Einrichtung zur Wasserabdichtung der auf der Saugseite von Kreiselpumpen
gelegenen Stopfbüchse Bei Kreiselpumpen, bei denen idurch das einzige oder erste
Rad große Drücke erzeugt «-erden, entsteht infolge des großen Druckunterschiedes
zwischen dem erzeugten Druck und dem Ansatibrnedruck ein starker Rückstrom des Druckwassers
durch die Radabdichtung gegen das Gehäuse in den Saugraum, so daß hierdurch ein
Teil der geförderten Wassermenge verlorengeht. Dies kann, insbesondere bei Kondensatpumpen,
die aus einem hohen Vakuum saugen, so erheblich werden, daß der Wirkungsgrad der
Pumpe außerordentlich herabgesetzt wird. Vermehrt wird dieser Verlust, wenn auf
der Saugseite der Pumpe eine Stopfbüchse angeordnet ist und diese durch Druckwasser
abgedichtet werden soll, das aus dem Pumpendruckrauin entflommen wird. Dieser Verlust
fällt um so mehr ins Gewicht, wenn das erzeugte Druckwasser einen für die Abdichtung
der auf der Saugseite der Pumpe gelegenen Stopfbüchse unnötig hohen Druck besitzt.Device for waterproofing the suction side of centrifugal pumps
Stuffing box located in the case of centrifugal pumps, in which i through the only or first
The wheel generates high pressures - it arises as a result of the large pressure difference
a strong backflow of the pressurized water between the pressure generated and the pressure generated by the pressure
through the wheel seal against the housing in the suction chamber, so that a
Part of the pumped water volume is lost. This can, especially with condensate pumps,
which suck from a high vacuum become so significant that the efficiency of the
Pump is greatly degraded. This loss is increased when on
the suction side of the pump is a stuffing box and pressurized water
to be sealed, which is escaped from the pump pressure roughness. This loss
is all the more important if the pressurized water produced is used for sealing
the stuffing box on the suction side of the pump has unnecessarily high pressure.
Bei einseitig beaufschlagten Kreiselpumpen ist es bekannt geworden,
das zur Abdichtung der auf der Saugseite gelegenen Stopfbüchse notwendige Fördermittel
aus einer Druckkammer mit veränderlichem Ein- und Austrittsspalt zu entnehmen. Bei
dieser Einrichtung ergibt sich der Nachteil, daß bei geöffnetem Eintrittsspalt der
Druckkammer infolge des sich hierbei ergebenden hohen Kam-. merdruckes ebenfalls
ein starker Rückstrom des Druckwassers zur Stopfbüchse eintritt. Gleichzeitig wird
bei dieser Anordnung die Stopfbüchse infolge des ständig veränderlichen Ausgleiclikammerdruckes
dauernden, für eine sichere Arbeitsweise schädlichen Druckschwankungen ausgesetzt.In the case of centrifugal pumps acted on from one side, it has become known
the conveying means necessary to seal the stuffing box on the suction side
can be taken from a pressure chamber with variable entry and exit slits. at
This device has the disadvantage that when the entry gap is open
Pressure chamber due to the resulting high chamber. merdruckes also
there is a strong backflow of pressurized water to the stuffing box. At the same time will
in this arrangement the stuffing box as a result of the constantly changing compensation chamber pressure
exposed to constant pressure fluctuations that are detrimental to safe operation.
Ferner ist es bekannt geworden, das durch. den Ringspalt zwischen
Kreiselrad und Diffusor in die zu beiden Seiten des Kreiselrades gelegenen Druckkammern
gelangende Druckwasser aus einer dieser Druckkammern m,ittel'bar der Stopfbüchse
zuzuführen. Auch in diesem Falle fließt das Dichtungswasser vier Stopfbüchse mit
praktisch umvermindertem Druck zu, so daß sich ebenfalls starke Fördermittelverluste
ergeben. Diese Verluste werden gemäß der Erfindung dadurch vermindert, daß der auf
der Saugseite der Kreiselpumpe gelegenen Stopfbüchse Wasser aus einer Wasserkammer
zugeführt wird, die sowohl gegen den seitlich vom Kreiselrad liegenden Druckraum
als auch gegen den Saugraum des Kreiselrades durch je einen unveränderlichen Drosselspalt
abgedichtet ist. Hierdurch wird der Wasserverlust, der .sonst durch Zuführung von
Druckwasser zu dem
Abdichtungsraum der Stopfbüchse entsteht, vermieden.
Der Stopfbüchse wird nur Wasser von solchem Druck zugeführt, wie dies zum Abdichten
derselben erforderlich ist. Falls beim Anfahren der Pumpe noch nicht genügend Spaltwasser
in der Radabdichtungskammer zum Abdichten der auf der Saugseite der Pumpe gelegenen
Stopfbüchse zur Verfügung stehen sollte, kann außer-dem noch die übliche Abdichtung
derselben durch Druckwasser beibehalten werden. Die nach dem Pumpendruckraum führende
Leitung ist jedoch zu schließen, wenn genügend Wasser durch die Radabdichtungskammer
fließt.It has also become known that by. the annular gap between
The impeller and diffuser in the pressure chambers located on both sides of the impeller
Pressurized water arriving from one of these pressure chambers with the stuffing box
to feed. In this case, too, the sealing water flows with four stuffing boxes
practically reduced pressure to, so that there are also strong funding losses
result. These losses are reduced according to the invention in that the on
Stuffing box located on the suction side of the centrifugal pump from a water chamber
is supplied, both against the pressure chamber lying to the side of the impeller
as well as against the suction chamber of the impeller through an unchangeable throttle gap
is sealed. This reduces the water loss that would otherwise be caused by the addition of
Pressurized water to that
Sealing space of the stuffing box is avoided.
The stuffing box is only supplied with water of such pressure as that used for sealing
the same is required. If there is not enough gap water when the pump is started up
in the wheel sealing chamber for sealing the ones located on the suction side of the pump
If a stuffing box is available, the usual sealing can also be used
the same are maintained by pressurized water. The one leading to the pump pressure chamber
However, the line must be closed when enough water has passed through the wheel sealing chamber
flows.
Die Zeichnung zeigt beispielsweise eine Ausführung der Erfindung.
a ist das erste Pumpenrad, das gegen das Gehäuse b durch die unveränderlichen Drosselspalten
c, d abgedichtet ist. Zwischen beiden Dichtungsteilen c, d befindet sich eine Kammer
e, die mit der auf der Saugseite der Pumpe gelegenen Wellenstopfbüchse f durch die
Leitung g verbunden ist. Außerdem ist zwischen dem Pumpendruckraum 1a und der Leitung
g eine abschließbare Leitung i angeordnet, so daß bei geöffnetem Absperrventil k
auch Pumpendruckwasser zur Stopfbüchse f gelangen kann.The drawing shows, for example, an embodiment of the invention.
a is the first impeller, which is against the housing b through the unchangeable throttle gaps
c, d is sealed. A chamber is located between the two sealing parts c, d
e, which is connected to the shaft stuffing box f on the suction side of the pump through the
Line g is connected. In addition, there is between the pump pressure chamber 1a and the line
g arranged a lockable line i so that when the shut-off valve k
pump pressurized water can also reach the stuffing box f.
Die Wirkungsweise ist folgende: Bei großen Druckunterschieden zwischen
dem Saugraum L und dem Druckraum k der Pumpe fließt durch die Teildichtung
c ein verhältnismäßig großer Teil des geförderten Druckwassers, der jedoch .durch
die Dichtung c bei Erreichung der Kammer e so weit herabgeclrosselt ist, daß das
aus der Kammer e der Stopfbüchse f zufließende Wasser gerade genügend Druck zur
Abdichtung der Stopfbüchse besitzt. Dieses sonst verlorengehende Spaltwasser wird
zur Stopfbüchsendichtung herangezogen, so daß weiteres Druckwasser zur Abdichtung
derselben nicht notwendig ist. Beim Anfahren, wo vielleicht noch nicht genügend
Spaltwasser infolge des geringen Druckunterschiedes zwischen den Räumen L und h
zur Verfügung steht, kann durch die 'Öffnung des Ventils k auch Druckwasser durch
,die Leitung i der Stopfbüchse zugeführt werden. Die Leitung i ist abzuschließen,
sobald genügend Spaltwasser zur Verfügung steht.The mode of operation is as follows: If there are large pressure differences between the suction chamber L and the pressure chamber k of the pump, a relatively large part of the pressurized water flows through the partial seal c; The water flowing in from chamber e of the stuffing box f has just enough pressure to seal the stuffing box. This otherwise lost gap water is used to seal the stuffing box, so that further pressurized water is not necessary to seal the same. When starting up, where there is perhaps not enough gap water available due to the small pressure difference between the spaces L and h, pressurized water can also be supplied to the stuffing box through the opening of the valve k through the line i. Line i must be shut off as soon as enough water is available.
Bei einseitig beaufschlagten Pumpenrädern ist zur Ausgleichung des
Axialschubes eine der üblichen Axialdruckausgl.eichvorrichtungen anzubringen. Die
Verschiebung des Rades durch den Axialdruck ändert den Druck in der Kammer e nicht,
weil ja die Dichtungen c, d unveränderliche Drosselspalte bilden.In the case of pump impellers with unilaterally applied pressure, the
Axial thrust one of the usual Axialdruckausgl.eichvorrichtungen to attach. the
Displacement of the wheel by the axial pressure does not change the pressure in chamber e,
because the seals c, d form immutable throttle gaps.