DE29913773U1 - System for covering radiators using interchangeable flat covering elements - Google Patents

System for covering radiators using interchangeable flat covering elements

Info

Publication number
DE29913773U1
DE29913773U1 DE29913773U DE29913773U DE29913773U1 DE 29913773 U1 DE29913773 U1 DE 29913773U1 DE 29913773 U DE29913773 U DE 29913773U DE 29913773 U DE29913773 U DE 29913773U DE 29913773 U1 DE29913773 U1 DE 29913773U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
radiator
radiators
covering
elements
cladding
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE29913773U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Muenzner Claus E De
Muenzner Thomas C De
Original Assignee
BSW BAYERISCHE STAHLGESCHIRR W
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by BSW BAYERISCHE STAHLGESCHIRR W filed Critical BSW BAYERISCHE STAHLGESCHIRR W
Priority to DE29913773U priority Critical patent/DE29913773U1/en
Publication of DE29913773U1 publication Critical patent/DE29913773U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F24HEATING; RANGES; VENTILATING
    • F24DDOMESTIC- OR SPACE-HEATING SYSTEMS, e.g. CENTRAL HEATING SYSTEMS; DOMESTIC HOT-WATER SUPPLY SYSTEMS; ELEMENTS OR COMPONENTS THEREFOR
    • F24D19/00Details
    • F24D19/06Casings, cover lids or ornamental panels, for radiators
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F24HEATING; RANGES; VENTILATING
    • F24DDOMESTIC- OR SPACE-HEATING SYSTEMS, e.g. CENTRAL HEATING SYSTEMS; DOMESTIC HOT-WATER SUPPLY SYSTEMS; ELEMENTS OR COMPONENTS THEREFOR
    • F24D2220/00Components of central heating installations excluding heat sources
    • F24D2220/20Heat consumers
    • F24D2220/2009Radiators
    • F24D2220/2018Column radiators having vertically extending tubes

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Thermal Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Combustion & Propulsion (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Electron Beam Exposure (AREA)

Description

BESCHREIBUNG:DESCRIPTION:

Die Erfindung betrifft eine Verkleidung von Heizkörpern (Radiatoren) mittels austauschbarer, dekorativer, flächiger Verkleidungselemente. Diese werden üblicherweise auf den dem zu heizenden Raum zugewandten Frontseiten der Heizkörper angebracht; es können auch die jeweiligen Stirnseiten der Heizkörper verkleidet werden.The invention relates to a covering of radiators using replaceable, decorative, flat covering elements. These are usually attached to the front sides of the radiators facing the room to be heated; the respective front sides of the radiators can also be covered.

Für die Verkleidung von Rippen- oder Lamellenradiatoren (z.B. Gußradiatoren oder Stahlradiatoren) ist eine Unterkonstruktion vorgesehen, die im wesentlichen aus mindestens zwei durch vertikale Abstandhalter fest miteinander verbundenen, horizontal verlaufenden Traversen (im Folgenden „Profilschienen" genannt) besteht. Die Anbringung dieser Unterkonstruktion als komplettes Bauteil geschieht durch Anhängen mittels Haken an die Seiten des Heizkörpers. Die flächigen Verkleidungselemente werden an die Profilschienen angedrückt und durch Haftstreifen (zum Beispiel aus Magnetgummi oder doppelseitigem Klebeband) fixiert. Im Falle von Flach- oder Plattenheizkörpern kann auf eine Unterkonstruktion verzichtet werden, indem die Verkleidungselemente direkt gegen die auf den Seiten des Heizkörpers angebrachten Haftstreifen angedrückt werden.For the cladding of ribbed or lamellar radiators (e.g. cast iron radiators or steel radiators), a substructure is provided which essentially consists of at least two horizontally running cross members (hereinafter referred to as "profile rails") which are firmly connected to one another by vertical spacers. This substructure is attached as a complete component by hanging it on the sides of the radiator using hooks. The flat cladding elements are pressed onto the profile rails and fixed using adhesive strips (e.g. made of magnetic rubber or double-sided adhesive tape). In the case of flat or panel radiators, a substructure can be dispensed with by pressing the cladding elements directly against the adhesive strips attached to the sides of the radiator.

Heizkörperverkleidungen sind beliebt, um dekorative Akzente in Wohnräumen zu setzen und gleichzeitig die oft unattraktiven und stilmäßig oder farblich nicht zur übrigen Wohnraumeinrichtung passenden Heizkörper (vor allem Rippenheizkörper älterer Baujahre) dem Blick der Betrachter zu entziehen.Radiator covers are popular for adding decorative accents to living spaces and at the same time hiding the often unattractive radiators (especially older ribbed radiators) that do not match the style or color of the rest of the living room furnishings from the viewer's eyes.

Es ist heute üblich geworden, einfache Reparatur- oder Montagearbeiten im Wohnbereich in Eigenleistung auszuführen, um auf die teuren Dienstleistungen von Handwerkern verzichten zu können. Daher werden zahlreiche Produkte zur Verschönerung oder Reparatur von Eigenheimen oder Mietwohnungen in Baumärkten oder im Versandbereich, neuerdings auch über Fernsehpräsentationen oder auf den Web-Seiten des Internet, angeboten. Bei der Handhabung dieser Produkte setzen die Anbieter oftIt has become common practice today to carry out simple repair or assembly work in the home yourself, in order to avoid the expensive services of tradesmen. Therefore, numerous products for beautifying or repairing homes or rented apartments are offered in hardware stores or by mail order, and recently also via television presentations or on the Internet. When handling these products, the providers often use

kein oder ein nur geringes handwerkliches Geschick der Käufer voraus. Im Hinblick auf die Konstruktion und die Montage einer Heizkörperverkleidung ist bei Einbeziehung der zeitgemäßen Vertriebswege die Forderung zu erheben, daß das System problemlos, d.h. ohne großen Kraft-, Werkzeug und Zeitaufwand, von jedermann in Eigenleistung angebracht werden kann.no or only minimal manual skills are required from the buyer. With regard to the construction and assembly of a radiator cover, and taking into account modern sales channels, it is a requirement that the system can be installed by anyone without any problems, i.e. without a great deal of effort, tools or time.

Weiterhin ist es bei der Auswahl der Materialien und der Art der Anbringung einer Heizkörperverkleidung nötig, die physikalischen Gesetzmäßigkeiten der Wärmespeicherung und des Wärmetransfers zu beachten sowie die gesamte Konstruktionsgeometrie zu optimieren im Hinblick auf eine möglichst ungehinderte und schnelle Weitergabe der vom Heizkörper an den Raum emittierten Wärme.Furthermore, when selecting the materials and the type of installation of a radiator cover, it is necessary to take into account the physical laws of heat storage and heat transfer and to optimize the entire construction geometry with a view to ensuring that the heat emitted by the radiator is transferred to the room as unhindered and quickly as possible.

Eine ideale Heizkörperverkleidung sollte:An ideal radiator cover should:

a) Aus Materialien bestehen, die eine möglichst geringe spezifische Wärmekapazität besitzen;(a) be made of materials having the lowest possible specific heat capacity;

b) aus solchen Materialien zusammengesetzt und in einer solchen Art am Heizkörper angebracht sein, daß der Gesamt-Wärmedurchgangswiderstand möglichst gering ist, was impliziert, daß der Wärmedurchgangskoeffizient der Anordnung möglichst groß ist, was wiederum impliziert, daß die Wärmeübergangskoeffizienten der Anordnung und der Wärmeleitwert des Materials möglichst groß sind;(b) be composed of such materials and attached to the radiator in such a way that the total thermal resistance is as low as possible, which implies that the thermal transmittance of the arrangement is as high as possible, which in turn implies that the thermal transmittance of the arrangement and the thermal conductivity of the material are as high as possible;

c) ein ungehemmtes Durchstreifen der Luft durch die Lamellen oder Rippen des Heizkörpers mit Eintritt der kalten Luft unten und Verlassen der erwärmten Luft oben (Zirkulation) zulassen; obere und untere Abdeckungen von Heizkörpern sind nachteilig und sollten weggelassen werden.c) allow air to pass freely through the fins or ribs of the radiator with cold air entering at the bottom and heated air leaving at the top (circulation); top and bottom covers of radiators are disadvantageous and should be omitted.

Seit langem bekannte Heizkörperverkleidungen bestehen aus Keramik oder Holz. Die Nachteile solcher Verkleidungen sind vielfältig: Keramikplatten sind, selbst als Segmente, relativ schwer und bedürfen einer massiven, sehr stabilen Unterkonstruktion, in welche sie üblicherweise eingehängt werden. Unterschiedliche Heizkörperarten bedingen die Verwendung verschiedenartiger Montageelemente. Die Unterkonstruktion muß stets fest mit dem Heizkörper verbunden werden, zum Beispiel mittels schraubbarer Befestigungselemente. Das AnbringenRadiator covers that have been around for a long time are made of ceramic or wood. The disadvantages of such covers are many: ceramic panels are relatively heavy, even as segments, and require a solid, very stable substructure, into which they are usually hung. Different types of radiators require the use of different mounting elements. The substructure must always be firmly connected to the radiator, for example using screwable fastening elements. Attaching

einer Heizkö&phgr;e&Ggr;verkleidung aus Keramikplatten ist dem ungeübten Heimwerker nicht zuzumuten, weshalb solche Arbeiten in der Regel von spezialisierten Fachbetrieben ausgeführt werden. Verkleidungen aus Holz werden von Möbel- oder Schreinerwerkstätten angeboten. Sie sind als individuelle Baukörper konstruktionsseitig auf den jeweiligen Anwendungsfall und farblich auf die übrige Einrichtung des Wohnraumes abgestimmt, bedürfen ebenfalls einer maßgeschneiderten Lösung mit je nach Heizkörperart unterschiedlichen Befestigungselementen für die Unterkonstruktion, setzen den Einsatz und die geschickte Handhabung von speziellem Werkzeug voraus und sind normalerweise nicht geeignet, von Laien angebracht zu werden.Installing a radiator cover made of ceramic tiles is not something that inexperienced DIY enthusiasts can be expected to do, which is why such work is usually carried out by specialist companies. Wood cladding is offered by furniture or carpentry workshops. As individual structures, they are designed to suit the specific application and colour-coordinated with the rest of the furnishings in the living room. They also require a tailor-made solution with different fastening elements for the substructure depending on the type of radiator. They require the use and skillful handling of special tools and are normally not suitable for installation by laypeople.

In DE 4023548 ist eine „Abdeckplatte für die Seitenränder von Flachheizkörpem" beschrieben. Eine Verkleidung der Frontseiten von Heizkörpern, die dem Sichtbereich der Betrachter ausgesetzt sind, ist nicht vorgesehen. Bei zwar vereinfachter Montage können nur die Seiten von Flach- oder Plattenheizkörpem verdeckt werden; für Rippenheizkörper (zum Beispiel älterer Bauart) wird generell keine Lösung angeboten.DE 4023548 describes a "cover plate for the side edges of flat radiators". There is no provision for covering the front sides of radiators that are visible to the viewer. Although installation is simplified, only the sides of flat or panel radiators can be covered; for ribbed radiators (e.g. older designs) no solution is generally offered.

In DE 4334704 ist eine „Vorrichtung zur Befestigung einer Abdeckplatte an einem Plattenheizkörper" beschrieben. Die Erfindung betrifft zwar eine allseitige Verkleidung des Heizkörpers, wobei auch hier die Montage einfach erscheint, doch ist diese Art von Verkleidung aufgrund der typisch geformten Befestigungselemente nur für Plattenheizkörper „mit einem mäanderförmig geformten Konvektorblech" geeignet.DE 4334704 describes a "device for fastening a cover plate to a panel radiator". Although the invention relates to a covering of the radiator on all sides, the assembly of which also appears to be simple, this type of covering is only suitable for panel radiators "with a meandering convector sheet" due to the typically shaped fastening elements.

In DE 19654876 ist eine „rohrverdeckende Heizkörperverkleidung" beschrieben. Es handelt sich um eine Heizkörperverkleidung, welche zusätzlich Rohre, Rohrverbindungen und Ventile in das Gesamtdesign mit einbezieht. Die Frage nach der Art der Anbringung der Heizkörperverkleidung bleibt unbeantwortet, daher ist davon auszugehen, daß die Verkleidung nicht universell für mehrere Arten von Heizkörpern einsetzbar ist.DE 19654876 describes a "pipe-concealing radiator cover". It is a radiator cover which also includes pipes, pipe connections and valves in the overall design. The question of how the radiator cover is attached remains unanswered, so it can be assumed that the cover cannot be used universally for several types of radiators.

! &iacgr; &idigr;**· · I &idigr; ·**· · *..&iacgr; *··&iacgr; Seite 6 von! &iacgr;&idigr;**· · I &idigr; ·**· · *..&iacgr;*··&iacgr; Page 6 of

Die DE 19738474 („Luftfiltereinheit zur Reinigung der Raumluft und Heizkörperverkleidung") und DE 19805862 („Vorrichtung zum Ausrichten einer Heizkörperverkleidung") seien nur am Rande erwähnt. Diese Schriften befassen sich mit speziellen Aspekten von Heizkörperverkleidungen, tangieren die hier beschriebene Erfindung jedoch nicht.DE 19738474 ("Air filter unit for cleaning the room air and radiator cover") and DE 19805862 ("Device for aligning a radiator cover") are only mentioned in passing. These documents deal with specific aspects of radiator covers, but do not affect the invention described here.

Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es, die Nachteile der bekannten Heizkörperverkleidungen zu vermeiden; diese sind:The object of the present invention is to avoid the disadvantages of the known radiator covers; these are:

das hohe Gewicht,
die relativ hohe Zahl an Bauteilen,
the high weight,
the relatively high number of components,

die mangelnde Verwendbarkeit der Systeme für unterschiedliche Heizkörperarten,the lack of usability of the systems for different types of radiators,

die relativ komplizierte, nur von Fachpersonal mit SpezialWerkzeugen auszuführende Montage,
der relativ hohe Anschaffungspreis und die relativ hohen Folgekosten für die Installation,
the relatively complicated assembly, which can only be carried out by skilled personnel with special tools,
the relatively high purchase price and the relatively high follow-up costs for installation,

die ungenügende Beachtung der physikalischen Gesetzmäßigkeiten der Wärmespeicherung und des Wärmetransfers, die Vernachlässigung der Optimierung der gesamten Konstruktionsgeometrie im Hinblick auf eine möglichst ungehinderte und schnelle Weitergabe der vom Heizkörper emittierten Wärme an den Raum, die kaum vorhandene oder fehlende Flexibilität bezüglich des schnellen Austausche der Verkleidungselemente gegen solche mit andersartigem Design (Form, Farbe, Dekor) bzw. im Hinblick auf einen totalen Rückbau (Wiederherstellung der ursprünglichen Verhältnisse, zum Beispiel beim Wechsel der Wohnung),insufficient consideration of the physical laws of heat storage and heat transfer, neglect of optimising the entire construction geometry with a view to ensuring that the heat emitted by the radiator is transferred to the room as quickly and as unhindered as possible, little or no flexibility with regard to quickly replacing the cladding elements with ones with a different design (shape, colour, decor) or with regard to total dismantling (restoring the original conditions, for example when moving to a new apartment),

das Außerachtlassen der zeitgemäßen Vertriebswege, die ein leichtes, platzsparend verpacktes, aus einer möglichst geringen Zahl von einzelnen Artikeln und von Verkaufseinheiten bestehendes und in Eigenleistung installierbares System voraussetzen.ignoring modern distribution channels, which require a lightweight system that is packaged in a space-saving manner and consists of the smallest possible number of individual articles and sales units and can be installed by the customer themselves.

Ziel der vorliegenden Erfindung ist es, ein relativ preisgünstiges, leicht zu handhabendes, aus einer möglichst geringen Anzahl von Bauteilen bestehendes, von jeder, auch handwerklich nicht geschickten Person inThe aim of the present invention is to provide a relatively inexpensive, easy-to-use device consisting of as few components as possible, which can be used by anyone, even those who are not skilled in manual work,

• ··

Eigenleistung mit minimalem Kraft-, Zeit- und Werkzeugaufwand montierbares, flexibles, nach Baukastenart erweiterbares System zur Verkleidung von Heizkörpern der unterschiedlichsten Art bereitzustellen, welches über zeitgemäße Vertriebswege (Versandhaus, Baumarkt, Fernsehpräsentation, Internet) abgesetzt werden kann. Zur Montage sollen lediglich ein Zollstock und ein Schlitz-Schraubendreher benötigt werden, Werkzeuge, die in fast jedem Haushalt vorhanden sind.To provide a flexible, modular system for covering a wide variety of radiators that can be assembled with minimal effort, time and tools and can be sold through modern sales channels (mail order, hardware store, TV presentation, Internet). All that is needed for assembly is a folding ruler and a flat-head screwdriver, tools that are available in almost every household.

Die gestellten Aufgaben werden durch eine Ausgestaltung der nachfolgend den prinzipiellen Aufbau der Verkleidung eines Rippenheizkörpers gemäß der vorliegenden Erfindung. Mit (7) sind ein oder mehrere flache Verkleidungselemente beliebiger Formgebung (zum Beispiel als vertikal angeordnete Paneele) dargestellt. Als Material des oder der Verkleidungselemente (7) ist zum Beispiel Chromstahl denkbar, ein nicht rostender Edelstahl mit ferromagnetischen Eigenschaften. (6) bezeichnet einen Haftstreifen, der zwischen der Profilschiene (1.1) einer Unterkonstruktion und dem Verkleidungselement (7) angebracht ist. Dieser Haftstreifen (6) kann zweckmäßigerweise ein doppelseitig magnetischer flexibler Gummistreifen sein, in welchen Eisenpartikel zur Magnetisierbarkeit eingelagert sind. Der doppelseitig magnetische Gummistreifen setzt ein magnetisches Material für die Profilschiene (1.1) voraus, welche aus dem gleichen Material bestehen kann wie das oder die Verkleidungselemente (7).The stated tasks are achieved by an embodiment of the following the basic structure of the cladding of a ribbed radiator according to the present invention. (7) represents one or more flat cladding elements of any shape (for example as vertically arranged panels). The material of the cladding element(s) (7) could be, for example, chrome steel, a non-rusting stainless steel with ferromagnetic properties. (6) designates an adhesive strip which is attached between the profile rail (1.1) of a substructure and the cladding element (7). This adhesive strip (6) can expediently be a double-sided magnetic flexible rubber strip in which iron particles are embedded for magnetization. The double-sided magnetic rubber strip requires a magnetic material for the profile rail (1.1), which can consist of the same material as the cladding element(s) (7).

In weiteren Ausgestaltungen der Erfindung ist es ebenfalls denkbar, daß der Haftstreifen (6) nur einseitig magnetisch und die jeweils andere Seite mit einem Klebeband belegt ist. Im einfachsten Fall kann der Haftstreifen (6) nur aus einem doppelseitigen Klebeband bestehen. Schließlich können auch das oder die Verkleidungselemente (7) und die Profilschiene (1.1) einzeln für sich oder beide aus nicht magnetischen Materialien, zum Beispiel aus Kunststoffen, gefertigt sein.In further embodiments of the invention, it is also conceivable that the adhesive strip (6) is magnetic on only one side and the other side is covered with an adhesive tape. In the simplest case, the adhesive strip (6) can only consist of a double-sided adhesive tape. Finally, the covering element(s) (7) and the profile rail (1.1) can also be made individually or both from non-magnetic materials, for example from plastics.

Die Abbildung nach Fig.1 trägt der Forderung nach einer sicheren, kipp- und verdrehfreien Befestigung des oder der Verkleidungselemente (7) aufThe illustration in Fig.1 reflects the requirement for a secure, tilt- and twist-free fastening of the cladding element(s) (7) on

: ::··..: :,·*.. .j:·..tseitesvon&eegr; : ::··..: :,·*.. .j:·.. tseitesvon &eegr;

der Unterkonstruktion Rechnung. Es sind mindestens zwei horizontal verlaufende und in einem gewissen vertikalen Abstand voneinander angeordnete Profilschienen (1.1 und 1.11) vorhanden, welche die Haftstreifen (6 und 6.11) aufnehmen können. Zwischen der oberen Profilschiene (1.1) und der unteren Profilschiene (1.11) befindet sich mindestens ein Abstandhalter (3). Zweckmäßigerweise werden ein linker und ein rechter Abstandhalter verwendet als Verbindungsglieder zwischen der oberen Profilschienen (1.1) und der unteren Profilschiene (1.11), wobei die horizontale Distanz der beiden Abstandhalter kurzer ist als die Länge der Profilschienen (1.1 und 1.11). Die wirksame Länge des Abstandhalters (3) ist je nach der zu verkleidenden Höhe der Heizkörper variabel zu halten. Dies wird beispielsweise durch den Einsatz eines handelsüblichen Lochbandes erreicht, ein schmaler Blechstreifen, der in regelmäßiger, kurzer Teilung Lochungen von kreisrundem Querschnitt aufweist.the substructure. There are at least two horizontally running profile rails (1.1 and 1.11) arranged at a certain vertical distance from each other, which can accommodate the adhesive strips (6 and 6.11). Between the upper profile rail (1.1) and the lower profile rail (1.11) there is at least one spacer (3). A left and a right spacer are expediently used as connecting links between the upper profile rail (1.1) and the lower profile rail (1.11), whereby the horizontal distance between the two spacers is shorter than the length of the profile rails (1.1 and 1.11). The effective length of the spacer (3) can be varied depending on the height of the radiator to be covered. This can be achieved, for example, by using a commercially available perforated strip, a narrow sheet metal strip with holes of circular cross-section at regular, short intervals.

Fig. 2 stellt einen Längsschnitt durch eine Verbundstelle der Unterkonstruktion dar, an welcher alle Bauteile miteinander im Eingriff sind. Es sind die Lagen der zuvor beschriebenen Verkleidungselemente (7), Haftstreifen (6), Profilschiene (1.1) und Abstandhalter (3), sowie die Positionen der übrigen, nachfolgend noch zu beschreibenden Elemente wie Gewindestück (2), Klemmstück (4), Schraube (5) und Aufhängehaken (8) zu erkennen.Fig. 2 shows a longitudinal section through a connection point of the substructure, where all components are in engagement with one another. The positions of the previously described cladding elements (7), adhesive strips (6), profile rail (1.1) and spacers (3) can be seen, as well as the positions of the other elements to be described below, such as the threaded piece (2), clamping piece (4), screw (5) and suspension hook (8).

Eine wichtige Forderung an die Unterkonstruktion ergibt sich aus der Tatsache, daß die zu verkleidenden Heizkörper oft unterschiedliche Teilungen ihrer Rippen oder Lamellen aufweisen. Werden die Abstandhalter (3) in starrer horizontaler Distanz zueinander mit den Profilschienen (1.1 und 1.11) verbunden, kann es vorkommen, daß einzelne Elemente der Unterkonstruktion ganz oder teilweise auf den Rippen oder Lamellen aufliegen, so daß die von außen sichtbaren Verkleidungselemente (7) nicht plan am Heizkörper anliegen. Es ist also sicherzustellen, daß die Verbundstellen der einzelnen Elemente der Unterkonstruktion entlang den Profilschienen (1.1 und 1.11) verschiebbar sind.An important requirement for the substructure arises from the fact that the radiators to be covered often have different pitches of their ribs or slats. If the spacers (3) are connected to the profile rails (1.1 and 1.11) at a rigid horizontal distance from each other, it can happen that individual elements of the substructure rest completely or partially on the ribs or slats, so that the cladding elements (7) visible from the outside do not lie flat on the radiator. It must therefore be ensured that the connection points of the individual elements of the substructure can be moved along the profile rails (1.1 and 1.11).

&iacgr; &iacgr;&iacgr;**. . S &idigr;.#*. . *..: *..;Seite9vonl7&iacgr;&iacgr;&iacgr;**. . S &idgr;. # *. . *..: *..;Page 9 of l7

Eine in Fig.2 gezeigte Lösung für diese Forderung besteht zum Beispiel darin, den Querschnitt der Profilschienen (1.1 und 1.11) zu einem C-Profil auszubilden, in welches von den Enden der Profil schienen her ein oder mehrere Gewindestücke (2) eingeführt werden, die sich in eine geeignete Position schieben lassen. Damit ist gewährleistet, daß die komplette Verbundstelle stets zwischen zwei Rippen oder Lamellen zu liegen kommt. Als verbindendes Element dient in der hier gezeigten Ausgestaltung der Erfindung eine Schraube (5), deren Kopf sich gegen ein Klemmstück (4) abstützt. Mit dem Gewinde wird die Schraube (5) durch den gelochten Abstandhalter (3) geführt, bis es in das sich im C-Profil der Profilschiene (1.1) verschiebbare Gewindestück (2) eingreift. Mit Rechtsdrehung der Schraube (5) wird das Gewindestück (2) gegen die Schenkel des C-Profils der Profilschiene (1.1) gezogen, bis die zunehmende Pressung zwischen Gewindestück (2), Profilschiene (1.1), Abstandhalter (3) und KlemmstückA solution to this requirement shown in Fig.2 consists, for example, in forming the cross-section of the profile rails (1.1 and 1.11) into a C-profile, into which one or more threaded pieces (2) are inserted from the ends of the profile rails, which can be pushed into a suitable position. This ensures that the complete connection point always lies between two ribs or slats. In the embodiment of the invention shown here, a screw (5) serves as the connecting element, the head of which is supported against a clamping piece (4). The screw (5) is guided through the perforated spacer (3) with the thread until it engages the threaded piece (2) which can be moved in the C-profile of the profile rail (1.1). By turning the screw (5) clockwise, the threaded piece (2) is pulled against the legs of the C-profile of the profile rail (1.1) until the increasing pressure between the threaded piece (2), profile rail (1.1), spacer (3) and clamping piece

(4) der Drehung der Schraube (5) einen genügend großen Widerstand entgegensetzt; die Bauteile sind dann fest miteinander verspannt. In diesem Zustand darf das Gewindeende der Schraube (5) keinen Kontakt mit der Profilschiene (1.1) haben, denn sonst könnte die Profilschiene (1.1) evtl. unzulässig deformiert werden.(4) offers sufficient resistance to the rotation of the screw (5); the components are then firmly clamped together. In this state, the threaded end of the screw (5) must not come into contact with the profile rail (1.1), otherwise the profile rail (1.1) could possibly be deformed in an unacceptable manner.

Die Anbringung der vormontierten Unterkonstruktion an den Heizkörper geschieht in der nach Fig. 2 gezeigten Ausgestaltung der Erfindung mittels mindestens zweier Aufhängehaken (8), deren U-förmig gebogene Enden (8.1) in die Lochungen der Abstandhalter (3) eingreifen. Die anderen Enden (8.2) der Aufhängehaken (8) sind zweckmäßigerweise zu Halbkreisen mit Radien verrundet, welche den Radien der mittleren Verbindungsglieder der Rippenheizkörper entsprechen, so daß die Aufhängehaken (8) in die Rundung dieser Verbindungsglieder eingehängt werden können. Falls eine Anpassung an eine ungewöhnliche Montagesituation notwendig ist, kann man die Enden (8.2) der Aufhängehaken (8) durch Aufbiegen oder weiteres Zubiegen entsprechend verändern.In the embodiment of the invention shown in Fig. 2, the pre-assembled substructure is attached to the radiator by means of at least two suspension hooks (8), the U-shaped ends (8.1) of which engage in the holes in the spacers (3). The other ends (8.2) of the suspension hooks (8) are expediently rounded to form semicircles with radii that correspond to the radii of the middle connecting links of the ribbed radiators, so that the suspension hooks (8) can be hooked into the curve of these connecting links. If adaptation to an unusual installation situation is necessary, the ends (8.2) of the suspension hooks (8) can be modified accordingly by bending them open or further.

Bei der Installation der Heizkörperverkleidung kann sich die Situation ergeben, daß sich die in die Lochung der Abstandhalter (3) eingeführten U-When installing the radiator cover, the situation may arise that the U-shaped spacers (3) inserted into the holes in the

• &phgr; ··· · · &phgr;&phgr; · · · «fli+p 1ft vnn• φ ··· · · φφ · · · «fli+p 1ft vnn

• «Φ Φ·Φ ·Φ ·· ·«· «&phgr; ptlLt LV \\JU X/• «? ?·? ·? ·· ·«· «&phgr; ptlLt LV \\JU X/

förmig gebogenen Enden (8.1) der Aufhängehaken (8) wieder aus der Lochung aushängen, sobald eine nach oben gerichtete Kraft auf die Unterkonstruktion einwirkt und diese hochschiebt. Diese unangenehme Situation kann man vermeiden, wenn die U-förmige Biegung (8.1) des Aufhängehakens (8) so gestaltet ist, daß die Verbindung zwischen den beiden Schenkeln des U horizontal verläuft, somit eine Verrundung des unteren Bogens des U vermieden wird.The U-shaped bent ends (8.1) of the suspension hooks (8) come out of the holes again as soon as an upward force acts on the substructure and pushes it up. This unpleasant situation can be avoided if the U-shaped bend (8.1) of the suspension hook (8) is designed in such a way that the connection between the two legs of the U runs horizontally, thus avoiding rounding of the lower curve of the U.

Bedingt durch die Normierung von Radiatoren (zum Beispiel DIN-Gußradiatoren FKR oder Stahlradiatoren nach DIN 4703) ist es für ein für möglichst viele Heizkörperarten verwendbares Verkleidungssystem bedeutsam, die Rastermaße der Radiatoren in die Dimensionierung der Bauteile der Heizkörperverkleidung einfließen zu lassen. Die Höhe stellt dabei kein Problem dar, weil lediglich zwei Bauteile der Erfindung mit der zu verkleidenden Bauhöhe des Heizkörpers variieren: Die Verkleidungselemente (7) und die Abstandhalter (3).Due to the standardization of radiators (for example DIN cast iron radiators FKR or steel radiators according to DIN 4703), it is important for a cladding system that can be used for as many types of radiators as possible to incorporate the grid dimensions of the radiators into the dimensioning of the components of the radiator cladding. The height is not a problem here because only two components of the invention vary with the height of the radiator to be clad: the cladding elements (7) and the spacers (3).

Mit „Länge eines Heizkörpers" sei im Folgenden die Anzahl der sich wiederholenden Rasterungen der Lamellen oder Rippen oder Segmentierungen des Heizkörpers, multipliziert mit dem Rastermaß, definiert. Analog dazu werden die Längen der Bauteile einer Heizkörperverkleidung gemessen, d.h. die Messrichtungen der Längen von Heizkörpern und Bauteilen der Verkleidung sind gleich.In the following, the term "length of a radiator" is defined as the number of repeating grids of the slats or ribs or segmentations of the radiator, multiplied by the grid dimension. The lengths of the components of a radiator cover are measured in a similar way, i.e. the measuring directions of the lengths of radiators and components of the cover are the same.

In die konstruktive Festlegung der Längen von Bauteilen der Heizkörperverkleidung müssen die Rastermaße der Heizkörperarten und die Häufigkeit des Auftretens bestimmter Heizkörperlängen einbezogen werden, um mit einer möglichst geringen Anzahl an Bauteilen der Verkleidung möglichst jede Heizkörperlänge verkleiden zu können. Diese Forderung findet ihre weitere Unterstützung in der Zielsetzung der Erfinder, ein Verkleidungssystem für Heizkörper zu schaffen, welches über die zeitgemäßen Vertriebswege abgesetzt werden kann; die Minimierung der Anzahl von Bauteilen sowie die vom Laien ausführbare Installation sind hier oberste Pflichten.When determining the length of radiator cover components, the grid dimensions of the radiator types and the frequency of occurrence of certain radiator lengths must be taken into account in order to be able to cover any radiator length with the smallest possible number of cover components. This requirement is further supported by the inventors' aim of creating a radiator cover system that can be sold through modern sales channels; minimizing the number of components and ensuring that installation can be carried out by laypeople are the top priorities here.

'=>.: #..:Seitellvonl7'=>.: # ..:Page of l7

Es hat sich gezeigt, daß die Heizkörperlänge von ca. 60cm eine entscheidende Rolle für die Dimensionierung der Längen von Bauteilen spielt.It has been shown that the radiator length of approx. 60cm plays a decisive role in the dimensioning of the lengths of components.

Gemäß einer Ausgestaltung der Erfindung weisen folgende Bauteile folgende ca.-Längenmaße auf:
Länge der Verkleidungselemente (7): ca. 20cm Länge der Profilschienen (1.1 und 1.11): ca. 40cm. Mit dieser längenmäßig optimierten Kombination der wesentlichen Bauteile der Heizkörperverkleidung lassen sich drei Verkleidungselemente (7) nebeneinander auf eine Unterkonstruktion auflegen. Es ist möglich, die Verkleidungselemente (7) mittels der Haftstreifen (6) zuverlässig und dauerhaft an die Profilschienen (1.1 und 1.11) zu befestigen, auch wenn die Summe der Einzellängen der Verkleidungselemente (7) die Länge der Profilschienen (1.1 und 1.11) um etwas mehr als 20cm übersteigt.
According to one embodiment of the invention, the following components have the following approximate length dimensions:
Length of the cladding elements (7): approx. 20cm Length of the profile rails (1.1 and 1.11): approx. 40cm. With this length-optimized combination of the essential components of the radiator cladding, three cladding elements (7) can be placed next to each other on a substructure. It is possible to attach the cladding elements (7) reliably and permanently to the profile rails (1.1 and 1.11) using the adhesive strips (6), even if the total of the individual lengths of the cladding elements (7) exceeds the length of the profile rails (1.1 and 1.11) by a little more than 20cm.

Aus optischen Gründen läßt man senkrechte Spalte (9) von wenigen Millimetern zwischen den einzelnen Verkleidungselementen (7). Da die Spalte (9) die Sicht freigeben auf die Profilschienen (1.1 und 1.11), besteht die Möglichkeit, diese an den Sichtstellen farblich zu verändern (zum Beispiel durch Überkleben mittels farbigem Klebeband), um einen Designakzent zu setzen oder eine Abstimmung mit der übrigen Wohnungseinrichtung vorzunehmen. Generell kann die Ausgestaltung der entstehenden Spalte (9) mittels Farbe ebenso auf Flach- oder Plattenheizkörper angewandt werden, bei welchen die Verkleidungselemente (7) auch ohne Unterkonstruktion nur mit Hilfe von aufgelegten Haftstreifen (6) befestigt werden können.For optical reasons, vertical gaps (9) of a few millimeters are left between the individual cladding elements (7). Since the gaps (9) allow a view of the profile rails (1.1 and 1.11), it is possible to change the color of these in the visible areas (for example by covering them with colored adhesive tape) in order to create a design accent or to coordinate with the rest of the home furnishings. In general, the resulting gap (9) can also be decorated with color on flat or panel radiators, where the cladding elements (7) can be attached without a substructure using only the adhesive strips (6).

Mit der vorliegenden Erfindung wird das Ziel erreicht, Heizkörper der unterschiedlichsten Längen zu verkleiden. Übersteigt die Heizkörperlänge das Grundmaß von ca. 60cm, werden mehrere Unterkonstruktionen nebeneinander sowie eine größere Zahl an Verkleidungselementen (7) benötigt. Zwischen den Unterkonstruktionen werden je nach Heizkörperlänge unterschiedlich große Abstände eingestellt. Das Ziel ist,The aim of the present invention is to cover radiators of different lengths. If the radiator length exceeds the basic dimension of approx. 60cm, several substructures next to each other and a larger number of covering elements (7) are required. Different distances are set between the substructures depending on the radiator length. The aim is to

Heizkörper beliebiger Länge so zu verkleiden, daß sich dem Betrachter ein einheitliches Bild bietet hinsichtlich der Anordnung der Verkleidungselemente (7) und der Spalte (9) - die Unterkonstruktionen bleiben bis evtl. auf die Profilschienen (1.1 und 1.11) nicht sichtbar.Radiators of any length are to be covered in such a way that the viewer is presented with a uniform image with regard to the arrangement of the covering elements (7) and the gaps (9) - the substructures remain invisible up to the profile rails (1.1 and 1.11).

Werden mehrere Unterkonstruktionen nebeneinander aufgehängt kann der Fall eintreten, daß zwischen den jeweils inneren Verkleidungselementen (7), die an verschiedenen Unterkonstruktionen befestigt sind, ein Spalt (9) bleibt, der nicht von einer Profilschiene (1.1 und 1.11) unterlegt ist. In diesem Fall schließen Verlängerungsstücke (1.2 für das obere Verlängerungsstück, 1.21 in Analogie dazu für das untere Verlängerungsstück) die Optik, indem sie zwischen den Profilschienen (1.1 und 1.11) so angebracht werden, daß der Betrachter sie von den Profilschienen (1.1 und 1.11) nicht unterscheiden kann. Die Verlängerungsstücke (1.2 und 1.21) stimmen zweckmäßigerweise in Material und Formgebung mit den Profilschienen (1.1 und 1.11) überein, sind jedoch kurzer. Als optimale Länge wurde ein Maß von ca. 15cm ermittelt. Es hat sich gezeigt, daß die Verlängerungsstücke (1.2 und 1.21) mittels der Haftstreifen (6) zuverlässig und dauerhaft befestigt werden können, ohne daß Schraubverbindungen nötig sind.If several substructures are hung next to each other, it can happen that a gap (9) remains between the inner cladding elements (7) that are attached to different substructures, and this gap is not supported by a profile rail (1.1 and 1.11). In this case, extension pieces (1.2 for the upper extension piece, 1.21 analogously for the lower extension piece) close the optics by being attached between the profile rails (1.1 and 1.11) in such a way that the observer cannot distinguish them from the profile rails (1.1 and 1.11). The extension pieces (1.2 and 1.21) are conveniently made of the same material and shape as the profile rails (1.1 and 1.11), but are shorter. A measurement of approx. 15 cm was determined to be the optimum length. It has been shown that the extension pieces (1.2 and 1.21) can be reliably and permanently attached by means of the adhesive strips (6) without the need for screw connections.

Bei der Verkleidung besonders ungewöhnlicher Heizkörperlängen ist es manchmal wünschenswert und hilfreich, die Unterkonstruktion, d.h. die Profilschienen (1.1 und 1.11), starr zu verlängern. Die Verlängerung mittels aufgelegter Haftstreifen (6 und 6.11), wie oben beschrieben, genügt dann nicht mehr, weil in solchen Fällen kein Spalt (9) unterlegt, sondern eine vergrößerte, stabile Unterkonstruktion geschaffen werden muß, um ein weiteres, evtl. schmaleres Verkleidungselement (7) mit Haftstreifen (6 und 6.11) zu befestigen. Eine sehr einfache Möglichkeit, eine Profilschiene (1.1) starr zu verlängern, besteht darin, das oben erwähnte Verlängerungsstück (1.2), welches zweckmäßigerweise das gleiche C-Profil wie die Profilschiene (1.1) aufweist, mit der Profilschiene (1.1) zu verschrauben wie in Fig. 3 gezeigt. Die frühere Position der Verbindung von Abstandhalter (3) und Profilschiene (1.1) mit Hilfe des Gewindestücks (2), des KlemmstücksWhen covering particularly unusual radiator lengths, it is sometimes desirable and helpful to rigidly extend the substructure, i.e. the profile rails (1.1 and 1.11). The extension using adhesive strips (6 and 6.11) as described above is then no longer sufficient because in such cases there is no gap (9) underneath, but an enlarged, stable substructure must be created in order to attach another, possibly narrower covering element (7) with adhesive strips (6 and 6.11). A very simple way of rigidly extending a profile rail (1.1) is to screw the above-mentioned extension piece (1.2), which conveniently has the same C-profile as the profile rail (1.1), to the profile rail (1.1) as shown in Fig. 3. The previous position of the connection between the spacer (3) and the profile rail (1.1) using the threaded piece (2), the clamping piece

(4) und der Schraube (5) ist links in Fig. 3 mit Blickrichtung vom Heizkörper aus dargestellt. Durch Lösen der Schraube (5) kann die Verbindungsposition zum Beispiel in Pfeilrichtung nach rechts (Fig. 3) verschoben werden, bis die Verbindungselemente die Stoßstelle zwischen der Profilschiene (1.1) und dem Verbindungsstück (1.2) mittig überdecken (gestrichelt gezeichnete Position in Fig. 3). Nach Festziehen der Schraube erhält man eine starre Verlängerung der Profilschiene (1) um die Länge des Verlängerungsstücks (1.2). Für diese Operation sind weder weitere Montageelemente, noch anderweitiges Werkzeug nötig.(4) and the screw (5) is shown on the left in Fig. 3, looking from the radiator. By loosening the screw (5), the connection position can be moved, for example in the direction of the arrow to the right (Fig. 3), until the connecting elements cover the joint between the profile rail (1.1) and the connecting piece (1.2) in the middle (position shown in dashed lines in Fig. 3). After tightening the screw, a rigid extension of the profile rail (1) is obtained by the length of the extension piece (1.2). Neither further assembly elements nor other tools are required for this operation.

Claims (4)

1. System zur Verkleidung von Heizkörpern (Radiatoren) mittels austauschbarer flächiger Verkleidungselemente, dadurch gekennzeichnet, daß die Verkleidungselemente mit Hilfe von Haftstreifen (z. B. aus doppelseitigem Magnetgummi oder Klebeband) an dem Heizkörper direkt oder auf einer an die Lamellen oder Rippen oder horizontalen Traversen des Heizkörpers angehängten Unterkonstruktion, bestehend aus mindestens zwei durch vertikale Abstandhalter fest miteinander verbundenen horizontal verlaufenden Profilschienen, befestigt werden, wobei die Verbindungen zwischen den Abstandhaltern und den Profilschienen verschiebbar sind zur Universellen Anpassung an unterschiedliche Heizkörpergeometrien. 1. System for covering radiators by means of exchangeable flat covering elements, characterized in that the covering elements are attached to the radiator directly with the aid of adhesive strips (e.g. made of double-sided magnetic rubber or adhesive tape) or to a substructure attached to the slats or ribs or horizontal cross members of the radiator, consisting of at least two horizontally running profile rails firmly connected to one another by vertical spacers, wherein the connections between the spacers and the profile rails are movable for universal adaptation to different radiator geometries. 2. System zur Verkleidung von Heizkörpern (Radiatoren) mittels austauschbarer flächiger Verkleidungselemente nach Schutzanspruch 1, dadurch gekennzeichnet,
daß eine Unterkonstruktion und ein Satz Verkleidungselemente in ihren Abmessungen so aufeinander abgestimmt sind, daß eine Basis-Montage- und Verkaufseinheit zur Verkleidung einer Heizkörperlänge von ca. 60 cm gegeben ist
und daß weitere Elemente von Basis-Montageeinheiten oder weitere komplette Basis-Montageeinheiten hinzugefügt werden können zur Verkleidung größerer Heizkörperlängen, die nicht Vielfache von 60 cm darstellen.
2. System for covering radiators by means of exchangeable flat covering elements according to protection claim 1, characterized in that
that a substructure and a set of cladding elements are coordinated in their dimensions so that a basic assembly and sales unit is provided for cladding a radiator length of approx. 60 cm
and that further elements of basic mounting units or further complete basic mounting units can be added to cover longer radiator lengths which are not multiples of 60 cm.
3. System zur Verkleidung von Heizkörpern (Radiatoren) mittels austauschbarer flächiger Verkleidungselemente nach Schutzanspruch 1, dadurch gekennzeichnet,
daß Verlängerungsstücke zwischen den Unterkonstruktionen zum Einsatz kommen, um die zwischen den Verkleidungselementen entstehenden vertikalen Spalte so zu unterlegen, daß sich dem Betrachter ein geschlossenes, einheitliches Bild bietet
und daß die Verlängerungsstücke so gestaltet sind, daß sie im Fall ungewöhnlicher Heizkörperlängen ohne zusätzliche Bauteile in starrer Weise mit den Profilschienen verbunden werden können, um die zur Anbringung weiterer Haftstreifen benötigte Montagelänge zu vergrößern.
3. System for covering radiators by means of exchangeable flat covering elements according to protection claim 1, characterized in that
that extension pieces are used between the substructures to support the vertical gaps created between the cladding elements in such a way that the viewer is presented with a closed, uniform image
and that the extension pieces are designed in such a way that, in the case of unusual radiator lengths, they can be rigidly connected to the profile rails without additional components in order to increase the installation length required for the attachment of further adhesive strips.
4. System zur Verkleidung von Heizkörpern (Radiatoren) mittels austauschbarer flächiger Verkleidungselemente nach Schutzanspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß zur Montage des Systems lediglich ein Zollstock und ein Schlitz- Schraubendreher benötigt werden. 4. System for covering radiators by means of exchangeable flat covering elements according to protection claim 1, characterized in that only a folding rule and a slotted screwdriver are required to assemble the system.
DE29913773U 1999-08-06 1999-08-06 System for covering radiators using interchangeable flat covering elements Expired - Lifetime DE29913773U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE29913773U DE29913773U1 (en) 1999-08-06 1999-08-06 System for covering radiators using interchangeable flat covering elements

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE29913773U DE29913773U1 (en) 1999-08-06 1999-08-06 System for covering radiators using interchangeable flat covering elements

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE29913773U1 true DE29913773U1 (en) 1999-12-02

Family

ID=8077197

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE29913773U Expired - Lifetime DE29913773U1 (en) 1999-08-06 1999-08-06 System for covering radiators using interchangeable flat covering elements

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE29913773U1 (en)

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102011109919A1 (en) * 2011-08-10 2013-02-14 Helmut Derlich Heating element covering device, has heating element cover adjusted such that metal strips attached at rear wall of heating element cover are guided to magnet and represent connection, and water reservoir hooked between covering devices
DE102016111759A1 (en) 2016-06-27 2017-12-28 Lukas Jaworek Attachment for heat dissipation for a radiator
DE102021000886A1 (en) 2021-02-19 2022-08-25 Kolukaj Musli Noble cladding for radiators and fireplaces made of metal (decorative items)

Cited By (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102011109919A1 (en) * 2011-08-10 2013-02-14 Helmut Derlich Heating element covering device, has heating element cover adjusted such that metal strips attached at rear wall of heating element cover are guided to magnet and represent connection, and water reservoir hooked between covering devices
DE102011109919B4 (en) * 2011-08-10 2014-08-28 Helmut Derlich Device for covering a radiator with water tank and magnets
DE102016111759A1 (en) 2016-06-27 2017-12-28 Lukas Jaworek Attachment for heat dissipation for a radiator
EP3264004A1 (en) 2016-06-27 2018-01-03 Lukas Jaworek Attachment for heat dissipation for a radiator
DE102021000886A1 (en) 2021-02-19 2022-08-25 Kolukaj Musli Noble cladding for radiators and fireplaces made of metal (decorative items)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP2238872B1 (en) System for the production of a multifunction wall which can be mounted on a wall, in particular a room divider, and method for producing and mounting a multifunction wall
DE102017110287A1 (en) Frame for a drawer
DE29913773U1 (en) System for covering radiators using interchangeable flat covering elements
DE10239146A1 (en) paneling
DE202009005063U1 (en) Square furniture base
DE4323199A1 (en) Stand console for radiators
EP0133707B1 (en) Shoe cabinet with vertically adjustable shelves
DE20119392U1 (en) shelf
EP0386497A2 (en) Heating radiator for bathrooms
EP3408591B1 (en) Holding device for securing trim parts on panel radiators, and radiator
AT414149B (en) FASTENING PART FOR PROFILE STRIPS
EP2226573B1 (en) Radiator cover
DE20101188U1 (en) System for covering radiators using interchangeable flat covering elements
DE9316102U1 (en) Lighting cover with price tag holder
DE19833506C1 (en) Shelving system
DE102010001661B4 (en) Profile for a shelf o. The like. For merchandise presentation and shelf or the like. with the profile
DE3347227C2 (en)
EP0462507A1 (en) Furniture base
DE29704868U1 (en) Fastening means for a decorative cover resting on a radiator
DE29710290U1 (en) Cladding for a flat radiator
DE29801644U1 (en) Clad room ceiling with magnetically held cladding elements
DE19831094C2 (en) Ceiling construction for a profile grid ceiling
EP1275906B1 (en) Device for securing a radiator
DE8123758U1 (en) "WALL OR CEILING PANEL"
DE9415504U1 (en) Shelving system

Legal Events

Date Code Title Description
R207 Utility model specification

Effective date: 20000105

R081 Change of applicant/patentee

Owner name: MUENZNER, CLAUS E, DE

Free format text: FORMER OWNER: BSW BAYERISCHE STAHLGESCHIRR-WERKE GMBH, 97616 BAD NEUSTADT, DE

Effective date: 20010108

Owner name: MUENZNER, CLAUS E, DE

Free format text: FORMER OWNER: CLAUS MUENZNER,THOMAS MUENZNER, , DE

Effective date: 20010130

Owner name: MUENZNER, THOMAS C, DE

Free format text: FORMER OWNER: CLAUS MUENZNER,THOMAS MUENZNER, , DE

Effective date: 20010130

Owner name: MUENZNER, THOMAS C, DE

Free format text: FORMER OWNER: BSW BAYERISCHE STAHLGESCHIRR-WERKE GMBH, 97616 BAD NEUSTADT, DE

Effective date: 20010108

R156 Lapse of ip right after 3 years

Effective date: 20030301