@ian hat bereits vorgeschlagen, die Klopfneigung eines Kraftstoff-Luftgemisches
in Ottomotoren dadurch herabzusetzen, daß man diesem Gemisch \lotorenabgase beimengt.
Hierbei hat man jedoch die Tatsache, daß die Abgase eine erhebliche \\"äriiieinenge
mitführen, nicht ausgenutzt, im Gegenteil wurden häufiger besondere Vorrichtungen
zum Kühlen der Abgase zwischengeschaltet.@ian has already suggested the knock tendency of a fuel-air mixture
in gasoline engines by adding engine exhaust gases to this mixture.
Here, however, one has the fact that the exhaust gases are of a considerable amount
carry along, not used, on the contrary, special devices were more common
interposed to cool the exhaust gases.
Die Erfindung geht von der Erkenntnis aus, daß es in sehr vielen Fällen,
insbesondere bei Verwendung höher siedender Kraftstoffe in Ottomotoren, z. B. Traktorenkraftstoff,
sehr wertvoll sein kann, die von den Abgasen mitgeführte Wärmemenge möglichst weitgehend
auszunutzen. Es hat sich ergeben, daß dies besonders wirkungsvoll in der Weise geschehen
kann, wenn man gemäß der Erfindung die Zufuhrleitung für die Abgase in den Vergaser
einmünden läßt. Hierdurch wird eine Vorwärmung des Vergasers erzielt, die sich bei
der Aufbereitung schwer siedender Kraftstoffe günstig auswirkt. Die beste `Virkung
erzielt man wohl, wenn man die Zufuhrleitung so in den Vergaser einführt, daß die
aus ihr austretenden Abgase unmittelbar die Vergaserdüsen beaufschlagen und dadurch
erwärmen.The invention is based on the knowledge that in very many cases,
especially when using higher-boiling fuels in gasoline engines, e.g. B. tractor fuel,
The amount of heat carried along by the exhaust gases can be very valuable as much as possible
to take advantage of. It has been found to be particularly effective in doing this
can if, according to the invention, the feed line for the exhaust gases in the carburetor
can flow into. This preheating of the carburetor is achieved, which is at
the processing of high-boiling fuels has a beneficial effect. The best effect
is achieved by introducing the supply line into the carburetor in such a way that the
from it exiting exhaust gases directly act on the carburetor nozzles and thereby
heat.
In der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel der Erfindung schematisch
dargestellt, und zwar zeigt Fig. i das Schema einer Gesamtanlage eines Ottomotors
mit der neuen Einrichtung, Fig. 2 eine Darstellung des in Fig. i erkennbaren Umstellhahns
allein, jedoch in anderer Halmstellung, Fig.3 in vergrößerter Darstellung einen
Schnitt durch den die Vergaserdüsen enthaltenden Teil, Fig. 4 einen Schnitt längs
der Durchflußachse eines Zwischenflansches und Fig. 5 eine Stirnansicht gegen diesen
Flansch, von (lern die Zufuhrleitung ausgeht.An exemplary embodiment of the invention is shown schematically in the drawing
shown, namely Fig. i shows the scheme of an overall system of a gasoline engine
with the new device, FIG. 2 shows a representation of the reversing valve that can be seen in FIG
alone, but in a different stalk position, FIG. 3 in an enlarged view
Section through the part containing the carburetor nozzles, FIG. 4 is a longitudinal section
the flow axis of an intermediate flange and FIG. 5 is an end view against this
Flange, from (learn the supply line starts.
Der in der Schemadarstellung nach Fig. i innerhalb des gestrichelten
Rahmens i in zwei Teilen dargestellte Vergaser weist in der Brennstoffzuleitung
2 den üblichen Schwimmer 3 mit Schwimmerventil 4 auf. Bei 5 ist ein Brennstoffablaßhahn
dargestellt. Die durch das Rohr 6 zutretende Frischluft saugt aus den in Fig. i
durch eine einzige Düse 7 nur schematisch angedeuteten Düsen eines Düsensatzes Brennstoff
an. Zur Veränderung des Brennstoff-Luftgemisclies ist ein zylindrischer Schieber
8 vorgesehen, der durch das Gestänge 9 willkürlich im Sinne einer Veränderung des
Durchlaßquerschnitts des Vergasers verstellt werden kann. Der Schieber ist dabei
oberhalb der Enddüse 7 (Fig.3) konzentrisch zu dieser angeordnet. Ein im unteren
Schieberteil angebrachter Schlitz 81 sorgt dafür, daß auch bei vollständig abgesenktem
Schieber noch ein diesem Schlitz entsprechender Durchlaßquerschnitt verbleibt und
die durch ihn strömende Luft aus der letzten Düse 7 den erforderlichen Brennstoff
ansaugt. Im übrigen sind die drei Düsen, wie in Fig. 3 gezeigt, in einer Linie hintereinander
aufgestellt. Die Zuleitung io für Motorenabgase mündet dabei so in das Vergasergehäuse,
daß die aus ihr austretenden Gase auf die Düsen 7 auftreffen und diese entsprechend
aufheizen. Vom Vergaser gelangt das Kraftstoff-Luft-Abgasgemisch durch den Ansaugstutzen
ii des Motorzylinders 12 in den Motor, dessen Kurbelgehäuse mit 13 bezeichnet ist,
während die Bezugszeichen 14 die Pleuelstange, 15 den Kolben und 16 die Zündkerze
kennzeichnen. An den Abgasstutzen 17 des Motorzylinders 12 ist ein Zwischenflansch
18 angeschlossen, in den der Anfang der Abgasleitung io windhutzenartig hineinragt.
An den Zwischenflansch 18 ist dann der Schalldämpfer i9 für den Auslaß der Abgase
angeschlossen.In the schematic representation of FIG. I within the dashed line
Frame i shown in two parts carburetor points in the fuel supply line
2 the usual float 3 with float valve 4. At 5 is a fuel drain cock
shown. The fresh air entering through the pipe 6 sucks out of the in Fig. I
by a single nozzle 7 only schematically indicated nozzles of a nozzle set fuel
at. A cylindrical slide is used to change the fuel-air mixture
8 provided, which by the linkage 9 arbitrarily in the sense of a change in the
The passage cross section of the carburetor can be adjusted. The slide is there
Above the end nozzle 7 (Fig. 3) arranged concentrically to this. One in the lower
Slit 81 attached to the slider ensures that even when it is completely lowered
Slider still remains a passage cross-section corresponding to this slot and
the air flowing through it from the last nozzle 7 provides the required fuel
sucks. Incidentally, as shown in Fig. 3, the three nozzles are in a line one behind the other
set up. The line io for engine exhaust flows into the carburetor housing,
that the gases emerging from it impinge on the nozzles 7 and these accordingly
Warm up. The fuel-air-exhaust gas mixture comes from the carburetor through the intake manifold
ii of the engine cylinder 12 in the engine, the crankcase of which is denoted by 13,
while the reference numerals 14 the connecting rod, 15 the piston and 16 the spark plug
mark. There is an intermediate flange on the exhaust port 17 of the engine cylinder 12
18 connected, into which the beginning of the exhaust pipe protrudes like a wind scoop.
On the intermediate flange 18 is then the silencer i9 for the outlet of the exhaust gases
connected.
In Fig. 4 und 5 ist der Zwischenflansch 18 im Achsschnitt und in Stirnansicht
noch einmal deutlich dargestellt, wobei die beiden Stirnscheiben 181 im Bereich
der Befestigungslöcher iS2 durch Rohrstücke 183 verbunden sind, welche die Befestigungsschrauben
umschließen. Die Stirnscheiben 181 sind dabei von einem gemeinsamen Mantel i84 umgeben.
Die beiden Figuren zeigen, wie das gekrümmte Einlaßende der Leitung io so weit in
den Zwischenflansch 18 hineinragt, daß das Ende windhutzenartig im Bereich der Durchgangslöcher
185 der Scheiben 181 liegt.In Fig. 4 and 5, the intermediate flange 18 is in axial section and in front view
once again clearly shown, with the two end disks 181 in the area
the fastening holes iS2 are connected by pipe sections 183 which hold the fastening screws
enclose. The end disks 181 are surrounded by a common jacket i84.
The two figures show how the curved inlet end of the conduit io so far in
the intermediate flange 18 protrudes so that the end like a wind scoop in the area of the through holes
185 of the disks 181 is located.
Die Zuleitung io geht, wie aus Fig. i zu ersehen, über einen Hahn
i9, der durch ein Gestänge 2o verstellt werden kann. Bei der in Fig. i dargestellten
Hahn- und Gestängestellung ist die Leitung io voll aufgesteuert, so daß die Höchstmenge
an Verbrennungsgasen dem Vergaser zugeführt wird. In Fig. 2 ist die andere Endstellung
des Hahns zu erkennen, bei der die Leitung io vollständig geschlossen ist. Es ist
selbstverständlich auch möglich, ein anderes Organ zum Schließen der Leitung io
zu verwenden, das den Durchlaßquerschnitt dieser Leitung nur allmählich drosselt
und dadurch die dem Vergaser zugeführte Abgasmenge kontinuierlich zu verändern gestattet.The supply line io goes, as can be seen from Fig. I, via a tap
i9, which can be adjusted by a rod 2o. In the one shown in Fig. I
The line io is fully opened with the tap and linkage, so that the maximum amount
of combustion gases is fed to the carburetor. In Fig. 2 is the other end position
of the tap, in which the line io is completely closed. It is
Of course, it is also possible to use another organ to close the line io
to use, which throttles the passage cross section of this line only gradually
and thereby allows the amount of exhaust gas supplied to the carburetor to be continuously changed.