Stromschienenschutz. Um das Streckenpersonal gegen unbeabsichtigte
Berührung der von unten bestrichenen Stromschienen elektrischer Bahnen zu sichern.
hat man bereits eine Holzschutzverkleidung in Form eines unten offenen Troges angewendet.
Da sich die Holzbretter verziehen und dann die Stromschiene berühren können, besteht
insbesondere bei feuchtem Wetter die Gefahr, daß der Stromschienenschutz selbst
spannungsführend wird. Um letzteres mit
Sicherheit zu vermeiden,
ist bereits in ähnlichen Fällen vorgeschlagen worden, den Holztrog gegen die Stromschiene
durch Isolatoren abzustützen. Es wurden hierbei an jedem solchen Stützpunkt drei.
Isolatoren eingebaut.Busbar protection. To protect the route staff against unintentional
To secure contact with the busbars of electrical railways coated from below.
a wood protection cladding in the form of a trough open at the bottom has already been used.
Since the wooden boards can warp and then touch the power rail, there is
especially in damp weather there is a risk that the busbar protection itself
becomes live. To the latter with
To avoid security
has already been proposed in similar cases, the wooden trough against the power rail
supported by insulators. There were three at each such base.
Insulators built in.
Erfindungsgemäß wird eine einfachere und wirtschaftlichere Anordnung
dadurch erhalten, daß für jeden Stützpunkt nur -ein einziger Isolator verwendet
wird, der die Stromschiene seitlich übergreift und ferner mit nach außen ragenden
Ansätzen in Aussparungen der Seitenbretter taucht. Ein besonderer Vorteil dieser
Anordnung besteht noch darin, daß keinerlei Bolzen oder Schrauben zur Befestigung
der Isolatoren erforderlich sind.According to the invention, a simpler and more economical arrangement is achieved
obtained by using only a single isolator for each support point
is, which overlaps the busbar laterally and also with outwardly protruding
Approaches dipped into recesses in the side boards. A particular advantage of this
Arrangement is still that no bolts or screws for fastening
of the isolators are required.
In der Zeichnung ist die Erfindung an einem Beispiel erläutert, und
zwar zeigen die Abb. r und 2 die Lagerung der Stromschiene und der Holztröe in zwei
Ansichten. In Abb. 3 und :1 ist gleichfalls in zwei Ansichten der zur Abstützung
des Troges dienende Isolator dargestellt. a ist ein Stromschienenbock, an dem unter
Zwischenschaltung der Isolatoren b -und c die Stromschiene d aufgehängt
ist. e, e sind unten offene Holztröge und f
die sie tragenden Isolatoren.
g, g (Abb.3) sind seitlich nach unten vorspringende Leisten an diesen Isolatoren
und h, h i Abb. 3 und q.) die in je eine öffnttng der Seitenbretter hineinragenden
seitlichen Ansätze.In the drawing, the invention is explained using an example, namely the Fig. R and 2 show the storage of the power rail and the wooden trough in two views. In Fig. 3 and: 1, the insulator serving to support the trough is also shown in two views. a is a busbar bracket on which the busbar d is suspended with the interposition of the insulators b and c. e, e are wooden troughs open at the bottom and f are the insulators that support them. g, g (Fig. 3) are laterally downwardly protruding strips on these insulators and h, h i Fig. 3 and q.) are the lateral approaches protruding into an opening in each of the side boards.
Für den an sich unwahrscheinlichen Fall, daß das Holz infolge eines
Stromüberganges unter Spannung gesetzt werden sollte, sind die Träger an ihren Enden
mittels U-förmiger Blechstücke i auf Konsolen h am Stromschienenbock a gelagert.
Die Blechstücke sind infolgedessen praktisch geerdet. Ist der Bock a auf einer Holzschwelle
befestigt, so empfiehlt es sich, ihn in bekannter Weise mit der Fahrschiene durch
ein Eisenband o. dgl. leitend zu verbinden.In the unlikely event that the wood should be energized as a result of a current transfer, the ends of the girders are supported by U-shaped pieces of sheet metal i on brackets h on the busbar a. As a result, the sheet metal pieces are practically earthed. If the block a is attached to a wooden sleeper, it is advisable to connect it to the running rail in a known manner by means of an iron band or the like.