Differenzdruckmesser. Bei Differenzdruckmessern, die zwei luftdicht
abgeschlossene Kammern haben, von denen die eine das von beiden Seiten belastete
Stellglied und die andere das Zeigerwerk enthält, ist es schwierig, die Bewegungen
des Stellgliedes einwandfrei auf das Zeigerwerk zu übertragen, ohne daß dabei die
erforderliche dichte Trennung der Kammern oder die genaue Übertragung leidet. Gemäß
-der Erfindung ist daher in der Trenn-
,wand eine Welle dicht gelagert,
die auf jeder Seite der Wand je eine Hälfte eines vorteilhaft U-förmigen Übertragungshebels
trägt. Außerdem ist Stellglied und Getriebe gemeinsain mittels einer und derselben
Schraube an der Trennwand befestigt.Differential pressure meter. In the case of differential pressure meters, the two are airtight
have closed chambers, one of which burdened both sides
The actuator and the other contains the movement, it is difficult to control the movements
of the actuator to transfer properly to the pointer mechanism without the
required tight separation of the chambers or the exact transmission suffers. According to
-the invention is therefore in the separation
, walled a shaft tightly mounted,
one half of an advantageously U-shaped transmission lever on each side of the wall
wearing. In addition, the actuator and the transmission are common by means of one and the same
Screw attached to the partition.
Mit der Erfindung wird der X"orteil erreicht, daß die Übertragung
der Bewegungen des Stellgliedes auf das Zeigerwerk vollständig reibungslos erfolgt.
weil die Schenkel des U-förmigen Hebels nach Richtung und Größe die gleichen Bewegungen
ausführen, so daß die Resultierende auf den Drehpunkt im Scheitel des Hebels gleich
Null ist. Die FIebelachse hat mithin mir die ganz geringe, dein Eigengewicht des
Hebels entsprechende Reibung aufzunehmen, so cfaß der Übertragung auch der kleinsten
Bewegungen des Stellgliedes kein Hindernis entgegensteht. Damit auch die beispielsweise
auf das Gehäuse wirkenden äußeren Einflüsse die Übertragungsbewegungen nicht beeinträchtigen
können, ist die Aufhängung von Stellglied und Getriebe an einem gemeinsamen Punkt
vorgesehen.With the invention the advantage is achieved that the transmission
the movements of the actuator on the pointer mechanism takes place completely smoothly.
because the legs of the U-shaped lever move in the same direction and size
execute so that the resultant is equal to the pivot point at the vertex of the lever
Is zero. The pivot axle has the very low, your own weight of the
Lever to absorb the corresponding friction, so the transmission of even the smallest
Movements of the actuator are not obstructed. So that, for example
External influences acting on the housing do not impair the transmission movements
is the suspension of the actuator and transmission at a common point
intended.
Auf der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel des neuen Differerizdruckinessers
zur Darstellung gebracht.In the drawing is an embodiment of the new Differerizdruckiners
brought to the display.
Abb. t ist ein Mittelschnitt und Abb. 2 ein Grundriß des neuen Instruments
finit abgenommenem Deckel.Fig. T is a center section and Fig. 2 is a plan view of the new instrument
finitely removed cover.
Auf der Grundplatte a ist ein zweiteiliges Gehäuse befestigt, das
in dem unteren Teil b ein Membrangehäuse c und in dem oberen Teil d die bekannten
Getriebeteile für den Zeiger enthält. An die Membran c ist ein Hebel e angelenkt,
der auf einer Welle h befestigt ist und auf die er seine Bewegung überträgt. Diese
ist in einem Kasten i gelagert, der, den Druckraum b und den Getrieberaum cd gegeneinander
abdichtend, auf die Trennwand p aufgesetzt ist. Durch eine seiner Seitenwände ist
die Welle h hindurchgeführt, uni die Bewegung vorn Druckraum b mach dem Getrieberaum
d zu übertragen. Die Abdichtung der Durchführung wird dadurch bewirkt, daß der kegelige
Verstärkangsansatz in der Welle h achsial gegen eine entsprechend ausgebildete Lagerfläche
in der Seitenwand des Kastens i durch die zweite Lagerstelle der Welle da angelegt
wird. Hinter der Durchführungsstelle trägt die Welle h. einen Arm o, der -zusammen
mit dem Hebel e ein U-förmiges Gestänge bildet, in dessen Scheitelpunkt die Welle
h liegt. Der Arm o steht mit dem Zeigerwerk in Verbindung und veranlaßt die Bewegung
desselben entsprechend der Durchbiegung der Membran c.A two-part housing is attached to the base plate a
in the lower part b a membrane housing c and in the upper part d the known ones
Contains gear parts for the pointer. A lever e is hinged to the membrane c,
which is attached to a shaft h and to which it transfers its movement. These
is stored in a box i, the pressure chamber b and the gear chamber cd against each other
sealing, is placed on the partition wall p. Through one of its side walls is
the shaft h passed through, uni the movement in front of pressure chamber b make the gear chamber
d to transfer. The seal of the implementation is effected by the fact that the conical
Reinforcement approach in the shaft axially against a correspondingly designed bearing surface
in the side wall of the box i created by the second bearing point of the shaft there
will. Behind the implementation point, the shaft carries h. an arm o that -together
with the lever e forms a U-shaped linkage, in the apex of which the shaft
h lies. The arm o is in connection with the pointer mechanism and causes the movement
the same according to the deflection of the membrane c.
In dem zwischen beiden Kammern b und d vorgesehenen Boden p befindet
sich in der Mitte eine Schraube q, an welcher einerseits das -NIembrangehäuse und
andererseits das Getriebe befestigt ist. Eine Leitung r führt in das Membrangehäuse,
während durch eine Leitung .s die Kammer b unter Druck gesetzt wird.Located in the floor p provided between the two chambers b and d
In the middle there is a screw q, on which the -NI membrane housing and
on the other hand, the transmission is attached. A line r leads into the membrane housing,
while chamber b is pressurized through a line .s.
Die Wirkungsweise des neuen Differenzdruckmessers ist folgende: Durch
die Rohre j- und s werden die Druckgrößen, deren Differenz zu messen ist, auf beiden
Seiten der Membran c zur Einwirkung gebracht. Dem Druckunterschied entsprechend
stellt sich die Membran ein und bewegt dabei das Hebelsystem e, h, o. Die
Hebelarme e und o führen dabei die gleiche Bewegung nach Richtung und Größe aus
und übertragen die Membrandurchbiegung über das Getriebe des Druckmessers auf die
Stellung des "Zeigers.The mode of operation of the new differential pressure meter is as follows: The pressure variables, the difference between which is to be measured, are brought into effect on both sides of the membrane c through the pipes j- and s. The diaphragm adjusts itself according to the pressure difference and moves the lever system e, h, o. The lever arms e and o carry out the same movement in terms of direction and size and transfer the diaphragm deflection via the gearing of the pressure gauge to the position of the pointer.