DE3010240A1 - Coffee beverage laced with exotic fruit juice - pref. contg. marakuja, mandarin, kiwi, avocado and lychee fruit juice opt. preserved in alcohol - Google Patents
Coffee beverage laced with exotic fruit juice - pref. contg. marakuja, mandarin, kiwi, avocado and lychee fruit juice opt. preserved in alcoholInfo
- Publication number
- DE3010240A1 DE3010240A1 DE19803010240 DE3010240A DE3010240A1 DE 3010240 A1 DE3010240 A1 DE 3010240A1 DE 19803010240 DE19803010240 DE 19803010240 DE 3010240 A DE3010240 A DE 3010240A DE 3010240 A1 DE3010240 A1 DE 3010240A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- juice
- recipe
- fruit juice
- fruit
- drink according
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Withdrawn
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23F—COFFEE; TEA; THEIR SUBSTITUTES; MANUFACTURE, PREPARATION, OR INFUSION THEREOF
- A23F5/00—Coffee; Coffee substitutes; Preparations thereof
- A23F5/24—Extraction of coffee; Coffee extracts; Making instant coffee
- A23F5/243—Liquid, semi-liquid or non-dried semi-solid coffee extract preparations; Coffee gels; Liquid coffee in solid capsules
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23F—COFFEE; TEA; THEIR SUBSTITUTES; MANUFACTURE, PREPARATION, OR INFUSION THEREOF
- A23F5/00—Coffee; Coffee substitutes; Preparations thereof
- A23F5/46—Coffee flavour; Coffee oil; Flavouring of coffee or coffee extract
- A23F5/465—Flavouring with flavours other than natural coffee flavour or coffee oil
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23L—FOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
- A23L2/00—Non-alcoholic beverages; Dry compositions or concentrates therefor; Their preparation
- A23L2/52—Adding ingredients
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C12—BIOCHEMISTRY; BEER; SPIRITS; WINE; VINEGAR; MICROBIOLOGY; ENZYMOLOGY; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING
- C12G—WINE; PREPARATION THEREOF; ALCOHOLIC BEVERAGES; PREPARATION OF ALCOHOLIC BEVERAGES NOT PROVIDED FOR IN SUBCLASSES C12C OR C12H
- C12G3/00—Preparation of other alcoholic beverages
- C12G3/04—Preparation of other alcoholic beverages by mixing, e.g. for preparation of liqueurs
- C12G3/05—Preparation of other alcoholic beverages by mixing, e.g. for preparation of liqueurs with health-improving ingredients, e.g. flavonoids, flavones, polyphenols or polysaccharides
- C12G3/055—Preparation of other alcoholic beverages by mixing, e.g. for preparation of liqueurs with health-improving ingredients, e.g. flavonoids, flavones, polyphenols or polysaccharides extracted from plants
Landscapes
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Polymers & Plastics (AREA)
- Food Science & Technology (AREA)
- Organic Chemistry (AREA)
- Nutrition Science (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Genetics & Genomics (AREA)
- Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
- Wood Science & Technology (AREA)
- Zoology (AREA)
- Biochemistry (AREA)
- Botany (AREA)
- Non-Alcoholic Beverages (AREA)
- Alcoholic Beverages (AREA)
Abstract
Description
Kaffeeetränk Coffee drink
Die Erfindung betrifft ein Rezept für ein Kaffeegetränk und das danach hergestellte Getränk, wonach dem Kaffee eine kleinere Menge einer anderen Flüssig~ keit beigegeben wird.The invention relates to a recipe for a coffee drink and that afterwards manufactured drink, after which the coffee a smaller amount of another liquid ~ is added.
Ein Kaffeegetränk dieser Art ist beispielsweise unter dem Namen wIrish coffee bekannt. Hierbei wird dem Kaffee Whisky beigegeben. Vielfach wird auch Branntwein als Beigabeflüssigkeit verwendet. Gemeinsam ist diesen bekannten Zubereitungen somit, daß dabei der dem Kaffee beigegebene Alkohol im Vordergrund steht, was vielfach gesundheitlichen Bedenken begegnet.A coffee drink of this type is, for example, under the name wIrish coffee known. Whiskey is added to the coffee. Often there is also brandy used as an additive liquid. What these known preparations have in common is that the alcohol added to the coffee is in the foreground, which is often the case encountered health concerns.
Hiervon ausgehend ist es daher die Aufgabe der vorliegenden Erfindung unter Vermeidung der Nachteile der bekannten Zubereitungen ein neues Kaffeegetränk zu schaffen, wobei die Beigabeflüssigkeit im wesentlichen auf pflanzlicher Basis fußt.Starting from this, it is therefore the object of the present invention a new coffee drink while avoiding the disadvantages of the known preparations to create, the additional liquid being essentially vegetable-based is based.
Diese Aufgabe wird erfindungsgemäß mit einer Beigabeflüssigkeit gelöst, die den Saft exotischer Früchte enthält. Diese Früchte sind erfahrungsgemäß nicht nur verhältnismäßig suß, sondern haben auch einen verhältnismäßig hohen Vitamin-C-Gehalt. Es ergibt sich somit in vorteilhafter Weise einerseits eine gute Geschmacksverträglichkeit mit Kaffee und andererseits auch eine und glelchzeltiq anregende gesundheitsfördernde bzw. stabilisierende9Wirkung.According to the invention, this object is achieved with an additive liquid, which contains the juice of exotic fruits. Experience has shown that these fruits are not only relatively sweet, but also have a relatively high vitamin C content. On the one hand, this advantageously results in good taste tolerance with coffee and, on the other hand, a stimulating and health-promoting one or stabilizing effect.
Gemäß einer besonders zu bevorzugenden Ausgestaltung der übergeordneten Maßnahmen kann die Beigabeflüssigkeit aus dem Saft der Marakuja-Frucht, der China-Orange, der Kiwi-Frucht, der Avocado-Frucht und wahlweise der Licci-Frucht bestehen, wobei vorzugsweise ein Gehalt von etwa 1/3 Marakuia-Saft, 1/5 China-Orangen-Saft, 1/10 Kiwi-Saft, 1/20 Avocado-Saft und ebenfalls 1/20 Licci-Saft vorgesehen ist. Die Marakuja-Frucht mit ihrer herben Süße ist hierbei dominant. Die erforderliche Abrundung ergibt sich durch den Bittergeschmack der ebenfalls verhältnismäßig stark vertretenen China-Orange. Dies läßt sich durch Beigabe der Schalen dieser Frucht, vorzugsweise in fein geriebenem Zustand, verstärken.According to a particularly preferred embodiment of the superordinate Measures can be taken by adding liquid from the juice of the marakuja fruit, the Chinese orange, the kiwi fruit, the avocado fruit and optionally the licci fruit, whereby preferably a content of about 1/3 marakuia juice, 1/5 china orange juice, 1/10 Kiwi juice, 1/20 avocado juice and 1/20 licci juice are also provided. The passion fruit with its bitter sweetness is dominant here. The required rounding results due to the bitter taste of the Chinese orange, which is also relatively well represented. This can be done by adding the peel of this fruit, preferably finely grated State, reinforce.
Für den Fall, daß eine Frucht saisonbedingt ausfällt oder nicht in genügendem Umfange vorhanden ist, kann zum Strecken der Beigabeflüssigkeit vorteilhaft Orangensaft Verwendung finden.In the event that a fruit fails seasonally or not in sufficient volume is available, can be advantageous for stretching the additive liquid Find orange juice use.
Die erfindungsgemäße Beigabeflüssigkeit kann entweder in jedem Einzelfall frisch hergestellt oder aber auf Vorrat gehalten werden. Zur Haltbarmachung kann die Fruchtsaftmischung einfach entsprechend erhitzt oder aber in einer kleinen Menge Alkohol angesetzt werden.The addition liquid according to the invention can either be used in each individual case freshly made or kept in stock. For preservation can the fruit juice mixture simply heated accordingly or in a small amount Alcohol.
Zweckmäßig findet dabei ein möglichst geschmackloser Alkohol Verwendung, so daß der Fruchtgeschmack hierdurch nicht gestört wird. Unter der Bezeichnung Armagnac bekannter Branntweinhat sich bei Versuchen als besonders vorteilhaft erwiesen, da hierdurch der Fruchtgeschmack noch intensiviert wird.It is advisable to use alcohol that is as tasteless as possible, so that the fruit taste is not disturbed by this. Under the name Armagnac known brandy has proven to be particularly advantageous in experiments, since this intensifies the fruit taste.
Weitere vorteilhafte Ausgestaltungen und zweckmäßige Fortbildungen der übergeordneten Maßnahmen ergeben sich aus der nachstehenden Beispielsbeschreibung in Verbindung mit den restlichen Unteransprüchen.Further advantageous refinements and expedient further training of the overriding measures result from the following example description in connection with the remaining subclaims.
Zur Herstellung von 1 Liter Beigabeflüssigkeit wurden verwendet: 300 g Marakuja-Saft, 200 g China-Orangen-Saft, 100 g Kiwi-Saft, 50 g Avocado-Saft und 20 g Licci-Saft.For the preparation of 1 liter of additive liquid: 300 were used g passion fruit juice, 200 g china orange juice, 100 g kiwi juice, 50 g avocado juice and 20 g Licci juice.
Die Differenz bis 50 g Licci-Saft wurde mit normalem Orangensaft ausgeglichen. Dieser Mischung wurde die Schale einer China-Orange in fein gemahlenem Zustand beigegeben. Anschließend wurde die gesamte Mischung in 300 g Armagnac angesetzt. Es hat sich als besonders vorteilhaft herausgestellt, diese Mischung etwa 2 Stunden ziehen zu lassen. Sofern völlige Alkoholfreiheit erwünscht ist, kann der Fruchtsaft auch durch kurzzeitiges Erhitzen haltbar gemacht werden.The difference up to 50 g Licci juice was made up with normal orange juice. A finely ground Chinese orange peel was added to this mixture. The entire mixture was then made up in 300 g of Armagnac. It has found to be particularly advantageous to draw this mixture for about 2 hours permit. If complete alcohol-free is desired, the fruit juice can also go through short-term heating can be made durable.
Auf eine Tasse heißen Kaffee wurden 2 cl der auf vorstehend geschilderte Weise hergestellten Beigabeflüssigkeit gegeben. Milde Kaffeesorten haben sich als besonders zu bevorzugen erwiesen, da hierin der Fruchtgeschmack besonders zur Geltung kommt. Der Kaffee kann mit Sahne, in welcher kleine Stücke oder Fasern mindestens einer der zur Herstellung der Beigabeflüssigkeit verwendeten Früchte enthalten sind, garniert werden. Im geschilderten Ausführungsbeispiel wurde hierfür die Marakuja-Frucht verwendet, da diese auch in der Beigabeflüssigkeit dominiert.2 cl of the one described above were added to a cup of hot coffee Wise prepared additive liquid given. Mild coffees have proven to be particularly Proven to be preferred, as the fruit flavor comes into its own here. The coffee can be made with cream, in which small pieces or fibers at least one the fruits used to make the additive liquid are garnished will. In the illustrated embodiment, the marakuja fruit was used for this, as this also dominates in the added liquid.
Das so hergestellte Kaffeegetränk wurde von Alt und Jung gerne angenommen.The coffee drink produced in this way was gladly accepted by young and old.
Claims (12)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19803010240 DE3010240A1 (en) | 1980-03-17 | 1980-03-17 | Coffee beverage laced with exotic fruit juice - pref. contg. marakuja, mandarin, kiwi, avocado and lychee fruit juice opt. preserved in alcohol |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19803010240 DE3010240A1 (en) | 1980-03-17 | 1980-03-17 | Coffee beverage laced with exotic fruit juice - pref. contg. marakuja, mandarin, kiwi, avocado and lychee fruit juice opt. preserved in alcohol |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE3010240A1 true DE3010240A1 (en) | 1981-09-24 |
Family
ID=6097475
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE19803010240 Withdrawn DE3010240A1 (en) | 1980-03-17 | 1980-03-17 | Coffee beverage laced with exotic fruit juice - pref. contg. marakuja, mandarin, kiwi, avocado and lychee fruit juice opt. preserved in alcohol |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE3010240A1 (en) |
Cited By (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR2547703A1 (en) * | 1983-06-22 | 1984-12-28 | Simeon Chomel | GAS DRINK OF THE SODA TYPE AND METHOD FOR MANUFACTURING THE SAME |
EP0151662A1 (en) * | 1984-02-14 | 1985-08-21 | Kurt Grübner | Instant powder for making kiwi tea |
WO2002035939A1 (en) * | 2000-10-31 | 2002-05-10 | Societe Des Produits Nestle S.A. | Soluble black coffee |
EP2452568A1 (en) * | 2010-11-12 | 2012-05-16 | Industria Colombiana de Café S.A.S | Coffee extract having red fruits and coffee aroma |
CN106359780A (en) * | 2016-08-29 | 2017-02-01 | 张益丰 | Coffee drink, coffee drink recipe, accessory materials and manufacture method of the accessory materials |
CN108354094A (en) * | 2018-01-26 | 2018-08-03 | 广西味之坊食品科技有限公司 | A kind of edible lily butter fruit composite beverage and preparation method thereof |
-
1980
- 1980-03-17 DE DE19803010240 patent/DE3010240A1/en not_active Withdrawn
Cited By (8)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR2547703A1 (en) * | 1983-06-22 | 1984-12-28 | Simeon Chomel | GAS DRINK OF THE SODA TYPE AND METHOD FOR MANUFACTURING THE SAME |
EP0136192A1 (en) * | 1983-06-22 | 1985-04-03 | Siméon Chomel | Aerated beverage of the soda-type and process to make it |
EP0151662A1 (en) * | 1984-02-14 | 1985-08-21 | Kurt Grübner | Instant powder for making kiwi tea |
WO2002035939A1 (en) * | 2000-10-31 | 2002-05-10 | Societe Des Produits Nestle S.A. | Soluble black coffee |
EP2452568A1 (en) * | 2010-11-12 | 2012-05-16 | Industria Colombiana de Café S.A.S | Coffee extract having red fruits and coffee aroma |
JP2012100646A (en) * | 2010-11-12 | 2012-05-31 | Industria Colombiana De Cafe Sas | Coffee extract having red fruits and coffee aroma |
CN106359780A (en) * | 2016-08-29 | 2017-02-01 | 张益丰 | Coffee drink, coffee drink recipe, accessory materials and manufacture method of the accessory materials |
CN108354094A (en) * | 2018-01-26 | 2018-08-03 | 广西味之坊食品科技有限公司 | A kind of edible lily butter fruit composite beverage and preparation method thereof |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE2853602C2 (en) | ||
DE69211031T2 (en) | Herbal Extract Composition | |
DE10127703B4 (en) | mixed drink | |
CH632137A5 (en) | Process for the preparation of a soft (alcohol-free), reduced-calorie fruit juice beverage, and fruit juice beverage prepared by this process | |
DE3010240A1 (en) | Coffee beverage laced with exotic fruit juice - pref. contg. marakuja, mandarin, kiwi, avocado and lychee fruit juice opt. preserved in alcohol | |
EP0252063B1 (en) | Carbonic aciol and coffeine containing beverage | |
DE10010757B4 (en) | Tea sparkling / Tea sparkling wine / Tea sparkling wine / Tea wine / Barrique tea wine / Tea liqueur | |
DE60016399T2 (en) | Composition of the ingredients of a strong alcoholic drink called "TAFFIA" | |
DE1517032C3 (en) | Permanent essential oil emulsions containing caramel | |
DE3601582A1 (en) | Spice preparation for an alcoholic beverage | |
DE2842820C2 (en) | Fruit mix | |
DE2943518C2 (en) | Reduced alcohol fermented drinks through dialysis | |
DE2924831C2 (en) | Process for making a sparkling wine-like drink from honey | |
AT162889B (en) | Process for producing a fermented beverage | |
AT520923B1 (en) | Process for the preparation of spirits with pumpkin seed flavor | |
EP0807680B1 (en) | Stimulating coffee-free drink | |
EP1860178A1 (en) | Alcoholic beverage mixture | |
DE735007C (en) | Process for the production of an aromatic non-alcoholic or low-alcohol fermentation drink | |
EP3318134A1 (en) | Method for preparing a liquid food and liquid food | |
DE102004043972A1 (en) | Producing hazel nut liqueur comprises soaking hazel nuts in concentrated alcohol and subsequently crushing to slurry and distillation | |
DE2220648B2 (en) | Coffee-based sparkling wine | |
AT124263B (en) | Process for the production of low-alcohol beers. | |
DE20121482U1 (en) | New concentrate for preparing alcoholic beverages comprises an extract produced by refluxing a mixture of plant materials with ethanol | |
EP0298317B1 (en) | Process for making wine | |
DE3833049A1 (en) | Mixed fruit drink |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
8139 | Disposal/non-payment of the annual fee |