In ein Damenrad umwandelbares Herrenrad. Die Erfindung betrifft ein
in ein Damenrad tonwandelbares Herrenrad, bei welchem eine uniklappbare obere Rahmenstange
zur V erwen(hing kommt.Men's bike that can be converted into a women's bike. The invention relates to a
A men's bike that can be transformed into a ladies' bike, with a non-foldable upper frame bar
to use
Bei umwandelbaren Rädern dieser Art besteht eine Unzuträglichkeit
darin, daß nach 'Umwandlung des Herrenrades in ein Damenrad noch ein Schtitziietz
für das Hinterrad gespannt werden inuß, dessen Unterbringung lästig ist.There is an inconvenience with convertible bikes of this type
in the fact that after the conversion of the men's bike into a ladies' bike, a Schtitziietz
must be tightened for the rear wheel, the placement of which is cumbersome.
Gemäß der Erfindung soll nun diesem Mangel dadurch abgeholfen werden,
daß man (las Schtitziietz in der genannten oberen Rahmenstange selbst anordnet,
so (laß es nach dein Herabklappen der Rahmenstange nur nötig ist, diese Stange zu
öffnen und (las Schutznetz, welches durch Schnüre oder Drähte an der Stange festgehalten
wird, herauszuziehen, aufzuwickeln und zti beiden Seiten des Rades am Kettenschutzkasten
und Schutzblech oder Gestell des Hinterrades zu befestigen.According to the invention, this deficiency is now to be remedied by
that one (read Schtitziietz himself arranges in the above-mentioned upper frame,
so (after you have folded down the frame bar, it is only necessary to close this bar
Open and (read the protective net, which is held on the pole by cords or wires
pull it out, wind it up and attach it to both sides of the wheel on the chain guard box
and to attach the rear wheel mudguard or frame.
Das Schutznetz bildet auf diese Weise einen Bestandteil des Fahrrades,
der nach Belieben ausgeschaltet oder in Benutzung genommen werden kann. Die Handhalsung
der neuen Einrichtung bei der Umwandlung des Herrenrades in ein richtiges und vollkommenes
Dainenrad ist äußerst einfach. Für (las Aussehen des Rades ist es von Vorteil, (1a13
das Schutznetz beim Herrenrad vollkommen unsichtbar gemacht werden kann, und (laß
der Fahrer nicht gezwungen ist, ein Schutznetz in einem besonderen Behälter oder
sonstwie mitzuführen.In this way, the protective net forms part of the bike,
which can be switched off or used at will. The hand collar
the new facility in transforming the men's bike into a correct and perfect one
Dainenrad is extremely simple. For (read the appearance of the wheel, it is advantageous (1a13
the protective net on the men's bike can be made completely invisible, and (let
the driver is not forced to put a protective net in a special container or
otherwise to be carried.
Die Zeichnung stellt eine Atisführungsforni der neuen Einrichtung
beispielsweise dar.The drawing represents a guide for the new facility
for example.
a (Abb. i) ist der Falirradrahinen, b die Herunterklappbare obere
Rahmenstange und c (las Schätznetz, «-elches. wie aus Abb. 3 ersichtlich, bei Nichtbenutzung
in der zweiten-Ligen hohlen Rahmenstange l) untergebracht ist. Bei d ist die vordere
Verbindung der lZahnienstange b finit dein Rahmenstück di (Abb. 1a) und bei c die
@-erbindung der kaliinenstange b mit dem hinteren Rahmenstück el (Abb. rb) veranschaulicht.
f zeigt die Rahmenstange b in geöffnetem Zustand in vergrößertem Maßstabe (Abb.3a).a (Fig. i) is the Falirradrahinen, b the foldable upper one
Frame rod and c (read Estimation Net, «-elches. As can be seen in Fig. 3, when not in use
in the second leagues hollow frame bar l) is housed. At d is the front one
Connection of the toothed rod b finitely your frame piece di (Fig. 1a) and at c die
@ -binding of the potash rod b with the rear frame piece el (Fig. rb) illustrated.
f shows the frame bar b in the open state on an enlarged scale (Fig.3a).
Die Handhabung bei der Umwandlung eines Herrenfahrrades in ein Damenfahrrad
ist folgende: Man löst die Mutterschraube der Verbindung d und klappt die
Stange b in der Pfeilrichtung nach unten, so daß sie sich, wie in punktierten
Linien bei bl gezeigt ist, in eine Gabel legt, die wie die Verbindung bei e, el
ausgebildet ist. In dieser Gabel wird die Stange b mit der bei d freigewordenen
Mutterschraube befestigt. Bevor jedoch die Stange b ganz heruntergeklappt ist, löst
man den in Abb.3 ersichtlichen Hakenverschluß und nimmt das in der hohlen Stange
b befindliche Schutznetz, welches aus dünnen, sehr wenig Raum beanspruchendem Seiden-.
faden besteht, heraus. Ein an der geraden, langen Seite des Netzes bei x-v (Abb.
2) eingeführter Draht dient dein Netz als Halt und gestattet ein bequemes Auf- hzw.
Altwickeln. Nachdem man nun das Netz herausgezogen hat, wird es nach hinten zu beiden
Seiten über das zu schützende Hinterrad gezogen und alsdann durch kleine Karabinerhaken
und Schnüre an dem Kettenschutzkasten und dein Schutzblech bzw. dein Gestell befestigt.
Abb. 2 zeigt das in dieser Weise hergerichtete Damenrad.The handling when converting a men's bicycle into a women's bicycle is as follows: Loosen the nut screw of connection d and fold the rod b down in the direction of the arrow so that it lies in a fork, as shown in dotted lines at bl, which is designed like the connection at e, el. In this fork, the rod b is fastened with the nut screw that has become free at d. However, before the rod b is completely folded down, one loosens the hook lock shown in Fig. 3 and takes the protective net located in the hollow rod b, which is made of thin, very little space-consuming silk. thread is out. A wire inserted on the straight, long side of the net at xv (Fig. 2) serves as a support for your net and allows it to be opened and closed easily. Old winding. After pulling out the net, it is pulled backwards on both sides over the rear wheel to be protected and then attached to the chain guard box and your mudguard or frame with small snap hooks and cords. Fig. 2 shows the ladies bike prepared in this way.