Es hat sich für zeitgemäßen Schiffsmaschinenbetrieb ergeben, daß es vorteilhaft ist, zur
Befeuerung der Kesselanlage letztere gleichzeitig für Öl- und Kohlenfeuerung einzurichten.
Die rationelle Raumausnutzung zwingt hierbei den Erbauer, die Mitnahme des Ölbrennstoffes in den Doppelbodenzellen
vorzusehen, in denen bislang lediglich der Wasserballast mitgeführt wurde. Nach Verbrauch
des-Brennstoffes in den Doppelbodenabteilungen oder -im Falle, daß auf einer Seereise
der ölvorrat erst in einem späteren Anlaufhafen ergänzt werden kann, ist es notwendig,
daß diese Abteilungen auch mit Wasserballast belegt werden, für welchen Zweck getrennte öl- und Wasserleitungen bis zu den
Absperrungen nach den Doppelbodenzellen vorgesehen werden. Von hier ab j edoch führt
nur eine einzige Rohrleitung nach jeder Doppelbodenabteilung,
um eine größtmögliche Gewichtsersparnis zu erzielen, was bei den jetzigen hohen Materialpreisen unerläßlich ist,
Schiffsverbände durch möglichst wenig Rohrdurchführungen nicht zu schwächen und die
Abteilungen im Doppelboden durch zahllose Rphrleitungsstränge nicht unzugänglich zu
machen. Die Erfahrung hat hier gelehrt, daß dann ohne eine Schutzvorrichtung durch Unachtsamkeit
bei der Bedienung der Absperrungen Wasser in eine öl enthaltende Abteilung
geleitet wird oder umgekehrt, wobei große Verluste an Material entstanden sind und das
Schiff durch Brennstoffmangel in Gefahr geriet. Durch obige Erfindung ist es gelungen,
diese infolge von Unachtsamkeit bedingte Gefahr zu beseitigen und auch eine böswillige
Umstellung sofort derartig augenfällig kenntlich zu machen, daß der die Aufsicht führende
Maschinist die Gefahr sofort erkennt. Die Absperrungen der Rohrführungen werden meistenteils als Ventile oder Ventilkästen ausgebildet
und gruppenweise in zwei oder mehrere nebeneinander geordnet. Die Spindeln der Ventile werden durch Handräder c
betätigt.It has been shown for modern ship engine operation that it is advantageous to set up the boiler system for firing the boiler system at the same time for oil and coal firing. The rational use of space forces the builder to take the oil fuel into the double floor cells, in which until now only the water ballast was carried. After the fuel has been consumed in the double floor compartments or in the event that the oil supply can only be replenished in a later port of call on a sea voyage, it is necessary that these compartments are also filled with water ballast, for which purpose separate oil and water pipes up to to the barriers after the double floor cells. From here on, however, only a single pipeline leads to each double floor department in order to achieve the greatest possible weight savings, which is essential with the current high material prices, not to weaken ship convoys with as few pipe penetrations as possible and not to make the departments in the double floor inaccessible by countless pipes . Experience has shown here that water is then passed into an oil-containing compartment or vice versa without a protective device through carelessness in operating the barriers, with great losses of material and the ship being endangered by a lack of fuel. The above invention has succeeded in eliminating this danger caused by inattention and also to make a malicious change immediately so obvious that the operator in charge of the supervision recognizes the danger immediately. The barriers of the pipe guides are mostly designed as valves or valve boxes and arranged in groups in two or more next to each other. The spindles of the valves are operated by handwheels c .
Die Erfindung besteht aus einem winkel- und hülsenartig geformten Hebel a, welcher
mit einem längeren, farbigen Griff und Begrenzungsanschlägen bei den Absperrungen
in angegossenen Knaggen oder einer durchT gehenden Stange drehbar angebracht ist und
sich je nach Erfordernis über die eine oder die andere Ventilspindel d der beiden Absperrungen
hinüberklappen läßt, so daß diese vollständig verdeckt ist. Im Gebrauch trägt eine der beiden Ventilspindeln d ein Handrad
c zum Öffnen der Absperrung. Der Hebel liegt dann so, daß seine eine hülsenförmige
Seite die Spindel der anderen Absperrung ohne Handrad vollständig bedeckt. Solarige
auf der ersterwähnten Absperrung das Handrad aufsitzt, ist ein Umlegen des Hebels durch
Anschlag an das mit passendem Durchmesser gewählte Handrad d der zweiten Absperrung
unmöglich, und zwar in jeder Stellung desselben, so daß nur die freigegebene Absperrung mit Handrad bedienbar ist. Soll nunmehr
die andere Absperrung in Funktion treten, so ist zunächst die erste Absperrung vollständig durch Niederdrehen der Spindel
zu schließen, das Handrad abzunehmen und der Hebel umzulegen. Durch die richtig ge-The invention consists of an angled and sleeve-like shaped lever a, which is rotatably mounted with a longer, colored handle and limit stops at the barriers in cast lugs or a rod going through T and, depending on requirements, via one or the other valve spindle d the two barriers can be folded over so that it is completely covered. In use, one of the two valve spindles d carries a handwheel c for opening the shut-off. The lever is then so that its one sleeve-shaped side completely covers the spindle of the other barrier without a handwheel. If the handwheel sits on the first-mentioned barrier, it is impossible to flip the lever by hitting the handwheel d of the second barrier, selected with the appropriate diameter, in every position of the same, so that only the released barrier can be operated with the handwheel. If the other barrier is now to function, the first barrier must first be completely closed by turning the spindle down, the handwheel removed and the lever thrown. By properly
wählte Größe der Bohrung b ist aber ein Umlegen unmöglich, wenn nicht die Ventilspindel
vollständig niedergedreht ist, da dann der Hebel auf das Ende der Spindel aufschlägt
und dabei anderseits durch seine Abmessung und Form die Spindel der neu zu öffnenden
anderen Absperrung nicht freigibt, so daß das Handrad nicht aufgesetzt werden kann.
Ferner ist es durch das vollständige Um- l-ίο
schließen der Ventilspindel d der nicht in Ge- j brauch befindlichen Absperrung ausge- ;
schlossen, daß letztere, solange die andere Absperrung das Handrad trägt, mit einem
anderen Werkzeug böswillig geöffnet werden kann. Augenfällig wird ferner sofort durch
die Hebelstellung, die einmal nahezu horizontal, das andere Mal vertikal ist, welche
Flüssigkeit ansteht, wo hinzukommt, daß \ der Hebel auffällig farbig gestrichen ist und j
verschiedene farbige Bezeichnungsschilder e und / oben und unten trägt, die das Fördermedium
kennzeichnen. Bei dem Versuche, beide Absperrungen böswillig zu gleicher Zeit zu öffnen, läßt sich dieses nur teilweise mittels
eines fremden Spezialwerkzeuges ermöglichen; dann jedoch zeigt der Hebel schräg nach oben und läßt sich weder nach der einen
noch nach der anderen Seite umlegen, wo hinzukommt, daß sich die zweite Ventilspindel
nur ganz geringfügig anlüften läßt. In diesem Fall läßt sich ferner der Deckel des Schutzkastens,
welcher um die Ventilgruppe angeordnet "ist, nicht schließen, da der Griff des
Hebels nur durch besonders bemessene öffnungen'U
nach der Vorder- oder Deckelseite durchsteckbar ist. Hierdurch wird gleichzeitig
erreicht, daß auch bei. verschlossenem Ventilschutzkasten ein Zweifel über die in
Gebrauch befindlichen Absperrungen und das Fördermedium unmöglich ist und eine augenfällige
Kontrolle jederzeit gegeben ist. Die Art der Absperrungen ist gleich, es können sämtliche gebrauchten Arten zur Anwendung
gelangen. Zwei an dem Hebel angegossene oder angepreßte Rippen dienen als fester Begrenzungsanschlag
auf passend vorgesehene Knaggen, so daß die JeWeUIg1Cn äußersten
Hebellängen ständig unverändert sind. Da die Absperrungen und der Schutzkasten bekannt
sind, wird der Hebel, die Öffnungen im Ventilschutzkasten und die Gesamtanordnung
als schutzfähig angesehen.selected size of the bore b , however, turning over is impossible if the valve spindle is not completely turned down, since the lever then strikes the end of the spindle and on the other hand, due to its size and shape, does not release the spindle of the other shut-off to be opened, so that the handwheel cannot be attached. Further, it is l by the complete environmental - ίο close the valve spindle d of the barrier in use are not j in overall excluded; concluded that the latter can be maliciously opened with another tool as long as the other barrier is holding the handwheel. Striking is further immediately by the lever position which, in the other is even almost horizontal to vertical, pending which liquid which is added, that \ the lever is conspicuously colored painted and j different colored label plates e / wearing and above and below the conveying medium, the mark. When attempting to maliciously open both barriers at the same time, this can only be partially made possible by means of a third-party special tool; then, however, the lever points diagonally upwards and cannot be turned either to one side or the other, where there is also the fact that the second valve spindle can only be lifted slightly. In this case, the cover of the protective box, which is arranged around the valve group, cannot be closed, since the handle of the lever can only be pushed through to the front or cover side through specially dimensioned openings When the valve protection box is closed, it is impossible to have any doubts about the shut-offs in use and the pumped medium and a visual check is possible at all times. The type of shut-off is the same, all types of used can be used. Two ribs cast or pressed onto the lever are used as a fixed limit stop to appropriately provided cams, so that the JeWeUIg 1 Cn outermost lever lengths are permanently unchanged. Since the barriers and the protective box are known, the lever, the openings in the valve protection box and the overall arrangement is considered to be protected.