannungen erreicht, die durch den erheblichen Wärmestau am Bau infolge der Dämmeinlage 4 an dem Längssteg 1 auftreten können. Die Querstege 5 schützen also die Längsstege vor thermischen Bewegungen. Ferner sind die zum Längssteg dicker werdenden Querstege 5 besser in der Lage, den durch die Pfeile 27 angedeuteten Einspanndruck der Fräsmaschine bei der Fertigung der Isoliersteine aufzunehmen. Zugleich wird der nicht abgestützte Teil des Längssteges verkürzt. Andererseits wird durch die Verdickung die Wärmedämmung nicht wesentlich beeinträchtigt, da die Dämmeinlage 4 sich zur Steinmitte hin verbreitert.The trapezoidal shape of the insulating insert 4 corresponds to the inclined position, which is inclined against the transverse direction of the stone, of the position indicated by 6 Area of the transverse webs 5 which form the front ends of the insulating block and against which the insulating insert rests. By this oblique thickening of the transverse webs 5 in the direction of the one longitudinal web 1 and the corresponding reinforcement of their Integration, an improved absorption of the thermal stresses is achieved, which is caused by the considerable build-up of heat can occur in the construction as a result of the insulating insert 4 on the longitudinal web 1. The transverse webs 5 thus protect the longitudinal webs from thermal movements. Furthermore, the transverse webs 5, which become thicker towards the longitudinal web, are better able to handle the to record the clamping pressure of the milling machine indicated by the arrows 27 during the production of the insulating bricks. Simultaneously the unsupported part of the longitudinal web is shortened. On the other hand, the thickening increases the thermal insulation not significantly affected, since the insulating insert 4 widens towards the middle of the stone.

Durch diese Querstege 5 wird auch besonders gut die Wasserdampf diffulsion von Innen nach Außen gefördert. Ferner verlängern die sich schräg zur Wandinnenseite verdickenden Stege 5 die Wärmestromwege längs der Pfoile 3 (Fig. 2). Da die Querstege 5 selbst aus wärmedämmendem Leichtbeton od. dgl.Through these transverse webs 5, the water vapor diffulsion from the inside to the outside is promoted particularly well. Also extend the webs 5 thickening obliquely towards the inside of the wall, the heat flow paths along the arrows 3 (FIG. 2). Since the Crossbars 5 themselves made of heat-insulating lightweight concrete or the like.

bestehen, wird der Wärmestrom nicht sofort in den weniger dämmenden Füllbeton geleitet, wie es bei dünneren Querstegen der Fall wäre.exist, the heat flow is not immediately directed into the less insulating filler concrete, as is the case with thinner crossbars would be the case.

Auch auf der dem anderen Längssteg 12 zugewandten Seite, also an den den Betonfüllkanal 9 begrenzenden Flächen 10 verlaufen (beim Normalstein) die Querstege 5 zunächst schräg unter Bildung einer ähnlichen Verdickung in Richtung zum Längssteg 12, so daß auch hier im Bereich des Füllbetons thermische Spannungen besser aufgenommen werden als bisher.Also on the side facing the other longitudinal web 12, that is, the transverse webs 5 initially run on the surfaces 10 delimiting the concrete filling channel 9 (in the case of normal stone) obliquely with the formation of a similar thickening in the direction of the longitudinal web 12, so that here too in the area of the filler concrete thermal stresses are absorbed better than before.

Der Betonfüllkanal 9 verjüngt sich aber im Bereich der Flächen 10 nur bis zu einem winkelförmigen Vorsprung 13, um sich dann nach außen bis zu dem Längssteg 12 wieder zu erweitern. Die Form des Vorsprungs 13 und die zur Fläche 10 entgegengesetzte Schräge zwischen dem Vorsprung und dem Längssteg 12 sind so gewählt, daß'bei Belastung eine feste Verankerung der Steinschale in dem in den Kanal 9 eingefüllten Beton gewährleistet ist. Dies ist u.a. deshalb wichtig, weil die Schalungs-Isoliersteine trocken, (ohne Fugenmörtel) geschoßhoch versetzt werden sollen. Für eine gute Haftung des Längssteges 12 am eingefüllten Beton sorgt ferner der an der Steinmitte vom Steg 12 nach innen vorspringende Ansatz 14 mit sich nach innen konisch erweiternden Flanken. Der Ansatz 14 verbreitert sich außerdem in vertikaler Richtung konisch von oben nach unten, wie in Fig. 2 dargestellt ist.The concrete filling channel 9 tapers in the area of the surfaces 10 only up to an angular projection 13 around itself then expand outwards up to the longitudinal web 12 again. The shape of the projection 13 and that of the surface 10 opposite The bevels between the projection and the longitudinal web 12 are chosen so that a firm anchoring under load the stone shell in the concrete poured into the channel 9 is guaranteed. This is important because the formwork insulating blocks dry (without joint mortar) storey high should be moved. The also ensures good adhesion of the longitudinal web 12 to the poured concrete at the middle of the stone from the web 12 inwardly projecting approach 14 with inwardly conically widening flanks. The extension 14 also widens conically from top to bottom in the vertical direction, as shown in FIG is.

Im Bereich des Betonfüllkanals 9 führen durch die Querstege 5 Betonquerkanäle 20 der aus Fig. 3 erkennbaren Form am Steinboden nach außen zu den Stoßfugen 15.In the area of the concrete filling channel 9, concrete cross channels 20 of the shape shown in FIG. 3 lead through the cross webs 5 Stone floor to the outside to the butt joints 15.

Die Dämmeinlagen 4 sind einfache Zuschnitte aus Platten und können beispielsweise aus Polystyrol-Hartschaum od. dgl. bestehen, sind also weniger aufwendig als kammartige Formteile,The insulation inserts 4 are simple cuts from panels and can for example consist of rigid polystyrene foam or the like, so are less expensive than comb-like molded parts,

wie sie bisher üblich waren. Auch ist im Vergleich mit bekannten Konstruktionen arbeitssparend, daß im Werk nur eine Platte pro Stein eingeschoben werden muß. Durch gan^- flächige Fräsbehandlung der Auflagerflächen 8 schließen die Dämmeinlagen 4 bündig mit den oberen und unteren Steinkanten ab, und durch ihre Berührung von Stein zu Stein bilden sie die wichtige durchgehende Wärmedämmung.as they were usual up to now. It is also labor-saving in comparison with known constructions that only in the factory one plate per stone must be inserted. Close by completely milling the support surfaces 8 the insulation inserts 4 flush with the upper and lower stone edges, and by their contact from stone to stone they form the important continuous thermal insulation.

Die hier beschriebenen Schalungs-Isoliersteine werden in der Regel nur für Außenwände eingesetzt und erhalten hierbei durch die Gebäudedecke eine einseitige Belastung, da die Decke aufgrund ihrer durch die gestrichelte Linie 11 in Fig. 10 angedeuteten Durchbiegung stärker auf die Innenseite der Wand drückt. Aus diesem Grund ist der Betonfüllkanal 9 außermittig näher an der Wandinnenseite angeordnet. Durch den innenliegenden Füllbetonkern wird auch die von der W&ndinnenseite her erfolgende Wärmespeicherung im schweren Teil der Steine ohne Behinderung durch die Dämmeinlage 4 gewährleistet.The formwork insulation blocks described here are used in usually only used for exterior walls and receive a one-sided load due to the building ceiling, because the ceiling due to its deflection indicated by the dashed line 11 in Fig. 10 more on the Pressing inside of the wall. For this reason, the concrete filling channel 9 is arranged eccentrically closer to the inside of the wall. The internal filling concrete core also stores the heat from the inside of the wall in the heavy part of the stones guaranteed without hindrance by the insulating insert 4.

Die Lagerfugen des Steines an den Flächen 8 werden in bekannter Weise mit Nut und Feder genau ineinanderpassend gefräst, so daß sich Steinhöhen mit einer Genauigkeit von + 0,5 mm ergeben. Die Stoßfugen 15 passen ebenfalls in bekannter Weise mit Nut und Feder ineinander, werden aber nicht genau bearbeitet, so daß bei der Produktion Längentoleranzen von 3 bis 6 mm auftreten können. Auch kann es am Bau erforderlich sein, die Steine seitlich zu verziehen, damit ein bestimmtes Längenmaß eingehalten wird. Hierfür ist die vertikal durchgehende Aussparung 16 in den Stoßfugen 15 vorgesehen, damit der von oben einfließende Füllbeton (vgl. Fig. 9) den betreffenden Bereich abdichtet. Da die Stoßfuge 15 zusätzlich durch Außenputz 17 und Innenputz abgedichtet wird, entsteht bei 19 beim automatischen Verfüllen der Aussparung 16 im Inneren der Stoßfuge stehende Luft, die bekanntlich eine noch bessere Wärmedämmung be-The bearing joints of the stone on the surfaces 8 will fit exactly into one another in a known manner with tongue and groove milled, so that stone heights result with an accuracy of + 0.5 mm. The butt joints 15 also fit in known way with tongue and groove in each other, but are not machined exactly, so that length tolerances in the production from 3 to 6 mm can occur. It may also be necessary on the construction site to move the stones sideways, so that a certain length dimension is adhered to. For this purpose, the vertically continuous recess 16 is in the butt joints 15 is provided so that the filling concrete flowing in from above (see FIG. 9) seals the area in question. Since the Butt joint 15 is additionally sealed by external plaster 17 and internal plaster, is created at 19 during automatic backfilling the recess 16 inside the butt joint, which is known to provide even better thermal insulation

I I I I I II I I I I I

It IIt I

» » »II » · > < I I J I»» »II »·> <I I J I

' · · > I » > IHII • »II'· ·> I »> IHII • »II

-10- -10-

wirkt als das Steinmaterial selbst. Auch verhindert diese bei 19 eingesperrte Luft Durchfeuchtungen.acts as the stone material itself. This air trapped at 19 also prevents moisture penetration.

Um auf der Baustelle (insbesondere bei geschoßhoher Trockenmontage) rationell arbeiten zu können, benötigt man auch
passende Ergänzungssteine nach Art eines Baukastensystems. Erfahrungsgemäß werden aber kaum mehr als 5 % der Gesamtmasse als Sondersteine benötigt, so daß auf die Vorteile der Normalsteine nach Fig. 1 und 2 zum Teil verzichtet werden 10, kann. Die Regelausführung (95 % aller Wände) mit >iormalsteinen ist in Fig. 7 und 8 wiedergegeben.
In order to be able to work efficiently on the construction site (especially with storey-high dry assembly), you also need
matching supplementary stones in the manner of a modular system. Experience has shown, however, that hardly more than 5% of the total mass is required as special stones, so that the advantages of the normal stones according to FIGS. 1 and 2 can in part be dispensed with. The standard design (95% of all walls) with normal bricks is shown in FIGS. 7 and 8.

In Fig. 4 ist ein Eck- und Endstüin dargestellt. Dieser
Stein wird ohne Betonquerkanal 20 hergestellt und an
In Fig. 4 a corner and end piece is shown. This
Stone is made without concrete cross channel 20 and on

Wandecken und Wandenden eingesetzt, wie in Fig. 11 bis 14 ersichtlich ist. Der Vorteil der geraden, also sich außer im Bereich der Flächen 6 nicht verjüngenden Querstege 21
dieser Sondersteine liegt darin, daß hier wahlv;eise am
Bau zur Vemeidung unerwünschter Wärmebrücken links oder
Wall corners and wall ends are used, as can be seen in FIGS. 11 to 14. The advantage of the straight transverse webs 21 that are not tapered except in the area of the surfaces 6
This special stone lies in the fact that here, as an option, on
Build left or right to avoid unwanted thermal bridges

rechts gesonderte Dämmeinlagen bei 22 eingeschoben und
dadurch z.B. alle Ecken und Fenster- bzw. Türleibungen
besonders wärmegedämmt werden können. Die Vorteile der trapezförmigen Dämmeinlagen 4, die die gleiche Größe wie bei den Normalsteinen haben, bleibt erhalten. Die Endsteine nach Fig. 4 erhalten in der Draufsicht bei der Produktion Stempeleindrücke, wie bei 23 dargestellt ist, damit sie beim Querverlegen der nächsten Schicht die vorstehenden Federn der Flächen 8 der Steinunterseite aufnehmen können.
on the right, separate insulating inserts are inserted at 22 and
thus, for example, all corners and window and door reveals
can be particularly thermally insulated. The advantages of the trapezoidal insulation layers 4, which are the same size as the normal stones, are retained. The end stones according to FIG. 4 receive stamp impressions in the top view during production, as is shown at 23, so that they can accommodate the protruding springs of the surfaces 8 of the stone underside when the next layer is laid transversely.

Fig. 5 zeigt einen 1/2-Stein, der an Wandenden benötigt
wird, wenn ein bestimmtes Rastermaß einzuhalten ist, beispielsweise von 25 cm, vgl. Fig. 11. Entsprechendes gilt für den 3/4-Stein gemäß Fig. 6 bei einem Rastermaß beispielsweise von 12,5 cm gemäß Fig. 13 und 14. Auch hier können die zusätzlichen quer im Betonkanal 9 angeordneten Dämmeinlagen
Fig. 5 shows a 1/2 brick that is needed on wall ends
If a certain grid dimension is to be adhered to, for example of 25 cm, see FIG. 11. The same applies to the 3/4 stone according to FIG. 6 with a grid dimension of, for example, 12.5 cm according to FIGS. 13 and 14. Also here the additional insulating inserts arranged transversely in the concrete duct 9 can be used

verwendet werden.be used.

Vorzugsweise soll in dem Betonfüllkanal 9 ein Fließbeton nach DIN 1045 Verwendung finden, der sehr fließfähig ist und gleichzeitig eine hohe Druckfestigkeit aufweist. Durch das Fehlen eines Mittelsteges im Stein, wie er bei Schalensteinen sonst üblich ist, und durch den mittigen Verband bei der Regelausführung kann sich der geschoßhoch (2,75 m) am Bau eingebrachte Füllbeton gemäß Fig. 9 sehr gut im Inneren der Wand entsprechend den Pfeilen 26 verteilen, und zwar vertikal für die Drrckbelastung und unter 45° für die Windaussteifung. Es ist wichtig, daß die Querstege 5 der Steine von allen Seiten im Füllbeton eingebunden sind und dadurch auch die Längsstege 1 und 12 zusätzlichen Halt haben. Die Aussparung 16 wird ebenfalls zubetoniert; ggf. über denA flowing concrete according to DIN 1045 should preferably be used in the concrete filling channel 9, which is very flowable and at the same time has a high compressive strength. Due to the lack of a central web in the stone, as is usual with shell stones, and due to the central bond in the standard version, the floor-to-ceiling (2.75 m) poured concrete according to FIG. 9 can be very well inside the wall according to the Distribute arrows 26, namely vertically for the pressure load and at 45 ° for the wind bracing. It is important that the transverse webs 5 of the stones are integrated into the filling concrete from all sides and that the longitudinal webs 1 and 12 also have additional support. The recess 16 is also concreted over ; possibly via the

Füllkanal des in Längsrichtung versetzt über dem betreffenden Stein liegenden Steines. Die Aussparung 16 kann mit dem Querkanal 20 in Verbindung stehen, der zur besseren Verteilung des Füllbetons dient und für eine feste Verstrebung für die Windaussteifung unter 45° sorgt, was namentlich bei höheren Gebäuden wichtig ist.Filling channel of the stone lying offset in the longitudinal direction above the stone in question. The recess 16 can with the transverse channel 20 are connected, which is used to better distribute the filler concrete and for a fixed bracing for the wind bracing below 45 °, which is particularly important for taller buildings.

Eine Wand aus den hier beschriebenen Schalungs-Isoliersteinen nach Fig. 1 und 2 und den Ergänzungssteinen nach Fig. 3 bis 6 erreicht einen k-Wert von unter 0,50 W/m2K und ermöglicht somit eine beträchtliche Energieeinsparung. Die Wärmedämmung bleibt in allen Etagen gleich gut, ohne zu variieren. Zugleich ist eine derartige Wand statisch so hoch belastbar, daß mit den beschriebenen Steinen ohne zusätzliche Maßnahmen für die Windaussteifung und Wärmedämmung bis zu achtgeschossige Hochhäuser errichtet werden können.A wall made of the formwork insulating blocks according to FIGS. 1 and 2 and the supplementary blocks according to FIGS. 3 to 6 achieves a k value of less than 0.50 W / m 2 K and thus enables considerable energy savings. The thermal insulation remains equally good on all floors without varying. At the same time, such a wall is statically so highly resilient that up to eight-story high-rise buildings can be built with the stones described without additional measures for wind stiffening and thermal insulation.

Aufgrund des erläuterten Baukastensystems mit den Steinen nach Fig. 1 und 2 bzw. 3 bis 6 können Wände geschoßhoch trocken montiert und geschoßweise mit Fließbeton vergossen werden, wozu kaum Facharbeiter benötigt werden, sondern in der Regel einfache Hilfskräfte in der Lage sind, die solche Wände in einer Arbeitszeit von 1,8 bis 2 Stunden/m3 er-Due to the explained modular system with the stones according to Fig. 1 and 2 or 3 to 6 walls can be dry mounted floor-to-floor and poured floor-by-floor with flowing concrete, for which hardly any skilled workers are required, but simple workers are usually able to build such walls in a working time of 1.8 to 2 hours / m 3

richten können. Die hohe Wärmedämmung, gute Wärmespeicherung, optimale Dampfdiffulsion und höchste statische Belastbarkeit bei gleichzeitig geringem Arbeitsaufwand gewährleisten eine bisher unerreichte Wirtschaftlichkeit.can judge. The high thermal insulation, good heat storage, optimal vapor diffusion and the highest static load capacity with little effort at the same time guarantee a previously unattained economic efficiency.

Mit eingesetzter Dämmeinlage 4 ist der beschriebene Schalungs-Isolierstein für wärmedämmende Außenwände 2 9 (Fig.15) bestimmt. Man kann aber auch die Dämmeinlagen (4) weglassen und den sonst unveränderten Schalungs-Isolierstein dann für Innenwände 30 einsetzen. Durch den um den Raum für die Dämmeinlage 4 vergrösserten Betonfüllkanal 91 wird der Betonanteil in der Wand entsprechend höher und somit die Wand schwerer. Werden die Schalungs-Isoliersteine außerdem (mit den gleichen Formen und Abmessungen) noch mit Sandzusätzen zu dem fräsbaren Leichtbeton produziert, wird der Schallschutz in Richtung des Pfeiles 34 in Fig.16 weiter erhöht. Es können bei einem derartigen Schalungs -Isolierstein in schwerer Ausführung Schallschutzmessungen von + 6dB erreicht werden, während nach DIN 4109 der normale Schallschutz mit 0 dB und der erhöhte Schallschutz + 3dB festgelegt wurde.With the insulating insert 4 inserted, the formwork insulating block described for heat-insulating outer walls 2 9 (FIG. 15) is intended. But you can also omit the insulating inserts (4) and then use the otherwise unchanged formwork insulating block for inner walls 30. As a result of the concrete filling channel 9 1 enlarged by the space for the insulating insert 4, the proportion of concrete in the wall is correspondingly higher and thus the wall is heavier. If the formwork insulating blocks are also produced (with the same shapes and dimensions) with sand additives to the millable lightweight concrete, the soundproofing in the direction of arrow 34 in FIG. 16 is further increased. With such a formwork insulating block in a heavy design, sound insulation measurements of + 6dB can be achieved, while DIN 4109 stipulates normal sound insulation at 0 dB and increased sound insulation + 3 dB.

Als wichtige Erkenntnis wurde in der Praxis festgestellt, daß ein guter Schallschutz der Innenwand 30 als Wohnungstrennwand verloren gehen kann, wenn die flankierenden Außenwände 29 nicht ebenfalls genügend schwer sind, wenn also z.B. bei Hohlblocksteinen oder anderen leichten Steinen eine Schallängsleitung über Nebenwege etwa längs des Pfeiles 35 in Fig.16 den Schallschutz mindern. Dieses Problem wird aber vermieden, wenn die mit Dämmeinlagen 4 versehenen Schalungs-Isoliersteine der Außenwand 2 9 zur Behinderung der Schallnebenwege längs des Pfeiles 35 mit ihrem durch den Beton im Füllkanal 9 gebildeten schweren Teil an der Wandinnenseite angeordnet werden.As an important finding it was found in practice that a good soundproofing of the inner wall 30 as a partition wall can be lost if the flanking outer walls 29 are also not heavy enough, e.g. if there is a longitudinal sound duct in hollow blocks or other light stones Reduce the soundproofing via side paths roughly along the arrow 35 in FIG. This problem is avoided, however, if the insulating blocks provided with insulating inserts 4 of the outer wall 2 9 to hinder the secondary sound paths along of the arrow 35 are arranged with their heavy part formed by the concrete in the filling channel 9 on the inside of the wall.

Aus statischen Gründen sind tragende Innenwände mit den Außenwänden gleichzeitig hochzuführen und miteinander kraftschlüssig zu verbinden. In der jeweils ersten Schicht der schallschützendenFor structural reasons, load-bearing inner walls are aligned with the outer walls at the same time to be raised and to be connected to one another in a non-positive manner. In the first layer of the soundproof

Innenwand 30 stoßen die Schalungs-Isoliersteine ohne Dämmeinlage 4 stumpf bei 31 an die Außenwand 29. In jeder zweiten Schicht nach Fig.16 werden die Berührungsstellen am Bau aufgestemmt oder aufgesägt, wie bei 32 dargestellt ist, wobei eine öffnung von ungefähr 100 cm genügt. Danach wird ein Ankereisen 33 eingelegt, welches die beiden Bauteile der Außenwand 2 9 bzw. der Innenwand 30 miteinander verbindet. Durch den Füllbeton in den Kanälen 9 bzw. 91, welcher als Fließbeton geschoßhoch eingebracht wird, entsteht eine kraftschlüssige Verbindung und wird gleichzeitig das Ankereisen 33 ummantelt. Durch den größeren Betonfüllkanal 9' wird hierbei die Tragfähigkeit sowie die diagonale Belastbarkeit der Innenwand 30 wesentlich erhöht (hinsichtlich vertikaler Lasten und Schubtragkraft) , was wichtig ist, da Innenwände im Gegensatz zu Außenwänden immer beidseitig belastet werden und u.U. höhere Lasten aufnehmen müssen. Die Beruhrungsstelle 31 und die kraftschlüssige Verbindung bei 32 und durch das Ankereisen 33 können an jeder beliebigen Stelle vorgenommen werden, so daß hierfür kein Rastermaß erforderlich ist und die Raumgrößen beliebig gewählt werden können.Inside wall 30, the formwork insulating blocks without insulating insert 4 butt at 31 against the outside wall 29. In every second layer according to FIG. Then an anchor iron 33 is inserted, which connects the two components of the outer wall 29 and the inner wall 30 to one another. The filler concrete in the channels 9 and 9 1 , which is introduced floor-to-ceiling as flowing concrete, creates a non-positive connection and at the same time encases the anchor iron 33. The larger concrete filling channel 9 'significantly increases the load-bearing capacity and the diagonal load-bearing capacity of the inner wall 30 (with regard to vertical loads and shear load-bearing capacity), which is important because, in contrast to outer walls, inner walls are always loaded on both sides and may have to absorb higher loads. The contact point 31 and the non-positive connection at 32 and through the anchor iron 33 can be made at any point, so that no grid dimension is required for this and the room sizes can be selected as desired.

Wird für die Außenwände (2 9) aus den Schalungs-Isoliersteinen mit Dämmeinlagen (4) und für die tragenden Innenwände (30) ohne Dämmeinlagen dieselbe Wanddicke (z.B. 25 cm ) gewählt, sind alle erforderlichen bauphysikalischen und statischen Eigenschaften mit nur ein und demselben Steinmaterial und folglich eine besonders rationelle Bauweise gewährleistet.Used for the outer walls (2 9) from the formwork insulating blocks with insulating inserts (4) and for the load-bearing inner walls (30) If the same wall thickness (e.g. 25 cm) is selected without insulation inlays, all the necessary structural and static requirements are included Properties with only one and the same stone material and consequently a particularly efficient construction is guaranteed.

Claims (12)

Schalungs-Isolierstein Ansprüche :Formwork insulating block requirements: 1. Schalungs-Isolierstein für den Hochbau, der einen vertikal durch den Stein durchgehenden Kanal zum Einfüllen von Beton Und einen vertikal an einem Längssteg des Steines angeordneten Raum zum Einsetzen einer plattenförmigen Wärmedämmeinlage enthält, der sich zwischen den die Steinenden bildenden Querstegen über die Länge des Steines erstreckt, insbesondere mit auf genaue Steinhöhe gefrästen planparallelen Auflagerflächen mit Nut und Feder,1. Formwork insulating block for building construction, one vertical through the stone through channel for filling concrete and one vertically on a longitudinal web of the stone contains arranged space for inserting a plate-shaped thermal insulation insert, which is located between the stone ends forming crossbars extends over the length of the stone, in particular with milled to the exact stone height plane-parallel bearing surfaces with tongue and groove, dadurch gekennzeichnet, daß der Raum, in den die DSmmeinlage (4) einsetzbar ist, sich im Horizontalschnitt trapezförmig von dem einen Längssteg (1) aus zur Steinmitte hin verbreitertcharacterized in that the space in which the DSmm insert (4) can be inserted widened in a trapezoidal shape in horizontal section from one longitudinal web (1) towards the middle of the stone und sich lückenlos über die gesamte Steinhöhe erstreckt.and extends seamlessly over the entire height of the stone. 2. Schal-ungs-Isolierstein insbesondere nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß die Dämmeinlage (4) die eine Längsfläche des Betonfüllkanals (9) bildet.2. Schal-ungs-Isolierstein in particular according to claim 2, characterized in that the insulating insert (4) is one longitudinal surface of the concrete filling channel (9) forms. POSTSCHECK MÜNCHEN NR. 69I48-800POSTSCHECK MUNICH NO. 69I48-800 IIYPODANK jMOMCIU.J IDLZ 7OO2OO4OI KTO. 60 60 257 370 SWIFT HYPO DE MMIIYPODANK jMOMCIU.J IDLZ 7OO2OO4OI KTO. 60 60 257 370 SWIFT HYPO DE MM • · B ·• · B · 3. Schalungs-Isolierstein insbesondere nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß die beiden Querstege (5) sich im Horizontalschnitt von einer mittleren Stelle aus zu beiden Längsstegen (1, 12) hin jeweils verbreitern.3. Formwork insulating block in particular according to claim 1 or 2, characterized in that the two transverse webs (5) are in the horizontal section of a central point from each of the two longitudinal webs (1, 12) to widen. 4. SchalungS'-Isolierstein nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet , daß sich de _- Betonfüllkanal (9) von einem inneren Vorsprung (13) der QuerStege4. Formwork S'-insulating block according to claim 3, characterized in that de _- concrete filling channel (9) from an inner projection (13) of the transverse webs (5) aus zu dem ihn begrenzenden Längssteg (12) hin wieder erweitert.(5) from to the longitudinal web (12) delimiting it again expanded. 5. Schalungs-Isolierstein nach einem der vorangehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß von dem den Betonfüllkanal (9) begrenzenden Längssteg5. Formwork insulating block according to one of the preceding claims, characterized in that that of the concrete filling channel (9) delimiting the longitudinal web (12) in den Kanal ein mittlerer Ansatz (14) vorspringt, der sich in Richtung zu dem Kanal verbreitert und vertikal konisch verläuft.(12) a central extension (14) protrudes into the channel and widens vertically in the direction of the channel runs conically. 6. Schalungs-Isolierstein nach einem der vorangehenden Ansprüche ,dadurch gekennzeichnet, daß die Dämmeinlage (4) von je einem dem benachbarten Längssteg (1) zugewandten Absatz (51) an der Innenfläche6. Formwork insulating block according to one of the preceding claims, characterized in that the insulating insert (4) of one of the adjacent longitudinal web (1) facing shoulder (5 1 ) on the inner surface (6) der beiden Querstege (5) festgehalten wird.(6) of the two transverse webs (5) is held. 7. Schalungs-Isolierstein nach einem der vorangehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß der Betonfüllkanal (9) außermittig auf der Wandinnenseite der nur von den Quer3tt.gen (5) und den Längsstegen (1, 12) begrenzten vertikal durchgehenden Ausnehmung des Steines angeordnet ist.7. Formwork insulating block according to one of the preceding claims, characterized in that the concrete filling channel (9) is eccentric on the inside of the wall that only from the transverse 3tt.gen (5) and the longitudinal webs (1, 12) limited vertically continuous recess of the stone is arranged. 8. Sehalungs-Isolierstein nach einem der vorangehenden Ansprüche ,dadurch gekennzeichnet, daß der Betonfüllkanal (9) mit den Stoßfugen (15) des Steines durch die Querstege (5) am Boden des Steines8. Sehalungs insulating stone according to one of the preceding claims , characterized in that the concrete filling channel (9) with the butt joints (15) of the Stone through the crossbars (5) at the bottom of the stone -3--3- horizontal durchsetzende Betonquerkanäle (20) in Verbindung steht.horizontally penetrating concrete transverse channels (20) in connection stands. 9. Schalungs-Isolierstein nach einem der Ansprüche 1 bis 7 zur Verwendung als Sonderstein, dadurch gekennzeichnet , daß die Stirnseiten (Querstege 21) ohne Betonquerkanäle ausgebildet und vollständig geschlossen sind, und daß in dem von der trapezförmigen Dämmeinlage (4) entfernten Längssteg (12) angrenzend an beide Querstege (21) jeweils taschenartige Ausnehmungen (28) vorgesehen sind, in die wahlweise quer an die v> trapezförmige Dämmeinlage (4) anstoßende zusätzliche9. Formwork insulating block according to one of claims 1 to 7 for use as a special stone, characterized in that the end faces (transverse webs 21) are formed without concrete cross channels and are completely closed, and that in that of the trapezoidal Insulating insert (4) removed longitudinal web (12) adjacent to both transverse webs (21) in each case pocket-like recesses (28) are provided, in which either transversely to the v> trapezoidal insulation insert (4) adjoining additional Dämmplatten (22) einsetzbar sind.Insulation panels (22) can be used. 10.Schalungs-Isolierstein nach einem der vorangehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß in der Stoßfuge (15) des Steines eine vertikale Aussparung (1b) angeordnet ist, die beim Einfüllen des Betons selbsttätig mit dem Fließbeton (Pfeile 26) verfüllbar ist und" die Stoßfuge damit unter Einschließung wärmedämmender stehender Luft (19) abdichtet.10. Formwork insulating brick according to one of the preceding Claims, characterized in that in the butt joint (15) of the stone a vertical Recess (1b) is arranged, which can be automatically filled with the flowing concrete (arrows 26) when the concrete is poured and "seals the butt joint with the inclusion of heat-insulating standing air (19). 11. Schalungs-Isolierstein nach einem der vorangehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß dem Leichtbetonmaterial des Steines zur Schallschutzverbesserung Sand zugesetzt ist.11. Formwork insulating block according to one of the preceding claims, characterized in that the lightweight concrete material of the stone to improve sound insulation Sand is added. 12. Schalungs-Isolierstein nach einem der vorangehenden Ansprüche, gekennzeichnet durch eine derartige Form und Ausbildung, daß die Einbindungeider Innenwände (30) in die Außenwände (29) an jeder beliebigen Stelle vorgenommen werden können, statisch kraftschlüssig sind und eine freie Raumgestaltung zulassen.12. Formwork insulating block according to one of the preceding claims, characterized by such a shape and design that the bindings of the inner walls (30) in the outer walls (29) can be made at any point, are statically non-positive and free Allow room design.
DE19848432629 1984-11-07 1984-11-07 FORMWORK INSULATION STONE Expired DE8432629U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19848432629 DE8432629U1 (en) 1984-11-07 1984-11-07 FORMWORK INSULATION STONE

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19848432629 DE8432629U1 (en) 1984-11-07 1984-11-07 FORMWORK INSULATION STONE

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE8432629U1 true DE8432629U1 (en) 1985-03-14

Family

ID=6772453

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19848432629 Expired DE8432629U1 (en) 1984-11-07 1984-11-07 FORMWORK INSULATION STONE

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE8432629U1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0208824A1 (en) * 1985-07-15 1987-01-21 Michel Vanhoudt Insulating building blocks
AT511275A1 (en) * 2011-03-24 2012-10-15 Papouschek Roland BRICK

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0208824A1 (en) * 1985-07-15 1987-01-21 Michel Vanhoudt Insulating building blocks
AT511275A1 (en) * 2011-03-24 2012-10-15 Papouschek Roland BRICK
AT511275B1 (en) * 2011-03-24 2013-02-15 Papouschek Roland BRICK

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CH696362A5 (en) Engaging, mortar loose, supporting block system.
EP0560013B1 (en) Wooden panel
AT410567B (en) CEILING EDGE SHELL ELEMENT AND USE THEREOF
EP0866185B1 (en) Thermal insulation system
DE10043609C1 (en) Wall has prefabricated wall panels, each with several rows of blocks and having reinforcement rods and reinforcement loops passing around vertical rods in adjacent panels
EP0849412A2 (en) Wooden panel
DE3432940A1 (en) Prefabricated masonry structure
DE4323011A1 (en) Precast reinforced concrete component and building erected with it
DE2739453A1 (en) BUILDING BLOCKS OR BLOCKS AND METHOD FOR THEIR ARRANGEMENT
DE8432629U1 (en) FORMWORK INSULATION STONE
DE3440704C2 (en) Formwork insulating brick
AT396496B (en) FORMWORK STONE
DE1659120A1 (en) Hollow formwork blocks
EP0083438B1 (en) Form element of foamed thermosetting synthetics material for the concrete shell construction method
DE4100796C2 (en) Lightweight element
DE19708689B4 (en) Kit of wall elements for buildings
DE2519743C2 (en) Method of erecting a multi-storey building
DE878702C (en) Pre-fabricated reinforced concrete component in the form of a board or plank
DE2350348A1 (en) BUILDING BLOCKS AND BUILDING PLATES
DE8431103U1 (en) FORMWORK INSULATION STONE
DE1276316B (en) Prefabricated beams for covering openings in the masonry
DE2601097A1 (en) Interlocking masonry building block - has evenly spaced vertical mortar filling channels with at least half this space from edges
DE2925354A1 (en) Prefab. reinforced concrete house wall sections - are of nearly standard or multiple grid width with identical end grooves
DE10046138C2 (en) Prefabricated module for building floors of a house and method for the production and construction of building parts from prefabricated modules
DE7830206U1 (en) MOUNTING BLOCK WITH INTEGRATED THERMAL INSULATION