DE10237320B4 - Spargelessig and process for its preparation - Google Patents

Spargelessig and process for its preparation Download PDF

Info

Publication number
DE10237320B4
DE10237320B4 DE10237320A DE10237320A DE10237320B4 DE 10237320 B4 DE10237320 B4 DE 10237320B4 DE 10237320 A DE10237320 A DE 10237320A DE 10237320 A DE10237320 A DE 10237320A DE 10237320 B4 DE10237320 B4 DE 10237320B4
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
mixture
asparagus
temperature
range
fermentation
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Fee Related
Application number
DE10237320A
Other languages
German (de)
Other versions
DE10237320A1 (en
Inventor
Theo J Berl
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
BERL, THEO F., DE
Original Assignee
Berl, Theo J.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Berl, Theo J. filed Critical Berl, Theo J.
Priority to DE10237320A priority Critical patent/DE10237320B4/en
Publication of DE10237320A1 publication Critical patent/DE10237320A1/en
Application granted granted Critical
Publication of DE10237320B4 publication Critical patent/DE10237320B4/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Fee Related legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C12BIOCHEMISTRY; BEER; SPIRITS; WINE; VINEGAR; MICROBIOLOGY; ENZYMOLOGY; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING
    • C12JVINEGAR; PREPARATION OR PURIFICATION THEREOF
    • C12J1/00Vinegar; Preparation or purification thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L27/00Spices; Flavouring agents or condiments; Artificial sweetening agents; Table salts; Dietetic salt substitutes; Preparation or treatment thereof
    • A23L27/60Salad dressings; Mayonnaise; Ketchup

Abstract

Gärzubereitung auf Basis von Spargel, erhältlich durch die folgenden Herstellungsschritte:
a) Waschen und Zerkleinern von Spargel;
b) Übergießen des zerkleinerten Spargels mit Wasser, das eine Temperatur im Bereich von 70-95 °C aufweist;
c) Halten des Gemisches während 7-15 Minuten auf einer Temperatur im Bereich von 70-95 °C;
d) Halten des Gemisches während 1,5-3 Stunden auf einer Temperatur im Bereich von 40-85 °C;
e) Abkühlen des Gemisches auf eine Temperatur im Bereich von 32-37 °C;
f) Zugeben von Zucker und Kaltgärhefe;
g) Vergären des Gemisches bei einer Temperatur im Bereich von 16-25 °C bis zum Erreichen eines Restzuckergehaltes von maximal 0,5 g/l;
h) Versetzen des Gemisches mit Essigbakterien;
i) Halten des Gemisches bei einer Temperatur im Bereich von 22-32 °C in Gegenwart von Sauerstoff bis zum Erreichen eines Restalkoholgehalts von nicht mehr als 1 Vol-%;
j) Filtrieren...
Asparagus-based fermentation preparation obtainable by the following production steps:
a) washing and chopping asparagus;
b) pouring the comminuted asparagus with water having a temperature in the range of 70-95 ° C;
c) maintaining the mixture at a temperature in the range of 70-95 ° C for 7-15 minutes;
d) maintaining the mixture at a temperature in the range of 40-85 ° C for 1.5-3 hours;
e) cooling the mixture to a temperature in the range of 32-37 ° C;
f) adding sugar and cold fermentation yeast;
g) fermenting the mixture at a temperature in the range of 16-25 ° C until reaching a residual sugar content of a maximum of 0.5 g / l;
h) adding the mixture to vinegar bacteria;
i) maintaining the mixture at a temperature in the range of 22-32 ° C in the presence of oxygen until a residual alcohol content of not more than 1% by volume is reached;
j) Filter ...

Figure 00000001
Figure 00000001

Description

Die vorliegende Erfindung betrifft eine Gärzubereitung auf Basis von Spargel, sowie ein Verfahren zu deren Herstellung.The The present invention relates to a fermentation preparation based on Asparagus, as well as a process for their preparation.

Spargel weist einen sehr hohen Gehalt an Mineralstoffen und Vitaminen und gleichzeitig einen geringen Gehalt an Fett auf. So enthält 100 g gekochter Spargel 95 g Wasser, 1,7 g Eiweiß, 0,1 g Fett, 1,5 g Kohlenhydrate und weist einen physiologischen Brennwert von lediglich 52 KJ auf. Darüber hinaus enthält Spargel zahlreiche Mineralstoffe, Spurenelemente und Vitamine, wie beispielsweise Natrium, Calcium, Phosphor, Vitamin A, B1, B2, C und Niacin.asparagus has a very high content of minerals and vitamins and at the same time a low content of fat. So contains 100 g cooked asparagus 95 g water, 1.7 g protein, 0.1 g fat, 1.5 g carbohydrates and has a physiological calorific value of only 52 KJ. About that contains Asparagus numerous minerals, trace elements and vitamins, such as for example, sodium, calcium, phosphorus, vitamin A, B1, B2, C and niacin.

Zahlreiche Rezepte für eine Zubereitung von Spargel sind seit langem bekannt. Üblicherweise wird Spargel geschält, gekocht und anschließend pur genossen oder weiter verarbeitet. Bei Raumtemperatur haltbare Nahrungsmittelzubereitungen, welche das wertvolle Spargelaroma aufweisen, über einen gewissen Zeitraum bei Raumtemperatur lagerbar sind und zum Würzen von Speisen verwendet werden können, sind jedoch bislang nicht bekannt.numerous Recipes for A preparation of asparagus has long been known. Usually will Peeled asparagus, cooked and then pure enjoyed or further processed. Durable at room temperature Food preparations that have the valuable asparagus flavor over a certain Period are storable at room temperature and for seasoning Food can be used however, are not known yet.

In dem Lehrbuch der Essigfabrikation (v. H. Wüstenfeld; Verlagsbuchhandlung Paul Parey; Verlag für Landwirtschaft, Gartenbau und Forstwesen; Berlin 1930, S. 336-41) werden Herstellungsverfahren von beispielsweise Bananenessig, Molkeessig oder Melasseessig beschrieben.In the textbook of vinegar production (by H. Wüstenfeld, Verlagsbuchhandlung Paul Parey; Publisher for Agriculture, horticulture and forestry; Berlin 1930, pp. 336-41) are manufacturing processes of, for example, banana vinegar, whey vinegar or Molasses vinegar described.

In der JP-2000014379 A wird ein Verfahren zur Herstellung eines Knoblauchessigs beschrieben.In JP-2000014379 A discloses a process for producing a garlic vinegar described.

Die DE 490 412 betrifft eine Verfahren zur Herstellung von Essig unter Verwendung von Tannenholzspänen, die durch eine heiße Sodalösung entharzt werden.The DE 490 412 relates to a process for the production of vinegar using fir wood shavings that are desiccated by a hot soda solution.

In der JP 61-254 178 A wird ein Verfahren zur Herstellung von Nahrungsmittelessig, wie auch einem Spargelessig beschrieben, bei dem zur Verhinderung einer Eintrübung beziehungsweise Flockung eine Lipase eingesetzt wird.In JP 61-254 178 A discloses a process for producing food vinegar, as well as an asparagus vinegar described in which to prevent a cloudiness or flocculation a lipase is used.

Eine Aufgabe der Erfindung ist es daher ein wohlschmeckendes Nahrungsmittel auf Basis von Spargel bereitzustellen, das eine ausreichende, einen handelsüblichen Vertrieb ermöglichende Haltbarkeit aufweist.A The object of the invention is therefore a tasty food to provide on the basis of asparagus, that is sufficient, one commercial Sales enabling Has durability.

Erfindungsgemäß wird diese Aufgabe durch die Bereitstellung einer Gärzubereitung auf Spargelbasis gelöst, welche durch die folgenden Herstellungsschritte erhältlich ist:

  • a) Waschen und Zerkleinern von Spargel;
  • b) Übergießen des zerkleinerten Spargels mit Wasser, das eine Temperatur im Bereich von 70-95 °C aufweist;
  • c) Halten des Gemisches während 7-15 Minuten auf einer Temperatur im Bereich von 70-95 °C;
  • d) Halten des Gemisches während 1,5-3 Stunden auf einer Temperatur im Bereich von 40-85 °C;
  • e) Abkühlen des Gemisches auf eine Temperatur im Bereich von 32-37 °C;
  • f) Zugeben von Zucker und Kaltgärhefe;
  • g) Vergären des Gemisches bei einer Temperatur im Bereich von 16-25 °C bis zum Erreichen eines Restzuckergehaltes von maximal 0,5 g/l;
  • h) Versetzen des Gemisches mit Essigbakterien;
  • i) Halten des Gemisches bei einer Temperatur im Bereich von 22-32 °C in Gegenwart von Sauerstoff bis zum Erreichen eines Restalkoholgehalts von nicht mehr als 1 Vol-%;
  • j) Filtrieren des Gemisches;
  • k) Erhitzen des Filtrats auf eine Temperatur im Bereich von 50-65 °C.
According to the invention, this object is achieved by providing an asparagus-based fermentation preparation which is obtainable by the following production steps:
  • a) washing and chopping asparagus;
  • b) pouring the comminuted asparagus with water having a temperature in the range of 70-95 ° C;
  • c) maintaining the mixture at a temperature in the range of 70-95 ° C for 7-15 minutes;
  • d) maintaining the mixture at a temperature in the range of 40-85 ° C for 1.5-3 hours;
  • e) cooling the mixture to a temperature in the range of 32-37 ° C;
  • f) adding sugar and cold fermentation yeast;
  • g) fermenting the mixture at a temperature in the range of 16-25 ° C until reaching a residual sugar content of a maximum of 0.5 g / l;
  • h) adding the mixture to vinegar bacteria;
  • i) maintaining the mixture at a temperature in the range of 22-32 ° C in the presence of oxygen until a residual alcohol content of not more than 1% by volume is reached;
  • j) filtering the mixture;
  • k) heating the filtrate to a temperature in the range of 50-65 ° C.

Darüber hinaus wird die Aufgabe der vorliegenden Erfindung durch die Bereitstellung eines Verfahrens gelöst, welches durch die folgenden Herstellungsstufen gekennzeichnet ist:

  • a) Waschen und Zerkleinern von Spargel;
  • b) Übergießen des zerkleinerten Spargels mit Wasser, das eine Temperatur im Bereich von 70-95 °C aufweist;
  • c) Halten des Gemisches während 7-15 Minuten auf einer Temperatur im Bereich von 70-95 °C;
  • d) Halten des Gemisches während 1,5-3 Stunden auf einer Temperatur im Bereich von 40-85 °C;
  • e) Abkühlen des Gemisches auf eine Temperatur im Bereich von 32-37 °C;
  • f) Zugeben von Zucker und Kaltgärhefe;
  • g) Vergären des Gemisches bei einer Temperatur im Bereich von 16-25 °C bis zum Erreichen eines Restzuckergehaltes von maximal 0,5 g/l;
  • h) Versetzen des Gemisches mit Essigbakterien;
  • i) Halten des Gemisches bei einer Temperatur im Bereich von 22-32 °C in Gegenwart von Sauerstoff bis zum Erreichen eines Restalkoholgehalts von nicht mehr als 1 Vol-%;
  • j) Filtrieren des Gemisches;
  • k) Erhitzen des Filtrats auf eine Temperatur im Bereich von 50-65 °C.
Moreover, the object of the present invention is achieved by providing a method which is characterized by the following production steps:
  • a) washing and chopping asparagus;
  • b) pouring the comminuted asparagus with water having a temperature in the range of 70-95 ° C;
  • c) maintaining the mixture at a temperature in the range of 70-95 ° C for 7-15 minutes;
  • d) maintaining the mixture at a temperature in the range of 40-85 ° C for 1.5-3 hours;
  • e) cooling the mixture to a temperature in the range of 32-37 ° C;
  • f) adding sugar and cold fermentation yeast;
  • g) fermenting the mixture at a temperature in the range of 16-25 ° C until reaching a residual sugar content of a maximum of 0.5 g / l;
  • h) adding the mixture to vinegar bacteria;
  • i) maintaining the mixture at a temperature in the range of 22-32 ° C in the presence of oxygen until a residual alcohol content of not more than 1% by volume is reached;
  • j) filtering the mixture;
  • k) heating the filtrate to a temperature in the range of 50-65 ° C.

1 zeigt eine Vorrichtung, in der das erfindungsgemäße Gemisch mit Essigbakterien umgesetzt wird. 1 shows a device in which the mixture according to the invention is reacted with vinegar bacteria.

Während der zahlreichen Versuche, die zu der vorliegenden Erfindung führten, wurde überraschenderweise gefunden, dass eine Herstellung einer Gärzubereitung auf Spargelbasis, nachstehend als Spargelessig bezeichnet, in einem mehrstufigen Verfahren möglich ist. Hierbei ist jedoch die richtige Wahl mehrerer Parameter, insbesondere die richtige Wahl der Mengen und Art der Ausgangsstoffe und der Temperatur und Dauer der einzelnen Verfahrensschritte wichtig.During the numerous attempts that led to the present invention, it has surprisingly been found that preparation of an asparagus-based fermentation formulation, hereinafter referred to as asparagus vinegar, is possible in a multistage process. However, this is the right choice of several parameters, especially the right choice of amounts and types of starting materials and the temperature and duration of each process important steps.

Spargelessig ist erfindungsgemäß über die folgenden Verfahrensschritte erhältlich:
In einem ersten Schritt wird Spargel zunächst gewaschen, grob zerkleinert und dann zerstoßen. Das Zerschneiden und Zerstoßen kann mit verschiedenen, einem Fachmann bekannten Geräten erfolgen. Vorzugsweise sollte der verwendete Spargel möglichst kurz nach der Ernte verwendet werden, da bereits nach 24 Stunden ein starker Qualitätsverlust auftritt. Jede beliebige, dem Fachmann bekannte Spargelsorte oder auch Kombinationen hiervon, können zur Herstellung des erfindungsgemäßen Spargelessigs verwendet werden.
Spargelessig is obtainable according to the invention via the following process steps:
In a first step, asparagus is first washed, coarsely crushed and then crushed. The cutting and crushing can be done with various devices known to a person skilled in the art. Preferably, the asparagus used should be used as soon as possible after the harvest, since a strong loss of quality already occurs after 24 hours. Any type of asparagus known to the person skilled in the art, or combinations thereof, can be used to prepare the asparagus vinegar according to the invention.

Der derart erhaltene, zerkleinerte Spargel wird dann mit Wasser übergossen, welches eine Temperatur im Bereich von 70-95 °C, bevorzugt eine Temperatur im Bereich von 80-84 °C, mehr bevorzugt eine Temperatur von 82 °C aufweist. Abgesehen von der vorstehend beschriebenen Vorgehensweise des Übergießens des zerkleinerten Spargels mit Wasser kann der Spargel jedoch auch auf beliebige andere Weisen mit Wasser versetzt und/oder vermischt werden.Of the chopped asparagus obtained in this way is then poured over with water, which is a temperature in the range of 70-95 ° C, preferably a temperature in the range of 80-84 ° C, more preferably one Temperature of 82 ° C having. Apart from the procedure described above the pouring of the However, the asparagus can also be cut up on crushed asparagus with water any other ways are mixed with water and / or mixed.

Dem Wasser kann Kochsalz zugesetzt werden, beispielsweise zwischen 0 und 20 g, vorzugsweise zwischen 0 und 10 g Kochsalz pro Liter Wasser, um Fehlgärungen zu vermeiden und/oder einen gewünschten Geschmack zu erzielen. Die Menge an Spargel kann in Abhängigkeit von der gewünschten Intensität des Spargelgeschmacks gewählt werden. So können beispielsweise 10 kg Spargel auf 4 bis 12 Liter, vorzugsweise auf 6 Liter, Wasser eingesetzt werden.the Water can be added to common salt, for example between 0 and 20 g, preferably between 0 and 10 g of common salt per liter of water, about fermentation to avoid and / or a desired To achieve taste. The amount of asparagus can depend on of the desired intensity of asparagus flavor chosen become. So can For example, 10 kg of asparagus to 4 to 12 liters, preferably on 6 liters, water can be used.

Fakultativ können weiter Zitronensaft und/oder Zeste (Schalenabrieb von Zitrusfrüchten) zugesetzt werden. So kann beispielsweise der Saft und/oder der Schalenabrieb von einer halben bis zwei Zitronen, vorzugsweise von einer Zitrone, auf 10 kg Spargel zugegeben werden.Optional can Continue to add lemon juice and / or zeste (citrus peel) become. For example, the juice and / or the shell abrasion from half to two lemons, preferably from a lemon, be added to 10 kg of asparagus.

Das so erhaltene Gemisch wird anschließend während 7-15 Minuten, vorzugsweise während 10 Minuten, auf einer Temperatur im Bereich von 70-95 °C, bevorzugt auf einer Temperatur im Bereich von 80-84 °C, mehr bevorzugt auf einer Temperatur von 82 °C gehalten. Die Einhaltung des vorstehend genannten Temperaturbereichs ist sehr wichtig, da bei einer höheren Temperatur Inhalts- und Geschmacksstoffe zerstört werden, während bei einer niedrigeren Temperatur eine Milchsäuregärung erfolgt. Eine derartige Milchsäuregärung führt zum typischen Sauerkraustich, einer Geschmacksverfremdung, wobei n diesen Fällen häufig kein Restzuckerabbau möglich ist. Zudem führt eine Milchsäuregärung zu einer Verringerung der Haltbarkeit des Produkts, aufgrund eines später erfolgenden Säureabbaus, und zu einer Geschmacksverschlechterung des Produkts.The The resulting mixture is then allowed to stand for 7-15 minutes, preferably during 10 Minutes, at a temperature in the range of 70-95 ° C, preferred at a temperature in the range of 80-84 ° C, more preferably on one Temperature of 82 ° C held. Compliance with the above temperature range is very important because at a higher Temperature contents and flavorings are destroyed while at a lower temperature lactic acid fermentation takes place. Such Lactic acid fermentation leads to typical Sauerkraustich, a taste alienation, where n this make often no residual sugar degradation possible is. In addition leads a lactic acid fermentation too a reduction in the shelf life of the product, due to a later subsequent acid degradation, and a deterioration of the taste of the product.

Als nächster Schritt schließt sich die sogenannte Warmhaltephase an, bei der das Gemisch während 1,5-3 Stunden, vorzugsweise während 2 Stunden, auf einer Temperatur im Bereich von 40-85 °C, bevorzugt auf einer Temperatur im Bereich von 50-75 °C, mehr bevorzugt auf einer Temperatur im Bereich von 58-70 °C gehalten wird. Während dieser Warmhaltephase werden wichtige Inhaltsstoffe, insbesondere Geschmacksstoffe, Mineralstoffe und Vitamine weitgehend aus dem Spargel gelöst, so dass diese Stoffe später zumindest teilweise im fertigen Spargelessig vorliegen und zu dessen Wohlgeschmack beitragen.When Next Step closes the so-called holding phase, in which the mixture during 1.5-3 Hours, preferably during 2 hours, at a temperature in the range of 40-85 ° C, preferred at a temperature in the range of 50-75 ° C, more preferably on one Temperature in the range of 58-70 ° C is held. While This holding phase will be important ingredients, in particular Flavors, minerals and vitamins largely from the Solved asparagus, so these substances later at least partially present in finished asparagus vinegar and its Good taste contribute.

Anschließend wird das Gemisch auf eine Temperatur im Bereich von 32-37 °C, bevorzugt auf eine Temperatur im Bereich von 34-36 °C, mehr bevorzugt auf eine Temperatur von 35 °C, abgekühlt. Das so erhaltene Gemisch wird nachstehend als Spargelfond bezeichnet. Nach der vorstehend erwähnten Abkühlung werden Zucker und Kaltgärhefe zugesetzt. Vorzugsweise werden dabei 2 bis 5 kg Zucker, vorzugsweise 3,3 bis 3,4 kg Zucker, auf 10 kg Spargel zugegeben. Als Kaltgärhefe werden beispielsweise die handelsüblichen Reinzuchthefen Oenoferm Tipico® (Erbslöh) oder LT8 Plus® (Schliessmann, Schwäbisch-Hall) in einer Menge von 1 bis 10 g, vorzugsweise von 1,5 bis 5 g, auf 10 l Spargelfond zugesetzt.Subsequently, the mixture is cooled to a temperature in the range of 32-37 ° C, preferably to a temperature in the range of 34-36 ° C, more preferably to a temperature of 35 ° C. The mixture thus obtained is hereinafter referred to as asparagus. After the above-mentioned cooling, sugar and cold fermentation yeast are added. Preferably, 2 to 5 kg of sugar, preferably 3.3 to 3.4 kg of sugar, are added to 10 kg of asparagus. As Kaltgärhefe for example, the commercially available yeasts Oenoferm Tipico ® (Erbsloh) or LT8 Plus ® (Schliessmann, Schwäbisch Hall) was added in an amount of 1 to 10 g, preferably from 1.5 to 5 g, per 10 liters asparagus stock.

Nach der Zugabe von Zucker und Kaltgärhefe wird das Gemisch auf eine Temperatur im Bereich von 16-25 °C, vorzugsweise auf 25 °C, abkühlen gelassen, wobei eine Vergärung des Gemisches bis zum Erreichen eines Restzuckergehaltes von maximal 0,5 g/l erfolgt. Dieser weitgehende Abbau des Restzuckers bildet einen wichtigen Schritt des erfindungsgemäßen Verfahrens, da auf diese Weise Fehlgärungen vermieden werden können und ist offensichtlich nur aufgrund der Hitzebehandlung möglich. Bislang gelang mit keinem anderen Verfahren eine Umwandlung eines Spargelfonds in Essig.To the addition of sugar and cold fermentation yeast the mixture is at a temperature in the range of 16-25 ° C, preferably to 25 ° C, cooling down left, taking a fermentation of the mixture until a residual sugar content of maximum 0.5 g / l takes place. This extensive removal of residual sugar forms an important step of the method according to the invention, since on this Way of fermentation can be avoided and is obviously only possible due to the heat treatment. So far succeeded in transforming an asparagus fund with no other method in vinegar.

Die Bestimmung des Restzuckergehalts erfolgt über herkömmliche, dem Fachmann bekannte Testverfahren.The Residual sugar content is determined by conventional test methods known to the person skilled in the art.

Die Vergärung sollte im wesentlichen zügig, das heißt während 7-15 Tagen erfolgen. Dies wird durch die Wahl einer geeigneten, nicht zu geringen Temperatur und einer geeigneten Kaltgärhefe erreicht. Neben den vorstehend aufgeführten Hefesorten können weitere, dem Fachmann bekannte Hefesorten gemäß den Herstellerangaben eingesetzt werden, wobei die Eignung einer bestimmten Hefe und eines bestimmten Temperaturbereichs von einem Fachmann durch einfache Versuche ermittelt werden kann. Bei einer zu niedrigen Temperatur kann ein als unangenehm empfundener, stark bitterer Geschmack entstehen. Darüber hinaus ist die Einhaltung des Temperaturbereiches wichtig, damit ein farbloser bis schwach beigefarbener Spargelessig erhalten wird.The fermentation should be essentially rapid, that is to say for 7-15 days. This is achieved by choosing a suitable, not too low temperature and a suitable cold fermentation yeast. In addition to the yeasts listed above, other types of yeast known in the art can be used according to the manufacturer's instructions, the suitability of a specific yeast and a specific temperature range of egg a specialist can be determined by simple experiments. If the temperature is too low, you may experience a very bitter taste, which is perceived as unpleasant. In addition, maintaining the temperature range is important in order to obtain a colorless to slightly beige asparagus vinegar.

In einem nächsten Schritt werden Essigbakterien, wie gewöhnlich aus Essigkulturen erhältlich, zu dem Gemisch zugesetzt, beispielsweise Acetobacter acetii var. Europeans, wobei in Gegenwart von Sauerstoff bei einer Temperatur im Bereich von 22-32 °C, vorzugsweise im Bereich von 25-29 °C, Essigsäure gebildet wird. Wenn gewünscht kann der Essigbakterienstamm vorab an die Salzkonzentration und die Umsetzungsbedingungen angepasst werden. Zum Erreichen eines optimalen Produktes sollte bei diesem Herstellungsschritt darauf geachtet werden, dass dem Gemisch ausreichend Sauerstoff zugeführt wird. Dies kann beispielsweise dadurch erfolgen, dass dieser Reaktionsschritt in dem in 1 gezeigten Reaktionsbehälter 1 durchgeführt wird. Hierbei befindet sich das Gemisch 2 in einem geschlossenen, mit einem Druckausgleichsventil 5 und einem Abflusshahn 9 versehenen Behälter 1, in den über eine extern regulierbare Gaszufuhr 3 Sauerstoff auf aromaschonende Weise zugeführt wird. Die Sauerstoffzufuhrvorrichtung 3 umfasst dabei ein Sauerstoffventil für die Außenbelüftung 6' und ein Sauerstoffventil für die Innenbelüftung 6'', eine Leitung 4 über die der Sauerstoff in das Gemisch eingeleitet wird und eine Gasansaugvorrichtung 7, die im Luftraum über dem Gemisch angeordnet ist. Während der Sauerstoffzuleitung wird das Gemisch 2 mittels einer Pumpe 8 umgewälzt. Zum Erreichen der erwünschten Reaktionstemperatur ist der Reaktionsbehälter weiterhin mit einer Heizvorrichtung 10 mit Thermostat und einer Kühlvorrichtung 11 mit Thermostat versehen.In a next step, vinegar bacteria, as usually obtainable from vinegar cultures, are added to the mixture, for example Acetobacter acetii var. Europeans, in the presence of oxygen at a temperature in the range of 22-32 ° C, preferably in the range of 25-29 ° C, acetic acid is formed. If desired, the vinegar bacterial strain can be pre-adjusted to the salt concentration and reaction conditions. In order to achieve an optimal product, care should be taken in this production step that sufficient oxygen is added to the mixture. This can be done, for example, in that this reaction step in the in 1 shown reaction vessel 1 is carried out. This is the mixture 2 in a closed, with a pressure compensation valve 5 and a drain tap 9 provided container 1 , in via an externally adjustable gas supply 3 Oxygen is supplied in an aroma-friendly manner. The oxygen delivery device 3 includes an oxygen valve for external ventilation 6 ' and an oxygen valve for internal ventilation 6 '' , a lead 4 through which the oxygen is introduced into the mixture and a Gasansaugvorrichtung 7 which is located in the air space above the mixture. During the oxygen supply the mixture becomes 2 by means of a pump 8th circulated. To achieve the desired reaction temperature, the reaction vessel is further provided with a heater 10 with thermostat and a cooling device 11 equipped with thermostat.

Durch eine Umsetzung in der vorstehend beschriebenen Vorrichtung kommt das Gemisch in ausreichenden Maße mit Sauerstoff in Kontakt und die Essigbakterien werden in der Schwebe gehalten. Eine ausreichende Versorgung des Gemisches mit Sauerstoff und eine Verhinderung des Absetzens der Essigbakterien kann jedoch auch durch beliebige andere, einem Fachmann bekannte Vorgehensweisen in beliebigen Apparaturen erreicht werden. Neben Sauerstoff unterschiedlicher Reinheitsgrade können auch beliebige sauerstoffhaltige Gasgemische, beispielsweise sogar Raumluft oder mit Sauerstoff angereicherte Raumluft, verwendet werden.By a reaction in the device described above comes the mixture sufficiently in contact with oxygen and the vinegar bacteria are in limbo held. An adequate supply of the mixture with oxygen and prevention of settling of the vinegar bacteria, however, can also by any other methods known to a person skilled in the art Any apparatus can be achieved. In addition to oxygen different Purity levels can also any oxygen-containing gas mixtures, for example, even indoor air or oxygenated room air.

Fakultativ können dem Gemisch während dieses Herstellungsschrittes zusätzlich Eichenholzspäne zugesetzt werden, wodurch der Geschmackseindruck einer Holzfasslagerung hervorgerufen wird.Optional can the mixture during this Manufacturing step in addition Oak wood chips be added, whereby the taste impression of a wood barrel storage is caused.

Nach ungefähr drei Tagen ist der in der Flüssigkeit enthaltene Alkohol bis auf einen Restgehalt von maximal 0,5 bis 1 Vol.-% in Essigsäure umgewandelt. Anschließend wird das Gemisch filtriert, beispielsweise durch einen Kalt-Sterilfilter oder einen Weinschichtenfilter, und nochmals auf 50-65 °C, vorzugsweise auf 56-58 °C erhitzt, und gegebenenfalls heiß in geeignete Behälter überführt. Essigbakterien sterben in allgemeinen bei einem Erhitzen auf eine Temperatur von 56-58 °C ab, so dass durch das Erhitzen unter anderem eine Bildung von Mutationen der Bakterien verhindert werden kann, die zu einer Veränderung des Produkts führen könnte. Ohne den vorstehend erwähnten nochmaligen Erhitzungsschritt kann es beispielsweise zu unerwünschten Produktveränderungen, wie einem Säureabbau oder einem sog. "leimig Werden" oder zu einer Essigmutterbildung durch Schleimbakterien kommen.To approximately three days is in the liquid contained alcohol up to a residual content of a maximum of 0.5 to 1% by volume in acetic acid transformed. Subsequently the mixture is filtered, for example by a cold sterile filter or a grape vine filter, and again at 50-65 ° C, preferably at 56-58 ° C heated, and possibly hot in transferred suitable container. Vinegar bacteria die in general, when heated to a temperature of 56-58 ° C, so that by heating, among other things, a formation of mutations of the Bacteria can be prevented that cause a change of the product could. Without the above mentioned Repeated heating step, it may, for example, unwanted product changes, like an acid removal or a so-called Become "or too get a Vaccination by slime bacteria.

Die zur Herstellung verwendeten Zutaten oder die während der Verfahrensschritte verwendeten Techniken können natürlich durch dem Fachmann wohlbekannte Äquivalente ersetzt werden.The ingredients used in the preparation or during the process steps used techniques Naturally by the skilled person well-known equivalents be replaced.

Spargel kann beispielsweise teilweise durch Zugabe eines alkoholischen oder wässrigen Extrakts aus Spargel oder durch Zusatz von in Spargel vorkommenden Geschmacks- oder Aromasubstanzen ersetzt werden.asparagus For example, partially by adding an alcoholic or aqueous Extract of asparagus or by the addition of asparagus Flavor or flavor substances are replaced.

Zitronensaft kann beispielsweise durch eine ansäuernde Substanz oder ein Antioxidans, wie Zitronensäure oder Ascorbinsäure, gegebenenfalls in Kombination mit Aromasubstanzen, ersetzt werden. Zeste, kann beispielsweise durch einen Zusatz einer aus Zitrusfrüchten, insbesondere Zitronen, bekannten Substanz ersetzt werden.lemon juice for example, by an acidifying substance or an antioxidant, like citric acid or ascorbic acid, optionally in combination with aroma substances. zest, For example, by adding one of citrus fruits, in particular Lemons, known substance to be replaced.

Als Zucker, kann jedes beliebige für eine Umsetzung durch die Hefen geeignete Kohlenhydrat verwendet werden, insbesondere Saccharose oder Glucose.When Sugar, can be any for a conversion used by the yeasts suitable carbohydrate be, in particular sucrose or glucose.

Zur Verfeinerung des Geschmacks können dem Fachmann bekannte, zum Verzehr geeignete Kräuter, wie beispielsweise Schnittlauch, Petersilie, Bohnenkraut, etc. oder Gewürze, wie Pfeffer, Paprikapulver, Koriander, etc. zugesetzt werden. Der Zusatz kann entweder während der Herstellung, beispielsweise zu dem Spargelfonds, oder zu dem fertigen Spargelessig erfolgen.to Refinement of the taste can the Skilled, suitable for consumption herbs, such as chives, Parsley, savory, etc. or spices, such as pepper, paprika, Coriander, etc. are added. The addition can either be during the Production, for example, the asparagus fund, or the finished Spargelessig done.

Darüber hinaus können dem Spargelessig während oder nach der Herstellung Vitamine, Mineralstoffe, Spurenelemente oder Kombinationen hiervon zugesetzt werden.Furthermore can the asparagus vinegar during or after production, vitamins, minerals, trace elements or combinations thereof are added.

Der auf diese Weise hergestellte Spargelessig kann pur, beispielsweise zu Salaten und Gemüsen, oder mit anderen, zum Verzehr geeigneten Substanzen gemischt verwendet werden.The asparagus vinegar produced in this way can be pure, for example, salads and vegetables, or with other, suitable for consumption sub be used mixed punching.

So kann dem Spargelessig beispielsweise Wasser, Kohlensäure oder Saft, insbesondere von Zitrusfrüchten oder Gemüse, zugesetzt werden.So can the asparagus, for example, water, carbon dioxide or Juice, especially of citrus fruits or vegetables, be added.

Insbesondere kann der Spargelessig als Geschmacksessenz zu Getränken zugesetzt werden. Besonders vorteilhaft ist ein fertiges Getränk, das neben Spargelessig Wasser, beispielsweise kohlensäurehaltiges oder kohlensäurefreies Mineralwasser umfasst. Je nach Geschmack können dem Spargelessig-Getränk weiter ein beliebiger Saft, insbesondere Zitronensaft, Teegetränke, alkoholische Getränke, Molke, Kräuter, Gewürze, beliebige Geschmacks- oder Aromasubstanzen oder Kombinationen hiervon zugesetzt werden.Especially the asparagus vinegar can be added to beverages as a flavor essence become. Particularly advantageous is a finished drink, the in addition to asparagus water, such as carbonated or non-carbonated Mineral water includes. Depending on the taste, the asparagus drink can continue any juice, especially lemon juice, tea, alcoholic Drinks, whey, Herbs, spices, any flavor or flavor substances or combinations thereof added become.

Der erfindungsgemäße Spargelessig kann in unverdünnter Form als ein gesundes, mineralstoffreiches und fettarmes Dressing zu Salaten und Gemüsen verwendet werden. Zur weiteren Verfeinerung des Dressings können jedoch Kräuter, Gewürze oder Speiseöl zugesetzt werden.Of the Spargelessig according to the invention can in undiluted Form as a healthy, mineral-rich and low-fat dressing to salads and vegetables be used. However, to further refine the dressing Herbs, spices or cooking oil be added.

Neben den vorstehend beschriebenen Verwendungen des Spargelessigs kann der Spargelessig natürlich auch zu beliebigen weiteren Lebensmitteln oder Gerichten, beispielsweise auf Gemüse-, Fleisch- oder Fischbasis zugegeben werden.Next the uses of the asparagus vinegar described above the asparagus vinegar of course also to any other foods or dishes, for example on vegetables, meat or fish base.

Gemäß einem weiteren Aspekt stellt die vorliegende Erfindung ein Verfahren zur Herstellung eines Spargelessigs bereit, welches durch die Folge der vorstehend beschriebenen Herstellungsschritte gekennzeichnet ist.According to one In another aspect, the present invention provides a method Preparation of an asparagus vine ready, which by the consequence of characterized above manufacturing steps.

Der erfindungsgemäß hergestellte Spargelessig ist ein wertvolles Lebensmittelprodukt, das einen charakteristischen Geschmack auf Grundlage von Spargel bereitstellt und zum Verfeinern einer Vielfalt von Lebensmitteln verwendet werden kann.Of the produced according to the invention Asparagus vinegar is a valuable food product that has a characteristic Provides and refines flavor based on asparagus a variety of foods can be used.

Für den Verbraucher ist von besonderem Interesse, dass bei der Herstellung des erfindungsgemäßen Spargelessigs keine chemischen Zusatzstoffe zugesetzt werden müssen, die häufig von den Verbrauchern stark abgelehnt werden. Darüber hinaus enthält Spargelessig viele wertvolle und wichtige Spargelinhaltsstoffe, beispielsweise Mineralstoffe, die als vorteilhaft für die Gesundheit der Verbraucher angesehen werden.For the consumer is of particular interest that in the preparation of the asparagus vinegar according to the invention No chemical additives need to be added, which is often strong by consumers being rejected. About that contains Asparagus vinegar many valuable and important asparagus ingredients, For example, minerals that are considered beneficial to health the consumer.

Nach Abfüllung gemäß herkömmlicher, fachmännischer Vorgehensweise in geeignete Behälter ist Spargelessig bei geschlossener Flasche drei bis vier Jahre oder länger haltbar. Selbst bei geöffneter Flasche ist Spargelessig noch über mehrere Wochen haltbar.To filling according to conventional, expert Approach in suitable containers Spargelessig with closed bottle three to four years or longer durable. Even with the bottle open is still over asparagus vinegar lasting for several weeks.

Die Erfindung wird anhand der folgenden, nicht einschränkenden Beispiele näher erläutert.The Invention will be apparent from the following non-limiting Examples closer explained.

Beispiel 1example 1

Zubereitung Spargel-Essig ohne SalzfondPreparation asparagus vinegar without salt deposit

10 kg frisch geerntete Spargelstangen werden gewaschen, zerkleinert und dann zerstoßen. Anschließend wird der derart erhaltene, zerkleinerte Spargel mit 6 Liter Wasser mit einer Temperatur von 82 °C übergossen und der Saft und Schalenabrieb einer Zitrone werden zugesetzt. Anschließend wird das Gemisch während 10 Minuten auf einer Temperatur von 82 °C gehalten. Während der nachfolgenden Warmhaltephase wird das Gemisch während 2 Stunden auf einer Temperatur im Bereich von 58-70 °C gehalten. Das Gemisch wird dann auf eine Temperatur von 35 °C abgekühlt und 3,36 kg Zucker und 7 g Reinzuchthefe (Oenoferm Tipico®, Hersteller: Erbslöh) werden zugesetzt. Anschließend wird das Gemisch auf eine Temperatur 25 °C abkühlen gelassen, wobei eine Vergärung des Gemischs bis zum Erreichen eines Restzuckergehaltes von maximal 0,5 g/l erfolgt. In einem nächsten Schritt werden nun Essigbakterien (Acetobacter acetii var. Europeans) zugesetzt, wobei in Gegenwart von Sauerstoff bei einer Temperatur im Bereich von 25-29 °C, Essigsäure gebildet wird. Nach drei Tagen ist der in der Flüssigkeit enthaltene Alkohol bis auf einen Restgehalt von 0,75 Vol.-% in Essigsäure umgewandelt. Anschließend wird das Gemisch filtriert. Der derart erhaltene Spargelessig wird dann nochmals auf 57 °C erhitzt und heiß in Flaschen abgefüllt.10 kg freshly harvested asparagus spears are washed, crushed and then crushed. Subsequently, the crushed asparagus obtained in this way is poured over with 6 liters of water at a temperature of 82 ° C and the juice and shell abrasion of a lemon are added. Subsequently, the mixture is maintained at a temperature of 82 ° C for 10 minutes. During the subsequent holding phase, the mixture is maintained at a temperature in the range of 58-70 ° C for 2 hours. The mixture is then cooled to a temperature of 35 ° C and 3.36 kg of sugar and 7 g of pure yeast (Oenoferm Tipico ® , manufacturer: Erbslöh) are added. Subsequently, the mixture is allowed to cool to a temperature of 25 ° C, with a fermentation of the mixture until a residual sugar content of 0.5 g / l maximum is reached. In a next step, vinegar bacteria (Acetobacter acetii var. Europeans) are added, wherein in the presence of oxygen at a temperature in the range of 25-29 ° C, acetic acid is formed. After three days, the alcohol contained in the liquid is converted to acetic acid to a residual content of 0.75 vol .-%. Then the mixture is filtered. The asparagus vinegar thus obtained is then heated again to 57 ° C and bottled hot.

Beispiel 2Example 2

Zubereitung Spargelessig mit SalzfondPreparation asparagus vinegar with salt fund

10 kg frisch geerntete Spargelstangen werden gewaschen, zerkleinert und dann zerstoßen. Anschließend wird der zerkleinerte Spargel mit 6 Liter Wasser, das eine Temperatur von 82 °C aufweist, übergossen und Kochsalz (4 g auf 10 l Spargelfond) wird zugesetzt. Die weiteren Schritte erfolgen wie unter Beispiel 1 beschrieben, wobei jedoch als Reinzuchthefe die Reinzuchthefe LT8 Plus® von Schliessmann, Schwäbisch-Hall verwendet wird.10 kg freshly harvested asparagus spears are washed, crushed and then crushed. Then the crushed asparagus with 6 liters of water, which has a temperature of 82 ° C, poured over and cooking salt (4 g on 10 l asparagus) is added. The further steps are carried out as described in Example 1, except that the pure culture yeast LT8 Plus ® Schliessisch-Hall is used as a pure-breeding yeast.

Beispiel 3Example 3

MineralwassersaftproduktMineral juice product

Die erfindungsgemäße Gärzubereitung auf Spargelbasis kann zur Herstellung eines gebrauchsfertigen Mineralwasserprodukts verwendet werden. Das Mineralwasserprodukt umfaßt dabei Mineralwasser und Spargelessig im Verhältnis von 0,5:1 bis 50:1 (v/v) und je nach angestrebter Geschmacksrichtung Zitronensaft.The fermentation preparation according to the invention Asparagus-based can be used to make a ready-to-use mineral water product be used. The mineral water product includes mineral water and Spargelessig in the ratio from 0.5: 1 to 50: 1 (v / v) and depending on the desired flavor Lemon juice.

Beispiel 4Example 4

Salat- oder GemüsedressingSalad or vegetable dressing

Die erfindungsgemäße Gärzubereitung auf Spargelbasis kann zur Herstellung eines gebrauchsfertigen Salatdressings verwendet werden. Das Salatdressing umfaßt dabei Spargelessig und Speiseöl im Verhältnis von 0,1:1 bis 10:1 (v/v) und je angestrebter Geschmacksrichtung Salz, Pfeffer und frische oder getrocknete Kräuter.The fermentation preparation according to the invention Asparagus-based can be used to make a ready-to-use salad dressing be used. The salad dressing includes asparagus vinegar and edible oil in the ratio of 0.1: 1 to 10: 1 (v / v) and the desired flavor of salt, Pepper and fresh or dried herbs.

Claims (11)

Gärzubereitung auf Basis von Spargel, erhältlich durch die folgenden Herstellungsschritte: a) Waschen und Zerkleinern von Spargel; b) Übergießen des zerkleinerten Spargels mit Wasser, das eine Temperatur im Bereich von 70-95 °C aufweist; c) Halten des Gemisches während 7-15 Minuten auf einer Temperatur im Bereich von 70-95 °C; d) Halten des Gemisches während 1,5-3 Stunden auf einer Temperatur im Bereich von 40-85 °C; e) Abkühlen des Gemisches auf eine Temperatur im Bereich von 32-37 °C; f) Zugeben von Zucker und Kaltgärhefe; g) Vergären des Gemisches bei einer Temperatur im Bereich von 16-25 °C bis zum Erreichen eines Restzuckergehaltes von maximal 0,5 g/l; h) Versetzen des Gemisches mit Essigbakterien; i) Halten des Gemisches bei einer Temperatur im Bereich von 22-32 °C in Gegenwart von Sauerstoff bis zum Erreichen eines Restalkoholgehalts von nicht mehr als 1 Vol-%; j) Filtrieren des Gemisches; k) Erhitzen des Filtrats auf eine Temperatur im Bereich von 50-65 °C.Gärzubereitung based on asparagus, available through the following manufacturing steps: a) washing and crushing of asparagus; b) pour over the Crushed asparagus with water that has a temperature in the range of 70-95 ° C; c) Holding the mixture while 7-15 minutes at a temperature in the range of 70-95 ° C; d) Holding the mixture while 1.5-3 hours at a temperature in the range of 40-85 ° C; e) cooling down the mixture to a temperature in the range of 32-37 ° C; f) Adding sugar and cold fermentation yeast; G) Ferment of the mixture at a temperature in the range of 16-25 ° C until Reaching a residual sugar content of a maximum of 0.5 g / l; H) Adding the mixture to vinegar bacteria; i) holding the mixture at a temperature in the range of 22-32 ° C in the presence of oxygen until a residual alcohol content of not more than 1 is reached % By volume; j) filtering the mixture; k) heating the filtrate to a temperature in the range of 50-65 ° C. Gärzubereitung auf Basis von Spargel nach Anspruch 1, wobei bei Herstellungsschritt a) dem Gemisch zusätzlich Salz, Zitronensaft, Zeste oder Kombinationen hiervon zugesetzt wird.Gärzubereitung based on asparagus according to claim 1, wherein at manufacturing step a) the mixture additionally Salt, lemon juice, Zeste or combinations thereof is added. Gärzubereitung auf Basis von Spargel nach einem der vorstehenden Ansprüche dadurch gekennzeichnet, dass bei Herstellungsschritt h) dem Gemisch zusätzlich Eichenholzspäne zugesetzt werden.Gärzubereitung based on asparagus according to any one of the preceding claims characterized in that in production step h) additionally added oak wood chips to the mixture become. Gärzubereitung auf Basis von Spargel nach einem der vorstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Gärzubereitung zusätzliche Kräuter und/oder Gewürze enthält.Gärzubereitung Based on asparagus according to one of the preceding claims, characterized characterized in that the fermentation preparation additional Herbs and / or spices contains. Gärzubereitung auf Basis von Spargel nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, dass der Gärzubereitung Kohlendioxid, Gemüsesaft und/oder Fruchtsaft zugesetzt ist.Gärzubereitung Based on asparagus according to one of claims 1 to 4, characterized in that the fermentation preparation Carbon dioxide, vegetable juice and / or Fruit juice is added. Verfahren zur Herstellung einer Gärzubereitung auf Basis von Spargel, gekennzeichnet durch die folgenden Herstellungsstufen: a) Waschen und Zerkleinern von Spargel; b) Übergießen des zerkleinerten Spargels mit Wasser, das eine Temperatur im Bereich von 70-95 °C aufweist; c) Halten des Gemisches während 7-15 Minuten auf einer Temperatur im Bereich von 70-95 °C; d) Halten des Gemisches während 1,5-3 Stunden auf einer Temperatur im Bereich von 40-85 °C; e) Abkühlen des Gemisches auf eine Temperatur im Bereich von 32-37 °C; f) Zugeben von Zucker und Kaltgärhefe; g) Vergären des Gemisches bei einer Temperatur im Bereich von 16-25 °C bis zum Erreichen eines Restzuckergehaltes von maximal 0,5 g/l; h) Versetzen des Gemisches mit Essigbakterien; i) Halten des Gemisches bei einer Temperatur im Bereich von 22-32 °C in Gegenwart von Sauerstoff bis zum Erreichen eines Restalkoholgehalts von nicht mehr als 1 Vol-%; j) Filtrieren des Gemisches; k) Erhitzen des Filtrats auf eine Temperatur im Bereich von 50-65 °C.Process for the preparation of a fermentation preparation based on Asparagus characterized by the following stages of production: a) Washing and chopping asparagus; b) pour over the crushed asparagus with water having a temperature in the range of 70-95 ° C; c) Holding the mixture while 7-15 minutes at a temperature in the range of 70-95 ° C; d) Holding the mixture while 1.5-3 hours at a temperature in the range of 40-85 ° C; e) cooling down the mixture to a temperature in the range of 32-37 ° C; f) Adding sugar and cold fermentation yeast; G) Ferment of the mixture at a temperature in the range of 16-25 ° C until Reaching a residual sugar content of a maximum of 0.5 g / l; H) Adding the mixture to vinegar bacteria; i) holding the mixture at a temperature in the range of 22-32 ° C in the presence of oxygen until a residual alcohol content of not more than 1 is reached % By volume; j) filtering the mixture; k) heating the filtrate to a temperature in the range of 50-65 ° C. Verfahren zur Herstellung einer Gärzubereitung auf Basis von Spargel nach Anspruch 6, wobei bei Herstellungsschritt a) dem Gemisch zusätzlich Salz, Zitronensaft, Zeste oder Kombinationen hiervon zugesetzt wird.Process for the preparation of a fermentation preparation based on An asparagus according to claim 6, wherein in preparation step a) the mixture additional salt, Lemon juice, Zeste or combinations thereof is added. Verfahren zur Herstellung einer Gärzubereitung auf Basis von Spargel nach Anspruch 6 oder 7, wobei bei Herstellungsschritt h) dem Gemisch zusätzlich Eichenholzspäne zugesetzt werden.Process for the preparation of a fermentation preparation based on Asparagus according to claim 6 or 7, wherein at production step h) in addition to the mixture Oak wood chips be added. Verwendung einer Gärzubereitung auf Basis von Spargel nach einem der Ansprüche 1 bis 4 in einem Lebensmittel.Use of a fermentation preparation based on Asparagus according to one of the claims 1 to 4 in a food. Verwendung einer Gärzubereitung auf Basis von Spargel nach Anspruch 9, wobei das Lebensmittel ein Getränk ist, welches die Gärzubereitung auf Basis von Spargel und Wasser enthält.Use of a fermentation preparation based on An asparagus according to claim 9, wherein the food is a drink, which the fermentation preparation based on asparagus and water. Verwendung einer Gärzubreitung auf Basis von Spargel nach Anspruch 9, wobei das Lebensmittel ein Salat- oder Gemüsedressing ist, welches die Gärzubereitung auf Basis von Spargel enthält.Use of a fermentation spread based on asparagus according to claim 9, wherein the food is a salad or vegetable dressing is what the fermentation preparation based on asparagus.
DE10237320A 2002-08-15 2002-08-15 Spargelessig and process for its preparation Expired - Fee Related DE10237320B4 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE10237320A DE10237320B4 (en) 2002-08-15 2002-08-15 Spargelessig and process for its preparation

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE10237320A DE10237320B4 (en) 2002-08-15 2002-08-15 Spargelessig and process for its preparation

Publications (2)

Publication Number Publication Date
DE10237320A1 DE10237320A1 (en) 2004-03-11
DE10237320B4 true DE10237320B4 (en) 2007-12-27

Family

ID=31501755

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE10237320A Expired - Fee Related DE10237320B4 (en) 2002-08-15 2002-08-15 Spargelessig and process for its preparation

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE10237320B4 (en)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN107037748B (en) * 2016-11-22 2019-08-09 安徽聚力粮机科技股份有限公司 Intelligence control stalk fermentation based on internet monitoring prepares multifunction compound fertilizer system

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE490412C (en) * 1927-03-23 1930-01-27 H Gouthiere & Cie Soc Process for making vinegar
JPS61254178A (en) * 1985-05-04 1986-11-11 Hirofumi Akano Production of food vinegar
JP2000014379A (en) * 1998-07-03 2000-01-18 Kawada Shokuhin Kk Production of brewed vinegar by fermenting garlic

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE490412C (en) * 1927-03-23 1930-01-27 H Gouthiere & Cie Soc Process for making vinegar
JPS61254178A (en) * 1985-05-04 1986-11-11 Hirofumi Akano Production of food vinegar
JP2000014379A (en) * 1998-07-03 2000-01-18 Kawada Shokuhin Kk Production of brewed vinegar by fermenting garlic

Non-Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
H.Wüstenfeld, Lehrbuch der Essigfabrikation, Ver- lag für Landwirtschaft, Gartenbau und Forstwesen, Berlin 1930, 5, S. 336-41
H.Wüstenfeld, Lehrbuch der Essigfabrikation, Verlag für Landwirtschaft, Gartenbau und Forstwesen, Berlin 1930, 5, S. 336-41 *

Also Published As

Publication number Publication date
DE10237320A1 (en) 2004-03-11

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP2424390B1 (en) Production of nonalcoholic beverages by fermentation
CH694314A5 (en) Preparation of kvass drink, by adding peppermint, lime leaves, raisins, ginger, lemon peel, lime peel and orange peel to fermented bread mixture
EP0748168B1 (en) Alcohol-free refreshing drink
DE2437404A1 (en) METHOD FOR MANUFACTURING A NEUTRAL TASTING ALCOHOLIC SUBSTRATE AND THE PRODUCT CONTAINED THEREOF
DE2952059C2 (en)
CH632137A5 (en) Process for the preparation of a soft (alcohol-free), reduced-calorie fruit juice beverage, and fruit juice beverage prepared by this process
DE69828228T2 (en) Citrus vinegar and manufacturing process
EP1507462B1 (en) Method for producing a beverage syrup and a refreshing beverage prepared from said syrup
DE10237320B4 (en) Spargelessig and process for its preparation
EP2330929A1 (en) Method for producing non-alcoholic beverages by fermentation
DE2933041A1 (en) METHOD FOR THE PRODUCTION OF LOW-AMINUM FOODSTUFFS, FOODSTUFFS AND FEEDSTUFFS
DE102010036921A1 (en) Preparing a beverage, comprises providing an unfermented beer wort and preparing a mixture by mixing the unfermented beer wort with beverage component
DE102008006430A1 (en) Beverage recipe for a drink with a specific water portion and a flavorful stimulatory essence, which contains a capsaicinoid and has a specific severity level
EP1281326B1 (en) Elder Flower Drink and process for its preparation
EP0807680B1 (en) Stimulating coffee-free drink
DE10257385B4 (en) Basic beverage materials, their intermediates, resulting beverages and a process for their production
DE102020125545A1 (en) Alcoholic beverage; Process for making an alcoholic beverage
DE2555146C3 (en) Process for making kumyss from cow's milk
DE102018125145A1 (en) Process for the production of natural folic acid and product, comprising an increased content of natural folic acid
DE202019102110U1 (en) drink mix
DE745442C (en) Process for the production of beverages containing vitamins, especially beers
DE102018129913A1 (en) A pseudo-ginseng-containing white wine and a process for its production
RU2198573C2 (en) Alcohol-free drink
DE888833C (en) Process for the production of cultures of the termobacterium mobile Lindner
AT16888U1 (en) PROCESS FOR THE PRODUCTION OF A MIXED BEER CONTAINING BEER

Legal Events

Date Code Title Description
OP8 Request for examination as to paragraph 44 patent law
8364 No opposition during term of opposition
R082 Change of representative
R082 Change of representative
R081 Change of applicant/patentee

Owner name: BERL, THEO F., DE

Free format text: FORMER OWNER: BERL, THEO J., 77694 KEHL, DE

Effective date: 20141024

R082 Change of representative

Effective date: 20141024

Effective date: 20141027

R119 Application deemed withdrawn, or ip right lapsed, due to non-payment of renewal fee
R119 Application deemed withdrawn, or ip right lapsed, due to non-payment of renewal fee

Effective date: 20150303