Elektrisch isolierte luft- und wasserdichte sowie drucksichere Leitungsdurchführung
für Pupinspulenkästen Der innere .Raum von Pupinspulenkästen besteht bekanntlich
im allgemeinen aus . zwei Teilen, dem eigentlichen Spulenraum und dem. darüber befindlichen
Schaltraum. Die Kabelenden werden unmittelbar in den oberen Schaltraum eingeführt,
so daß die Verspleißungen der Adern mit den Spulenzuführungen in den oberen Schaltraum
zu liegen kommen.Electrically insulated airtight, watertight and pressure-proof cable bushing
for pupin coil boxes The inner space of pupin coil boxes is known to exist
generally off. two parts, the actual coil room and the. located above
Control room. The cable ends are inserted directly into the upper control room,
so that the splices of the wires with the coil leads in the upper control room
come to rest.
Wenn der Spulenraum nicht mit fester oder flüssiger Isoliermasse ausgegossenwerdensoll,
müssen- Schalt- und Spulenraum durch eine Luft- und wasserdichte sowie drucksichere
Zwischenwand voneinander getrennt werden. Diese Zwischenwand besteht im allgemeinen
aus Metall. Die Leitungsdurchführungen durch diese Metallwand in dea Spulenkasten
bereiten daher besondere Schwierigkeiten.If the coil space is not to be filled with solid or liquid insulating compound,
Must-switch and coil room through an airtight, watertight and pressure-proof
Partition wall to be separated from each other. This partition generally exists
made of metal. The cable bushings through this metal wall in the coil box
therefore cause particular difficulties.
Bei einer bekannten Ausführung besteht die Wandung zwischen Spulen
und -Schaltraum aus einer Metällplatte, die an einigen Stellen Aussparungen aufweist,
auf die besondere Isolierplatten mit eingegossenen oder eingepreßten Lötstiften
als Stromeinführungen aufgelegt sind. Zur Herstellung einer luft-und wasserdichten
sowie drucksicheren Stromeinführung in den Spulen'kasten sind die in Isolierstoffplatten
eingegossenen oder eingepreßten Lötstifte jedoch 'wenig geeignet, da eine Lockerung
der Lötstifte und auch der Isolierplatten in der Metallwand mit der Länge der Zeit
umvermeidlich ist. Durch eine Lockerung der Lötstifte bleibt dann die absolute Luft-
und Wasserdichtigkeit sowie Drucksicherheit der Stromdurchführungen nicht mehr aufrechterhal;en.In a known embodiment, the wall is between coils
and switch room made of a metal plate, which has recesses in some places,
on the special insulating plates with cast or pressed-in solder pins
are placed as current inlets. To make airtight and watertight
as well as pressure-proof power entry in the coil box are in insulating panels
Cast in or pressed-in solder pins, however, are not very suitable because they are loosened
the soldering pins and also the insulating plates in the metal wall with the length of time
is inevitable. By loosening the soldering pins, the absolute air
and watertightness and pressure safety of the electrical feedthroughs are no longer maintained.
Es ist bereits bekannt, metallische Leiter in Durchführungen aus anorganischen
Isolierstoffen einzusetzen und mit Hilfe von Glasflüssen mit diesen zu verschmelzen.
Ferner
ist es auch bereits bekannt, lackisolierte cleIctrische Leiter
in Bohrungen von Isolierdurchführungen aus Porzellan einzusetzen und den Zwischenraum
zwischen beiden mit tiefschmelzenden Leg'erungenauszugießen. Doch kommt; die erste
dieser beiden bekannten Ausführttü, gen für den Verwendungszweck gemäß der Erfindung
aus Gründen der Montage; d_ezweite wegen der mangelnden Beständigkeit der Abd:ehtung
nicht in Frage.It is already known to use metallic conductors in bushings made of inorganic
To use insulating materials and to fuse them with the help of glass fluxes.
Further
it is also already known, enamel-insulated clever conductors
to be used in bores of insulating bushings made of porcelain and the space in between
to be poured out between the two with deep-melting layers. But come; the first
these two known embodiments for the purpose according to the invention
for reasons of assembly; d_second because of the lack of durability of the seal
out of the question.
Gegenstand der Er Findung ist eine elektrisch isolierte, luft- und
wasserdichte sowie drucksichere Leitungsdurchführung für Pupinspulenkästen, bei
der gemäß der Erfindung die Leitungsdurchführungen aus keramischen Stoffen, beispielsweise
aus Porzellan, mit zwei aufgebrannten Metallbelegungen versehen sind, von denen
die eine mit der Metalldeckplatte des Spulenkastens und die andere mit den Leitern
und/oder Spulenzuführungen verlötet sind. Verfahren zur Verschmelzung von keramischen
Werkstoffen mit Metallen sind bekannt.The subject of the invention is an electrically isolated, air and
watertight and pressure-proof cable bushing for pupin coil boxes, at
according to the invention, the line bushings made of ceramic materials, for example
made of porcelain, with two burned-on metal coverings, one of which
one with the metal cover plate of the coil box and the other with the conductors
and / or coil leads are soldered. Method of fusing ceramic
Materials with metals are known.
Eine Durchführung ist in der Abbildung beispielsweise dargestellt.
Sie besteht aus dem Zylinder r aus kerajnischem Werkstoff, welcher mit dem Metallring
4. und der Metallkappe 3 luft- und wasserdicht sowie drucksicher verschmolzen ist.
Der Metallring 4 kann mit der Zuischenwand 6 des Pupinspulenkastens verlötet.werden.
Der Isolator t und seine Metallkappe 3 besitzen eine durchgejicnc@e Bohrung, durch
die der Spulenzulejtungsdraht a hindurchgesteckt ist. Der Spulenzuleitungsdraht
2 , muß dann mit der 'TetAlkappe 3 verlötet werden, so daß der unter-_h-lb der Metallplatte
6 be_indl:che Spulenaum durch das Lot 7 gle:chz°itig Luft- und was:;erd:cht sowie
drucksicher abgeschlossen wird.One implementation is shown in the illustration, for example.
It consists of the cylinder r made of Kerajnischem material, which with the metal ring
4. and the metal cap 3 is fused airtight, watertight and pressure-proof.
The metal ring 4 can be soldered to the additional wall 6 of the pupin coil box.
The insulator t and its metal cap 3 have a durchgejicnc @ e hole
which the coil supply wire a is pushed through. The coil lead wire
2, must then be soldered to the 'TetAlkappe 3, so that the under-_h-lb of the metal plate
6 be_indl: che coil space through the perpendicular 7 same: chz ° itig air and what:; earth: cht as well
is closed in a pressure-proof manner.
Der besondere Vorteil dieser Stromdurchführungen besteht darin, daß
keine Lötstifte mehr verwendet zu werden brauchen, deren luft- und wasserdichte
sowie drucksichere Isolierung gegenüber der Metallwand stets besondere Schwierigkeiten
bereitete. Die Anwendung des keramischen Isolators verbürgt neben einer luft- und
wasserdichten sowie drucksicheren vor allem auch eine mechanisch feste Stromdurchführung.The particular advantage of these current feedthroughs is that
no more solder pins need to be used, their airtight and watertight
as well as pressure-proof insulation against the metal wall always special difficulties
prepared. The use of the ceramic insulator guarantees air and
watertight and pressure-proof, and above all a mechanically solid electrical feedthrough.