Die bisher üblichen Verdecke auf Kindersportwagen waren solche auf
starren Eisenbügeln, die zurückgelegt und mit Sperrstangen wieder aufgespannt werdqn
,können. Diese sind nur an den dazu gefertigten Kindersportwagen anzubringen und
fest mit diesen verbunden. Das neue Allwetterverdeck für Kindersportwagen kommt
einem schon längst, bestehenden Bedürfnis entgegen. Es kann auf jedem beliebigen
Kindersportwagen auf einfache Weise angebracht werden. Die Konstruktion ist aus
der Zeichnung ersichtlich.The previously common tops on pushchairs were those on
rigid iron brackets, which are put back and stretched again with locking bars
,can. These are only to be attached to the pushchairs made for this purpose and
firmly connected to these. The new all-weather hood for pushchairs is coming
to meet a need that has long existed. It can be on any
Pushchairs can be easily attached. The construction is over
can be seen in the drawing.
Abb. _i stellt das Gerippe des Verdecks dar, über das der obere Teil
des Verdeckbezuges geschoben wird; Abb. 2 zeigt die beiden Halterungen a und b,
an der Rücklehne des Sportwagens festgeschraubt, in welche die beiden Enden des
Verdeckbügels gesteckt werden; Abb. 3 stellt das durch Einhängen der unten an der
Innenseite der Seitenteile befindlichen Haken c entstandene geschlossene Verdeck
in Sitzstellung der Rücklehne dar; Abb.4 zeigt das geschlossene Verdeck, aber in
Liegestellung der Rücklehne. Dabei müssen die Seitenteile des Verdecks um je einen
Haken c zurück eingehängt werden, wodurch eine Ringschraube d frei wird; Abb. 5
stellt das Verdeck mit eingeschlagenem Seitenteil e dar, so daß ein luftiges Sonnendach
entsteht. Das Verdeck wird in diesem Falle durch ein Halteband f in seiner Form
nach unten festgehalten; Abb.6 stellt das Verdeck zusammengelegt von der Seite aus
gesehen dar. Die unteren Enden des Verdeckbügels liegen auf der Achse des Kindersportwagens
g; oben an der Rücklehne wird es durch ein Halteband h festgehalten; Abb. 7 stellt
dasselbe dar wie Abb. 6, nur von der Rückseite des Kindersportwagens aus gesehen.
Das Verdeck besteht aus einem einfachen Bügel (Abb. i) aus federndem Material, beispielsweise
Federstahldraht. Dieser wird in den oberen Teil des Verdeckbezuges geschoben, so
daß dieses in einer Fläche von 55 cm auf 33 cm gespannt ist. An diesen Teil ist
links und rechts je ein Seitenteil angenäht. Unten an der Innenseite dieser Seitenteile
sind je drei Haken angebracht.Fig. _I shows the frame of the convertible top, over which the upper part
the convertible top cover is pushed; Fig. 2 shows the two brackets a and b,
screwed to the backrest of the sports car into which the two ends of the
Convertible top bar to be inserted; Fig. 3 shows this by hanging the bottom of the
Inside of the side panels located hooks c created closed hood
in the seated position of the backrest; Figure 4 shows the top closed, but in
Reclining the backrest. The side parts of the convertible top each have to move one
Hook c are hung back, whereby an eyebolt d is free; Fig. 5
represents the top with the folded side part e, so that an airy sunroof
arises. In this case, the convertible top is held in its shape by a strap f
held down; Fig.6 shows the convertible top folded from the side
seen. The lower ends of the top bar lie on the axis of the pushchair
G; at the top of the backrest it is held in place by a strap h; Fig. 7 represents
the same as Fig. 6, only seen from the rear of the pushchair.
The top consists of a simple bracket (Fig. I) made of resilient material, for example
Spring steel wire. This is pushed into the upper part of the convertible top cover, see above
that this is stretched in an area of 55 cm by 33 cm. That part is
One side part is sewn on each left and right. At the bottom of the inside of these side panels
three hooks are attached to each.
An der Rücklehne des Kindersportwagens wird links und rechts je eine
Halterung angebracht (a und b in Abb. 2). Diese besteht aus einem rechtwinkligen
Eisenblech, welches am Rand zu einer Üse umgebogen wurde. In diese Osen werden die
Enden des Bügels gesteckt. Gleichzeitig befindet sich in den Halterungen je ein
Loch, in das das Halteband h für das abgenommene Verdeck eingehakt wird. An beiden
Seiten des Kindersportwagens werden je drei Ringschrauben d eingeschraubt.There is one left and one right on the back of the pushchair
Bracket attached (a and b in Fig. 2). This consists of a right-angled
Sheet iron, which was bent at the edge to form an eyelet. The
Ends of the bracket plugged. At the same time there is one in each of the brackets
Hole into which the strap h for the removed convertible top is hooked. At both
Three eye bolts d are screwed in on each side of the stroller.
Soll das Verdeck aufgespannt werden, so steckt man die beiden Enden
des federnden Bügels in die Halterungen a und b. Dann werden die beiden Seitenteile
mit den daran befindlichen Haken, c an den Ringschrauben d eingehakt. Dadurch biegt
sich der bespannte Teil des Verdecks herunter, und es ergibt sich durch die Verwendung
des federnden Materials für den Bügel ein geschlossenes Verdeck (Abb. 3).If the convertible top is to be opened, the two ends are inserted
of the resilient bracket in the brackets a and b. Then the two side pieces
with the hooks on it, c hooked onto the eye bolts d. This bends
the covered part of the convertible top goes down, and it results from the use
of the resilient material for the bar a closed hood (Fig. 3).
Soll die Rücklehne in Liegestellung gebracht werden, so werden die
vorderen Haken, die das Verdeck herunterspamien, in die mittlere Ringschraube d
eingehakt, so daß die Rücklehne mit Verdeck, offen oder geschlossen, zurückgelegt
werden kann. Die vordere Ringschraube d bleibt dann frei (Abb. 4).If the backrest is to be brought into the lying position, the
the front hooks that spam down the convertible top into the middle eye bolt d
hooked so that the backrest with the top, open or closed, is put back
can be. The front eyebolt d then remains free (Fig. 4).
Soll das Verdeck nicht ganz geschlossen werden und z. B. als Sonnenschutz
Verwendung finden, so wird auf einer'oder auf beiden Seiten die Hälfte des Seitenteils
e nach innen hochgeschlagen (Abb. 5). Zu diesem Zweck ist vorn an den Ecken des
Verdecks auf beiden Seiten ein Band f mit einem Haken angebracht, das dann als Verdeckhalter
dient.If the top is not to be closed completely and z. B. as sun protection
Find use, half of the side part is on one or both sides
e turned up inwards (Fig. 5). For this purpose, at the front of the corners of the
On both sides of the convertible top a strap f with a hook is attached, which then acts as a convertible top holder
serves.
Soll das Verdeck abgenommen werden, so werden die Verdeckhaken c ausgehängt,
der federnde Bügel streckt sich wieder, die Seitenteile werden hereingelegt, das
Verdeck aus den Halterungen a und b herausgezogen. Die Enden des Bügels werden dann
auf die hintere Achse des Kindersportwagens g gelegt und das Verdeck oben durch
ein Halteband Ja,
das an den Halterungen a und b eingehakt wird,
festgehalten (Abb. 6 und 7). Dadurch ist die Rücklehne des Kindersportwagens, von
hinten gesehen, durch den bespännten Teil des Verdecks sauber verdeckt. Das Verdeck
kann ohne Belästigung immer am Wagen mitgeführt «erden, da es keinen besonderen
Raum einnimmt, so daß es im Bedarfsfall immer bei der Hand ist.If the top is to be removed, the top hooks c are unhooked, the resilient bracket stretches again, the side parts are put in, the top is pulled out of the brackets a and b. The ends of the bracket are then placed on the rear axle of the pushchair g and the top is held in place by a retaining strap Ja, which is hooked onto the brackets a and b (Fig. 6 and 7). As a result, the backrest of the pushchair, seen from the rear, is neatly covered by the covered part of the convertible top. The convertible top can always be carried on the car without any nuisance, since it does not take up any special space, so that it is always at hand when necessary.