Hochspannungsleiter Es ist bekannt, für die Leitung elektrischer Energie
hoher Spannung Hohlleiter zu verwenden. Diese wurden auch schon in Form von miteinander
laufend verbundenen Rohren, z. B. vollen oder gefalzten Rohren, ausgebildet. Damit
derartige Leitergebilde die nötige Zugfestigkeit bekommen, wurden die einzelnen
Rohre auf ein Tragseil aufgereiht, das die hauptsächlichsten Zugkräfte aufnahm.High voltage conductor It is known for conducting electrical energy
use high voltage waveguide. These have also been in the form of each other
continuously connected pipes, e.g. B. full or crimped tubes formed. In order to
such conductor structures get the necessary tensile strength, were the individual
Pipes lined up on a suspension cable that absorbed the main tensile forces.
Es hat sich nun gezeigt, daß Hohlleiter aus Rohren sich auch so entwickeln
lassen, daß der Rohrmantel selbst die hauptsächlichsten Zugbeanspruchungen aufnimmt.
Es ist, um dieses Ziel zu erreichen, nur notwendig, die Rohre aus zweierlei Metall
zu fertigen, z. B. nahtlos gezogenes Bimetall zu verwenden. Derartige Rohre zeigen
nämlich gegenüber den in Freileitungen auftretenden Schwingungen im Gegensatz zu
Rohren aus einem einheitlichen Baustoff einen so hohen Widerstand, daß sie durch
diese und ähnliche Beanspruchungen auch ohne übermäßige Verstärkung des Metallquerschnittes
nicht mehr Knicke oder Risse bekommen, denen ein schneller Bruch des Leiters folgen
würde.It has now been shown that hollow conductors made from tubes also develop in this way
let that the pipe jacket absorbs even the main tensile stresses.
In order to achieve this goal, it is only necessary to have the pipes made of two types of metal
to manufacture, e.g. B. to use seamless drawn bimetal. Show such tubes
namely in contrast to the vibrations occurring in overhead lines
Pipes made from a single building material have such a high resistance that they can pass through
these and similar stresses without excessive reinforcement of the metal cross-section
no more kinks or cracks followed by a quick break in the conductor
would.
Diese Festigkeit der Leiter kann dadurch noch wesentlich erhöht werden,
daß die einzelnen Rohre nach dem in der Patentschrift 388871 beschriebenen
Verfahren miteinander verbunden werden, indem über zwei zu verbindende Rohrenden
eine Hülse gebracht wird, die dann durch mechanische Dearbeitung, wie Ziehen oder
Walzen, verjüngt wird, bis die Metalle der Hülse und der Rohre sozusagen miteinander
verfließen. Die -Verbindungsstellen bilden eine gute Verstärkung des Leiters gegenüber
den vorerwähnten Beanspruchungen. Die Verbindung kann aber auch nach anderen Verfahren
erfolgen.This strength of the conductors can be significantly increased by connecting the individual tubes to one another according to the method described in patent specification 388871 by placing a sleeve over two tube ends to be connected, which then tapers by mechanical machining, such as drawing or rolling until the metals of the sleeve and the tubes flow together, so to speak. The connection points form a good reinforcement of the conductor against the above-mentioned stresses. However, the connection can also be made using other methods.
Natürlich ist es auch noch möglich, in bekannter Weise ein Tragseil
mit oder ohne Auflagezwischenstücke im Innern des Rohres anzubringen. Es geschieht
dies erfindungsgemäß aber natürlich immer nur mit der Maßgabe, daß der Leitermantel
die hauptsächlichsten Zugbeanspruchungen aufnimmt.Of course, it is also possible to use a suspension cable in a known manner
to be attached with or without intermediate support pieces inside the pipe. It happens
According to the invention, of course, this always only with the proviso that the conductor sheath
absorbs the main tensile loads.
Das Tragseil ist besonders vorteilhaft bei der Montage: Es werden
zunächst zwischen den Masten Drahtseile von hoher Festigkeit gespannt, auf die der
Rohrmantel, der z.-B. aus miteinander verbundenen Rohrlängen von .4 bis 8 m besteht,
aufgeschoben wurde. Um eine Beschädigung des weichen Leitermaterials zu vermeiden
und um die Reibung zwischen Stahlseil und Leiter nach Möglichkeit zu verringern,
kann das Stahlseil in angemessenen Abständen mit Ringscheiben oder ähnlichen Verdickungen
aus Jute, Hartgummi, Porzellan usw. versehen werden, auf die sich dann der Leiter
auflegt. Das Verlegen der Leitung wird in der Weise vorgenommen, daß zunächst nur
das Stahlseil gespannt wird, und zwar vorerst mit einer so hohen Spannung, daß außer
der normaler
Tragspannung auch noch die ganze Last des Leiters von
demselben -übernommen wird. Hierauf wird der Leitermantel gespannt und das Drahtseil
dadurch wieder entlastet. Durch die auf dem Drahtseil befestigten Ringe, die zweckmäßig
eine möglichst glatte Oberfläche haben, wird die Reibung zwischen Drahtseil und
Leiter stark verringert. Infolgedessen kann die Nachspannung des Leiters in der
Weise vorgenommen und--geregelt werden, daß die Tragfähigkeit des Stahlseiles sowohl
als diejenige des Leiters im richtigen Verhältnis ausgenutzt wird.The suspension cable is particularly advantageous during assembly: it will
first of all, wire ropes of high strength stretched between the masts, onto which the
Pipe jacket, e.g. consists of interconnected pipe lengths of .4 to 8 m,
was postponed. To avoid damaging the soft conductor material
and to reduce the friction between the steel cable and the ladder as much as possible,
the steel cable can be provided with ring disks or similar thickenings at appropriate intervals
made of jute, hard rubber, porcelain, etc., on which the ladder is then attached
hangs up. The laying of the line is done in such a way that initially only
the steel cable is tensioned, initially with such a high tension that except
the normal one
Load bearing also still take the whole load of the conductor from
the same - is adopted. The conductor jacket and the wire rope are then tensioned
thereby relieved again. By the rings attached to the wire rope, which are useful
have as smooth a surface as possible, the friction between the wire rope and
Head greatly reduced. As a result, the post-tensioning of the conductor in the
Way made and - regulated that the load-bearing capacity of the steel cable both
than that of the leader is exploited in the right proportion.
Die Rohre aus zweierlei Metall, die für den Hochspannungsleiter gemäß
der Erfindung verwendet werden, bestehen- zweckmäßig aus einem inneren Stahlrohr
mit darüberliegendem Aluminium- oder Kupferrohr, wobei äußeres und inneres Rohr
zweckmäßig gut, z. B. nach Art der Bimetallrohre, miteinander verschweißt sind,
.Stahlrohre lassen sich ganz unbedenklich verwenden, da sie durch den Mantel aus
edlerem Metall gegen Witterungseinflüsse gut geschützt sind, so daß ein Rosten des
Stahles ausgeschlossen ist.The pipes of two types of metal used for the high-voltage conductor according to
of the invention are used, expediently consist of an inner steel tube
with overlying aluminum or copper pipe, with outer and inner pipe
functional good, z. B. in the manner of bimetal pipes, are welded together,
.Steel pipes can be used without any doubts, as they go through the jacket
noble metal are well protected against the elements, so that the
Steel is excluded.