L 'm Verladebrücken, Krane o. dgl. große, auf Schienen laufende Anlagen
gegen ungewollte Bewegungen, insbesondere unter dem Einfluß eines Sturmes, zu sichern,
sind schon vielerlei Vorrichtungen, sogenannte Sturmsicherungen, bekanntgeworden.
Klemmzangen, Hemmschuhe o. dgl. l@Iittel wurden angewendet, die jedoch verhältnismäßig
umständlich im Aufbau sind und zudem besonderer Einrichtungen bedürfen, um in Wirkstellung
gebracht und in dieser auch sicher gehalten zu werden.L 'm loading bridges, cranes or the like. Large systems running on rails
to secure against unwanted movements, especially under the influence of a storm,
Many devices, so-called storm protection devices, have become known.
Clamping pliers, drag shoes or the like were used, but they were proportionate
are cumbersome to set up and also require special facilities in order to be in operative position
and to be kept safe in this.
Nach der Erfindung wird eine Sturmsicherung vorgeschlagen, die sich
gegenüber dem Bekannten durch ihren einfachen Aufbau, die Einfachheit der Bedienung
und eine große Betriebsicherheit auszeichnet. Nach der Erfindung werden eine oder
mehrere Klammern von oben über den Schienenkopf gesenkt. Die Klammern umfassen die
Schienenflanken mit etwas Spiel. Sie sind außerdem seitlich im Fahrwerk verlagert.
Es wird dadurch in einfacher Weise erreicht, daß sich beim ungewollten Bewegen des
Fahrwerks die Klammern, die sich etwas schräg stellen, an den Schienenflanken festklemmen.
Die Klammern sind gegenüber den bisher meist verwendeten Zangen im Aufbau viel einfacher,
zudem einfacher in Wirkstellung zu bringen und in dieser zu halten, ohne daß besondere
zusätzliche Mittel erforderlich sind. Ein bedeutender weiterer Vorteil besteht auch
darin, daß sich die Klammern lediglich an den Schienenflanken festklemmen. Irgendwelche
Behinderung durch Schienenverschraubungen, Laschen u. dgl. erfolgt nicht. Auch können
die Klammern nach der Erfindung selbst bei niedrigsten Schienenprofilen Verwendung
finden, was sonst nicht möglich war. Zweckmäßig liegen die Klammern in Wirkstellung
auf dem Schienenkopf auf. Dadurch, daß die Klammern nach einem weiteren Vorschlag
der Erfindung zwischen Anschlägen in das Fahrwerk eingelegt sind, ergibt sich eine
besonders einfache Bauweise. Jegliche Gelenkverbindungen und dergleichen «-erden
vermieden. Das Hebelgestänge, durch welches die Klammern gehoben und gesenkt werden
können, dient zweckmäßig außerdem dazu, in Wirkstellung die Klammern zusätzlich
zu belasten und in dieser Stellung festzuhalten. `'erden bei größeren Anlagen zur
Erhöhung der Sicherheit mehrere Klammern verwendet, so ist es zweckmäßig, diese
wechselweise auf der einen und der anderen Seite des Fahrwerkes zu verlagern. Es
ergibt sich dadurch eine günstige Kraftverteilung sowohl in bezug auf die Schienen
selbst als auch auf das Fahrwerk.According to the invention, a storm protection is proposed that
compared to the known through their simple structure, the simplicity of operation
and is characterized by a high level of operational reliability. According to the invention, one or
several clamps lowered from above over the rail head. The brackets include the
Rail flanks with a little play. They are also shifted to the side in the chassis.
It is achieved in a simple manner that when the unintentional movement
Undercarriage, clamp the clamps, which are slightly inclined, onto the rail flanks.
The clamps are much simpler in structure compared to the previously most commonly used pliers,
also easier to bring into the operative position and to hold in this, without special
additional funds are required. There is also a significant additional benefit
in that the brackets clamp only to the rail flanks. Any
There is no obstruction due to rail screw connections, straps and the like. Also can
the clamps according to the invention even with the lowest rail profiles use
find what was otherwise not possible. The brackets are expediently in the operative position
on the rail head. In that the brackets look for another suggestion
the invention are inserted between stops in the chassis, results in a
particularly simple design. Any joints and the like «-ground
avoided. The lever linkage through which the clamps are raised and lowered
can, is also expediently used to additionally use the brackets in the active position
to load and to hold in this position. `` 'ground for larger systems to
To increase security, several brackets are used, so it is appropriate to use these
to shift alternately on one and the other side of the chassis. It
This results in a favorable force distribution both in relation to the rails
itself as well as the landing gear.
In der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel nach der Erfindung in
drei Abbildungen schematisch wiedergegeben. Abb. i zeigt eine Ansicht in Schienenrichtung,
Abb. 2 zeigt eine Draufsicht, Abb. 3 zeigt eine Seitenansicht.In the drawing, an embodiment according to the invention is in
three figures are shown schematically. Fig. I shows a view in the direction of the rail,
Fig. 2 shows a plan view, Fig. 3 shows a side view.
Mit i ist die Schiene bezeichnet, auf der das Fahrwerk 2 läuft. 3
und ,4 sind Klammern, die sich mit ihrem einen Ende am Fahrwerk 2 abstützen und
mit ihrem anderen maulartig ausgebildeten Ende von oben den Kopf der Schiene mit
etwas Spiel umfassen. 5, 6 und 7 ist ein Gestänge, durch welches die Klammern 3
und .4 angehoben bzw. abgesenkt werden können. 8, 9, io, i i sind Anschläge, zwischen
welche die Klammern 3, .4 eingelegt werden. Das Absenken kann durch Hand erfolgen,
jedoch können auch mechanische oder elektrische Einrichtungen Verwendung finden.
In Abb. i ist die Wirkstellung der Klammern, also wenn das Fahrwerk gesichert werden
soll, in ausgezogenen Linien dargestellt, während die Ruhestellung gestrichelt eingezeichnet
ist.The rail on which the chassis 2 runs is denoted by i. 3
and, 4 are brackets that are supported at one end on the chassis 2 and
with its other mouth-like end from above the head of the rail with
include some play. 5, 6 and 7 is a linkage through which the brackets 3
and .4 can be raised or lowered. 8, 9, io, i i are stops between
which the brackets 3, .4 are inserted. Lowering can be done by hand,
however, mechanical or electrical devices can also be used.
In Fig. I is the effective position of the clamps, i.e. when the undercarriage is secured
should, shown in solid lines, while the rest position is shown in dashed lines
is.
Befindet sich die Sicherung in Wirkstellung, d. h. liegen die Klammern
auf dem Schienenkopf auf und will sich das Fahrwerk etwa unter dem Einfluß eines
Sturmes bewegen, so stellen sich die Klammern gegenüber den Flanken der Schiene
schräg. Dadurch wird das Fahrwerk mit Sicherheit festgehalten.If the safety device is in the active position, i. H. are the brackets
on the rail head and wants to move the undercarriage under the influence of a
Move the storm, the brackets are opposite the flanks of the rail
aslant. This will certainly hold the landing gear in place.