Verfahren zur Verwendung von Spaltungsprodukten der Eiweißkörper.
Zusatz zum Patent 330i33"). Durch Patent 330133 ist bereits bekannt, claß die aus
in Ätzalkalien oder ähnlich wirkenden Stoffen gelösten Eiweißkörper sowohl tierischer
als pflanzlicher Herkunft, durch Behandlung in der Wärme infolge hydrolytischer
Spaltung entstehenden Eiweißspaltungsproduk-te, wie Protalbin- und Lysalbinsäure
u. dgl. bzw. ihre Salze, bei Zusatz zu Farbbädern ein gleichmäßigeres und besseres
Durchfärben bewirken.Process for the use of cleavage products of the protein bodies.
Addition to patent 330i33 "). It is already known from patent 330133 that the
Protein bodies dissolved in caustic alkalis or similar substances, both of animal origin
as of vegetable origin, by treatment in heat due to hydrolytic
Protein breakdown products such as protalbinic and lysalbic acid arise from cleavage
and the like or their salts, when added to dye baths, a more even and better one
Effect dyeing through.
Es wurde nun weiter gefunden, daß beim Färben der Wolle, insbesondere
in sauren Bädern, der Zusatz dieser E%weißspaltungssäuren oder ihrer Salze es .ermöglicht,
bei niedrigeren Temperaturen und in kürzerer Zeit als sonst üblich zu färben. In
der Regel mußte man bisher das Färben bei Siedetemperatur vornehmen, wogegen man
durch den Zusatz der genannten Eiweißspaltungsprodukte schon -unterhalb Siedetemperatur
ganz vorzügliche Färbungen erzielt.It has now been found that when dyeing wool, in particular
in acidic baths, the addition of these white splitting acids or their salts makes it possible
to dye at lower temperatures and in a shorter time than usual. In
As a rule, dyeing had to be done at the boiling point, whereas one had to do this
by adding the above-mentioned protein breakdown products even below the boiling point
very excellent colorations achieved.
Bei Chromierungsfarbstoffen, avelche also nach dem Färben chromiert
werden, tritt noch der weitere Vorteil hinzu, daß man vor dem Chromieren die Flüssigkeit
nicht abzukühlen braucht, sondern sofort, ohne abzukühlen, chromieren kann. Dadurch
wird- nicht nur eine Ersparnis an Heizmaterial erzielt, sondern die Wollfaser wird
auch mehr geschont. Ein weiterer Vorteil des Zusatzes dieser Eiweißspaltungsprodukte
zit Farbbädern besteht schließlich noch darin, daß man die sonst zur Verbesserung
der Färbungen zu den Farbbädern gebräuchlichen' Zusätze, wie Kochsalz, Glaubersalz
usw., weglassen kann, so daß die Farbbäder nur aus Farbstoff und Säure nebst den
Eiweißspaltungsprodukten. bestehen, wodurch gleichfalls die Wollfaser geschont wird.
Beispiel z. (Färben in sauren Farbbädern unterhalb der Kochtemperatur, in kürzerer
Zeit und ohne Zusatz von Glaubersalz, Kochsalz u. dgl.)
3 Prozent Cyananthrol 3 G (B. A. S. F.),
3 - Ameisensäure,
6 - Glutin- (Leim-) Produkt von 65
Prozent Trockengehalt.
Nachdem; wie üblich, mit dem Färbegut bei etwa 30° C eingegangen, wird innerhalb
einer halben Stunde die Farbflotte auf Kochtemperatur getrieben und 5 Minuten auf
Hochtemperatur :gehalten.In the case of chromizing dyes, which are chrome-plated after dyeing, there is the additional advantage that the liquid does not need to be cooled down before chrome-plating, but can be chrome-plated immediately without cooling. This not only saves heating material, but also protects the wool fiber more. Another advantage of adding these protein splitting products, zit color baths, is that the additives usually used to improve the coloration of the color baths, such as table salt, Glauber's salt, etc., can be omitted, so that the color baths only consist of dye and acid along with the Protein breakdown products. exist, which also protects the wool fiber. Example (Dyeing in acidic dye baths below the cooking temperature, in a shorter time and without the addition of Glauber's salt, table salt, etc.) 3 percent cyananthrol 3 G (BASF),
3 - formic acid,
6 - Glutin (glue) product of 65
Percent dry content.
After this; As usual, with the material to be dyed at about 30 ° C., the dye liquor is raised to boiling temperature within half an hour and held at high temperature for 5 minutes.
Dann wird mit der Wärmezufuhr aufgehört und, während sich die Farbflotte
innerhalb einer halben Stunde langsam abkühlt, £) Frühere Zusatzpatente: 331234,
33148a, 332476 und 33715t.
bei der auf 8o° C sinkenden Temperatur
eine halbe Stunde lang gefärbt.Then the supply of heat is stopped and, while the dye liquor is turned off
slowly cools down within half an hour, £) Former additional patents: 331234,
33148a, 332476 and 33715t.
at the temperature falling to 80 ° C
Stained for half an hour.
Be.ispie (Färben in sauren Farbbädern, wie in Beispiel i, und Nachchromieren
ohne besondere Abkühlung zwischen Färben und Chromieren.)
5,o Prozent Anthracenchromschwarz F E
(Cassella),
2,5 - Ameisensäure,
10,0 - Glutin- (Leim-) Produkt von
65 Prozent Trockengehalt.
Es. wird wie in Beispiel i gefärbt, dann wird das Färbegut aufgeschlagen, 5 Prozent
Kaliumbichromat.zugegeben, mit dem Färbegut wieder eingegangen, auf Kochtemperatur
getrieben, 5 Minuten lang darauf gehalten, und während sich die Flotte innerhalb
einer halben Stunde langsam abkühlt, bei der auf So' C sinkenden Temperatur eine
halbe Stunde lang fertig chrorniert.Be.ispie (dyeing in acidic dye baths, as in example i, and re-chrome plating without special cooling between dyeing and chrome plating.) 5.o percent anthracene chrome black FE
(Cassella),
2.5 - formic acid,
10.0 - Glutin (glue) product of
65 percent dryness.
It. is dyed as in Example i, then the dyed material is whipped, 5 percent potassium dichromate is added, put in again with the dyed material, brought to boiling temperature, held for 5 minutes, and while the liquor cools slowly within half an hour, at the So 'C sinking temperature finished for half an hour.