Federndes Bruchband mit regelbarer Spannung Bruchbänder mit regelbarer
Spannung sind bekannt. Ein Vorschlag dieser Art geht dahin, die Biegung des Bruchbandes
durch in ihrer Grundform trapezförmige und innenseitig am Federband befestigte Anschlagkörper
dadurch zu begrenzen, daß die einander zugekehrten Anschlagflächen aneinanderliegen.
Durch die Anordnung von stellenweise zwischen je zwei der genannten Stücke vorgesehenen
Stellschrauben können sie auseinandergedrängt oder einander genähert werden, was
einer Verminderung oder Verstärkung der Spannung gleichkommt. Diese Ausbildung ist
imzweckmäßig, da die innenseitige Anordnung der Stellmittel die Handhabung derselben
erschwert und die Biegung begrenzenden Stücke im Gebrauch des Bruchbandes stören.
Man hat auch vorgeschlagen, lediglich den das Druckkissen tragenden Teil verstellbar
zu machen. Das hat aber wieder den Nachteil, daß sich an der Befestigungsstelle
des Druckkissenträgers eine diese Stelle vom Körper abhebende Einbuchtung bildet,
die in der Gebrauchslage des Bruchbandes störend empfunden werden muß.Resilient trusses with adjustable tension Trusses with adjustable tension
Tension are known. One suggestion of this type is to bend the truss ligament
by means of a trapezoidal shape that is attached to the spring hinge on the inside
to be limited by the fact that the mutually facing stop surfaces abut one another.
By arranging in places between two of the mentioned pieces
Adjusting screws they can be pushed apart or brought closer to each other, whatever
is equivalent to a decrease or increase in tension. This training is
inappropriately, since the inside arrangement of the actuating means facilitates the handling of the same
difficult and disturb the bending limiting pieces in the use of the truss.
It has also been proposed that only the part carrying the pressure pad be adjustable
close. But this again has the disadvantage that it is at the point of attachment
of the pressure pad carrier forms an indentation that lifts this point from the body,
which must be perceived as disturbing in the position of use of the truss.
Demgegenüber wird erfindungsgemäß vorgeschlagen, daß das federnde
Bruchband der Länge nach in mehrere Teile geteilt ist und daß die Teile gegeneinander
verstellbar durch Scharniere verbunden sind. Die Scharniere sind durch Schrauben
feststellbar, die die Scharnierachsen bilden.In contrast, it is proposed according to the invention that the resilient
The truss is divided lengthwise into several parts and that the parts are against each other
adjustable by hinges. The hinges are by screws
detectable, which form the hinge axes.
Durch diese Vielzahl der Scharniere läßt sich in sehr einfacher Weise
eine sich über viele Stellen des Bruchbandes verteilende Einstellung ermöglichen,
wodurch die obengenannten Mißstände beseitigt sind, zumal auch die einzelnen Verstellinittel
leicht zugänglich sind.This large number of hinges can be very simple
enable an adjustment that is distributed over many points of the hernia,
whereby the abovementioned abuses are eliminated, especially the individual adjustment means
are easily accessible.
In der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel schematisch dargestellt,
und zwar zeigt Abb. z in der Seitenansicht die Verbindung zweier Bruchbandteile,
Abb..2 hierzu einen Grundriß, Abb. 3 einen Längsschnitt durch die in Abb. i dargestellte
Verbindung, Abb. q. in verkleinertem Maßstab das neue Bruchband als Ganzes veranschaulicht.In the drawing, an embodiment is shown schematically,
Fig. z shows the connection of two truss parts in a side view,
Fig. 2 is a plan, Fig. 3 is a longitudinal section through the one shown in Fig. I
Connection, fig.q. illustrates the new truss as a whole on a reduced scale.
Die einzelnen Bruchbandteile sind mit a und die Scharniere mit b bezeichnet.
Die Scharniere b werden aus je zwei ähnlich wie Klauenkupplungen ineinandergreifenden
hohl-Ivlindrischen Teilen d, d' und dem durchgesteckten Schraubenbolzen e gebildet.
Letzterer ist mit dein einen Teil d verschraubt, wobei der Schraubenbolzenkopf l
beide Teile d, d' mit ihren Zähnen g ineinanderdrückt. Eine Schraubenfeder
1i. unterstützt diesen Eingriff der Zähne und hat den besonderen Zweck, bei Lockerung
der Schraubenbolzen den Eingriff elastisch zu gestalten. Soll die Spannung des Bruchbandes
geändert werden, so wird einer der Schraubenbolzen oder eine Gruppe derselben gelockert
und die zugehörigen Teile a mehr oder weniger entgegen der Feder 1a ein- oder ausgeknickt.
Alsdann wird der Schraubenbolzen e oder die gelockerten Gruppen derselben wieder
angezogen, um dadurch die beiden Gelenkteile d, d1 wieder starr miteinander zu verbinden.
In dieser Weise kann der Druck des Druckkissens i auf die Bruchteile geändert werden.The individual truss parts are designated with a and the hinges with b. The hinges b are each formed from two hollow-cylindrical parts d, d 'and the threaded bolt e that are inserted into one another, like claw couplings. The latter is screwed to your part d, the screw bolt head l pressing both parts d, d ' into one another with their teeth g. A coil spring 1i. supports this engagement of the teeth and has the special purpose of making the engagement elastic when the screw bolts are loosened. If the tension of the hernia is to be changed, one of the screw bolts or a group thereof is loosened and the associated parts a are bent in or out more or less against the spring 1a. Then the screw bolt e or the loosened groups thereof is tightened again in order to rigidly connect the two joint parts d, d1 to one another again. In this way, the pressure of the pressure pad i can be changed to the fractions.