Pumpe, besonders für Beton und Mörtel Die Erfindung betrifft eine
Pumpe mit senkrecht angeordnetem Rohrkolben zum Fördern dickflüssiger oder breiartiger
Massen, wie 'z. B. Beton oder Mörtel. Solche -Pumpen müssen außerordentlich zuverlässig
sein, weil bei einer Stockung der Förderung der Beton in den Förderrohren fest wird,
so daß die gesamte Rohrleitung unbrauchbar werden kann. Es soll insbesondere vermieden
werden, daß die Pumpe infolge von schlechtem Ventilschluß leer arbeitet, was dann
vorkommen kann, wenn sich ein Fremdkörper zwischen Ventil und Ventilsitz klemmt.Pump, especially for concrete and mortar The invention relates to a
Pump with vertically arranged cattail for pumping thick or pulpy
Masses, such as B. concrete or mortar. Such pumps must be extremely reliable
because if the delivery stops, the concrete in the delivery pipes becomes solid,
so that the entire pipeline can become unusable. It is especially intended to be avoided
be that the pump works empty due to poor valve closure, what then
can occur if a foreign body is caught between the valve and the valve seat.
Gemäß der Erfindung wird, um solche Störungen auszuschließen, der
Ventilkörper im Rohrkolben mittels eines biegsamen Organs, wie Seil, Kette, Gummischnur
o. dgl., so aufgehängt, daß er bei geöffnetem Ventil frei pendelt. Er setzt sich
dann schräg auf den etwa vorhandenen Fremdkörper auf und drängt ihn vom Ventilsitz
fort, gegebenenfalls kann er sich den etwaigen Unebenheiten seiner Unterlage anpassen,
schließt den Durchgang soweit wie möglich. ab und läßt nicht, wie bei einer starken
Führung, einen Ringspalt von der- Höhe des Fremdkörpers frei.According to the invention, in order to rule out such disturbances, the
Valve body in the cattail by means of a flexible organ such as rope, chain, rubber cord
or the like, so hung that it oscillates freely when the valve is open. He sits down
then obliquely on any foreign body present and pushes it from the valve seat
continue, if necessary, he can adapt to any unevenness of his surface,
close the passage as much as possible. from and does not let go, as with a strong one
Guide, an annular gap from the height of the foreign body free.
Betonpumpen mit senkrecht stehendem Zylinder und Rohrkolben, in welchem
ein Ventil untergebracht ist, sind bekannt. Diesen Bauarten gegenüber hat die Erfindung
den Vorzug, unempfindlicher gegen grobe Körner oder sonstige Fremdkörper zu sein,
die sich am Ventilsitz festsetzen. Besonders vorteilhaft ist es, den Ventilkörper
aus einem spezi= fisch leichteren Baustoff als dem Fördergut herzustellen oder ihn
hohl auszuführen, damit er gewissermaßen auf dem Fördergut schwimmt.Concrete pumps with a vertical cylinder and cattail in which
a valve is housed are known. Compared to these types of construction, the invention
the advantage of being less sensitive to coarse grains or other foreign bodies,
which stick to the valve seat. It is particularly advantageous to use the valve body
from a specifically lighter building material than the conveyed material or to produce it
Execute hollow so that it floats, as it were, on the material to be conveyed.
In der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel der Erfindung im Schnitt
schematisch dargestellt. Im Pumpenzylinder d bewegt sich der Kolben a, in dessen
Grundfläche das Füllventil angeordnet ist, auf und ab. Der Ventilkegel b ist mittels
eines Seiles c oder einer Kette an einem Punkt des hohlen Kolbens derart aufgehängt,
daß er so weit herabsinkt, daß für die größten im Fördergut vorkommenden Stücke
Durchlaßraum vorhanden ist, ohne daß die Spitze des Ventils unter die untere Kolbenfläche
kommt.In the drawing, an embodiment of the invention is in section
shown schematically. The piston a moves in the pump cylinder d, in its
Base the filling valve is arranged up and down. The valve cone b is by means of
a rope c or a chain suspended from a point on the hollow piston in such a way that
that it sinks so far that for the largest pieces occurring in the conveyed material
Passage space is present without the tip of the valve below the lower piston surface
comes.
Das Fördergut fließt abwärts durch das Ventil, und durch die frei
pendelnde Aufhängung des Ventilkegels kann ein Verstopfen oder Festklemmen des Ventils
nicht eintreten. Um ein sicheres Abdichten zu erreichen, ist es vorteilhaft, den
Sitz kugelig auszubilden.The conveyed material flows downwards through the valve, and through the freely
Pendulum suspension of the valve cone can cause clogging or sticking of the valve
do not enter. In order to achieve a secure seal, it is advantageous to use the
Form the seat spherically.
Das Ventil kann aus spezifisch leichterem Material als das Fördergut
gefertigt werden, damit es bei flüssigem. Fördergut sicher schließt, _evtl. wird
der. Ventilkörper hohl ausgebildet, damit er im Fördergut schwimmt. Die Aufhängung
des Ventils erfolgt beliebig durch eine Kette, ein Seil oder auch :ein erästisches
Glied, wie eine Feder oder ein Gummiseil, jedenfalls ein Organ, das dem Ventil seitliches
Ausweichen (Pendeln) erlaubt.The valve can be made of a material that is specifically lighter than the material to be conveyed
are manufactured so that it is liquid. Conveyed good closes safely, _possibly. will
the. Valve body made hollow so that it floats in the conveyed material. The suspension
of the valve can be done by a chain, a rope or also: an aesthetic
Link, like a spring or a rubber cord, in any case an organ that is on the side of the valve
Dodging (commuting) allowed.