DE8431103U1 - FORMWORK INSULATION STONE - Google Patents
FORMWORK INSULATION STONEInfo
- Publication number
- DE8431103U1 DE8431103U1 DE19848431103 DE8431103U DE8431103U1 DE 8431103 U1 DE8431103 U1 DE 8431103U1 DE 19848431103 DE19848431103 DE 19848431103 DE 8431103 U DE8431103 U DE 8431103U DE 8431103 U1 DE8431103 U1 DE 8431103U1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- stone
- concrete
- formwork
- insulating block
- insulating
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired
Links
Landscapes
- Building Environments (AREA)
Description
Die Erfindung bezieht sich auf einen Schalungs-Isolierstein gemäß dem Oberbegriff des Anspruchs 1.The invention relates to a shuttering insulating block according to the preamble of claim 1.
Es sind Hohlblocksteir-e mit Taschen bekannt {BE-PS 1 S46 869, DE-OS 2 508 151 oder DE-OS 2 553 123), in die gegebenenfalls kammartige Dämmplatten, z.B. in Form von Hartschaum-Stücken, zur Verbesserung der Wärmedämmung eingesetzt werden, ungünstig für die Wärmedämmung ist hierbei die Unterbrechung der Dämmeinlagen durch die konstruktionsbedingten Steinquerstege.There are Hohlblocksteir-e, used with bags known {BE-PS 1 S46 869, DE-OS 2,508,151 or DE-OS 2,553,123), in the optional comb-like insulation, for example in the form of hard foam pieces to improve the thermal insulation The interruption of the insulation inserts by the construction-related stone crosspieces is unfavorable for the thermal insulation.
Sollen die Stoß- und Lagerfugen ebenfalls wärmegedämmt sein, so muß man die Dämmplatten um die Fugendicke (in der Regel 1,0 bis 1,5 cm) vor dem Steinmaterial überstehen lassen, damit sie in die Mörtelfugen ragen. Solche Hohlblocksteine sind durch die vorstehenden, empfindlichen Dämmteile schlecht zu paketieren und zu transportieren, und das Auftragen des Mörtels in den Fugen wird erschwert, wozu meistens ein Mörtelschlitten (Schablone) einzusetzen ist. Die kammartigen Dämmteile müssen in Formen gefertigt werden (keine Schnittware) und sind daher aufwendig und entsprechend teuer.. Zu— dem sind für Sondersteine (Eck-, 1/2- und 3/4-Steine) jeweils andere Formen erforderlich.If the vertical and horizontal joints also be thermally insulated, so you have to let the insulation around the joint thickness (typically 1.0 to 1.5 cm) in front of the stone material through so that they project into the mortar joints. Such hollow blocks are difficult to pack and transport due to the sensitive insulating parts above, and the application of the mortar in the joints is made more difficult, for which purpose a mortar sledge (template) is usually used. The comb-like insulating parts must be manufactured in shapes (no cut goods) and are therefore complex and correspondingly expensive. In addition, different shapes are required for special stones (corner, 1/2 and 3/4 stones).
Es sind auch schon Schalensteine bekannt, welche trocken ohne Fugenmörtel in zwei bis drei Reihen aufeinandergeschichtet und dann mit Beton verfüllt werden. Meistens werden d:lese Schalensteine für Kellerwände (ohne Wärmedämmung) verwandt. Werden die Schalensteine aus Leichtbeton oder Holzspanbeton auf Steinhöhengenauigkeit gefräst, z.B. mit einer Maschine gemäß der DE-PS 14 27 712, und noch zusätzlich mit einem Dämmaterial für die Wärmedämmung versehen, so können sie geschoßhoch (2,75 m) trocken am Bau versetzt werden, wie z.B. in der DE-PS 14 09 139 beschrieben ist. Bestehen solche Schalensteine beispielsweise aus Holzspanbeton oder sind dünnwandig, dann besitzen sie selbst keine Trag-Shell stones are also known which are stacked in two to three rows in a dry state without joint mortar and then filled with concrete. Mostly d: lese shell stones are used for cellar walls (without thermal insulation). If the shell stones are milled from lightweight concrete or wood chip concrete to the stone height accuracy, e.g. with a machine according to DE-PS 14 27 712, and additionally with one Provided insulation material for the thermal insulation, so they can be placed floor-to-ceiling (2.75 m) dry on the building, such as e.g. in DE-PS 14 09 139 is described. If such shell stones are made of wood chip concrete, for example or are thin-walled, then they themselves have no bearing
fähigkeit, die vielmehr erst durch den Füllbeton der vergossenen Wand erreicht wird. In solchen Fällen muß der Querschnitt des Füllbetonkerns groß sein, damit ausreichende Druckbelastba^keit und Knicksicherheit erreicht wird. Hinzu kommt, daß für die erwünschte Fräsbehandlung die Schalensteine an den Längswandungen fest eingespannt werden müssen und deshalb bisher nicht nur an den beiden Enden, sondern auch in der Steinmitte Querstege zum Aufnehmen des Einspanndrucks erforderlich waren. Im übrigen können bei dünnen und nichttragenden Steinwandungen durch große Füllbetonquerschnitte und durch die erwähnten drei Querstege erhebliche Wärmebrücken mit Nachteilen für die Wärmedämmung entstehen.ability that is only achieved through the filling concrete of the poured wall. In such cases the The cross-section of the concrete core must be large so that sufficient pressure resistance and buckling resistance is achieved. In addition comes that for the desired milling treatment, the shell stones must be firmly clamped on the longitudinal walls and therefore so far not only at the two ends, but also in the middle of the stone crossbars to accommodate the Clamping pressure were required. In addition, with thin and non-load-bearing stone walls, large filler concrete cross-sections and due to the three crossbars mentioned, considerable thermal bridges with disadvantages for thermal insulation develop.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, einen insbesondere für die geschoßhohe Trockenmontage geeigneten Schalungsisolierstein zu schaffen, der bei relativ kleinem Füllbetonquerschnitt und guter Wärmeisolation eine hohe Belastbarkeit und Knicksicherheit gewährleistet.The invention is based on the object of providing a formwork insulating block that is particularly suitable for floor-to-ceiling dry installation to create a high with a relatively small filler concrete cross-section and good thermal insulation Resilience and buckling resistance guaranteed.
Diese Aufgabe wird durch den im Anspruch 1 gekennzeichneten Schalenstein gelöst.This object is achieved by the cup stone characterized in claim 1.
Mit den hier beschriebenen Isoliersteinen können Außenwände errichtet werden, die selbst bei einer geringen Dicke von beispielsweise nur 25 cm eine hohe Wärmedämmung haben und allen statischen Anforderungen genügen..With the insulating blocks described here, external walls can be built that are even with a small thickness of For example, only 25 cm high thermal insulation and meet all structural requirements ..
An einem bevorzugten Ausführungsbeispiel wird die Erfindung näher erläutert. In der Zeichnung zeigen:The invention is explained in more detail using a preferred exemplary embodiment. In the drawing show:
Fig. 1 eine perspektivische Darstellung von übereinandergesetzten Schalungs-Isoliersteinen;1 shows a perspective illustration of formwork insulating blocks placed one on top of the other;
Fig. 2 eine Draufsicht auf den Schalungs-Isolierstein, wobei die Stoßfuge ersichtlicla ist;Fig. 2 is a plan view of the formwork insulating block, the butt joint is visible;
Fig» 3 einen Querschnitt durch den Isolierstein längs der Ebene I-I in Fig. 2, wobei die Lagerfugen erkennbar sind;Fig »3 shows a cross section through the insulating stone along the Plane I-I in FIG. 2, where the bed joints can be seen;
Fig. 4 einen Eck- und Endstein passend zum Normalstein nach Fig. 2;4 shows a corner and end stone matching the normal stone according to FIG. 2;
Fig. 5 und 6 einen 1/2-Stein bzw. einen 3/4 Stein passendFig. 5 and 6 a 1/2 stone and a 3/4 stone matching respectively
zum Normalstein nach Fig. 2; 10to the normal stone according to Fig. 2; 10
Fig. 7 und 8 die erste bzw. die zweite Schicht im mittigen Regelverband;7 and 8 the first and the second layer in the middle Regular association;
Fig. 9 den Längsschnitt einer Wand längs der Ebene II-II in Fig. 8, wobei die Betonverteilung (26) und die9 shows the longitudinal section of a wall along the plane II-II in Fig. 8, the concrete distribution (26) and the
Lage der Dämmeinlagen (4) ersichtlich sind;The position of the insulating inserts (4) can be seen;
Fig. 10 den Querschnitt einer Wand längs der Ebene III-IIIFig. 10 shows the cross section of a wall along the plane III-III
der Fig·. 7 und 8;
20of Fig. 7 and 8;
20th
Fig. 11 und 12 die erste Schicht bzw. die zweite Schicht inFIGS. 11 and 12 show the first layer and the second layer in FIG
einem Eckverband; unda corner bandage; and
Fig. 13 und 14 die erste Schicht bzw. die zweite Schicht in einem Pfeiler.13 and 14 show the first layer and the second layer in FIG a pillar.
Gemäß der Form der dargestellten Schalungs-Isoliersteine (vgl. Fig. 1 und 2) sind die Längsstege 1 und 12 so dick ausgeführt, daß sie ohne MitteXsteg den Einsparmdxuck beim Fräsen aushalten, mit ihrem Material wie z.B. Leichtbeton (Bims oder Blähton) selbst eine Wärmedämmung bewirken und vertikal durchgehende Luftschlitze 2 enthalten können. Die Luftschlitze 2 verringern die Steinrohdichte und lenken den Warmestrom· um, der den Pfeilen 3 in Fig. 2 folgt. Darstellungsgemäß enthält der Isolierstein eine vertikal durchgehendeAccording to the shape of the formwork insulating blocks shown (see. Fig. 1 and 2), the longitudinal webs 1 and 12 are so thick carried out that they save the pressure without the middleXsteg Withstand milling, with their material such as lightweight concrete (pumice or expanded clay) themselves cause thermal insulation and may contain vertically continuous air slots 2. The air slots 2 reduce the stone raw density and direct the Heat flow, which follows the arrows 3 in FIG. As shown the insulating stone contains a vertically continuous one
t * ♦ · ί
a ■ · ι · <t * ♦ · ί
a · ι · <
mittlere Ausnehmung der aus der Zeichnung ersichtlichen Form, die auf der einen Seite als Betonfüllkanal 9 dient, während ihr restlicher Teil von der Dämmeinlage 4 eingenommen wird, die somit den Betonfüllkanal 9 einseitig längs der Steinlängsrichtung begrenzt. Die Dämmeinlage 4 ist vertikal durchgehend, verbreitert sich in der horizontalen Ebene (gemäß Fig. 2) trapezartig zur Steinmitte hin und wird seitlich durch die ihr zugewandten, d.h. in Steinlängsrichtung vorspringenden Absätze 5' der die mittlere Ausnehmung begrenzenden Endquerstege 5 des Isoliersteins festgehalten.middle recess of the shape shown in the drawing, which serves as a concrete filling channel 9 on one side, while its remaining part is occupied by the insulating insert 4, which thus the concrete filling channel 9 on one side longitudinally the longitudinal direction of the stone is limited. The insulating insert 4 is vertically continuous, widens in the horizontal The plane (according to Fig. 2) is trapezoidal towards the middle of the stone and becomes laterally through the one facing it, i.e. in the longitudinal direction of the stone protruding paragraphs 5 'of the central recess delimiting the end transverse webs 5 of the insulating block held.
Der Trapezform der Dämmeinlage 4 entspricht die schräge, gegen die Steinquerrichtung geneigte Lage der mit 6 bezeichneten Fläche der die Stirnenden des Isoliersteins bildenden Querstege 5, an welcher die Dämmeinlage anliegt. Durch diese schräge Verdickung der QuerStege 5 in Richtung zu dem einen Längssteg 1 und die entsprechende Verstärkung ihrer Einbindung wird v.a. eine verbesserte Aufnahme der thermisehen Spannungen erreicht, die durch den erheblichen Wärmestau am Bau infolge der Dämmeinlage 4 an dem Längssteg 1 auftreten können. Die Querstege 5 schützen also die Längsstege vor thermischen Bewegungen. Ferner sind die zum Längssteg dicker werdenden Querstege 5 besser in der Lage, den durch die Pfeile 27 angedeuteten Einspanndruck der Fräsmaschine bei der Fertigung der Isoliersteine aufzunehmen. Zugleich wird der nicht abgestützte Teil des Längssteges verkürzt. Andererseits wird durch die Verdickung die Wärmedämmung nicht wesentlich beeinträchtigt, da die Dämmeinlage 4 sich zur Steinmitte hin verbreitert.The trapezoidal shape of the insulating insert 4 corresponds to the inclined position, which is inclined against the transverse direction of the stone, of the position indicated by 6 Area of the transverse webs 5 which form the front ends of the insulating block and against which the insulating insert rests. By this oblique thickening of the cross webs 5 in the direction of the a longitudinal bar 1 and the corresponding reinforcement of its integration will above all improve the absorption of thermal vision Tensions reached by the considerable heat build-up on the building as a result of the insulating insert 4 on the longitudinal web 1 may occur. The transverse webs 5 thus protect the longitudinal webs from thermal movements. Furthermore, those for the longitudinal web thicker transverse webs 5 are better able to handle the clamping pressure of the milling machine indicated by the arrows 27 to include in the manufacture of the insulating bricks. At the same time, the unsupported part of the longitudinal web is shortened. On the other hand, the thermal insulation is not significantly impaired by the thickening, since the insulating insert 4 widens towards the middle of the stone.
Durch diese Querstege 5 wird auch besonders gut die Wasserdampf dif fuision von Innen nach Außen gefördert. Ferner verlängern die sich schräg zur Wandinnenseite verdickenden Stege 5 die Wärmestromwege längs der Pfeile 3 (Fig. 2). Da die Querstege 5 selbst aus wärmedämmendem Leichtbeton od. dgl.Through these transverse webs 5, the water vapor diff fuision is promoted particularly well from the inside to the outside. Also extend the webs 5 thickening obliquely to the inside of the wall, the heat flow paths along the arrows 3 (Fig. 2). Since the Crossbars 5 themselves made of heat-insulating lightweight concrete or the like.
bestehen, wird der Wärmestrom nicht sofort in den weniger dämmenden Füllbeton geleitet, wie es bei dünneren Querstegen der Fall wäre.exist, the heat flow is not immediately in the less insulating filler concrete, as would be the case with thinner crossbars.
Auch auf der dem anderen Längssteg 12 zugewandten Seite, also an den den Betonfüllkanal 9 begrenzenden Flächen 10 verlaufen (beim Normalstein) die Querstege 5 zunächst schräg unter Bildung einer ähnlichen Verdickung in Richtung zum Längssteg 12, so daß auch hier im Bereich des Füllbetons thermische Spannungen besser aufgenommen werden als bisher.Also on the side facing the other longitudinal web 12, that is to say on the surfaces 10 delimiting the concrete filling channel 9 run (in normal stone) the transverse webs 5 initially at an angle, forming a similar thickening in the direction to the longitudinal web 12, so that here too thermal stresses are better absorbed than in the area of the filler concrete until now.
Der Betonfüllkanal 9 verjüngt sich aber im Bereich der Flächen 10 nur bis zu einem winkelförmigen Vorsprung 13, um sich dann nach außen bis zu dem Längssteg 12 wieder zu erweitern. Die Form des Vorsprungs 13 und die zur Fläche 10 entgegengesetzte Schräge zwischen dem Vorsprung und dem Längssteg 12 sind so gewählt, daß bei Belastung eine feste Verankerung der Steinschale in dem in den Kanal 9 eingefüllten Beton gewährleistet ist. Dies ist u.a. deshalb wichtig, weil die Schalungs-Isoliersteine trocken (ohne Fugenmörtel) geschoßhoch versetzt werden sollen. Für eine gute Haftung des Längssteges 12 am eingefüllten Beton sorgt ferner der an der Steinmitte vom Steg 12 nach innen vorspringende Ansatz 14 mit sich nach innen konisch erweiternden Flanken.The concrete filling channel 9 tapers in the area of the surfaces 10 only up to an angular projection 13 around itself then expand outwards up to the longitudinal web 12 again. The shape of the projection 13 and that of the surface 10 opposite Slopes between the projection and the longitudinal web 12 are chosen so that a firm anchorage under load the stone shell in the concrete poured into the channel 9 is guaranteed. This is important because the formwork insulating blocks dry (without joint mortar) storey high should be moved. The also ensures good adhesion of the longitudinal web 12 to the poured concrete at the middle of the stone from the web 12 inwardly projecting approach 14 with inwardly conically widening flanks.
Der Ansatz 14 verbreitert sich außerdem in vertikaler Richtung konisch von oben nach unten, wie in Fig. 2 dargestellt ist.The extension 14 also widens conically from top to bottom in the vertical direction, as shown in FIG is.
Im Bereich des Betonfüllkanals 9 führen durch die Querstege 5 Betonquerkanäle 20 der aus Fig. 3 erkennbaren Form am Steinboden nach außen zu den Stoßfugen 15.In the area of the concrete filling channel 9, concrete cross channels 20 of the shape shown in FIG. 3 lead through the cross webs 5 Stone floor to the outside to the butt joints 15.
Die Dämmeinlagen 4 sind einfache Zuschnitte aus Platten und können beispielsweise aus Polystyrol-Hartschaum od. dgl. bestehen, sind also weniger aufwendig als kammartige Formteile,The insulation inserts 4 are simple cuts from panels and can for example consist of rigid polystyrene foam or the like, so are less expensive than comb-like molded parts,
-9--9-
wie sie bisher üblich waren. Auch ist im Vergleich mit bekannten Konstruktionen arbeitssparend, daß im Werk nur eine Platte pro Stein eingeschoben werden muß. Durch ganzflächige Fräsbehandlung der Auflagerflächen 8 schließen die Dämmeinlagen 4 bündig mit den oberen und unteren Steinkanten ab, und durch ihre Berührung von Stein zu Stein bilden sie die wichtige durchgehende Wärmedämmung.as they were usual up to now. It is also labor-saving in comparison with known constructions that only in the factory one plate per stone must be inserted. Close by milling the entire surface of the support surfaces 8 the insulation inserts 4 flush with the upper and lower stone edges and by touching them from stone to stone they form the important continuous thermal insulation.
Die hier beschriebenen Schalungs-Isoliersteine werden in der Regel nur für Außenwände eingesetzt und erhalten hierbei durch die Gebäudedecke eine einseitige Belastung, da die Decke aufgrund ihrer durch die gestrichelte Linie 11 in Fig. 10 angedeuteten Durchbiegung stärker auf die Innenseite der Wand drückt. Aus diesem Grund ist der Betonfüllkanal 9 außermittig näher an der Wandinnenseite angeordnet. Durch den innenliegenden Füllbetonkern wird auch die von der Wandinnenseite her erfolgende Wärmespeicherung im schweren Teil der Steine ohne Behinderung durch die Dämmeinlage 4 gewährleistet.The formwork insulation blocks described here are used in usually only used for exterior walls and receive a one-sided load due to the building ceiling, because the ceiling due to its deflection indicated by the dashed line 11 in Fig. 10 more on the Pressing inside of the wall. For this reason, the concrete filling channel 9 is arranged eccentrically closer to the inside of the wall. The internal filling concrete core also stores the heat from the inside of the wall in the heavy part of the stones guaranteed without hindrance by the insulating insert 4.
Die Lagerfugen des Steines an den Flächen 8 werden in bekannter Weise mit Nut und Feder genau ineinanderpassend gefräst, so daß sich Steinhöhen mit einer Genauigkeit von + 0,5 mm ergeben. Die Stoßfugen 15 passen ebenfalls in bekannter Weise mit Nut und Feder ineinander, werden aber nicht genau bearbeitet, so daß bei der Produktion Längentoleranzen von 3 bis 6 mm auftreten können. Auch kann es am Bau erforderlich sein, die Steine seitlich zu verziehen, damit ein bestimmtes Längenmaß eingehalten wird. Hierfür ist die vertikal durchgehende Aussparung 16 in den Stoßfugen 15 vorgesehen, damit der von oben einfließende Füllbeton (vgl. Fig. 9) den betreffenden Bereich abdichtet. Da die Stoßfuge 15 zusätzlich durch Außenputz 17 und Innenputz abgedichtet wird, entsteht bei 19 beim automatischen Verfüllen der Aussparung 16 im Inneren der Stoßfuge stehende Luft, die bekanntlich eine noch bessere Wärmedämmung be-The bearing joints of the stone on the surfaces 8 will fit exactly into one another in a known manner with tongue and groove milled, so that stone heights result with an accuracy of + 0.5 mm. The butt joints 15 also fit in known way with tongue and groove in each other, but are not machined exactly, so that length tolerances in the production from 3 to 6 mm can occur. It may also be necessary on the construction site to move the stones sideways, so that a certain length dimension is adhered to. For this purpose, the vertically continuous recess 16 is in the butt joints 15 is provided so that the filling concrete flowing in from above (see FIG. 9) seals the area in question. Since the Butt joint 15 is additionally sealed by external plaster 17 and internal plaster, is created at 19 during automatic backfilling the recess 16 inside the butt joint, which is known to provide even better thermal insulation
··* tr e ··· * tr e ·
-10--10-
wirkt als das Steinmaterial selbst- Auch verhindert diese bei 19 eingesperrte Luft Durchfeuchtungen.acts as the stone material itself- also prevents this at 19 trapped air moisture penetrations.
um auf der Baustella (insbesondere bei geschoßhoher Trockenmontage) rationell arbeiten zu können, benötigt man auch passende Ergiänzungssteine nach Art eines Baukastensystems. Erfahrungsgemäß werden aber haum mehr als 5 % der Gesamtmasse als Sondersteine benötigt, so daß auf die Vorteile der Normalsteine nach Fig. 1 und 2 zum Teil verzichtet werden 1-0 kann. Die Regelausführung (95 % aller Wände) mit Normal-Steinen ist in Pig. 7 und 8 wiedergegeben.in order to be able to use the construction site To be able to work efficiently, you also need suitable supplementary stones in the manner of a modular system. Experience has shown, however, that more than 5% of the total mass is used required as special stones, so that the advantages of the normal stones according to FIGS. 1 and 2 can be partly dispensed with 1-0 can. The standard version (95% of all walls) with normal stones is in Pig. 7 and 8 reproduced.
In Fig. 4 ist ein Eck- und Endstein dargestellt. Dieser Stein wird ohne Betonquerkanal 20 hergestellt und an Wandecken und Wandenden eingesetzt, wie in Fig. 11 bis 14 ersichtlich ist. Der Vorteil der geraden, also sich außer im Bereich der Flächen 6 nicht verjüngenden Querstege 21 dieser Sondersteine liegt darin, daß hier wahlweise am Bau zur Vemeidung unerwünschter Wärmebrücken links oder rechts gesonderte Dämmeinlagen bei 22 eingeschoben und dadurch z.B. alle Ecken und Fenster- bzw. Türleibungen besonders wärmegedämmt werden können. Die Vorteile der trapezförmigen Dämmeinlagen 4, die die gleiche Größe wie bei den Normalsteinen haben, bleibt erhalten. Die Endsteine nach Fig. 4 erhalten in der Draufsicht bei der Produktion Stempeleindrücke, wie bei 23 dargestellt ist, damit sie beim Querverlegen der nächsten Schicht die vorstehenden Federn der Flächen 8 der Steinunterseite aufnehmen können.In Fig. 4 a corner and end stone is shown. This stone is made without concrete cross channel 20 and on Wall corners and wall ends inserted, as in Fig. 11 to 14 can be seen. The advantage of the straight transverse webs 21 that are not tapered except in the area of the surfaces 6 This special stone lies in the fact that either left or left on the building to avoid undesirable thermal bridges Separate insulation inserts inserted on the right at 22 and thus e.g. all corners and window and door reveals can be particularly thermally insulated. The advantages of trapezoidal insulation inserts 4, which are the same size as with the normal stones are retained. The end stones according to Fig. 4 receive stamp impressions in the top view during production, as shown at 23, so that when the next layer is laid transversely, the protruding springs of the Can accommodate areas 8 of the stone underside.
Fig. 5 zeigt einen 1/2-Stein, der an Wandenden benötigt wird, wenn ein bestimmtes Rastermaß einzuhalten ist, beispielsweise von 25 cm, vgl. Fig. 11. Entsprechendes gilt für den 3/4-Stein gemäß Fig. 6 bei einem Rastermaß beispielsweise von 12,5 cm gemäß Fig. 13 und 14. Auch hier können die zusätzlichen quer im Betonkanal 9 angeordneten DämmeinlagenFig. 5 shows a 1/2 brick that is needed on wall ends if a certain grid dimension is to be adhered to, for example of 25 cm, see FIG. 11. The same applies to the 3/4 stone according to FIG. 6 with a grid dimension, for example of 12.5 cm according to FIGS. 13 and 14. Here, too, the additional insulating inserts arranged transversely in the concrete duct 9 can be used
»» · 1111 ff 1 ti III·»» 1111 ff 1 ti III
*ii ■·· »ι»» t* ii ■ ·· »ι» »t
•111 I ff ti»»• 111 I ff ti »»
• » · ■ · f• »· ■ · f
verwendet werden.be used.
Vorzugsweise soll in dem Betonfüllkanal 9 ein Fließbeton nach DIN 1045 Verwendung finden, der sehr fließfähig ist und gleichzeitig eine hohe Druckfestigkeit aufweist. Durch das Fehlen eines Mittelsteges im Stein, wie er bei Schalensteinen sonst üblich ist, und durch den mittigen Verband bei der Regelausführung kann sich der geschoßhoch (2,75 m) am Bau eingebrachte Füllbeton gemäß Fig. 9 sehr gut im Inneren der Wand entsprechend den Pfeilen 26 verteilen, und zwar vertikal für die Druckbelastung und unter 45° für die Windaussteifung. Es ist wichtig, daß die Querstege 5 der Steine von allen Seiten im Füllbeton eingebunden sind und dadurch auch die Längsstege 1 und 12 zusätzlichen Halt haben. Die Aussparung 16 wird ebenfalls zubetoniert; ggf. über denA flowing concrete according to DIN 1045 should preferably be used in the concrete filling channel 9, which is very flowable and at the same time has a high compressive strength. Due to the lack of a central web in the stone, as is usual with shell stones, and due to the central bond in the standard version, the floor-to-ceiling (2.75 m) poured concrete according to FIG. 9 can be very well inside the wall according to the Distribute arrows 26, namely vertically for the pressure load and at 45 ° for the wind bracing. It is important that the transverse webs 5 of the stones are integrated into the filling concrete from all sides and that the longitudinal webs 1 and 12 also have additional support. The recess 16 is also concreted over ; possibly via the
Füllkanal des in Längsrichtung versetzt über dem betreffenden Stein liegenden Steines. Die Aussparung 16 kann mit dem Querkanal 20 in Verbindung stehen, der zur besseren Verteilung des Füllbetons dient und für eine feste Verstrebung für die Windaussteifung unter 45° sorgt, was namentlich bei höheren Gebäuden wichtig ist-Filling channel of the stone lying offset in the longitudinal direction above the stone in question. The recess 16 can with the transverse channel 20 are connected, which is used to better distribute the filler concrete and for a fixed bracing for the wind bracing under 45 °, which is especially important for taller buildings-
Eine Wand aus den hier beschriebenen Schalungs-Isoliersteinen nach Fig. 1 und 2 und den Ergänzungssteinen nach Fig. 3 bis 6 erreicht einen k-Wert von unter 0,50 W/m2K und ermöglicht somit eine beträchtliche Energieeinsparung. Die Wärmedämmung bleibt in allen Etagen gleich gut, ohne zu variieren. Zugleich ist eine derartige Wand statisch so hoch belastbar, daß mit den beschriebenen Steinen ohne zusätzliche Maßnahmen für die Windaussteifung und Wärmedämmung bis zu achtgeschossige Hochhäuser errichtet werden können.A wall made of the formwork insulating blocks according to FIGS. 1 and 2 and the supplementary blocks according to FIGS. 3 to 6 achieves a k value of less than 0.50 W / m 2 K and thus enables considerable energy savings. The thermal insulation remains equally good on all floors without varying. At the same time, such a wall is statically so highly resilient that up to eight-story high-rise buildings can be built with the stones described without additional measures for wind stiffening and thermal insulation.
Aufgrund des erläuterten Baukastensystems mit den Steinen nach Fig. 1 und 2 bzw. 3 bis 6 können Wände geschoßhoch trocken montiert und geschoßweise mit Fließbeton vergossen werden, wozu kaum Facharbeiter beniätigt werden, sondern in der Regel einfache Hilfskräfte in der Lage sind, die solche Wände in einer Arbeitszeit von 1,8 bis 2 Stunden/m3 er—Due to the explained modular system with the stones according to Fig. 1 and 2 or 3 to 6 walls can be dry mounted floor-to-floor and poured floor-by-floor with flowing concrete, for which hardly any skilled workers are required, but simple workers are usually able to create such walls in a working time of 1.8 to 2 hours / m 3 he-
······ t ti til······ t ti til
« · · κ ι ( to««· · Κ ι (to«
• · C I < C ' t ·• · C I <C 't ·
• I · Cl t · f IClI• I · Cl t · f IClI
··■ tit t (, I·· ■ tit t (, I
«t»t t« ico te ioGt '«T» tt «ico te io Gt '
richten können. Die hohe Wärmedämmung, gute Wärmespeiche rung, optimale Dampfdiffuision und höchste statische Belastbarkeit bei gleichzeitig geringem Arbeitsaufwand gewährleisten eine bisher unerreichte Wirtschaftlichkeit. 05can judge. The high thermal insulation, good heat storage, optimal vapor diffusion and the highest static load capacity with little effort at the same time guarantee a previously unattained economic efficiency. 05
ti* * ■ ■ * cti * * ■ ■ * c
■ » * X t · t ■ » * X t · t
*■"■■ ■ · c* ■ "■■ ■ · c
Claims (9)
dadurch gekennzeichnet, daß die Dämmeinlage (4) sich im Horizontalschnitt trapezförmig von dem einen Längssteg (1) aus zur Steinmitte hin verbreitert
und sich lückenlos über die gesamte Steinhöhe erstreckt.1. Formwork Isqlierstein for building construction, which contains a vertically through the stone through channel for filling concrete and a vertically arranged plate-shaped thermal insulation insert on a longitudinal web of the stone, which extends between the cross webs forming the stone ends over the length of the stone, in particular with plane-parallel bearing surfaces with tongue and groove milled to the exact stone height,
characterized in that the insulating insert (4) widens in a trapezoidal shape in horizontal section from one longitudinal web (1) towards the center of the stone
and extends seamlessly over the entire height of the stone.
I 25th
I.
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19848431103 DE8431103U1 (en) | 1984-10-23 | 1984-10-23 | FORMWORK INSULATION STONE |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19848431103 DE8431103U1 (en) | 1984-10-23 | 1984-10-23 | FORMWORK INSULATION STONE |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE8431103U1 true DE8431103U1 (en) | 1985-01-24 |
Family
ID=6771983
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE19848431103 Expired DE8431103U1 (en) | 1984-10-23 | 1984-10-23 | FORMWORK INSULATION STONE |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE8431103U1 (en) |
-
1984
- 1984-10-23 DE DE19848431103 patent/DE8431103U1/en not_active Expired
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP0153660B1 (en) | Concrete form element for the construction in permanent form | |
CH696362A5 (en) | Engaging, mortar loose, supporting block system. | |
AT410567B (en) | CEILING EDGE SHELL ELEMENT AND USE THEREOF | |
EP0560013A1 (en) | Wooden panel | |
AT402084B (en) | LOST FORMWORK ELEMENT | |
EP0628673B1 (en) | Block for shutterings | |
DE3432940A1 (en) | Prefabricated masonry structure | |
DE4323011A1 (en) | Precast reinforced concrete component and building erected with it | |
DE2657136A1 (en) | PROCEDURE FOR CONSTRUCTION OF A THERMAL INSULATION WALL AND A COMPONENT FOR IT | |
EP0010238A1 (en) | Building block for tall buildings with recesses for inserting insulating material, and process for the manufacture and use of such a building block | |
EP0111677B1 (en) | Connection of two wall elements to be arranged one over the other | |
DE8431103U1 (en) | FORMWORK INSULATION STONE | |
DE3440704C2 (en) | Formwork insulating brick | |
DE3532590A1 (en) | WALLSTONE | |
DE8432629U1 (en) | FORMWORK INSULATION STONE | |
EP0083438B1 (en) | Form element of foamed thermosetting synthetics material for the concrete shell construction method | |
DE1659120A1 (en) | Hollow formwork blocks | |
DE2350348A1 (en) | BUILDING BLOCKS AND BUILDING PLATES | |
DE7830206U1 (en) | MOUNTING BLOCK WITH INTEGRATED THERMAL INSULATION | |
DE3153139C2 (en) | Wall comprising vertically perforated bricks | |
DE9315423U1 (en) | Masonry | |
EP1438466A1 (en) | Waterproofing of buildings | |
DE1276316B (en) | Prefabricated beams for covering openings in the masonry | |
DE3116729C2 (en) | Wall element | |
DE1931167C3 (en) | Hollow construction element for erecting cladding concrete walls with a seepage layer provided below ground level |