DE29918842U1 - Track superstructure for trams, in particular in a carriageway for road vehicles - Google Patents

Track superstructure for trams, in particular in a carriageway for road vehicles

Info

Publication number
DE29918842U1
DE29918842U1 DE29918842U DE29918842U DE29918842U1 DE 29918842 U1 DE29918842 U1 DE 29918842U1 DE 29918842 U DE29918842 U DE 29918842U DE 29918842 U DE29918842 U DE 29918842U DE 29918842 U1 DE29918842 U1 DE 29918842U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
track superstructure
rails
concrete
track
sleepers
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE29918842U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Hanusch Leonhard De
Stiehler Ralf De
Pfleiderer Infrastrukturtechnick GmbH and Co KG
Original Assignee
DRESDNER VERKEHRSBETRIEBE AG
Pfleiderer Infrastrukturtechnick GmbH and Co KG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by DRESDNER VERKEHRSBETRIEBE AG, Pfleiderer Infrastrukturtechnick GmbH and Co KG filed Critical DRESDNER VERKEHRSBETRIEBE AG
Priority to DE29918842U priority Critical patent/DE29918842U1/en
Publication of DE29918842U1 publication Critical patent/DE29918842U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E01CONSTRUCTION OF ROADS, RAILWAYS, OR BRIDGES
    • E01BPERMANENT WAY; PERMANENT-WAY TOOLS; MACHINES FOR MAKING RAILWAYS OF ALL KINDS
    • E01B19/00Protection of permanent way against development of dust or against the effect of wind, sun, frost, or corrosion; Means to reduce development of noise
    • E01B19/003Means for reducing the development or propagation of noise
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E01CONSTRUCTION OF ROADS, RAILWAYS, OR BRIDGES
    • E01BPERMANENT WAY; PERMANENT-WAY TOOLS; MACHINES FOR MAKING RAILWAYS OF ALL KINDS
    • E01B21/00Track superstructure adapted for tramways in paved streets
    • E01B21/02Special supporting means; Draining of rails
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E01CONSTRUCTION OF ROADS, RAILWAYS, OR BRIDGES
    • E01BPERMANENT WAY; PERMANENT-WAY TOOLS; MACHINES FOR MAKING RAILWAYS OF ALL KINDS
    • E01B29/00Laying, rebuilding, or taking-up tracks; Tools or machines therefor
    • E01B29/005Making of concrete parts of the track in situ
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E01CONSTRUCTION OF ROADS, RAILWAYS, OR BRIDGES
    • E01BPERMANENT WAY; PERMANENT-WAY TOOLS; MACHINES FOR MAKING RAILWAYS OF ALL KINDS
    • E01B9/00Fastening rails on sleepers, or the like
    • E01B9/68Pads or the like, e.g. of wood, rubber, placed under the rail, tie-plate, or chair
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E01CONSTRUCTION OF ROADS, RAILWAYS, OR BRIDGES
    • E01BPERMANENT WAY; PERMANENT-WAY TOOLS; MACHINES FOR MAKING RAILWAYS OF ALL KINDS
    • E01B2204/00Characteristics of the track and its foundations
    • E01B2204/06Height or lateral adjustment means or positioning means for slabs, sleepers or rails
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E01CONSTRUCTION OF ROADS, RAILWAYS, OR BRIDGES
    • E01BPERMANENT WAY; PERMANENT-WAY TOOLS; MACHINES FOR MAKING RAILWAYS OF ALL KINDS
    • E01B2204/00Characteristics of the track and its foundations
    • E01B2204/11Embedded tracks, using prefab elements or injecting or pouring a curable material
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E01CONSTRUCTION OF ROADS, RAILWAYS, OR BRIDGES
    • E01BPERMANENT WAY; PERMANENT-WAY TOOLS; MACHINES FOR MAKING RAILWAYS OF ALL KINDS
    • E01B2205/00Electrical insulation of railway track parts
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E01CONSTRUCTION OF ROADS, RAILWAYS, OR BRIDGES
    • E01BPERMANENT WAY; PERMANENT-WAY TOOLS; MACHINES FOR MAKING RAILWAYS OF ALL KINDS
    • E01B9/00Fastening rails on sleepers, or the like
    • E01B9/68Pads or the like, e.g. of wood, rubber, placed under the rail, tie-plate, or chair
    • E01B9/681Pads or the like, e.g. of wood, rubber, placed under the rail, tie-plate, or chair characterised by the material

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Architecture (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Railway Tracks (AREA)
  • Road Paving Structures (AREA)

Description

18/U-05/DE18/U-05/EN

· »♦ · »♦

Gleisoberbau für Straßenbahnen, insbesondere in einer Fahrbahn für StraßenfahrzeugeTrack superstructure for trams, in particular in a carriageway for road vehicles

Die Erfindung betrifft einen Gleisoberbau für Straßenbahnen, insbesondere in einer Fahrbahn für Straßenfahrzeuge nach dem Oberbegriff des Anspruchs 1.The invention relates to a track superstructure for trams, in particular in a carriageway for road vehicles according to the preamble of claim 1.

Straßenbahnen sind Verkehrsmittel, die sich im wesentlichen in Straßen bewegen und den zur Verfügung stehenden Verkehrsraum mit Straßenfahrzeugen gemeinsam nutzen. Dabei tritt das grundsätzliche Problem auf, dass die Straßenbahnen auf Schienen rollen, die auf Schwellen oder ähnlichen Unterlagen gelagert sind, während sich die Straßenfahrzeuge auf einem tragfähigen Straßenbelag bewegen.Trams are means of transport that essentially move on streets and share the available traffic space with road vehicles. The basic problem here is that trams run on rails that are supported on sleepers or similar supports, while road vehicles move on a load-bearing road surface.

Dabei benötigen die Straßenfahrzeuge einen relativ starren Fahrbahnbelag mit einer hohen flächigen Tragfähigkeit, der den unterschiedlichsten Belastungsanforderungen standhält. Die Ausführung des Straßenbelages mit Pflaster, Beton oder Asphalt ist dabei von untergeordneter Bedeutung. Der Kontakt der Straßenfahrzeuge mit dem Fahrbahnbelag wird wesentlich durch die Fahrzeuge, insbesondere durch Luftreifen, abgefedert.Road vehicles require a relatively rigid road surface with a high load-bearing capacity that can withstand a wide range of load requirements. The design of the road surface with paving, concrete or asphalt is of secondary importance. The contact of road vehicles with the road surface is largely cushioned by the vehicles, in particular by pneumatic tires.

Die Straßenbahnen benötigen einen Gleisoberbau, der in der Lage ist, den außerordentlich starren Kontakt zwischen dem eisernen Rad und der eisernen Schiene über eine spezifische Elastizität abzufedern. Bei einem Gleisoberbau ohne Straßenfahrzeug-Verkehr wird die erforderliche Elastizität insbesondere über eine Schotterschüttung und die Durchbiegung der Schienen im Bereich über die freien Schienenlängen zwischen den Auflagern gewährleistet. Bei Straßenbahnen mit einem Gleisoberbau ohne Schotterschüttung sindTrams require a track superstructure that is able to cushion the extremely rigid contact between the iron wheel and the iron rail through a specific elasticity. In a track superstructure without road vehicle traffic, the required elasticity is ensured in particular by a ballast filling and the deflection of the rails in the area over the free rail lengths between the supports. In trams with a track superstructure without ballast filling,

die Gegebenheiten wesentlich ungünstiger, da der Straßenverkehr eine derartig elastische Fahrbahn nicht möglich macht.the conditions are much more unfavourable, since road traffic does not make such an elastic road surface possible.

Die unterschiedlichen Konzepte zur Aufnahme der Verkehrslasten von Straßenfahrzeugen einerseits und Straßenbahnen andererseits widersprechen sich somit vom Grundsatz und können nach dem Stand der Technik nur über Kompromisse ausgeglichen werden.The different concepts for absorbing the traffic loads of road vehicles on the one hand and trams on the other hand are therefore fundamentally contradictory and, given the current state of the art, can only be reconciled through compromises.

Bekannt sind kombinierte Fahrbahnen für Straßenfahrzeuge und Straßenbahnen, bei denen für die Straßenbahn als Gleiskörper Rillenschienen eingesetzt werden und der Bereich zwischen den Schienen bis zur der Schienenoberkante mit einem Straßenbelag, z.B. aus Asphalt oder mit Pflaster, verfüllt wird.Combined roadways for road vehicles and trams are known, in which grooved rails are used as the track body for the tram and the area between the rails up to the top edge of the rail is filled with a road surface, e.g. asphalt or paving.

Bei der herkömmlichen Bauweise werden die Rillenschienen direkt auf einer Tragschicht aus Asphalt oder Beton aufgesetzt und über Spurhalter, die mit den Schienenstegen verschraubt sind, wird ein Gleisrost gebildet. Die Ausrichtung der Höhe erfolgt üblicherweise durch Hochkeilen und Asphalt-Unterguss des vormontierten Gleisrostes.In the conventional construction method, the grooved rails are placed directly on a base layer of asphalt or concrete and a track grid is formed using track holders that are bolted to the rail webs. The height is usually adjusted by wedging and pouring asphalt under the pre-assembled track grid.

Diese Bauweise führt dazu, dass die erforderliche Elastizität des Oberbaues des Straßenbahngleises oft nicht gewährleistet ist. Die praktisch realisierbaren Elastizitäten liegen für Asphalt-Tragschichten nur bei etwa 0,1 mm. Aus fachlicher Sicht sollte bei Straßenbahnen die Schiene jedoch eine Elastizität von 0,4 bis 0,5 mm gewährleisten. This type of construction often means that the required elasticity of the tram track superstructure is not guaranteed. The elasticity that can be achieved in practice for asphalt base layers is only around 0.1 mm. From a technical point of view, however, the rails for trams should guarantee an elasticity of 0.4 to 0.5 mm.

Bei den Lösungen nach dem Stand der Technik führen die Belastungen durch die Straßenfahrzeuge oft zu Beschädigungen der spezifischen Tragschicht aus Asphalt oder Beton. In kurzer Zeit wird die gesamte Fahrbahn aufgrund der unterschiedlichen Belastungen durch Straßenfahrzeuge undWith state-of-the-art solutions, the loads from road vehicles often lead to damage to the specific asphalt or concrete base layer. In a short time, the entire road surface is damaged due to the different loads from road vehicles and

18/U-05/DE .. .»«. j .·*, .«18/U-05/DE ...»«. j .·*, .”

Straßenbahnen derart geschädigt, dass sie erneuert werden muss. Des Weiteren verursachen die Straßenbahnen auch einen relativ hohen Pegel für den Luft- und Körperschall.Trams are so damaged that they need to be replaced. Furthermore, trams also cause a relatively high level of airborne and structure-borne noise.

Der Erfindung liegt damit die Aufgabe zugrunde, einen Gleisoberbau für Straßenbahnen, insbesondere in einer Fahrbahn für Straßenfahrzeuge der eingangs genannten Art anzugeben, die bei relativ geringem technischen Aufwand für die Straßenfahrzeuge eine tragfähige feste Fahrbahn und für die Straßenbahnen einen ausreichend elastischen und bezüglich Luft- und Körperschall emissionsarmen Oberbau gewähr1eistet.The invention is therefore based on the object of specifying a track superstructure for trams, in particular in a carriageway for road vehicles of the type mentioned at the beginning, which, with relatively little technical effort, ensures a load-bearing solid carriageway for the road vehicles and a sufficiently elastic superstructure for the trams with low emissions in terms of airborne and structure-borne sound.

Die Erfindung löst die Aufgabe durch die im kennzeichnenden Teil des Anspruchs 1 genannten Merkmale.The invention solves the problem by the features mentioned in the characterizing part of claim 1.

Vorteilhafte Weiterbildungen der Erfindung sind in den jeweiligen Unteransprüchen gekennzeichnet und werden nachstehend zusammen mit der Beschreibung der bevorzugten Ausführung der Erfindung, einschließlich der Zeichnung, näher dargestellt.Advantageous further developments of the invention are characterized in the respective subclaims and are presented in more detail below together with the description of the preferred embodiment of the invention, including the drawing.

Der Kern der Erfindung besteht darin, dass für den Oberbau der Straßenbahn spezifische Betonschwellen mit einer nach unten und/oder seitlich frei herausragenden Armierung vorhanden sind, die auf einer verfestigten Unterlage mit einer ausreichend hohen Tragfähigkeit gelagert sind, und zwischen den Betonschwellen ein Betonverguss eingebracht ist, der eine tragfähige feste Fahrbahn für die Straßenfahrzeuge gewährleistet. Die Schienen sind von der spezifischen starren Unterlage einerseits über eine elastische Schienenfußunterlage und andererseits zwischen den Betonschwellen über einen Freiraum zwischen dem Schienenfuß und dem Betonverguss abgekoppelt. Zur elastischen Trennung der Schiene gegenüber dem Aufbau der Fahrbahn für die Straßenfahrzeuge sind seitlich an den Schienen KammerfüllelementeThe essence of the invention is that there are specific concrete sleepers for the tram superstructure with reinforcement that protrudes freely downwards and/or to the side, which are mounted on a solidified base with a sufficiently high load-bearing capacity, and a concrete grouting is introduced between the concrete sleepers, which ensures a load-bearing solid roadway for the road vehicles. The rails are decoupled from the specific rigid base on the one hand via an elastic rail foot base and on the other hand between the concrete sleepers via a free space between the rail foot and the concrete grouting. Chamber filling elements are installed on the side of the rails to elastically separate the rail from the structure of the roadway for the road vehicles.

18/U-05/DE .··♦*·*: .: .·*18/U-05/DE .··♦*·*: .: .·*

vorhanden, die auch der Verringerung der Emission von Luft- und Körperschall dienen.which also serve to reduce the emission of airborne and structure-borne noise.

Als Betonschwellen haben sich besonders Zweiblockschwellen bewährt.Two-block sleepers have proven particularly effective as concrete sleepers.

Diese grundsätzliche Lösung der Aufgabe ermöglicht einen Gleisoberbau für Straßenbahnen mit einer vertikalen Elastizität der Schienen von mindestens 0,4 bis 0,5 mm, bei gleichzeitiger Gewährleistung einer starren Fahrbahn für den Straßenverkehr mit einer hohen flächigen Tragfähigkeit. Dabei ist es im Wesentlichen von untergeordneter Bedeutung, ob der Gleisoberbau bis zur Schienenoberkante in der Länge vollständig oder nur abschnittsweise mit Pflaster, Asphalt oder Rasen verfüllt ist bzw. dort, wo es gewünscht wird, auch unverfüllt bleibt.This basic solution to the problem enables a track superstructure for trams with a vertical elasticity of the rails of at least 0.4 to 0.5 mm, while at the same time guaranteeing a rigid roadway for road traffic with a high load-bearing capacity. It is essentially of secondary importance whether the track superstructure up to the top of the rail is completely filled with paving, asphalt or grass or only in sections, or where desired, is left unfilled.

Von besonderer Bedeutung innerhalb des Zusammenwirkens der beanspruchten Merkmale ist die elastische Lagerung der Schienen innerhalb der relativ starren festen Fahrbahnunterlage für die Straßenfahrzeuge. Während die Betonschwellen starr mit der verfestigten Unterlage verankert sind, können die Schienen bei Belastung innerhalb der festen Fahrbahn für den Straßenverkehr über die elastische Zwischenlage, die Möglichkeit der Durchbiegung zwischen den Betonschwellen und die Eigenelastizität in einem ausreichenden Maße vertikal ausfedern.Of particular importance within the interaction of the claimed features is the elastic mounting of the rails within the relatively rigid solid roadway base for road vehicles. While the concrete sleepers are rigidly anchored to the solid base, the rails can deflect vertically to a sufficient extent when loaded within the solid roadway for road traffic via the elastic intermediate layer, the possibility of deflection between the concrete sleepers and their own elasticity.

Entsprechend der Lösung nach Anspruch 3 besteht die elastische Zwischenlage aus einem Polyurethan-Elastomer mit schwingungsdämpfenden Eigenschaften. Im Zusammenhang mit dem Ausführungsbeispiel wird dazu eine vorteilhafte Federkennlinie angegeben. Danach ist es vorteilhaft ein Material auszuwählen, bei dem ein relativ kontinuierliches Einfedern bei Belastung erfolgt. Bei Entlastung bleibt die Einfederung noch eine gewisse Zeit bestehen und danach erfolgt eine relativ schnelle Rückstellung in den Aus-According to the solution according to claim 3, the elastic intermediate layer consists of a polyurethane elastomer with vibration-damping properties. In connection with the exemplary embodiment, an advantageous spring characteristic is given. According to this, it is advantageous to select a material in which a relatively continuous deflection occurs under load. When the load is removed, the deflection remains for a certain time and then a relatively quick return to the extension occurs.

gangszustand. Des Weiteren ist es vorteilhaft, ein Material auszuwählen, welches zusätzlich einen hohen elektrischen Widerstand aufweist.initial state. Furthermore, it is advantageous to select a material that also has a high electrical resistance.

Bei der Weiterbildung der Erfindung nach Anspruch 4 sind zwischen dem Schienenfuß und dem Betonverguss auf der verfestigten Unterlage und im Bereich zwischen den elastischen Zwischenlagen auf den Betonschwellen Schwellenfachplatten angeordnet.In the development of the invention according to claim 4, sleeper compartment plates are arranged between the rail foot and the concrete casting on the solidified base and in the area between the elastic intermediate layers on the concrete sleepers.

Diese Schwellenfachplatten bestehen vorzugsweise aus einem geschlossenzelligem Polyurethan-Schaum und weisen eine geringere Steifigkeit auf als die elastischen Zwischenlagen. Die geringere Steifigkeit der Schwellenfachplatten sichert, dass die mögliche vertikale Elastizität der Schienen durch die elastische Zwischenlage zwischen dem Schienenfuß und der Betonschwelle nicht eingeschränkt wird. In der Praxis werden die Schwellenfachplatten in vorteilhafter Weise vor dem Einbringen des Betonvergusses am Schienenfuß befestigt, z. B. können die Schwellenfachplatten angeklebt werden.These sleeper compartment plates are preferably made of closed-cell polyurethane foam and are less rigid than the elastic intermediate layers. The lower rigidity of the sleeper compartment plates ensures that the possible vertical elasticity of the rails is not restricted by the elastic intermediate layer between the rail foot and the concrete sleeper. In practice, the sleeper compartment plates are advantageously attached to the rail foot before the concrete is poured, e.g. the sleeper compartment plates can be glued on.

Die Schwellenfachplatten sollen auch einen hohen elektrischen Widerstand aufweisen und die Schienen nach unten zum Betonverguss elektrisch abschirmen.The sleeper panels should also have a high electrical resistance and electrically shield the rails downwards to the concrete casting.

Die Anordnung der Kammerfüllelemente führt einerseits zur Abkopplung der Schienen von der Fahrbahn für die Straßenfahrzeuge und andererseits über vorteilhafte schwingungsdämpfende Eigenschaften zur Verringerung der Luft- und Körperschallemission. Des Weiteren dienen sie zur seitlichen Abschirmung und elektrischen Isolation der Schiene gegenüber der Fahrbahn für die Straßenfahrzeuge bzw. der entsprechenden Verfüllung.The arrangement of the chamber filling elements leads on the one hand to the decoupling of the rails from the roadway for the road vehicles and on the other hand to the reduction of airborne and structure-borne noise emissions through advantageous vibration-damping properties. Furthermore, they serve to provide lateral shielding and electrical insulation of the rail from the roadway for the road vehicles or the corresponding filling.

Weitere Vorteile, Merkmale und Einzelheiten der Erfindung ergeben sich aus der nachfolgenden Beschreibung eines Ausführungsbeispiels sowie anhand der Zeichnung.Further advantages, features and details of the invention will become apparent from the following description of an embodiment and from the drawing.

Dabei zeigen Figur l einen Schnitt durch einen erfindungsgemäßen Gleisoberbau, Figur 2 eine Draufsicht auf den Gleisoberbau im Bereich einer Betonschwelle, Figur 3 eine Draufsicht über einen Bereich mit mehreren Betonschwellen, Figur 4 eine vergrößerte Stirnansicht einer Schwelle mit einer daran angebrachten Höhen-Justiereinrichtung, Figur 5 einen Schnitt durch die Rillenschiene in einem Bereich zwischen zwei Betonschwellen und Figur 6 zeigt eine Federkennlinie einer Zwischenlage.Figure 1 shows a section through a track superstructure according to the invention, Figure 2 shows a plan view of the track superstructure in the area of a concrete sleeper, Figure 3 shows a plan view of an area with several concrete sleepers, Figure 4 shows an enlarged front view of a sleeper with a height adjustment device attached to it, Figure 5 shows a section through the grooved rail in an area between two concrete sleepers and Figure 6 shows a spring characteristic curve of an intermediate layer.

Der in Figur 1 im Schnitt dargestellt Gleisoberbau für ein Straßenbahngleis und zugehörig die Draufsicht nach Figur 2 ist auf einer verfestigten Unterlage, bestehend aus einer Frostschutzschicht 1 oberhalb des Erdplanums und einer Schotterschicht 2 aufgebaut. Ein Gleisrost, bestehend aus einer beliebigen Zahl von Zweiblockschwellen 3 und auf diesen befestigten Rillenschienen 4. Das Gleisrost ist höhenmäßig an die gegebenen Bedingungen angepasst. Die Zweiblockschwellen 3 umfassen im Ausführungsbeispiel zwei zueinander parallele Gitterträger 5 mit einer durchlaufenden Armierung und beidseitig zwei Einzelblöcke 6. Im Bereich der Einzelblöcke 6 ragen nach unten Teile der Armierung 7, d.h. des Gitterträgers 5 heraus. Es ist auch möglich, dass die Armierung seitlich aus den Einzelblöcken herausragt. Oben weisen die Einzelblöcke 6 je ein Schienenauflager 8 auf.The track superstructure for a tram track shown in section in Figure 1 and the associated top view in Figure 2 is built on a solidified base consisting of a frost protection layer 1 above the subgrade and a layer of ballast 2. A track grid consisting of any number of two-block sleepers 3 and grooved rails 4 attached to them. The height of the track grid is adapted to the given conditions. In the example, the two-block sleepers 3 comprise two parallel lattice girders 5 with continuous reinforcement and two individual blocks 6 on both sides. In the area of the individual blocks 6, parts of the reinforcement 7, i.e. the lattice girder 5, protrude downwards. It is also possible for the reinforcement to protrude laterally from the individual blocks. At the top, the individual blocks 6 each have a rail support 8.

Die Figur 3 zeigt im unteren Teil die Draufsicht auf einen Gleisoberbau gemäß Figur 1 ohne eine Fahrbahn für den Straßenverkehr und der obere Teil zeigt den Gleisoberbau nach Einbringung einer Asphaltfahrbahn für den Straßenverkehr, wobei nur die oberste Schicht in Form einer Gussasphaltschicht 19 sichtbar ist.The lower part of Figure 3 shows the top view of a track superstructure according to Figure 1 without a roadway for road traffic and the upper part shows the track superstructure after the installation of an asphalt roadway for road traffic, whereby only the top layer in the form of a mastic asphalt layer 19 is visible.

18/U-05/DE18/U-05/EN

« K« K

Die Schwellenfächer, d. h. die Bereiche zwischen zwei Zweiblockschwellen 3, sind, nachdem das Gleisrost justiert ist, mit einer Beton-Vergussschicht 9 (siehe Figur 1) verfüllt und darauf ist eine mehrlagige Fahrbahn für den Straßenverkehr aufgebaut. Die Beton-Vergussschicht 9 reicht bis in die Ebene der Schienenauflage 8.After the track grid has been adjusted, the sleeper compartments, i.e. the areas between two two-block sleepers 3, are filled with a concrete grout layer 9 (see Figure 1) and a multi-layer roadway for road traffic is built on top of this. The concrete grout layer 9 extends to the level of the rail support 8.

Von besonderer Bedeutung für die Erfindung ist eine in Figur 1 dargestellte Zwischenlage 12 zwischen der Schienenauflage 8 auf der Zweiblockschwelle 3 und dem Schienenfuß 11 der Rillenschiene 4. Die Zwischenlage 12 besteht aus einem Polyurethan-Elastomer mit besonders ausgewählten schwingungsdämpfenden Eigenschaften, bei dem ein relativ kontinuierliches Einfedern bei Belastung erfolgt. Bei der Entlastung bleibt die Einfederung noch eine gewisse Zeit bestehen und danach erfolgt eine relativ schnelle Rückstellung in den Ausgangszustand. Des weiteren weist das Material einen hohen elektrischen Widerstand auf.Of particular importance for the invention is an intermediate layer 12 shown in Figure 1 between the rail support 8 on the two-block sleeper 3 and the rail foot 11 of the grooved rail 4. The intermediate layer 12 consists of a polyurethane elastomer with specially selected vibration-damping properties, in which a relatively continuous deflection occurs when the load is removed. When the load is removed, the deflection remains for a certain time and then a relatively quick return to the initial state occurs. Furthermore, the material has a high electrical resistance.

Zur näheren Erläuterung ist in Figur 6 die konkrete Federkennlinie in einem realen Diagramm dargestellt. Bei der beispielhaften Belastung wird bei einer Krafteinwirkung von 50 kN Radlast eine Einfederung von ca. 0,4 mm erzielt. Die Federkennlinie entspricht einer praktischen Ausführung, die den praktischen Anforderungen gerecht wird. Je nach den konkret eingesetzten Straßenbahnen, kann auch eine Zwischenlage 12 mit einer abweichenden Federkennlinie ausgewählt werden.For further explanation, the specific spring characteristic curve is shown in a real diagram in Figure 6. With the example load, a force of 50 kN wheel load results in a deflection of approx. 0.4 mm. The spring characteristic curve corresponds to a practical design that meets practical requirements. Depending on the specific trams used, an intermediate layer 12 with a different spring characteristic curve can also be selected.

Zwischen den Zweiblockschwellen 3 innerhalb der Schwellenfächer sind unten am Schienenfuß 11 der Rillenschienen 4 Schwellenfachplatten 15 angeklebt. In Figur 5 ist ein Schnitt in einem entsprechenden Bereich dargestellt. Die Beton-Vergussschicht 9 ist bis an die Unterkante der Schwellenfachplatten 15 eingebracht.Between the two-block sleepers 3 within the sleeper compartments, sleeper compartment plates 15 are glued to the bottom of the rail foot 11 of the grooved rails 4. Figure 5 shows a section in a corresponding area. The concrete casting layer 9 is applied up to the lower edge of the sleeper compartment plates 15.

18/U-05/DE18/U-05/EN

tat ···did ···

• ··

Die Schwellenfachplatten 15 bestehen aus einem Material, das eine geringere Steifigkeit aufweist als die Zwischenlage 12. Beispielhaft wurde ein geschlossenzelliger Polyurethan-Schaumstoff ausgewählt. Die Elastizität der Schwellenfachplatten 15 gegenüber Druckbelastungen ist höher als die Elastizität der Zwischenlage 12. Dadurch ist gewährleistet, dass die wesentliche Last der Straßenbahn nicht über die Schwellenfachplatten 15 auf die Beton-Vergussschicht 9 übertragen wird, sondern über die Zwischenlage 12 auf die Schienenauflage 8.The sleeper compartment plates 15 are made of a material that has a lower rigidity than the intermediate layer 12. As an example, a closed-cell polyurethane foam was selected. The elasticity of the sleeper compartment plates 15 with respect to compressive loads is higher than the elasticity of the intermediate layer 12. This ensures that the main load of the tram is not transferred via the sleeper compartment plates 15 to the concrete casting layer 9, but via the intermediate layer 12 to the rail support 8.

Die vertikale Justierung der Gleisroste erfolgt im Beispiel in vorteilhafter Weise über Justiereinrichtungen, die eine stabile Lagesicherung auch während der Einbringung der Beton-Vergussschicht 9 gewährleisten.In the example, the vertical adjustment of the track grids is advantageously carried out using adjustment devices which ensure stable position even during the installation of the concrete grouting layer 9.

Figur 4 zeigt eine Ausführung, bei der stirnseitig der Zweiblockschwellen 3 am Gitterträger 5 spezielle Vorrichtungen angebracht sind. Diese bestehen aus Platten 13 mit Gewindebohrungen, in die Gewindespindeln 14 eingeschraubt sind. Diese Vorrichtungen gestatten ein außerordentlich leichte Höhenverstellung des Gleisrostes. Die einzelnen Teile können nach dem Einbringen der Beton-Vergussschicht 9 im Gleisoberbau verbleiben. Die Gewindespindeln 14 können nach dem Erstarren der Beton-Vergussschicht 9 auch aus den Platten 13 herausgeschraubt und später wiederverwendet werden.Figure 4 shows a design in which special devices are attached to the front of the two-block sleepers 3 on the lattice girder 5. These consist of plates 13 with threaded holes into which threaded spindles 14 are screwed. These devices allow the height of the track grid to be adjusted extremely easily. The individual parts can remain in the track superstructure after the concrete casting layer 9 has been applied. The threaded spindles 14 can also be unscrewed from the plates 13 after the concrete casting layer 9 has hardened and reused later.

An den Platten 13 können gegebenenfalls auch vertikal abgewinkelte Schenkel mit Gewindebohrungen für Gewindespindeln zur Querverschiebung angeformt sein. Mit deren Hilfe können die Gleisroste auch in horizontaler Richtung gegenüber der anstehenden Fahrbahn oder gegenüber eingeschlagenen Pflöcken justiert werden.If necessary, vertically angled legs with threaded holes for threaded spindles for transverse displacement can also be formed on the plates 13. With their help, the track grids can also be adjusted horizontally in relation to the existing roadway or driven-in posts.

» ♦ * ·: i i &iacgr; &idigr; · &idigr;» ♦ * ·: i i &iacgr;&idigr; · &idigr;

• - . II cc »>.··«·• - . II cc »>.··«·

Die Befestigung der Rillenschienen 4 auf den Zweiblockschwellen 3 erfolgt beispielhaft mittels einer herkömmlichen W-Befestigung aus Befestigungsschrauben 16 und Spannklemmen 17.The fastening of the grooved rails 4 to the two-block sleepers 3 is carried out, for example, by means of a conventional W-fastening consisting of fastening screws 16 and tension clamps 17.

Als Fahrbahn für den Straßenverkehr ist auf der Beton-Vergussschicht 9 eine Asphaltfahrbahn, bestehend aus einer asphaltgebundene Schicht 18 und einer Gussasphaltschicht 19, vorgesehen. Diese Schichten sind, wie aus der Figur zu entnehmen ist, von den Rillenschienen 4 getrennt.An asphalt roadway consisting of an asphalt-bound layer 18 and a mastic asphalt layer 19 is provided on the concrete casting layer 9 as a roadway for road traffic. These layers are separated from the grooved rails 4, as can be seen from the figure.

Erfindungsgemäß sind in die Schienenkammern, d.h. die Räume an der Rillenschiene 4 zwischen dem Schienenfuß und dem Kopfbereich, äußere Kammerfüllelemente 20 und innere Kammerfüllelemente 21 eingelegt und eingeklebt. Diese Kammerfüllelemente 20 und 21 sind so ausgebildet, dass sie den Schienenfuß 11 vollständig übergreifen und bis an die Unterkante des Schienenfußes 11 reichen. Der Kopf der Rillenschiene 4 ist im wesentlichen frei. Der Schienenfuß 11 der Rillenschiene 4 ist von der asphaltgebundenen Schicht 18 und der Gussasphalt-Schicht 19 völlig getrennt. Zwischen dem Kopf der Rillenschiene 4 und den Schichten 18 und 19 werden durch Kammerfüllelemente 20 und 21 Fugen 22 und 23 ausgebildet, die mit einer dauerelastischen Vergussmasse ausgefüllt sind. Die dauerelastische Vergussmasse sichert, dass die mögliche vertikale Einfederung der Rillenschienen 4 im Gleisoberbau voll wirksam werden kann, während die Fahrbahn für die Schienenfahrzeuge unabhängig davon ihre starre Lage beibehält.According to the invention, outer chamber filling elements 20 and inner chamber filling elements 21 are inserted and glued into the rail chambers, i.e. the spaces on the grooved rail 4 between the rail foot and the head area. These chamber filling elements 20 and 21 are designed in such a way that they completely overlap the rail foot 11 and reach to the lower edge of the rail foot 11. The head of the grooved rail 4 is essentially free. The rail foot 11 of the grooved rail 4 is completely separated from the asphalt-bound layer 18 and the mastic asphalt layer 19. Between the head of the grooved rail 4 and the layers 18 and 19, joints 22 and 23 are formed by chamber filling elements 20 and 21, which are filled with a permanently elastic casting compound. The permanently elastic casting compound ensures that the possible vertical deflection of the grooved rails 4 in the track superstructure can become fully effective, while the track for the rail vehicles maintains its rigid position regardless.

Die Entwässerung, die in der Zeichnung nicht im einzelnen dargestellt ist, erfolgt in bekannter Weise, wobei zusätzlieh die Entwässerungskästen elastischgelagert sind, um die Bewegungen, die über die Verbindung mit der Rillenschiene entstehen, auszugleichen.The drainage, which is not shown in detail in the drawing, takes place in a known manner, whereby the drainage boxes are additionally elastically mounted in order to compensate for the movements that occur via the connection with the grooved rail.

18/U-05/DE18/U-05/EN

- 10 -- 10 -

Die Erfindung ist nicht auf das konkrete Ausführungsbeispiel beschränkt. So hat es sich auch als vorteilhaft erwiesen, zwischen dem Gleisoberbau, d.h. seitlich und unten, und der seitlich angrenzenden Fahrbahn für die Straßenfahrzeuge bzw. der Umgebung allgemein eine mineralische Dämmmatte anzuordnen. Mit dieser Maßnahme wird insbesondere der Pegel des Körperschalls weiter gesenkt.The invention is not limited to the specific embodiment. It has also proven to be advantageous to arrange a mineral insulation mat between the track superstructure, i.e. at the side and below, and the adjacent roadway for road vehicles or the environment in general. This measure further reduces the level of structure-borne noise in particular.

18/U-05/DE18/U-05/EN

1 -1 -

Liste der verwendeten BezugszeichenList of reference symbols used

I Frostschutzschicht 2 3 Zweiblockschwelle 4 5 Gitterträger 6 7 Teile der Armierung 8 9 Beton-VergussschichtI Frost protection layer 2 3 Two-block sleeper 4 5 Lattice girder 6 7 Parts of the reinforcement 8 9 Concrete casting layer

II Schienenfuß
13 Platte
II Rail foot
13 Plate

15 Schwellenfachplatte 17 Spannkletnme15 Threshold plate 17 Clamp

Schichtlayer

19 Gussasphaltschicht element19 Mastic asphalt layer element

21 inneres Kainmerfüllelement 23 Fuge 25 Schotterschicht Rillenschiene Einzelblock Schienenauflage21 inner cavity filling element 23 joint 25 ballast layer grooved rail single block rail support

Zwischenlage Gewindespindel Befestigungsschraube asphaltgebundeneIntermediate layer threaded spindle fastening screw asphalt-bound

äußeres Kammerfüll-outer chamber filling

FugeGap

• ··

Claims (6)

1. Gleisoberbau für Straßenbahnen, insbesondere innerhalb einer Fahrbahn für Straßenfahrzeuge, bei dem die Schienen auf Betonschwellen gelagert sind, die ihrerseits auf einer verfestigten Unterlagerlage- und höhenmäßig justiert und mit Beton vergossen sind, dadurch gekennzeichnet, dass die Betonschwellen nach unten und/oder seitlich herausragende Teile der Armierung (7) aufweisen, zwischen dem Fuß (11) den Schienen und den Betonschwellen eine elastische Zwischenlage (12) vorhanden ist und seitlich an den Schienen innere und äußere Kammerfüllelemente (20, 21) vorhanden sind. 1. Track superstructure for trams, in particular within a carriageway for road vehicles, in which the rails are supported on concrete sleepers, which in turn are adjusted in height on a solidified sub-base and are cast with concrete, characterized in that the concrete sleepers have parts of the reinforcement ( 7 ) projecting downwards and/or laterally, an elastic intermediate layer ( 12 ) is present between the foot ( 11 ) of the rails and the concrete sleepers, and inner and outer chamber filling elements ( 20 , 21 ) are present on the sides of the rails. 2. Gleisoberbau nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass als Betonschwellen Zweiblockschwellen (3) vorhanden sind. 2. Track superstructure according to claim 1, characterized in that two-block sleepers ( 3 ) are present as concrete sleepers. 3. Gleisoberbau nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass die elastische Zwischenlage (12) aus einem Polyurethan-Elastomer mit schwingungsdämpfenden Eigenschaften besteht. 3. Track superstructure according to claim 1 or 2, characterized in that the elastic intermediate layer ( 12 ) consists of a polyurethane elastomer with vibration-damping properties. 4. Gleisoberbau nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, dass zwischen dem Schienenfuß (11) der Schienen und der Beton-Vergussschicht (9) Schwellenfachplatten (15) mit einer geringen Steifigkeit und mit einem hohen elektrischen Widerstand, vorzugsweise aus geschlossenzelligem Polyurethan-Schaum, angeordnet sind. 4. Track superstructure according to one of claims 1 to 3, characterized in that sleeper panels ( 15 ) with a low rigidity and with a high electrical resistance, preferably made of closed-cell polyurethane foam, are arranged between the rail foot ( 11 ) of the rails and the concrete casting layer ( 9 ). 5. Gleisoberbau nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, dass der Gleisoberbau bis zur Schienen-Oberkante in der Länge vollständig oder abschnittsweise mit Pflastersteinen, Asphalt oder Rasen verfüllt ist. 5. Track superstructure according to one of claims 1 to 4, characterized in that the track superstructure is filled with paving stones, asphalt or grass up to the top edge of the rails, either completely or in sections. 6. Gleisoberbau nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, dass der Gleisoberbau seitlich und unten sowie in der Länge vollständig oder abschnittsweise mit einer mineralische Dämmmatte umhüllt ist. 6. Track superstructure according to one of claims 1 to 5, characterized in that the track superstructure is covered laterally and below as well as lengthwise completely or in sections with a mineral insulating mat.
DE29918842U 1998-10-26 1999-10-26 Track superstructure for trams, in particular in a carriageway for road vehicles Expired - Lifetime DE29918842U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE29918842U DE29918842U1 (en) 1998-10-26 1999-10-26 Track superstructure for trams, in particular in a carriageway for road vehicles

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE1998149266 DE19849266C2 (en) 1998-10-26 1998-10-26 Fixed carriageway for a tram
DE29918842U DE29918842U1 (en) 1998-10-26 1999-10-26 Track superstructure for trams, in particular in a carriageway for road vehicles

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE29918842U1 true DE29918842U1 (en) 2000-02-17

Family

ID=7885644

Family Applications (2)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE1998149266 Expired - Lifetime DE19849266C2 (en) 1998-10-26 1998-10-26 Fixed carriageway for a tram
DE29918842U Expired - Lifetime DE29918842U1 (en) 1998-10-26 1999-10-26 Track superstructure for trams, in particular in a carriageway for road vehicles

Family Applications Before (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE1998149266 Expired - Lifetime DE19849266C2 (en) 1998-10-26 1998-10-26 Fixed carriageway for a tram

Country Status (1)

Country Link
DE (2) DE19849266C2 (en)

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE20118343U1 (en) 2001-11-12 2002-01-10 INFUNDO GmbH, 80999 München Trough element for tracks in the form of a fixed track
EP1279770A2 (en) * 2001-07-25 2003-01-29 Patrick Vanhonacker Railway support system for rails
DE102005027107A1 (en) * 2005-06-10 2006-12-14 Sedra Gmbh Running track for streetcar has rails embedded in elastic cushion on raft of ballast embedded in concrete
WO2013087070A1 (en) 2011-12-14 2013-06-20 Dätwyler Sealing Technologies Deutschland Gmbh Damping arrangement

Families Citing this family (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102004024230B4 (en) * 2004-05-15 2008-01-31 Leonhard Weiss Gmbh & Co. Kg Track with grooved rails flush with the surface of a fixed carriageway
AT500973B8 (en) * 2004-11-03 2007-02-15 Rte Technologie Gmbh DEVICE FOR LAYING A TRAIL
DE102005018195A1 (en) * 2005-04-19 2006-11-02 Rail.One Gmbh Slab track for rail vehicles and method of manufacture
ES2926302T3 (en) 2018-08-31 2022-10-25 Suess Joachim Rolling rail and track construction with rolling rail
DE102018121333A1 (en) * 2018-08-31 2020-03-05 Joachim Süss Track construction and running rail

Family Cites Families (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2691484B1 (en) * 1992-05-22 1994-07-29 Vanotti Gerard METHOD OF CONSTRUCTING A RAILWAY IN CONCRETE.
DE4411833A1 (en) * 1993-03-31 1994-10-06 Udo Wirthwein Noise-damped tramway track
DE19508108C2 (en) * 1995-03-08 1999-05-27 Pfleiderer Verkehrstechnik Two-block concrete sleeper
DE29703508U1 (en) * 1997-02-27 1997-04-17 Wayss & Freytag AG, 60486 Frankfurt Slab track, mainly for the switch area

Cited By (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP1279770A2 (en) * 2001-07-25 2003-01-29 Patrick Vanhonacker Railway support system for rails
EP1279770A3 (en) * 2001-07-25 2003-03-05 Patrick Vanhonacker Railway support system for rails
BE1014311A5 (en) * 2001-07-25 2003-08-05 Vanhonacker Patrick Rail support system for railway in highways and analysis system for such a rail.
DE20118343U1 (en) 2001-11-12 2002-01-10 INFUNDO GmbH, 80999 München Trough element for tracks in the form of a fixed track
DE102005027107A1 (en) * 2005-06-10 2006-12-14 Sedra Gmbh Running track for streetcar has rails embedded in elastic cushion on raft of ballast embedded in concrete
WO2013087070A1 (en) 2011-12-14 2013-06-20 Dätwyler Sealing Technologies Deutschland Gmbh Damping arrangement

Also Published As

Publication number Publication date
DE19849266C2 (en) 2002-10-02
DE19849266A1 (en) 2000-05-04

Similar Documents

Publication Publication Date Title
AT391499B (en) RAILWAY CONSTRUCTION, ESPECIALLY FOR RAILWAY VEHICLES WITH VERY HIGH TRAVELING SPEEDS
EP1888843A1 (en) Ballastless track for rail vehicles
EP0726359B1 (en) Railway track, especially to be used amidst grass lawns
DE29918842U1 (en) Track superstructure for trams, in particular in a carriageway for road vehicles
EP2616590B1 (en) Non-ballasted track for rail vehicles having an escape route
EP2163688B1 (en) Stray current isolated vehicle pathway for rail-bound vehicles
DE19848928C2 (en) Slab track and method of making it
EP0894897A1 (en) Process for making a track structure
DD284066A5 (en) ARRANGEMENT FOR TRAINING OF RAILWAY BUILDINGS
DE19741059C1 (en) Method for producing solid rail bed
EP0546380B1 (en) Railway track structure
CH715209B1 (en) Track transition unit between a ballast track section and a ballastless track section.
EP1045069A2 (en) Ballastless track superstructure with prefabricated concrete slabs and process for their replacement
DE202018102429U1 (en) Device for laying tracks
EP0905319A2 (en) Railway track and its construction method
EP1253245B1 (en) Method of alternative use of tracks
AT512523B1 (en) Foundationless noise protection device
AT525562B1 (en) Track layout and track layout system
WO2018121902A1 (en) Trough-shaped superstructure for a bridge, bridge, finished part for a trough wall of a bridge, and method for producing a bridge
AT500876B1 (en) METHOD FOR MANUFACTURING A FIXED RAILWAY RAILWAY
EP2800833B1 (en) Slab track
DE102006017330A1 (en) Support used at sides of rails of metropolitan and suburban transport systems, is made of plastic with Z-shaped profile and includes projection resting against rail head
DE102018113436B4 (en) Method and device for increasing the load-bearing capacity of railway overpasses in reinforced concrete construction
DE102004008357A1 (en) Rail track for rail vehicles comprises several sleepers arranged in the longitudinal direction of the track and extending in the longitudinal direction of the sleeper across the longitudinal direction of the track
EP1182294B1 (en) Railway track and method for making a railway track

Legal Events

Date Code Title Description
R207 Utility model specification

Effective date: 20000323

R150 Utility model maintained after payment of first maintenance fee after three years

Effective date: 20030204

R081 Change of applicant/patentee

Owner name: PFLEIDERER INFRASTRUKTURTECHNIK GMBH & CO. KG, DE

Free format text: FORMER OWNER: DRESDNER VERKEHRSBETRIEBE AG, PFLEIDERER INFRASTRUKTURTECHNIK, , DE

Effective date: 20051107

Owner name: HANUSCH, LEONHARD, DE

Free format text: FORMER OWNER: DRESDNER VERKEHRSBETRIEBE AG, PFLEIDERER INFRASTRUKTURTECHNIK, , DE

Effective date: 20051107

Owner name: STIEHLER, RALF, DE

Free format text: FORMER OWNER: DRESDNER VERKEHRSBETRIEBE AG, PFLEIDERER INFRASTRUKTURTECHNIK, , DE

Effective date: 20051107

R151 Utility model maintained after payment of second maintenance fee after six years

Effective date: 20051201

R152 Utility model maintained after payment of third maintenance fee after eight years

Effective date: 20080117

R071 Expiry of right