Indirekt beheizter Schwelofen Für die Heizflächen von indirekt beheizten
stehenden Schwelöfen wurde praktisch bisher fast ausschließlich Schamotte verwendet,
Es hat zwar nicht an Versuchen gefehlt, diesen Baustoff durch gewöhnliches Gußeisen
zu ersetzen, das sich durch gute Wärmedurchlässigkeit auszeichnet und einen vollständigen
gasdichten Abschluß ermöglicht. Ein Erfolg war dieser Maßnahme aber nicht beschieden,
so daß man diese Versuche bald wieder aufgab. Man machte nämlich die unangenehme
Erfahrung, daß das Eisengefüge Kohlenstoff aus der Kohle aufnahm und damit eine
chemische Verbindung einging, die sich in einem langsamen, aber stetigen Wachsen
der Heizfläche äußerte. Eine weitere Folge davon war, daß das Material an den stärkst
beheizten Stellen in kurzer Zeit morsch, durchlässig und brüchig wurde (Thau, Braunkohlenschwelöfen
192,4, S. 31).Indirectly heated smoldering furnace For the heating surfaces of indirectly heated
upright smoldering ovens, chamotte has been used almost exclusively so far,
There has been no shortage of attempts to replace this building material with ordinary cast iron
to replace, which is characterized by good heat permeability and a complete
Gas-tight closure enables. However, this measure was not a success,
so that these attempts were soon given up again. You made the unpleasant one
Experience that the iron structure absorbed carbon from the coal and thus one
chemical compound formed in a slow but steady growth
expressed the heating surface. Another consequence of this was that the material was the strongest
heated areas became rotten, permeable and brittle in a short time (thau, brown coal smelting furnaces
192,4, p. 31).
Man hat ferner versucht, die Heizflächen mit einem hitzebeständigen
und chemisch widerstandsfähigen Überzug zu. versehen, ohne den gewünschten Erfolg
zu erreichen.Attempts have also been made to equip the heating surfaces with a heat-resistant
and chemically resistant coating. provided without the desired success
to reach.
Bei neueren Schwelöfen kommt noch hinzu, daß die Heizfläche beträchtlichen
mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt ist oder daß infolge der Form der Heizfläche
Wärmespannungen auftreten können. Wenn z. B. die Heizfläche aus einem sich selbst
tragenden, nur unten abgestützten, gewellten Heizrohr besteht, so ist sie starken
mechanischen und Wärmebeanspruchungen ausgesetzt, und der Versuch, diese Heizfläche
aus Gußeisen herzustellen, führte zu keinem Erfolg. Das Heizrohr ging schon bei
verhältnismäßig niedrigen Temperaturen früher oder später zu Bruch.In the case of newer smoldering ovens, there is also the fact that the heating surface is considerable
mechanical stress is exposed or that due to the shape of the heating surface
Thermal stresses can occur. If z. B. the heating surface from itself
load-bearing, corrugated heating pipe supported only below, it is strong
mechanical and thermal stresses, and the attempt to use this heating surface
Making it from cast iron was unsuccessful. The heating pipe was already closing
relatively low temperatures sooner or later break.
Eingehende Studien und Versuche haben aber erkennen lassen, daß ohne
Verwendung einer Heizwand oder Ausmauerung aus Schamotte allenAnforderungen, die
anHeizflächen von stehenden Schwelöfen gestellt werden, dadurch genügt werden kann,
daß ein Gußeisen von besonderer Zusammensetzung und besonderem Gefüge benutzt wird,
nämlich Perlitguß. Heizkörper aus diesem Baustoff nehmen aus dem Behandlungsmaterial
keinen Kohlenstoff auf. Ein Wachsen der Heizfläche tritt nicht ein oder doch in
so geringem Maße, daß der Betrieb hierdurch nicht gestört wird. Die Heizfläche wird
daher auch an den Stellen der höchsten Temperaturbeanspruchungen und stärksten mechanischen
Beanspruchungen nicht morsch oder brüchig und bleibt für die Gase undurchlässig.
Die Festigkeit der Perlitgußstücke bleibt auch unter den im Schwelofen herrschenden
Bedingungen so groß, daß der im Inneren des Ofens angeordnete Heizkörper aus einzeln
übereinandergestellten Ringen aufgebaut werden kann, von denen nur der unterste
unterstützt In vielen ist. - Fällen genügt es, nur die Teile des Heizkörpers, die
den höchsten Temperaturbeanspruchungen oder stärksten mechanischen Beanspruchungen
ausgesetzt sind, aus Perlitguß herzustellen, während die übrigen
Teile
der Heizwandungen aus gewöhnlichen Gufieisen oder Flußeisen hergestellt sein können.In-depth studies and experiments have shown that without
Use of a heating wall or bricklaying made of fireclay meet all requirements
be placed on the heating surfaces of standing smoldering ovens, which can be sufficient,
that a cast iron of a special composition and structure is used,
namely perlite casting. Radiators made from this building material take out the treatment material
no carbon on. A growth of the heating surface does not occur or at least in
so small that the operation is not disturbed. The heating surface will
therefore also at the points of the highest temperature loads and the strongest mechanical ones
Stresses are not rotten or brittle and remain impermeable to the gases.
The strength of the perlite castings also remains below that prevailing in the smoldering furnace
Conditions so great that the radiator arranged inside the furnace from individually
superimposed rings can be built, of which only the bottom
supported in many is. - In cases it is enough to use only those parts of the radiator that
the highest temperature stresses or the strongest mechanical stresses
are exposed to manufacture from perlite cast, while the rest
Parts
the heating walls can be made of ordinary cast iron or fluoro iron.