Es ist bekannt, bei Farbwerken für Walzendruckmaschinen
die Farbe unter Druck durch eine Leitung an die Druckwalze zu bringen. Das ist zwar gegenüber den Einrichtungen
mit offenem Farbkasten schon von Vorteil, weil der Zutritt der Luft behindert wird. Ein
völliger Luftabschluß wird aber nicht erzielt, denn bei den 'bekannten Vorrichtungen mit
Farbleitung unter Druck wird die Farbe gegen ίο die Musterwalze gespritzt, sie legt also noch
einen Weg durch die Luft zurück und kommt dabei mit ihr in Berührung.It is known in inking units for roller printing machines
to bring the ink under pressure through a pipe to the printing roller. That is in relation to the institutions
with an open paint box already an advantage because the entry of air is hindered. A
complete exclusion of air is not achieved, because in the 'known devices with
Paint line under pressure, the paint is sprayed against ίο the pattern roller, so it still lays
a way back through the air and comes into contact with it.
Erfmdungsgemäß gelangt die Farbe durch einen auf der ganzen Breite an dichter Anlage
zur Musterwalze gehaltenen Farbhalter tpter
Luftabschluß zur Musterwalze und wind ohne Spritzung in die Vertiefungen der Musterwalze
gepreßt. Die Farbe befindet sich in einem Druckgefäß, das einen durch einen Umlegegewichtshebel
belastbaren Kolben hat. In Belastungsstellung des Gewichtshebels drückt
der Kolben die Farbe zum Farbhalter und auf die Musterwalze. Legt man den Gewichtshebel um, so saugt der Kolben die noch in der
Leitung befindliche Farbe in das Druckgefäß zurück, so daß sie also auch dann gegen den
Zutritt von Luft geschützt bleibt.According to the invention, the color comes through a tight contact over the entire width
Ink holder held to the sample roller tpter
Air exclusion from the pattern roll and wind into the depressions of the pattern roll without spraying
pressed. The color is in a pressure vessel, which is one by a weight lever
has a resilient piston. Presses in the load position of the weight lever
the piston transfers the paint to the paint holder and onto the pattern roller. If you turn the weight lever, the piston sucks in the
Line located color back into the pressure vessel, so that they also then against the
Access to air remains protected.
Auf der Zeichnung ist in Abb. ι in Seitenansicht
und teilweise im Schnitt und in Abb. 2 in Ansicht ein Ausführungslbeispiel dargestellt.
On the drawing is in Fig. Ι in side view
and partially in section and in Fig. 2 in view of an exemplary embodiment.
Es ist A die Gegendruckwalze (Presseur) einer Walzendruckmaschine, B die zu bedrukkende
Ware, C1, C2 sind die gravierten Musterwalzen,
α ist ein Farbf aß mit dicht schließendem Druckkolben b. An 'diesem sitzt eine.
Zahnstange c zum Hoch- und Niederdrücken des Kolbens und mit ihr steht ein Zahnrad d
in Verbindung, auf dessen Welle ein Hebel h mit Gewicht e sitzt. Unten am Behälter α befindet
sich eine Druckrohrleitung f, an deren Ende ein Farbbehälter g mit Rakel i angebracht
ist. g und i sind so breit, wie das Muster auf der Walze graviert ist.It is A, the counter-pressure roller (impression cylinder) of a rotary printing machine, the B to bedrukkende goods, C 1, C 2 are the engraved pattern rolls, α is a Farbf ate with a tight-fitting plunger b. One sits on this one. Rack c for pushing the piston up and down and with it a gear d is connected, on the shaft of which a lever h with weight e is seated. At the bottom of the container α there is a pressure pipe f, at the end of which a paint container g with a doctor blade i is attached. g and i are as wide as the pattern is engraved on the roller.
Zum Arbeiten wird der Farbbehälter g mit Druck gegen die Musterwalze gepreßt. Der
Hebel h mit Gewiaht e wird in die gezeichnete Stellung gebracht; dann drückt der Kolben b
auf die Farbmasse, diese geht durch die Rohrleitung f in den Farbhalter g und gelangt hier in
die Gravur der Musterwalze. Der Farbhalter liegt an allen Seiten dicht an der Musterwalze
an, so daß keine Farbe seitlich heraustreten kann.To work, the ink container g is pressed against the pattern roller with pressure. The lever h with Gewiaht e is brought into the position shown; then the piston b presses on the paint mass, this goes through the pipe f into the paint holder g and gets into the engraving of the pattern roller. The ink holder lies close to the pattern roller on all sides so that no ink can emerge from the side.
Nach beendetem Drucken wird der Hebel h mit Gewicht e nach der anderen Seite herumgelegt,
der Kolben b wird dadurch angehoben und saugt die Farbe aus dem Farbhalter g
und dem Druckrohr / nach dem Farbfäß zurück,
es geht also keine Farbe verloren und sie bleibt unter Luftabschluß.When the printing is finished, the lever h with weight e is turned around to the other side, the piston b is thereby raised and sucks the ink back from the ink holder g and the pressure tube / to the ink container, so no ink is lost and it remains in the absence of air .