554784554784
Die Erfindung betrifft eine fortlaufend arbeitende Trockenbeizmaschine für Saatgut.
Bei solchen Maschinen ist es bekannt, nach erfolgter Beizung des Saatguts das Gut abzuführen
und den unverbraucht gebliebenen Teil des Beizmittels rückzugewinnen. Diese bekannten Vorrichtungen leiden aber unter
dem Übelstande, daß sie auf die Dauer nicht einwandfrei arbeiten und nicht verhindert
werden kann, daß das gesundheitsschädliche Beizmittel außerhalb der Maschine die Luft
vergiftet.The invention relates to a continuously operating dry dressing machine for seeds.
In such machines it is known to remove the material after the seed has been dressed
and to recover the unused part of the pickling agent. However, these known devices suffer from
the disadvantage that in the long run they do not work properly and do not prevent them
can be that the harmful dressing agent outside the machine the air
poisoned.
Gemäß der Erfindung soll dieser Nachteil dadurch vermieden werden, daß Saatgut und
Beizmittel durch einen Luftstrom in einem Beizbehälter durcheinander gemischt werden
und daß das gebeizte Saatgut den Behälter selbsttätig verläßt und das überschüssige
Beizpulver durch den Luftstrom mitgenommen und von neuem dem Beizbehälter zugeführt
wird.According to the invention, this disadvantage is to be avoided in that seeds and
Pickling agents are mixed together by a stream of air in a pickling tank
and that the dressed seed leaves the container automatically and the excess
Pickling powder carried along by the air flow and fed back to the pickling tank
will.
Auf der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel des Erfindungsgegenstandes in Vorder-
und Seitenansicht sowie Draufsicht schematisch dargestellt.In the drawing, an embodiment of the subject invention is in front
and side view and top view are shown schematically.
Zur Förderung und Mischung wird ein starker im Gebläse G erzeugter Windstrom
verwendet, der durch die Rohrleitung F in den unter dem Gebläse G angeordneten Mischraum
Z gelangt. Die Einführung des Windstromes in den an der Eintrittsstelle zyjinderförmigen
Mischraum Z erfolgt tangential, um einen Wirbel zu erzeugen; dieser Wirbel bildet
einen nach außen gedrängten verdichteten Luftring, der in dem sich nach unten kegelstumpfförmig
verengenden Teil des Mischraumes Z in engen Spiralen nach abwärts strömt, dort in dem stetig kleiner werdenden
Raum keinen Platz mehr findet und auf diese Weise sowie durch den saugenden Mischraumkern zur Umkehr nach oben gezwungen
wird. Die Aufwärtsströmung im Mischkern erfolgt um so sicherer, als oben am Mischraum der Saugkrümmer S des Gebiases
angeschlossen ist. Durch den Zusammenbau des Gebläses G, der Rohrleitungen
F und S und dem Mischraum Z wird eine in sich geschlossene Windbahn gebildet. Das
Gebläse G saugt deshalb diejenige Luft wieder an, die es vorher ausgestoßen hat, es arbeitet
also ständig mit der gleichen Luft. Das Saatgut wird bei E in die Windbahn
eingeführt. Die Einlauf stelle ist injektorartig ausgebildet, um einen Luft- und Pulveraustritt
zu vermeiden. Das einlaufende Saatgut (Getreide, Bohnen, Linsen u. dgl.) wird vom Windstrom erfaßt, durch die Rohrleitung
tangential in den Mischraum Z eingeführt und kreist in engen Spiralen dem unteren
Ende des kegelstumpfförmigen Mischraumes Z zu. Der Luftstrom nimmt seinen Weg nach oben, wogegen das nunmehr gebeizte
Saatgut vermöge seiner Struktur und Schwere durch die Absacköffnung A in den
dar unterbefindlichen Sack fällt.For feeding and mixing a strong generated in the blower G wind power is used, which passes through the conduit F in the arranged under the fan G Z mixing space. The introduction of the wind flow into the cylindrical mixing space Z at the point of entry takes place tangentially in order to generate a vortex; this vortex forms a compressed air ring that is pushed outwards and flows downwards in narrow spirals in the frustoconically narrowing part of the mixing space Z, where there is no more space in the constantly decreasing space and in this way and through the sucking mixing space core Reversal is forced upwards. The upward flow in the mixing core takes place all the more securely as the suction bend S of the area is connected to the mixing chamber at the top. By assembling the fan G, the pipes F and S and the mixing chamber Z, a self-contained wind path is formed. The blower G therefore sucks in the air that it previously expelled, so it works constantly with the same air. The seeds are introduced into the wind runway at E. The inlet point is designed like an injector to prevent air and powder from escaping. The incoming seeds (grain, beans, lentils, etc.) are caught by the wind, introduced tangentially through the pipeline into the mixing chamber Z and circles in tight spirals towards the lower end of the frustoconical mixing chamber Z. The air flow makes its way upwards, whereas the now dressed seed, due to its structure and weight , falls through the bag opening A into the bag below it.
Auf der einen Seite trägt das Gebläse G den Saugkrümmer S und auf der anderen
Seite den Beizmittelzuführungsapparat. Dieser besteht aus einem Behälter, aus dem das
Beizpulver in regelbarer Menge auf der Saugseite in das Gebläse gelangt.On one side the fan G carries the suction elbow S and on the other side the pickling agent supply device. This consists of a container from which the pickling powder reaches the blower in an adjustable amount on the suction side.
Beim Arbeiten der Maschine fällt das Beizpulver in den Windstrom und wird von diesem
durch die Rohrleitung F zur Einlaufstelle E, wo es schon jetzt das eintretende
Saatgut von allen Seiten umgibt, gebracht. Das Beizgut gelangt dann in den Mischraum
Z, wo· infolge der Wirbelung ein gutes Mischen und Aneinanderreihen von Gut und
Pulver stattfindet. In engen Spiralen gleitet das Beizgut der Absacköffnung A zu. Knapp
vor dieser erfolgt die Umkehr des Windstromes nach oben, der das überschüssige Beizmittel mitreißt und durch den Saugkrümmer
5" dem Gebläse G wieder zuführt. Das schwerere Beizgut fällt durch die Absacköffnung
A in einen Sack.When the machine is working, the dressing powder falls into the wind stream and is brought by it through the pipe F to the inlet point E, where it already surrounds the incoming seed on all sides. The pickling material then arrives in the mixing chamber Z, where, due to the turbulence, good mixing and lining up of material and powder takes place. The pickling material slides towards the bag opening A in tight spirals. Just before this there is a reversal of the wind flow upwards, which carries along the excess pickling agent and feeds it back to the fan G through the suction bend 5 ″. The heavier pickling material falls through the bag opening A into a sack.