Asbestfilter zur Filtration von Viscoselösungen, insbesondere für
die Kunstseidenherstellung Filter, bestehend aus Asbestgeweben oder aus kurzen,
gekrempelten, durch ein Bindemittel zusammengehaltenen Asbestfasern zur Behandlung
von Spinnlösungen sind bekannt. Während Asbestgewebe zufolge der durch die Gewebemaschen
bestimmten verhältnismäßig großen Durchtrittswege, für die zu filtrierende Flüssigkeit
nur einen unvollkommenen Filtriereffekt ergeben, bilden die zum Zusammenhalten der
kurzen Asbestfasern verwendeten Bindemittel eine Gefahrquelle dafür, daß die Spinnlösung
beim Filtrieren verunreinigt wird.Asbestos filters for the filtration of viscose solutions, in particular for
the artificial silk production filters, consisting of asbestos fabrics or short,
carded asbestos fibers held together by a binding agent for treatment
of spinning solutions are known. While asbestos fabrics result from the mesh of the fabric
certain relatively large passageways for the liquid to be filtered
result in only an imperfect filter effect, form the hold together
short asbestos fibers used binders are a source of danger for the dope
becomes contaminated during filtration.
Diese Nachteile bei Viscosen aus Holzzellstoffen mit hohem Aschegehalt,
d. h. höher als o,i5 °/o, zu beheben, ist der Zweck der Erfindung, die darin besteht,
daß das Filter von einem aus langfaserigem Asbest allein oder aus diesem und einem
geeigneten Füllstoff, z. B. Baumwolle, gearbeiteten Vließ gebildet wird. Die Vorteile,
die sich durch dieses neue Filter ergeben, bestehen darin, daß die zu filtrierende
Lösung durch dicht aneinander lagernde, jedoch gegenseitig verschiebbare lange Asbestfasern
ihren Weg suchen muß, ehe sie die nach der Stärke des Vließes mehr oder minder hohe
Filtrationsschicht passiert hat. Des weiteren begegnet die Lösung auf ihrem Wege
durch das Vließ einer Unzahl von Filterkörperchen, wenn man die Asbestfasern so
nennen will, auf welchen sie ihre Verunreinigungen ablagern kann.These disadvantages of viscose made from wood pulp with a high ash content,
d. H. higher than o, i5%, is the purpose of the invention, which consists in
that the filter from one of long-fiber asbestos alone or from this and one
suitable filler, e.g. B. cotton, worked fleece is formed. The advantages,
the result of this new filter is that the filter to be filtered
Solution through long asbestos fibers lying close together, but mutually displaceable
must look for its way before it is more or less high according to the strength of the fleece
Filtration layer has passed. Furthermore, the solution comes across on its way
through the fleece of a myriad of filter bodies, if you look at the asbestos fibers like that
want to name on which it can deposit its impurities.
Praktische Erprobungen mit diesem neuen Filter haben sogar dessen
überraschende Filtrationswirkung auf Viscosen ergeben, die aus Zellstoffen mit höherem
Aschegehalt (Laubholzzellstoffen) hergestellt sind. Die mit dem neuen Filter durchgeführte
Filterung führt zu Viscosen, die solchen aus Baumwolle und veredelter Holzcellulose
mikroskopisch und in bezug auf den Tyndalleffekt in nichts nachstehen.Practical tests with this new filter even have it
surprising filtration effect on viscose resulting from pulps with higher
Ash content (hardwood pulps) are produced. The one performed with the new filter
Filtering leads to viscose, those made from cotton and refined wood cellulose
microscopically and in terms of the Tyndall effect are in no way inferior.
Die Filtration von Viscosen durch ein in vorstehend angegebener Art
hergestelltes Asbestfilter ergibt Spinnlösungen, die beim Verspinnen zu Kunstseide
dieser in überraschender Weise wesentlich verbesserte Eigenschaften verleihen in
bezug auf Anfärbbarkeit, Weißgehalt und Festigkeit. Die aus solchen Spinnlösungen
erzeugte Kunstseide nimmt z. B. Brillantbenzolblau 6 B ohne Salzzusatz aus der Farbflotte
viel stärker auf als eine Seide, die den gleichen Fabrikationsgang, allerdings ohne
Benützung des neuen Filters, durchgemacht hat, die Seide besitzt einen überraschenden
weichen und schmiegsamen Griff und kann ohne Anwendung starker Bleichbäder rein
weiß ausgebleicht werden.The filtration of viscose by a type specified above
The manufactured asbestos filter results in spinning solutions that turn into rayon when spun
this surprisingly give significantly improved properties in
with regard to colorability, whiteness and strength. Those from such spinning solutions
artificial silk produced takes z. B. Brillantbenzolblau 6 B without added salt from the dye liquor
much stronger than a silk that has the same manufacturing process, but without
Using the new filter, the silk has a surprising one
soft and pliable handle and can be cleaned without the use of strong bleaching baths
bleached white.
Wenn im Vorstehenden die Verwendung von langfaserigem Asbest zur Herstellung
des Filters als Gegenstand der Erfindung bezeichnet ist, so sei mit Rücksicht darauf,
daß Asbestfasern handelsmäßig in bestimmter Länge nicht erhalten werden können,
festgestellt, daß gemäß der Erfindung als langfaserig jene Asbestfasern bezeichnet
werden, die zum größeren Teil, also über 50°/0, länger als io mm sind.If in the above the use of long fiber asbestos for manufacture
of the filter is designated as the subject of the invention, it should be noted that
that asbestos fibers cannot be obtained commercially in a certain length,
found that, according to the invention, those asbestos fibers are referred to as long-fibred
which for the greater part, i.e. over 50 ° / 0, are longer than 10 mm.