Stromwandleranordnung für Anlagen mit druckgasisolierten Leitungen
Es ist bekannt, elektrische Leitungen durch Druckgas gegen Erde zu isolieren, indem
man sie frei in druckgasgefüllten Rohren verlegt.Current transformer arrangement for systems with pressurized gas-insulated lines
It is known to isolate electrical lines from ground by pressurized gas by
they are laid freely in pipes filled with pressurized gas.
Die Erfindung betrifft eine Stromwandleranordnung für Anlagen mit
derartigen druckgasisolierten Leitungen und besteht darin, daß der iin Zuge einer
druckgasisolierten Leitung liegende und selbst mit Druckgas isolierte Wandler einen
mit einem Durchbruch für den Kern versehenen und aus zwei Schalenteilen bestehenden
äußeren Mantel besitzt, derart, daß der zu einer oder mehreren Windungen geschlungene
Leiter als Primärwicklung fertig zwischen' die beiden Schalenteile eingelegt werden
kann.The invention relates to a current transformer arrangement for systems with
such pressurized gas-insulated lines and consists in the fact that the iin the course of a
A pressurized gas-insulated line and a converter that is even insulated with pressurized gas
provided with an opening for the core and consisting of two shell parts
outer jacket has, such that the looped into one or more turns
Head as primary winding ready to be inserted between 'the two shell parts
can.
Hierdurch ergibt sich zunächst der Vorteil einer einfachen baulichen
Anordnung, da man den Wandler an dem die Leitung umgebenden druckgasgefüllten Rohr
befestigen und das gleiche Druckgas zur Isolierung von Leitung und Wandler benutzen
kann. Auch die Leitungsführung wird vereinfacht und der Raumbedarf bedeutend verringert.
Ferner wird erreicht, daß durch den Wandler keine erhebliche Zunahme des Rohrdurchmessers
benötigt wird, die bei dem hohen Gasdruck von =o bis 15 atü die Ausführung einer
größeren Wandstärke bedingen würde. Man braucht auch keine besonderen kabelmuffenartigen
Verbindungen vorzusehen, da der Leiter ungeteilt bleibt. Auch läßt sich die Primärwicklung
des Wandlers in an sich bekannter Weise fertig isoliert in die Schale legen. Zur
Vermeidung der Ausbildung einer kurzgeschlossenen Windung durch die Kapselung macht
man diese entweder ganz aus Isoliermaterial oder legt bei Verwendung von Metall,
das vorzugsweise unmagnetisch sein soll, einen oder mehrere mit Isoliermaterial
ausgefüllte radiale Spalte durch die Schalen. Unter Umständen kommt man auch damit
aus, daß man für die Schalen ein Metall von hohemspezifischemWiderstandverwendet.
Hierzu eignet sich beispielsweise Gußeisen mit Zusätzen von Nickel oder von Mangan
und Nickel (z. B. Nomag-Eisen).This initially results in the advantage of a simple structural one
Arrangement, since the transducer is attached to the pipe which is filled with compressed gas and which surrounds the line
and use the same compressed gas to isolate the line and converter
can. The line routing is also simplified and the space requirement is significantly reduced.
It is also achieved that the transducer does not significantly increase the pipe diameter
is required, the execution of a
would require greater wall thickness. You don't need any special cable sleeve-like
Connections must be provided as the conductor remains undivided. The primary winding can also be
of the transducer in a known manner, ready-insulated in the shell. To the
Avoidance of the formation of a short-circuited turn through the encapsulation makes
this is either made entirely of insulating material or, if metal is used,
which should preferably be non-magnetic, one or more with insulating material
filled radial gaps through the shells. You may also come with it
that a metal of high specific resistance is used for the shells.
Cast iron with additions of nickel or manganese, for example, is suitable for this purpose
and nickel (e.g. Nomag iron).
Die Leitungen sind hierbei zweckmäßigerweise aus elektrischen und
betriebstechnischen Gründen in eine stärkere feste Isolationsschicht eingehüllt,
wodurch nicht nur die elektrische Festigkeit gegenüber Überspannungen erhöht, sondern
auch eine genügende elektrische Festigkeit bei Betriebsspannung erzielt wird, wenn
kurzzeitig das Druckgas fortbleiben sollte.The lines are expediently made of electrical and
for operational reasons encased in a stronger solid insulation layer,
which not only increases the electrical resistance to overvoltages, but
Sufficient electrical strength at operating voltage is also achieved if
the pressurized gas should remain away for a short time.
In der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel der Erfindung dargestellt.
Es ist z ein mit Flanschen versehener Schalenteil,. welcher mit einem gleichartigen
verschraubt wird. In ihm befindet sich der mit einer Isolation 2 versehene Leiter
3, welcher in nicht dargestellter Weise an einigen Punkten abgestützt, aber sonst
allseitig von Druckgas umgeben ist. Der Leiter 3 ist zu einer oder mehreren Windungen
geschlungen,
die insgesamt mit einer festen Isolation versehen sind
und die Primärwicklung des Stromwandlers bilden. Sie werden in den den Durchbruch
4 umgebenden ringförmigen Hohlraum der Kapselung gelegt. Nach Einbringen der Windungen
werden die Schalen miteinander verschraubt. Alsdann wird durch den Durchbruch 4
hindurch der Kern 5 entweder eingeschichtet oder sonstwie in einzelnen Teilen um
die Schalen gelegt. 7 ist die schematisch angedeutete Sekundärwicklung, die den
Kern 5 auch in dem Durchbruch.4 umschlingen kann.An exemplary embodiment of the invention is shown in the drawing.
It is z a flanged shell part. which with a like
is screwed. The conductor provided with insulation 2 is located in it
3, which is supported at some points in a manner not shown, but otherwise
is surrounded on all sides by compressed gas. The conductor 3 is one or more turns
looped,
all of which are provided with solid insulation
and form the primary winding of the current transformer. You will be in the breakthrough
4 placed surrounding the annular cavity of the encapsulation. After introducing the turns
the shells are screwed together. Then through the breakthrough 4
through the core 5 either layered or otherwise in individual parts around
the shells laid. 7 is the schematically indicated secondary winding that the
Core 5 can also wrap around the breakthrough.4.
Die Schalen x sind mit den anschließenden Rohrstücken in nicht gezeichneter
Weise verflanscht. Im übrigen ist noch durch Strichelung eine Teilfuge 6 angedeutet
für den Fall, daß die Schalen aus gut leitendem Material bestehen.The shells x with the adjoining pipe sections are not shown in the drawing
Way flanged. In addition, a parting line 6 is indicated by dashed lines
in the event that the shells are made of a highly conductive material.