Lenker-Schwingtür, insbesondere für Schienen- oder Straßenfahrzeuge
Die bekannten Lenker-Schwingtüren, die bei Eisenbahnen, Autobussen u. dgl. angewendet
werden, benötigen zu ihrer Betätigung viel Kraft. Sie müssen daher pneumatisch oder
elektropneumatisch geöffnet und geschlossen werden, was eine komplizierte und teuere
Zusatzeinrichtung erfordert, die in ihrer Betriebssicherheit dauernd überwacht werden
muß. Außerdem sind die im Fahrzeug unmittelbar an der Tür stehenden Fahrgäste gezwungen,
von der Tür beim Öffnen und Schließen derselben zurückzutreten, da die beiden Türflügel
weit nach einwärts schwingen.Handlebar swing door, in particular for rail or road vehicles
The well-known swing-arm swing doors that are used in railways, buses and the like
require a lot of strength to operate. You must therefore be pneumatic or
Electropneumatically opened and closed, which is complicated and expensive
Requires additional equipment, which are continuously monitored in their operational safety
got to. In addition, the passengers standing in the vehicle directly at the door are forced to
to step back from the door when opening and closing the same, as the two door leaves
swing far inwards.
Die Erfindung ermöglicht es, durch günstige Lenkeranordnung die Schwingtür
von Hand zu betätigen und sie dadurch wesentlich einfacher und betriebssicherer
zu gestalten. Sie besteht darin, daß jeder Türflügel oben und unten mit den Enden
von zwei innerhalb der Türöffnung gelagerten, zweckmäßig sich kreuzenden Lenkern
geführt wird. Die Lenker sind so angeordnet, daß in vorteilhafter Weise ein rasches
Öffnen der Tür erreicht wird und daß sowohl die oben als auch die unten liegenden
je in einem schmalen Kasten von der Größe der Türöffnung untergebracht werden können,
die beide als Ganzes vor der Anbringung der Türflügel eingebaut werden. Die Herstellung
der Tür und ihre Montage ist also sehr einfach. Die zur Handbetätigung dienenden
Handgriffe sind an einem Türflügel innen und außen in geeigneter Höhe angebracht.
An ihnen kann die Schwingtür, ohne zurücktreten zu müssen, mit geringer Anstrengung
geöffnet und geschlossen werden. Dabei werden die Türflügel von den Lenkern oben
und unten
an den Enden geführt und sicher aus der einen Stellung
in die andere geschwenkt, wobei sie auf ihrem ganzen Weg nahe an der Türumrahmung
bleiben.The invention makes it possible, through a favorable link arrangement, the swing door
operated by hand, making them much easier and more reliable
to design. It consists in the fact that each door leaf is at the top and bottom with the ends
of two appropriately crossing handlebars stored within the doorway
to be led. The handlebars are arranged so that a rapid
Opening the door is achieved and that both the top and the bottom
each can be accommodated in a narrow box the size of the door opening,
both of which are installed as a whole before the door leaves are attached. The production
the door and its assembly is very easy. The ones used for manual operation
Handles are attached to the inside and outside of a door at a suitable height.
The swing door can be opened on them with little effort without having to step back
be opened and closed. The door leaves are from the handlebars at the top
and below
guided at the ends and safely out of one position
swiveled into the other, keeping them close to the door frame all the way
stay.
Weitere Merkmale und Einzelheiten der Erfindung gehen aus der nachfolgenden
Beschreibung hervor. Auf der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel der Erfindung
dargestellt. Es zeigt Fig. i einen waagerechten Schnitt durch den oberen Kasten
mit der Stellung der oberen Lenker bei offener Tür, Fig. 2 einen solchen mit der
Stellung der oberen Lenker bei geschlossener Tür, Fig. 3 einen waagerechten Schnitt
durch den unteren Kasten mit der Stellung der unteren Lenker bei offener Tür, Fig.
4 einen solchen mit der Stellung der unteren Lenker bei geschlossener Tür, .Further features and details of the invention emerge from the following
Description. In the drawing is an embodiment of the invention
shown. It shows Fig. I a horizontal section through the upper box
with the position of the upper link with the door open, Fig. 2 such with the
Position of the upper links with the door closed, Fig. 3 is a horizontal section
through the lower box with the position of the lower links with the door open, Fig.
4 one with the position of the lower links when the door is closed,.
Fig. 5 einen senkrechten Schnitt durch die Tür bei geöffneten Türflügeln
und Fig. 6 einen solchen bei geschlossenen Türflügeln. Die in Holz-, Stahl- oder
Metallkonstruktion hergestellten Türflügel 1, 2 einer Tür für einen Eisenbahnwagen
werden nach den Figuren oben und unten an Lenkern 3, 4 und 5, 6 gehalten, die ihre
Drehpunkte 7, 8 und 9, io innerhalb der Türöffnung haben. jeder der Lenker ist an
einem Ende eines Türflügels mit diesem bei 11, 12 und 13, 14 verbunden. Sie sind
so angeordnet, daß immer zwei zueinander gehörige Lenker sich kreuzen. Es ist aber
auch eine Ausführung denkbar, bei der ein Kreuzen der Lenker nicht stattfindet.
Die Türöffnung wird von Profileisen 15 und Seitenwänden 16 gebildet. An die Profileisen
schließen zu beiden Seiten die Wagenwände 17 an. Sowohl die oben-, 3, 4, als auch
die untenliegenden Lenker 5, 6 sind je in einem flachen Kasten 18, i9 von der Größe
der Türöffnung untergebracht. Diese Kästen werden als Ganzes vor der Anbringung
der Türflügel oben und unten über und unter den Türflügeln in die Türöffnung eingebaut.
Durch diese Ausbildung wird die Herstellung und Montage der Tür wesentlich erleichtert
und eine billige Serienfertigung ermöglicht.5 shows a vertical section through the door with the door leaves open
and FIG. 6 shows one with the door leaves closed. Those in wood, steel or
Metal construction made door leaves 1, 2 of a door for a railroad car
are held according to the figures above and below on handlebars 3, 4 and 5, 6, their
Have pivot points 7, 8 and 9, io inside the doorway. everyone in the handlebars is on
one end of a door leaf is connected to this at 11, 12 and 13, 14. they are
arranged so that two associated handlebars cross each other. But it is
an embodiment is also conceivable in which the handlebars do not cross.
The door opening is formed by profile iron 15 and side walls 16. To the profile iron
close the carriage walls 17 on both sides. Both the above, 3, 4, and
the lower handlebars 5, 6 are each in a flat box 18, 19 of the size
the doorway housed. These boxes are as a whole before being attached
the door leaf built into the door opening above and below the door leaves.
This training makes the manufacture and assembly of the door much easier
and enables cheap series production.
Die oberen Lenker 4 (Fig. i und 2) sind durch ein Umkehrgestänge 20
miteinander verbunden, das die Bewegung des Türflügels i auf den Türflügel 2 überträgt.
Da die Anlenkpunkte 11, 12 und 13, 14 der Lenker an die Türflügel nicht in der Ebene
dieser liegen, weil die Türflügel 1, 2 zwischen den Kästen 18, i9 bewegt werden
müssen, sind die oberen Lenker 3, 4 gekröpft und mit ihrem gekröpften Teil 21 durch
die untere Kastenwand 22 hindurchgeführt, die zu diesem Zweck mit Schlitzen 23 versehen
ist. Um hierbei eine Cberbeanspruchung der Lenker zu vermeiden, können, wie in Fig.
i und 5 angedeutet, an der inneren Begrenzung der Schlitze 23 Gleitschienen oder
Rollen 24 angebracht werden, auf denen die Lenker 3 kurz vor ihrer Kröpfung aufruhen
und bei ihrer Bewegung gleiten oder rollen können. Die Lenker 4 liegen in diesem
Falle auf den Lenkern 3 auf. Die unteren Lenker 5, 6 sind nicht gekröpft. Hier ist
die Anordnung so getroffen, daß die Anlenkpunkte 14 der Lenker 6 in der Ebene dieser
liegen. Dies ist dadurch ermöglicht, daß nur die Lenker 5 innerhalb des unteren
Kastens i9 und die Lenker 6 außerhalb desselben angeordnet sind. Da letztere etwas
durchgebogen sind, so daß sie bei geöffneter Tür an den Türflügeln anliegen (Fig.
3), stören sie die über die Trittstufen 25 durch die Tür aus- und einsteigenden
Personen nicht. Die innerhalb des Kastens liegenden Lenker 5 greifen je mit einem
Bolzen 26 durch die entsprechend geschlitzte obere Kastenwand 27 hindurch und sind
mit diesem an ihren Anlenkpunkt 13 an den Türflügeln angeschlossen.The upper links 4 (FIGS. I and 2) are connected by a reversing linkage 20
connected to each other, which transmits the movement of the door leaf i to the door leaf 2.
Since the articulation points 11, 12 and 13, 14 of the handlebars on the door leaves are not in the plane
these lie because the door leaves 1, 2 are moved between the boxes 18, i9
must, the upper links 3, 4 are cranked and with their cranked part 21 through
the lower box wall 22 passed through, which is provided with slots 23 for this purpose
is. In order to avoid excessive stress on the handlebars, as shown in Fig.
i and 5 indicated, at the inner boundary of the slots 23 or slide rails
Rollers 24 are attached, on which the handlebars 3 rest shortly before their cranking
and slide or roll as they move. The handlebars 4 are in this
Fall on the handlebars 3. The lower links 5, 6 are not cranked. Here is
the arrangement made so that the articulation points 14 of the link 6 in the plane of this
lie. This is made possible by the fact that only the handlebars 5 within the lower
Box i9 and the handlebars 6 are arranged outside of the same. Because the latter something
are bent so that they rest against the door leaves when the door is open (Fig.
3), they disturb those entering and exiting via the steps 25 through the door
People not. The handlebars 5 located within the box each grip with one
Bolts 26 through the correspondingly slotted upper box wall 27 and are
with this connected to their pivot point 13 on the door leaves.
Die bei geschlossener Tür an den Trittstufen 25 zwischen Fußboden
28 des Wagens und Tür vorhandene Öffnung wird zweckmäßig durch ein Blech 29 abgedeckt,
das von den Türflügeln 1, 2 beim Schließen vor- und beim Öffnen zurückgeschoben
wird (Fig. 4 bis 6). Durch dieses Blech wird verhindert, daß in dem Wagen befindliche
Personen durch einen Fehltritt mit dem Bein in den Raum der Treppenstufen kommen
können. Das Blech 29 ist durch je einen Bolzen 30 mit den Türflügeln verbunden,
die senkrecht über den Anlenkpunkten 13 der Lenker 5 an die Türflügel liegen. Die
an letzteren festen Bolzen sind in parallel zur Wagenwand liegenden Schlitzen 31
des Blechs 29 verschiebbar, da die Bolzen beim Öffnen der Türflügel, bei dem sie
das Blech 29 zurückschieben, wie die Anlenkpunkte 13 den Weg des Kreisbogens 32
machen. Das Blech schiebt sich dabei mit seinem freien Ende in eine unter dem Fußboden
28 des Wagens angeordnete Kammer 33, auf deren Blechboden 34 es mittels Rollen leicht
beweglich ist. An dem Türflügel i sind außen und innen in geeigneter Höhe die zum
Öffnen und Schließen der Tür von Hand dienenden Handgriffe 35 angebracht. Mit diesen
kann eine Verriegelung verbunden sein, die die Tür im geschlossenen und geöffneten
Zustand verriegelt. 36 ist eine an beiden Türflügeln angebrachte Stange zur Erleichterung
des Ein- und Aussteigens.When the door is closed on the steps 25 between the floor 28 of the car and the door, the opening is expediently covered by a sheet metal 29 which is pushed back by the door leaves 1, 2 when closing and when opening (FIGS. 4 to 6). This sheet prevents people in the car from stepping wrongly with their leg into the space of the stairs. The sheet metal 29 is connected by a bolt 30 each to the door leaves, which are perpendicular to the articulation points 13 of the links 5 on the door leaves. The bolts fixed on the latter can be displaced in slots 31 of the sheet metal 29 lying parallel to the carriage wall, since the bolts make the path of the circular arc 32 when the door leaves are opened, in which they push the sheet 29 back, like the articulation points 13. The sheet metal pushes with its free end into a chamber 33 arranged under the floor 28 of the carriage, on the sheet metal floor 34 of which it can be easily moved by means of rollers. The handles 35, which are used to open and close the door by hand, are attached to the outside and inside at a suitable height on the door leaf i. A lock can be connected to these, which locks the door in the closed and open state. 36 is a bar attached to both door leaves to facilitate entry and exit.
Beim Öffnen und Schließen der Tür an den Handgriffen 35 werden von
den Türflügeln die Lenker 3, 4 und 5, 6 um ihre Drehpunkte 7, 8 und 9, io gedreht,
wobei ihre Anlenkpunkte 11, 12 und 13, 14 an die Türflügel die in den Fig. i bis
4 eingezeichneten Kreisbögen beschreiben. Da die Handgriffe 35 nur an einem Türflügel
angebracht sind, dient zur Übertragung der Bewegung von dem einen Türflügel auf
den anderen das Umkehrgestänge 20. Die Türflügel werden bei ihrer Bewegung von den
an ihren Enden angeschlossenen Lenkern oben und unten sicher gehalten und so geführt,
daß sie entgegen den bekannten Schwingtüren, bei denen die Türflügel weit nach innen
schwingen, auf ihrem ganzen Weg nahe an der Türumrahmung bleiben. Ein Zurücktreten
der an der Tür stehenden Personen ist also nicht notwendig.When opening and closing the door on the handles 35 are of
the door leaves the links 3, 4 and 5, 6 rotated around their pivot points 7, 8 and 9, io,
with their articulation points 11, 12 and 13, 14 on the door leaves in FIGS. i to
4 described arcs. Since the handles 35 only on a door leaf
are attached, is used to transfer the movement of the one door leaf
the other the reversing linkage 20. The door leaves are moved by the
Handlebars connected at their ends are securely held at the top and bottom and guided in such a way that
that they are contrary to the well-known swing doors, in which the door leaves far inwards
swing, stay close to the door frame all the way. A step back
of the people standing at the door is therefore not necessary.