DE3601582A1 - Spice preparation for an alcoholic beverage - Google Patents
Spice preparation for an alcoholic beverageInfo
- Publication number
- DE3601582A1 DE3601582A1 DE19863601582 DE3601582A DE3601582A1 DE 3601582 A1 DE3601582 A1 DE 3601582A1 DE 19863601582 DE19863601582 DE 19863601582 DE 3601582 A DE3601582 A DE 3601582A DE 3601582 A1 DE3601582 A1 DE 3601582A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- spice
- onions
- caraway
- anise
- spices
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Withdrawn
Links
Classifications
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C12—BIOCHEMISTRY; BEER; SPIRITS; WINE; VINEGAR; MICROBIOLOGY; ENZYMOLOGY; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING
- C12G—WINE; PREPARATION THEREOF; ALCOHOLIC BEVERAGES; PREPARATION OF ALCOHOLIC BEVERAGES NOT PROVIDED FOR IN SUBCLASSES C12C OR C12H
- C12G3/00—Preparation of other alcoholic beverages
- C12G3/04—Preparation of other alcoholic beverages by mixing, e.g. for preparation of liqueurs
- C12G3/06—Preparation of other alcoholic beverages by mixing, e.g. for preparation of liqueurs with flavouring ingredients
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23L—FOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
- A23L27/00—Spices; Flavouring agents or condiments; Artificial sweetening agents; Table salts; Dietetic salt substitutes; Preparation or treatment thereof
- A23L27/10—Natural spices, flavouring agents or condiments; Extracts thereof
Landscapes
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Organic Chemistry (AREA)
- Genetics & Genomics (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
- Biochemistry (AREA)
- Wood Science & Technology (AREA)
- Zoology (AREA)
- Nutrition Science (AREA)
- Food Science & Technology (AREA)
- Polymers & Plastics (AREA)
- Alcoholic Beverages (AREA)
Abstract
Description
Alkoholhaltige Getränke, die unter Verwendung von Gewürzen und Obst zubereitet werden, sind an sich bekannt; so stellt man zum Beispiel sogenannte Bowlengetränke aus alkoholhaltigen Getränken wie Weinbrand oder Cognac, Wein und Sekt her, indem man Früchte oder Fruchtgemische mit alkoholhaltigen Getränken ansetzt, beispielsweise mit Branntwein oder Cognac und dann je nach Geschmack mit Wein und Sekt oder auch Wein und kohlensäurehaltigen Mineralwasser auffüllt. Ein solches bowlenartiges Getränk ist beispielsweise die Waldmeisterbowle, die aus Teilen der Pflanze Waldmeister, Zucker, Wein und Sekt hergestellt wird.Alcoholic beverages made using spices and Fruits are known per se; for example so-called punch drinks from alcoholic beverages such as brandy or cognac, wine and sparkling wine by making fruits or mixed fruit with alcoholic beverages, for example with brandy or cognac and then, depending on your taste, with wine and sparkling wine or also replenishes wine and carbonated mineral water. Such one A bowl-like drink is, for example, the Waldmeisterbowle Parts of the woodruff plant, sugar, wine and sparkling wine are made.
Bowlengetränke dieser Art, auch mit Früchten der unterschiedlichsten Gattung oder Tee-Extrakten sind in großer Zahl bekannt. Die Teebowle zum Beispiel wird aus Teeblättern, Zucker, Vanille und frischen Erdbeeren, Bananen, Orangen oder Orangensaft und Zitrone zubereitet.Bowling drinks of this type, also with fruits of the most varied Generic or tea extracts are known in large numbers. The tea bowl for example tea leaves, sugar, vanilla and fresh strawberries, Bananas, oranges or orange juice and lemon prepared.
Ein anderes alkoholisches Getränk mit Gewürzzubereitung ist der Glühwein, der insbesondere sich in kühlen Jahreszeiten besonderer Beliebtheit erfreut und ebenfalls Gewürze in unterschiedlichster Zusammenstellung verwendet. Ähnliches gilt für alkoholfreie Getränke, die unter den unterschiedlichsten Handelsnamen im Handel erhältlich sind, die aber ebenfalls auch mit Alkohol gemischt getrunken werden können, beispielsweise in Form von sogenannten Cocktails oder Longdrinks.Another alcoholic beverage with spice preparation is the Mulled wine, which is particularly popular in cool seasons pleased and also spices in different combinations used. The same applies to non-alcoholic beverages that are under various trade names are commercially available that but can also be mixed with alcohol, for example in the form of so-called cocktails or long drinks.
Demgegenüber wurde gefunden, daß sich ein alkoholhaltiges Getränk von besonderer ansprechender geschmacklicher Eigenart herstellen läßt, wenn man eine Gewürzzubereitung in Verbindung mit einer Gemüseart in einem alkoholischen Aufguß verarbeitet.In contrast, it was found that there is an alcoholic drink can be produced with a particularly appealing taste, if you combine a spice preparation with a type of vegetable processed in an alcoholic infusion.
Erfindungsgemäß besteht nun die pflanzliche Zubereitung für das alkoholhaltige Getränk aus einem Extrakt aus Zwiebeln und den GewürzenAccording to the invention, there is now the herbal preparation for the alcoholic drink made from an extract of onions and spices
KümmelZimt NelkenAnis VanilleFenchelCaraway cinnamon CarnationAnis Vanilla Fennel
und Zucker.and sugar.
In Verfolg des Erfindungsgedankens geht man nun so vor, daß man geschälte und in kleine Teile geschnittene Zwiebeln für sich kurzfristig in frischem Wasser kocht und die Gewürze mit Zucker getrennt davon ebenfalls in Wasser kurzzeitig kocht, dann eine längere Zeitspanne ziehen läßt und schließlich den Gewürzextrakt von den Gewürzen abtrennt und die durch Kochen kurzzeitig vorbehandelten Zwiebeln in dem Gewürzsud eine kurze Zeitspanne weiterkocht und diesen Sud mit den Zwiebeln mit Wein und Sekt je nach Geschmack auffüllt wie das bei der Herstellung von Bowlen bekannt ist.In pursuit of the idea of the invention, one now proceeds in such a way that you peeled and chopped onions for yourself at short notice boil in fresh water and separate the spices with sugar of which also boils briefly in water, then a longer period and finally the spice extract from the spices separates and the onions pretreated briefly by cooking in continue boiling the spice broth for a short time and this broth fill up the onions with wine and sparkling wine as you like the manufacture of bowls is known.
Anstatt die geschälten und geschnittenen Zwiebeln kurzzeitig zu kochen, d. h. etwa 1 bis 3 Minuten, kann man die Zwiebeln auch eine entsprechend längere Zeitspanne mazerisieren oder perkolieren bei Raumtemperatur oder erhöhter Temperatur. Die Behandlungszeit für das Kochen der Gewürze beträgt zwischen 3 und 6 Minuten, an das sich eine Zeit von 10 bis 15 Minuten anschließt, während der man die Gewürze ziehen läßt.Instead of the peeled and cut onions for a short time cook, d. H. about 1 to 3 minutes, you can also add the onions Macerate or percolate for a correspondingly longer period of time at room temperature or elevated temperature. The treatment time for cooking The spices are between 3 and 6 minutes, which is a time from 10 to 15 minutes during which you pull the spices leaves.
Die oben angegebene Gewürzzubereitung, bestehend ausThe above-mentioned spice preparation, consisting of
KümmelZimt NelkenAnis VanilleFenchelCaraway cinnamon CarnationAnis Vanilla Fennel
kann auch durch entsprechende Gewürzwirkstoffträger, beispielsweise Vanillezucker statt Vanille, ganz oder teilweise ersetzt sein oder durch bereits vorhandene, am Markt befindliche Zubereitungen wie Kümmellikör oder Kümmelschnaps statt Kümmel, oder Punsch- bzw. Glühweingewürz. Die Verwendung solcher handelsüblicher alkoholischer oder zuckerhaltiger Zubereitungen ist bei der späteren Zugabe von Zucker oder Alkohol zu berücksichtigen.can also by appropriate spice carrier, for example Vanilla sugar instead of vanilla, to be replaced in whole or in part or by existing preparations on the market such as caraway liqueur or caraway schnapps instead of caraway, or punch or mulled wine seasoning. The use of such commercial alcoholic or Preparations containing sugar are added when sugar is added later or alcohol to consider.
Wie aus der obigen Beschreibung hervorgeht, erhält man nach der Verarbeitung der Zwiebeln und der Gewürze einen wäßrigen Extrakt, in welchem die gekochten und zerkleinerten Zwiebeln enthalten sind, die dann bei der Herstellung der Bowle sich im Bowlengefäß befinden. Die Zwiebeln können darin verbleiben, sie können aber auch nach einer Zeitspanne wieder entfernt werden.As can be seen from the above description, one gets after the Processing of onions and spices an aqueous extract, in which the cooked and chopped onions are contained, which are then in the bowl when the bowl is made. The onions can remain in it, but they can also after one Period of time can be removed again.
Da die mengenmäßige Gewürzmischung für eine Bowle von etwa 1 bis 1 1/2 Liter, wie weiter unten im einzelnen noch angegeben ist, mit etwa 250 bis 350 ml Wasser hergestellt wird, hat der Extrakt, in welchem die vorbehandelten Zwiebeln weiter durch Kochen extrahiert werden, ein ebensolches Volumen.Because the quantitative spice mix for a punch of about 1 to 1 1/2 liters, as detailed below, is made with about 250 to 350 ml of water, the extract has in which further extracts the pre-treated onions by boiling just as much volume.
Nachstehend wird nun die Herstellung eines erfindungsgemäßen bowlenartigen alkoholhaltigen Getränkes ausführlich beschrieben:The following is the production of an inventive bowl-like alcoholic beverage described in detail:
500 g geschälter und in kleine Teile geschnittener Zwiebeln werden 2 Minuten in frischem Wasser gekocht, eine Gewürzmischung bestehend aus500 g of onions peeled and cut into small pieces Boiled in fresh water for 2 minutes, a spice mixture consisting of
2 Stangen handelsüblicher Vanille
1/2 Stange handelsüblichen Zimt
2 Gewürznelken
1 Stück Sternanis
1/2 g Anisgewürz
1 g Fenchel
1 g Vanillezucker2 sticks of commercial vanilla
1/2 stick of commercial cinnamon
2 cloves
1 piece of star anise
1/2 g anise spice
1 g fennel
1 g vanilla sugar
sowie 120 ml handelsüblicher Kümmellikör und 80 ml handelsüblicher Kümmelschnaps und 100 g Zucker werden mit einer entsprechenden Menge Wasser, etwa 250 bis 350 ml durch Kochen und Mazerisieren bei Raumtemperatur extrahiert.and 120 ml of commercially available caraway liqueur and 80 ml of commercially available Caraway schnapps and 100 g sugar come with an appropriate amount Water, about 250 to 350 ml by boiling and macerating at room temperature extracted.
Daraufhin werden die Gewürzbestandteile von dem wäßrigen Extrakt abgegossen und die vorbehandelten Zwiebeln darin eine weitere Zeitspanne von etwa 5 bis 7 Minuten gekocht.Thereupon the spice components are removed from the aqueous extract poured and the pretreated onions in it for another period cooked from about 5 to 7 minutes.
Der so erzeugte Extrakt mit den darin befindlichen Zwiebeln wird nun entsprechend der üblichen Bowlezubereitung mit etwa 1 Liter Wein und 1/4 Liter Sekt je nach Geschmack aufgefüllt. Die Zugabe der oben angegebenen Menge von Kümmellikör und Kümmelschnaps erfolgt zweckmäßigerweise zusammen mit der Zugabe des Weines und Sektes.The extract produced in this way with the onions contained therein is now according to the usual punch preparation with about 1 liter of wine and 1/4 liter of sparkling wine topped up according to taste. The addition of the above The specified amount of caraway liqueur and caraway schnapps is expediently carried out along with the addition of the wine and sparkling wine.
Die oben beschriebene Mischung aus Zwiebeln und Gewürzen kann auch in Verbindung mit anderen alkoholhaltigen Getränken und alkoholfreien Getränken angesetzt werden. Sie läßt sich auch zur Herstellung von entsprechenden Schnäpsen verwenden, indem man den Extrakt aus Zwiebeln und Gewürzen wie oben beschrieben je nach Bedarf und Wunsch mit Monopolsprit oder Branntwein auffüllt.The mixture of onions and spices described above can also in combination with other alcoholic beverages and non-alcoholic ones Beverages. It can also be used for production use of appropriate schnapps by taking out the extract Onions and spices as described above as needed and desired replenished with monopoly or brandy.
Die Besonderheit der erfindungsgemäßen Gewürzzubereitung liegt in der Verwendung der relativ großen Menge Zwiebeln, die durch die kurzzeitige Vorbehandlung in kochendem reinen Wasser quasi einem kurzzeitigen Zellaufschluß unterzogen werden und dann in dem aus den reinen Gewürzen hergestellten zuckerhaltigen Extrakt nachbehandelt oder extrahiert werden durch Kochen. The specialty of the spice preparation according to the invention lies in the use of the relatively large amount of onions caused by the brief pretreatment in boiling pure water, so to speak be subjected to short-term cell disruption and then in the from the pure spices produced sugar-containing extract aftertreated or be extracted by cooking.
Zu beachten ist dabei, daß diese Behandlung von Zwiebeln und Gewürzen aber auch durch Perkolation oder Mazeration unter Verwendung von Wasser erfolgen kann und daß auch die Herstellung eines entsprechenden Likörs möglich ist, der dann eine entsprechend höhere Zuckerzugabe erhält.It should be noted that this treatment of onions and spices but also by percolation or maceration using water can be done and that the production of a corresponding liqueur is possible, which then receives a correspondingly higher sugar addition.
Verfahrensmäßig ist an der erfindungsgemäßen Zubereitung von Bedeutung die Behandlung der Zwiebeln und zwar zunächst das kurzzeitige Kochen der geschälten und zerkleinerten Zwiebeln in frischem Wasser. Das Wasser sollte vorzugsweise mehrmals in dieser kurzen Zeitspanne gewechselt werden. Die Zerkleinerung der Zwiebeln ist nicht kritisch, doch sollte die Zwiebel möglichst geviertelt und in Scheiben geschnitten sein. Eine zu weitgehende Zerkleinerung ist eher nachteilig.The procedure for the preparation of Importance of the treatment of the onions, first of all the short-term Cook the peeled and chopped onions in fresh Water. The water should preferably be repeated several times in this short period of time change. The crushing of the onions is not critical, but the onion should be quartered and sliced if possible be cut. Too extensive shredding is rather disadvantageous.
Wichtig ist ferner der Umstand, daß die Gewürze, wie Vanille, Zimt, Nelken und Anis usw. in Wasser zusammen mit dem Zucker durch Kochen über einen kurzen Zeitraum von etwa 5 Minuten extrahiert und 10 Minuten ohne zusätzliche Wärmezufuhr mazerisiert werden.It is also important that the spices, such as vanilla, Cinnamon, cloves and anise etc. in water along with the sugar Cooking over a short period of about 5 minutes and extracted Macerate for 10 minutes without additional heat.
Zwiebeln und Gewürze werden also zunächst getrennt behandelt, sodann wird der wäßrige Extrakt des Gewürzes, der auch den Zucker gelöst enthält, von den eigentlichen Gewürzen abgeseiht und die Zwiebeln, die diese oben beschriebene Vorbehandlung erfahren haben, darin gekocht für 3 bis 6 Minuten.So onions and spices are first treated separately, then the aqueous extract of the spice, which also contains the sugar contains dissolved, strained from the actual spices and the onions, who have undergone the pretreatment described above, cooked in it for 3 to 6 minutes.
Dieser Gewürzsud mit den darin gekochten Zwiebeln dient nun als Ansatz für die Bowle, wobei man statt des Gewürzes Kümmel auch Kümmellikör oder Kümmelschnaps in Mengen von zusammen etwa 200 ml zugeben kann.This spice broth with the onions cooked in it now serves as Approach for the punch, using caraway liqueur instead of caraway spice or add caraway schnapps in a total amount of about 200 ml.
Schließlich füllt man Wein und Sekt hinzu je nach Geschmack. Anstelle des Sektes oder in Verbindung damit kann auch Mineralwasser verwendet werden. Finally, add wine and sparkling wine depending on your taste. Instead of Sparkling wine or in connection with it mineral water can also be used.
Der oben beschriebene Kochvorgang der Zwiebeln für eine Zeitspanne von etwa 1 bis 3 Minuten ist wichtig und sollte so vonstatten gehen, daß die Zwiebeln mehrfach kurze Zeitspannen in jeweils frischem kochenden Wasser behandelt werden, dergestalt, daß die zerkleinerten Zwiebeln zuerst in ein Gefäß mit kochendem Wasser eingebracht werden, beispielsweise in ein Sieb oder eine perforierte Schale oder dergleichen, darin 2 Minuten behandelt werden, entnommen werden, wieder in kochendes frisches Wasser für 2 Minuten eingeführt werden usw. Dieser Vorgang sollte sich viermal wiederholen.The onion cooking process described above for a period of time about 1 to 3 minutes is important and should take place go that the onions several times short periods in each fresh boiling water are treated so that the crushed Put onions in a bowl of boiling water first, for example in a sieve or a perforated bowl or the like, be treated in 2 minutes, removed, put back into boiling fresh water can be introduced for 2 minutes etc. This process should repeat four times.
Was die oben beschriebenen Gewürze betrifft, so kann im Rahmen der Erfindung das Gewürz Nelken auch durch ein sogenanntes im Handel erhältliches Punschgewürz ersetzt sein, das aus Nelken, getrockneten Zitronen- und Orangenschalen und einer geringen Menge Piment besteht.As for the spices described above, it can be in the frame of the invention the spice cloves also by a so-called in the trade available punch spice can be replaced, that of cloves, dried Lemon and orange peel and a small amount of allspice.
Claims (9)
a) die Zwiebeln, geschält und zerkleinert, kurzzeitig in Wasser kocht,
b) Gewürze und Zucker etwa 3 bis 6 Minuten in Wasser kocht und 8 bis 12 Minuten ziehen läßt,
c) den wäßrigen Gewürzextrakt von den Gewürzen trennt und die vorbehandelten Zwiebeln in dem Gewürzextrakt weiterkocht für 3 bis 6 Minuten und den Gewürzextrakt mit den darin befindlichen Zwiebeln mit Wein und Sekt versetzt. 4. A process for the preparation of the spice preparation according to claim 1 to 3, characterized in that
a) the onions, peeled and chopped, briefly boiled in water,
b) boil spices and sugar in water for about 3 to 6 minutes and let them steep for 8 to 12 minutes,
c) separating the aqueous spice extract from the spices and boiling the pretreated onions in the spice extract for 3 to 6 minutes and adding the wine and sparkling wine to the spice extract with the onions therein.
2 bis 3 Stangen Vanille
1/2 bis 1 Stange Zimt
2 bis 4 Gewürznelken
1 Stück Sternanis
1/2 bis 1 g Anisgewürz
1 bis 2 g Fenchel
Kümmel oder Kümmelöl
80 bis 150 g Zucker.8. Spice preparation according to claims 1 to 3, characterized in that it contains the following amounts of the plants listed below or their aqueous extracts: 450 to 600 g of onions
2 to 3 sticks of vanilla
1/2 to 1 stick of cinnamon
2 to 4 cloves
1 piece of star anise
1/2 to 1 g anise spice
1 to 2 g fennel
Caraway or caraway oil
80 to 150 g of sugar.
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19863601582 DE3601582A1 (en) | 1986-01-21 | 1986-01-21 | Spice preparation for an alcoholic beverage |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19863601582 DE3601582A1 (en) | 1986-01-21 | 1986-01-21 | Spice preparation for an alcoholic beverage |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE3601582A1 true DE3601582A1 (en) | 1987-07-23 |
Family
ID=6292248
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE19863601582 Withdrawn DE3601582A1 (en) | 1986-01-21 | 1986-01-21 | Spice preparation for an alcoholic beverage |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE3601582A1 (en) |
Cited By (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR2814175A1 (en) * | 2000-09-15 | 2002-03-22 | Jean Michel Simeray | Rum liqueur with macerated spices contains vanilla, cinnamon, nutmeg and other optional spices |
DE10116732A1 (en) * | 2000-12-15 | 2003-04-03 | Werner Schoeneich | Grill quenching liquid contains wine instead of beer, ground herbs and spices, and taste intensifying agents |
DE10127703A1 (en) * | 2001-05-31 | 2003-05-15 | Dieter Schmees | Mixed drink comprises a full beer with added hops and/or hop extracts, honey and a mixture of at least three spices |
WO2010112494A3 (en) * | 2009-03-30 | 2010-11-25 | Robert Reiser | Mixed drink |
FR2972903A1 (en) * | 2011-03-21 | 2012-09-28 | Jacquis Suzanne | Preparing a ready to house punch preparation, preferably rum using a syrup consisting of water and sugar, and many ingredients |
CN105533622A (en) * | 2016-01-07 | 2016-05-04 | 安徽省圆梦新能源科技有限公司 | Pot-stewed food formula |
-
1986
- 1986-01-21 DE DE19863601582 patent/DE3601582A1/en not_active Withdrawn
Cited By (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR2814175A1 (en) * | 2000-09-15 | 2002-03-22 | Jean Michel Simeray | Rum liqueur with macerated spices contains vanilla, cinnamon, nutmeg and other optional spices |
DE10116732A1 (en) * | 2000-12-15 | 2003-04-03 | Werner Schoeneich | Grill quenching liquid contains wine instead of beer, ground herbs and spices, and taste intensifying agents |
DE10127703A1 (en) * | 2001-05-31 | 2003-05-15 | Dieter Schmees | Mixed drink comprises a full beer with added hops and/or hop extracts, honey and a mixture of at least three spices |
DE10127703B4 (en) * | 2001-05-31 | 2004-11-25 | Dieter Schmees | mixed drink |
WO2010112494A3 (en) * | 2009-03-30 | 2010-11-25 | Robert Reiser | Mixed drink |
FR2972903A1 (en) * | 2011-03-21 | 2012-09-28 | Jacquis Suzanne | Preparing a ready to house punch preparation, preferably rum using a syrup consisting of water and sugar, and many ingredients |
CN105533622A (en) * | 2016-01-07 | 2016-05-04 | 安徽省圆梦新能源科技有限公司 | Pot-stewed food formula |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE69018167T2 (en) | Flavor enhancer containing tannin. | |
EP1522576A1 (en) | Fermented, refreshing beverage | |
JP6092126B2 (en) | Fruit-based food and drink containing ingredients derived from Amla | |
DE69211031T2 (en) | Herbal Extract Composition | |
DE1927228C3 (en) | Process for the continuous production of practically sterile concentrates from spices, vegetables and mushrooms | |
CH632137A5 (en) | Process for the preparation of a soft (alcohol-free), reduced-calorie fruit juice beverage, and fruit juice beverage prepared by this process | |
DE3601582A1 (en) | Spice preparation for an alcoholic beverage | |
DE69828228T2 (en) | Citrus vinegar and manufacturing process | |
KR970005237B1 (en) | Preparation method of beverage | |
KR100337740B1 (en) | Health beverage made from Acanthopanax koreanum Nakai and method for preparation thereof | |
JP2704327B2 (en) | How to make wild grass wine | |
DE3010240A1 (en) | Coffee beverage laced with exotic fruit juice - pref. contg. marakuja, mandarin, kiwi, avocado and lychee fruit juice opt. preserved in alcohol | |
DE102008006430A1 (en) | Beverage recipe for a drink with a specific water portion and a flavorful stimulatory essence, which contains a capsaicinoid and has a specific severity level | |
JP2704326B2 (en) | How to make wild grass | |
JP2008228725A (en) | Vegetable liqueur and method for producing the same | |
DE3819416C2 (en) | ||
KR20200062584A (en) | Fruits syrup Using orange and citron | |
EP0807680B1 (en) | Stimulating coffee-free drink | |
DE4332482C2 (en) | Non-alcoholic drink containing ginger | |
AT520923B1 (en) | Process for the preparation of spirits with pumpkin seed flavor | |
RU2717305C1 (en) | Liqueur | |
DE102014204554B3 (en) | Process for making a drink and beverage | |
DE10237320B4 (en) | Spargelessig and process for its preparation | |
DE102019123661A1 (en) | Process for the production of a cocoa drink, cocoa drink | |
AT162889B (en) | Process for producing a fermented beverage |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
8139 | Disposal/non-payment of the annual fee |