DE29605031U1 - Device for protecting buildings against the ingress of harmful gases, in particular radon from the ground - Google Patents

Device for protecting buildings against the ingress of harmful gases, in particular radon from the ground

Info

Publication number
DE29605031U1
DE29605031U1 DE29605031U DE29605031U DE29605031U1 DE 29605031 U1 DE29605031 U1 DE 29605031U1 DE 29605031 U DE29605031 U DE 29605031U DE 29605031 U DE29605031 U DE 29605031U DE 29605031 U1 DE29605031 U1 DE 29605031U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
sealing
strip
wall
sealing sheet
concrete strip
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE29605031U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE29605031U priority Critical patent/DE29605031U1/en
Publication of DE29605031U1 publication Critical patent/DE29605031U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E02HYDRAULIC ENGINEERING; FOUNDATIONS; SOIL SHIFTING
    • E02DFOUNDATIONS; EXCAVATIONS; EMBANKMENTS; UNDERGROUND OR UNDERWATER STRUCTURES
    • E02D31/00Protective arrangements for foundations or foundation structures; Ground foundation measures for protecting the soil or the subsoil water, e.g. preventing or counteracting oil pollution
    • E02D31/008Protective arrangements for foundations or foundation structures; Ground foundation measures for protecting the soil or the subsoil water, e.g. preventing or counteracting oil pollution against entry of noxious gases, e.g. Radon
    • GPHYSICS
    • G21NUCLEAR PHYSICS; NUCLEAR ENGINEERING
    • G21FPROTECTION AGAINST X-RADIATION, GAMMA RADIATION, CORPUSCULAR RADIATION OR PARTICLE BOMBARDMENT; TREATING RADIOACTIVELY CONTAMINATED MATERIAL; DECONTAMINATION ARRANGEMENTS THEREFOR
    • G21F3/00Shielding characterised by its physical form, e.g. granules, or shape of the material

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Paleontology (AREA)
  • Toxicology (AREA)
  • Hydrology & Water Resources (AREA)
  • General Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Mining & Mineral Resources (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Environmental & Geological Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • High Energy & Nuclear Physics (AREA)
  • Electrolytic Production Of Metals (AREA)
  • Road Signs Or Road Markings (AREA)
  • Medicines Containing Material From Animals Or Micro-Organisms (AREA)

Description

Einrichtung zum Schutz von Bauwerken gegen das Eindringen schädlicher Gase, insbesondere von Radon aus dem Baugrund 5Device for protecting buildings against the ingress of harmful gases, in particular radon from the building ground 5

Die Erfindung bezieht sich auf eine Einrichtung zum Schutz von Bauwerken gegen das Eindringen schädlicher Gase, insbesondere von Radon aus dem Baugrund, wobei zwischen dem Baugrund und dem Innenraum des Bauwerkes ein aus horizontalen Schichten bestehendes und seitlich durch Wände des Bauwerkes begrenztes Sperrsystem aufgebaut ist, wobei die auf dem Baugrund aufliegende Schicht als eine weitgehend gasundurchlässige Dichtbahn ausgebildet ist.The invention relates to a device for protecting buildings against the penetration of harmful gases, in particular radon from the subsoil, whereby a barrier system consisting of horizontal layers and laterally delimited by walls of the building is constructed between the subsoil and the interior of the building, whereby the layer lying on the subsoil is designed as a largely gas-impermeable sealing membrane.

Es ist bekannt, daß schädliche Gase, insbesondere Radongase, über schmale Fugen und Ritzen in einen Raum durch Konvektion eindringen können. Um einen ausreichenden Radonschutz zu erreichen, ist es erforderlich, die gesamte Fläche des Fußbodens abzudichten und in den Wänden des Bauwerkes ebenfalls eine Sperrung vorzusehen.It is known that harmful gases, especially radon gases, can penetrate into a room through narrow gaps and cracks by convection. In order to achieve adequate radon protection, it is necessary to seal the entire floor area and also provide a barrier in the walls of the building.

Durch die EP 0 528 502 Al ist zur Fußbodenabdichtung ein Sperrsystem bekannt, welches aus mehreren Sperrschichten besteht, wobei in einer Sperrschicht zwischen zwei, den Luft- und Gasdurchtritt hemmenden, Schichten eine, einen zum Umgebungsdruck unterschiedlichen Luftdruck aufweisende, luftführende Zwischenschicht angeordnet ist, die wenigstens mit einer druckregulierenden Luftleitung verbunden ist. In einer bevorzugten Ausführungsform ist die Sperrschicht als eine Noppenbahn ausgebildet.EP 0 528 502 A1 discloses a barrier system for sealing floors, which consists of several barrier layers, with an air-conducting intermediate layer arranged in a barrier layer between two layers that prevent the passage of air and gas, which has an air pressure that is different from the ambient pressure and is connected to at least one pressure-regulating air line. In a preferred embodiment, the barrier layer is designed as a dimpled sheet.

Durch die DE 44 29 399 Al ist ein mehrschichtiger Fußbodenaufbau auf dem Baugrund für Gebäude, insbesondere für Wohngebäude, bekannt. Hierbei liegt auf einem in an sich bekannter Weise geglätteten Baugrund eine strapazierfähige, gassperrende Kunststoffolie bzw. Kunststoffbahn auf, auf die eine, die Unebenheiten des Baugrundes ausgleichende, Wärmedämmschicht in Form einer Baustoffmischung, welche einen durch ein Bindemittel gebundenen Zuschlagstoff in Form von zerkleinertem, aufgeschäumtem Altpolystyrol aufweist, angeordnet ist. Über der Wärmedämmschicht liegen die weiteren Schichten des Fußbodens.DE 44 29 399 A1 discloses a multi-layered floor structure on the subsoil for buildings, particularly residential buildings. A durable, gas-barrier plastic film or sheet is laid on a subsoil that has been smoothed in a known manner, onto which a thermal insulation layer in the form of a building material mixture that compensates for the unevenness of the subsoil, which contains an aggregate bound by a binding agent in the form of crushed, foamed waste polystyrene, is placed. The other layers of the floor are laid on top of the thermal insulation layer.

DE1041RÖ01 t,.· .:. .:. %. .. ·&diams; ·<DE1041RÖ01 t,.· .:. .:. %. .. ·&diams; ·<

Zur Abdichtung von Wänden ist es durch die EP 0 627 035 Bl bekannt, daß in der Wand eine mit dem Sperrsystem im Fußboden eine durchgehende Absperrung bildende Sperrschicht angeordnet ist, wobei diese aus einem, ein Aufsteigen gefährlicher Gase, insbesondere Radon, hemmenden, Material besteht, das durch eine Injektage in die Wand eingebracht ist.For sealing walls, it is known from EP 0 627 035 Bl that a barrier layer is arranged in the wall that forms a continuous barrier with the barrier system in the floor, whereby this consists of a material that inhibits the rise of dangerous gases, in particular radon, and that is introduced into the wall by injection.

In der DE 93 20 234 Ul ist eine Lösung offenbart, bei der die Wände durch eine Sperrschicht mit einem oder mehreren horizontalen Dichtbändern abgedichtet sind.
15
DE 93 20 234 Ul discloses a solution in which the walls are sealed by a barrier layer with one or more horizontal sealing strips.
15

Für einen ausreichenden Schutz gegen das Eindringen von gefährlichen Gasen ist eine sichere Anbindung der Sperrschicht im Fußboden an die Abdichtung in der Wand erforderlich.To ensure adequate protection against the penetration of dangerous gases, the barrier layer in the floor must be securely connected to the seal in the wall.

Es ist bekannt, die im Fußboden angeordnete Dichtbahn seitlich an der Wand hochzuführen und an dieser zu befestigen. Bei Unregelmäßigkeiten in der Grundrißform, wie sie besonders bei Altbauten vorhanden sind, führt dieses zu Problemen beim Zuschnitt der Dichtungsbahn. Durch das Umbiegen und Hochführen der Bänder an die Wand werden selbst biegsame Dichtbahnen starr und steif. Es kommt dadurch zu Undichtigkeiten. Die Schwierigkeiten sind besonders groß bei Räumen mit Vorsprüngen, Nischen und Ecken.It is common practice to run the sealing strip in the floor up the side of the wall and attach it to it. If there are irregularities in the floor plan, as is particularly the case in old buildings, this leads to problems when cutting the sealing strip. Bending the strips and running them up the wall makes even flexible sealing strips rigid and stiff. This leads to leaks. The difficulties are particularly great in rooms with projections, niches and corners.

Auch durch die Verwendung von Winkelleisten und Sonderprofilen zur Befestigung der Dichtbahn an der Wand ist keine ausreichende Abdichtung erreichbar.Even the use of angle strips and special profiles to attach the sealing sheet to the wall does not provide sufficient sealing.

Durch die EP 0 627 035 Bl ist es bekannt, daß zur Verbindung der durch eine Injektage in der Wand eingebrachten Sperrschicht mit dem Sperrsystem des Fußbodens ein die Begrenzungsschichten desselben aufnehmender Schlitz mit diesen in die Sperrschicht hineinragt und durch ein Füllmaterial verschlossen ist. Eine derartige Verbindung gewährleistet eine sichere Anbindung der Sperrschicht im Fußboden an die Abdichtung in der Wand.It is known from EP 0 627 035 Bl that in order to connect the barrier layer introduced into the wall by injection with the barrier system of the floor, a slot receiving the boundary layers of the same protrudes into the barrier layer and is closed with a filling material. Such a connection ensures a secure connection of the barrier layer in the floor to the seal in the wall.

DE1041RÖ01 »&tgr;,: .·. .:.*·,,··..· .&ngr;*~*DE1041RÖ01 » &tgr; , : .·. .:.*·,,··..· .&ngr;*~*

Das Einbringen von Schlitzen in dünne Zwischenwände ist jedoch teilweise aus baustatischen Gründen nicht möglich. Bei der Sanierung von Altbauten ist es oftmals erforderlich, den Baugrund abzutragen, um eine ausreichende Bauhöhe für die unteren Räume zu erreichen. Damit kommt man in den Gründungsbereich, wo die Wanddicke sehr unregelmäßig ist, wodurch das Einbringen von Schlitzen schwierig sein kann.However, it is sometimes not possible to create slots in thin partition walls for structural reasons. When renovating old buildings, it is often necessary to remove the subsoil in order to achieve a sufficient construction height for the lower rooms. This takes you to the foundation area, where the wall thickness is very irregular, which can make creating slots difficult.

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine Einrichtung zum Schutz von Bauwerken gegen das Eindringen schädlicher Gase, insbesondere von Radon aus dem Baugrund, wobei zwischen dem Baugrund und dem Innenraum des Bauwerkes ein aus horizontalen Schichten bestehendes und seitlich durch Wände des Bauwerkes begrenztes Sperrsystem aufgebaut ist, wobei die auf dem Baugrund aufliegende Schicht als eine weitgehend gasundurchlässige Dichtbahn ausgebildet ist, zu schaffen, bei der eine sichere Anbindung der Sperrschicht im Fußboden an die Abdichtung in der Wand, insbesondere auch bei der Sanierung von Altbauten, erreichbar ist.The invention is based on the object of creating a device for protecting buildings against the penetration of harmful gases, in particular radon from the subsoil, whereby a barrier system consisting of horizontal layers and laterally delimited by walls of the building is constructed between the subsoil and the interior of the building, whereby the layer resting on the subsoil is designed as a largely gas-impermeable sealing membrane, whereby a secure connection of the barrier layer in the floor to the seal in the wall can be achieved, in particular when renovating old buildings.

Erfindungsgemäß wird die Aufgabe dadurch gelöst, daß an jeder, den Innenraum begrenzenden, Wand ein Betonstreifen anbetoniert ist, dessen Oberfläche eine durchgehende horizontale Fläche mit der Oberfläche des Baugrundes bildet, wobei der Rand der gasundurchlässigen Dichtbahn auf der Oberfläche des Betonstreifens flach aufliegt und direkt an die Wand herangeführt ist und der zwischen der Wand und dem Rand der Dichtbahn verbleibende freie Streifen sowie die Auflagefläche der Dichtbahn auf der Oberfläche des Betonstreifens gegen einen Gasdurchtritt aus dem Baugrund abgedichtet ist, wobei die Abdichtung mit der Sperrschicht in der Wand gegen das Eindringen schädlicher Gase als eine durchgehende Abdichtung ausgebildet ist.According to the invention, the object is achieved in that a concrete strip is concreted onto each wall delimiting the interior, the surface of which forms a continuous horizontal surface with the surface of the building ground, whereby the edge of the gas-impermeable sealing sheet lies flat on the surface of the concrete strip and is brought directly up to the wall and the free strip remaining between the wall and the edge of the sealing sheet as well as the contact surface of the sealing sheet on the surface of the concrete strip are sealed against the passage of gas from the building ground, whereby the seal with the barrier layer in the wall against the penetration of harmful gases is designed as a continuous seal.

Durch die erfindungsgemäße Ausbildung wird ein leichtes Verlegen der Dichtbahn, auch vollflächig für einen gesamten Raum, erreicht, da Aufkantungen an der Wand entfallen. Gleichzeitig wird ein sicheres Abdichten in Eckbereichen zwischen Wand undThe design according to the invention makes it easy to lay the sealing strip, even over the entire surface of an entire room, as there are no raised edges on the wall. At the same time, it ensures secure sealing in corner areas between the wall and

DE1041RÖ01 : : : &idigr; : .. . ..··DE1041RÖ01 : : : &idigr; : .. ..··

Fußboden auch bei einer Auflage der Dichtbahn auf dem Baugrund erreicht. Dieses ist besonders vorteilhaft bei der Sanierung von Altbauten.Floor is also achieved when the sealing membrane is placed on the building site. This is particularly advantageous when renovating old buildings.

Um eine riß- und fugenfreie Verbindung des Betonstreifens mit der Wand sowie ein Absinken desselben zu vermeiden, ist es zweckmäßig, daß in der Wand und dem Betonstreifen diese miteinander verbindende und den Betonstreifen in seiner Lage fixierende Bewehrungsstäbe angeordnet sind.In order to avoid a crack- and joint-free connection between the concrete strip and the wall and to prevent it from sinking, it is advisable to arrange reinforcement bars in the wall and the concrete strip to connect them to one another and fix the concrete strip in its position.

Der Betonstreifen sollte mindestens eine Breite von 20 cm und eine Höhe von 10 cm aufweisen.The concrete strip should be at least 20 cm wide and 10 cm high.

Um eine ausreichende Auflage der Dichtbahn zu erreichen, ist es zweckmäßig, daß im Bereich des Betonstreifens der Baugrund eine verdichtete Bodenschicht oder eine Sauberkeitsschicht aufweist.In order to ensure that the sealing membrane is sufficiently supported, it is advisable for the subsoil to have a compacted soil layer or a blinding layer in the area of the concrete strip.

Eine bevorzugte und sichere Abdichtung besteht darin, daß der zwischen der Wand und dem Rand der Dichtbahn verbleibende freie Streifen sowie die Auflagefläche der Dichtbahn auf der Oberfläche des Betonstreifens durch ein dauerplastisches und fließfähiges Material abgedichtet ist.A preferred and safe sealing consists in sealing the free strip remaining between the wall and the edge of the sealing sheet as well as the contact surface of the sealing sheet on the surface of the concrete strip using a permanently plastic and flowable material.

Ein derartiges Material ist ein 1-Komponenten-Bitumenkitt.One such material is a one-component bitumen putty.

Um ein Verschieben der Dichtbahn, insbesondere beim Aufbringen weiterer Fußbodenschichten, zu vermeiden, ist es vorteilhaft, die Dichtbahn mit einer Profilleiste zu befestigen.In order to avoid the sealing sheet shifting, especially when applying further floor layers, it is advantageous to secure the sealing sheet with a profile strip.

Vorzugsweise weist die Wand in Höhe des Betonstreifens sowie der darauf angeordneten Abdichtung eine durch ein gasundurchlässiges Injektagemittel gebildete Sperrschicht auf.Preferably, the wall has a barrier layer formed by a gas-impermeable injection agent at the level of the concrete strip and the seal arranged thereon.

Dabei ist es vorteilhaft, wenn die Wand über ihre gesamte Breite und der Betonstreifen zumindest teilweise mit dem Injektagemittel getränkt ist. Ein geeignetes Injektagemittel ist ein Paraffin oder ein Kunstharz.It is advantageous if the wall is saturated with the injection agent over its entire width and the concrete strip is at least partially saturated with the injection agent. A suitable injection agent is paraffin or synthetic resin.

DE1041RÖ01 ;"i DE1041RÖ01 ;"i

Weiterhin ist es möglich, daß die Wand in Höhe der Oberfläche des Betonstreifens eine durch mindestens ein Dichtband gebildete Sperrschicht aufweist, wobei die freien Enden der Dichtbänder auf der Oberfläche des Betonstreifens aufliegen und der Rand der Dichtbahn auf oder unter dem Dichtband oder zwisehen zwei Dichtbändern angeordnet ist.Furthermore, it is possible for the wall to have a barrier layer formed by at least one sealing strip at the level of the surface of the concrete strip, with the free ends of the sealing strips resting on the surface of the concrete strip and the edge of the sealing sheet being arranged on or under the sealing strip or between two sealing strips.

Hierbei können die Dichtbänder und die Dichtbahn gegeneinander durch eine dauerplastische und fließfähige Dichtmasse abgedichtet sein. Dafür ist ebenfalls ein 1-Komponenten-Bitumenkitt geeignet. The sealing tapes and the sealing sheet can be sealed against each other using a permanently plastic and flowable sealing compound. A 1-component bitumen putty is also suitable for this.

In weiterer Ausbildung der Erfindung ist es möglich, auf der Dichtbahn eine Wärmedämmschicht in Form einer Baustoffmischung, welche einen durch ein Bindemittel gebundenen Zuschlagstoff in Form von zerkleinertem, aufgeschäumtem Altpolystyrol aufweist, anzuordnen und auf dieser eine weitgehend gasundurchlässige Dichtfolie aufzulegen, auf der weitere Fußbodenschichten angeordnet sind. Die Dichtfolie kann aus Kunststoff mit einer Dicke von 0,3 mm bis 0,8 mm bestehen.In a further development of the invention, it is possible to arrange a thermal insulation layer in the form of a building material mixture, which contains an aggregate bound by a binding agent in the form of crushed, foamed waste polystyrene, on the sealing sheet and to place a largely gas-impermeable sealing film on top of this, on which further floor layers are arranged. The sealing film can be made of plastic with a thickness of 0.3 mm to 0.8 mm.

Vorzugsweise sind in der Wärmedämmschicht von Luft durchströmte Dränagerohre in einem vorbestimmten Abstand horizontal zueinander angeordnet, die an einer druckregulierbaren Rohrleitung angeschlossen sind, wobei ein Dränagerohr unmittelbar im Eckbereich zwischen der Wand und dem Betonstreifen angeordnet ist.Preferably, drainage pipes through which air flows are arranged horizontally in the thermal insulation layer at a predetermined distance from one another, which are connected to a pressure-regulated pipeline, with a drainage pipe being arranged directly in the corner area between the wall and the concrete strip.

Die auf dem Baugrund aufliegende Dichtbahn kann entsprechend unterschiedlicher Anforderungen unterschiedlich ausgebildet sein. So kann sie aus einer Flachbahn mit einer Dicke von 1 bis 2 mm bestehen. Die Dichtbahn kann aber auch aus mehreren Dichtfolien aus Kunststoff mit einer Dicke von etwa 0,5 mm, die entsprechend ihrer Walzrichtung kreuzweise übereinandergelegt sind, bestehen. Es ist aber auch möglich, die Dichtbahn als eine Noppenbahn auszubilden. Hierbei kann unter dieser auf dem Baugrund eine dünne Dichtfolie aufliegen, so daß in die Noppen-The sealing sheet lying on the building ground can be designed differently to meet different requirements. It can consist of a flat sheet with a thickness of 1 to 2 mm. The sealing sheet can also consist of several sealing films made of plastic with a thickness of around 0.5 mm, which are laid crosswise on top of one another according to their rolling direction. It is also possible to design the sealing sheet as a dimpled sheet. A thin sealing film can lie underneath this on the building ground so that the dimpled

DE1041RÖ01 &Ggr;*: : : ·? :.*:·*··::":DE1041RÖ01 &Ggr;*: : : ·? :.*:·*··::":

bahn kein Erdreich eindringen kann. Der durch die Noppen gebildete Bereich ist durchlüftbar. Hierzu kann die Noppenbahn an einer druckregulierbaren Rohrleitung angeschlossen sein.soil cannot penetrate the membrane. The area formed by the studs can be ventilated. For this purpose, the studded membrane can be connected to a pressure-regulated pipe.

Zweckmäßigerweise bestehen die Dichtbahn und die Dichtfolie aus einem Polyethylen hoher Dichte (HDPE), da das Material weitgehend gasundurchlässig und dabei gleichzeitig stark mechanisch belastbar ist.The sealing sheet and the sealing film are expediently made of high-density polyethylene (HDPE), as the material is largely gas-impermeable and at the same time highly mechanically resilient.

Die Erfindung wird an einem Ausführungsbeispiel näher erläutert. In der zugehörigen Zeichnung zeigen:The invention is explained in more detail using an embodiment. The accompanying drawing shows:

Fig. 1 die Vorderansicht einer Einrichtung zum Schutz von Bauwerken an einer Zwischenwand im Schnitt,Fig. 1 shows the front view of a device for protecting buildings on a partition wall in section,

Fig. 2 die Vorderansicht einer Einrichtung zum Schutz von Bauwerken an einer Außenwand im Schnitt,Fig. 2 shows the front view of a device for protecting buildings on an external wall in section,

Fig. 3 die Vorderansicht einer Einrichtung nach Fig. 1 in einer anderen Ausführung.Fig. 3 is a front view of a device according to Fig. 1 in another embodiment.

In Fig. 1 ist eine Einrichtung zum Schutz von Bauwerken gegen das Eindringen schädlicher Gase, insbesondere von Radon aus dem Baugrund, im Bereich einer Zwischenwand 14 gezeigt. Die Zwischenwand 14 ist im Baugrund 8 auf einem Streifenfundament angeordnet . Der obere Teil des Baugrundes 8 kann eine sehr bindige und stark verdichtete Bodenschicht 7 aus dem anstehenden Erdreich sein. Es ist aber auch möglich, eine Sauberkeitsschicht vorzusehen.In Fig. 1, a device for protecting buildings against the penetration of harmful gases, in particular radon from the subsoil, is shown in the area of a partition wall 14. The partition wall 14 is arranged in the subsoil 8 on a strip foundation. The upper part of the subsoil 8 can be a very cohesive and strongly compacted soil layer 7 from the existing soil. However, it is also possible to provide a blind layer.

Die Bodenschicht 7 ist im wesentlichen eben, allerdings mit verbleibenden Wellen und Querrinnen. Auf der Bodenschicht 7 liegt eine Dichtbahn 6 zum Abdichten des über ihr befindlichen Fußbodens gegen das Eindringen von gefährlichen Gasen, insbesondere von Radon aus dem Baugrund 8, auf. Die Dichtbahn 6 weist vorzugsweise eine Dicke von 1 mm bis 2 mm auf und besteht vorzugsweise aus einem Polyethylen hoher Dichte (HDPE). Es ist aber auch möglich, mehrere Dichtfolien aus HDPE, beispielsweise mit einer Dicke von 0,5 mm, kreuzweise übereinander anzu-The floor layer 7 is essentially flat, but with remaining waves and transverse grooves. On the floor layer 7 there is a sealing sheet 6 to seal the floor above it against the penetration of dangerous gases, in particular radon from the building ground 8. The sealing sheet 6 preferably has a thickness of 1 mm to 2 mm and is preferably made of high-density polyethylene (HDPE). However, it is also possible to place several sealing films made of HDPE, for example with a thickness of 0.5 mm, crosswise on top of each other.

&iacgr;·.* ·· *&idigr; &idigr; &iacgr; .* &idigr; &iacgr;!&iacgr;·.* ·· *&idigr;&idigr;&iacgr; .* &idigr;&iacgr;!

DE1041RÖ01 &Ggr;": : :·::.:···::DE1041RÖ01 &Ggr;": : :·::.:···::

ordnen. Derartige Dichtbahnen 6 passen sich leicht der Oberfläche der verdichteten Bodenschicht 7 an. Die weitgehend gasundurchlässige Dichtbahn 6 ist gleichzeitig eine Feuchtigkeitssperre. Um die Dichtbahn 6 an die Zwischenwand 14 anbinden zu können, ist an der Zwischenwand 14 ein Betonstreifen 9 anbetoniert. Seine Mindestabmessungen betragen b = 20 cm und h = 10 cm. Die Breite b des Betonstreifens 9 ist dabei so zu wählen, daß diese der aufliegenden Dichtbahn 6 eine ausreichende Dichtfläche bietet. Der Betonstreifen 9 kann gegen den Baugrund 8 in die verdichtete Bodenschicht 7 betoniert werden, so daß eine durchgehende horizontale Fläche mit der Oberfläche der Bodenschicht 7 entsteht.Such sealing sheets 6 easily adapt to the surface of the compacted soil layer 7. The largely gas-impermeable sealing sheet 6 is also a moisture barrier. In order to be able to connect the sealing sheet 6 to the partition wall 14, a concrete strip 9 is concreted onto the partition wall 14. Its minimum dimensions are b = 20 cm and h = 10 cm. The width b of the concrete strip 9 is to be selected so that it offers the sealing sheet 6 on top a sufficient sealing surface. The concrete strip 9 can be concreted into the compacted soil layer 7 against the building ground 8, so that a continuous horizontal surface with the surface of the soil layer 7 is created.

Bei dem Anbetonieren von Betonstreifen 9 im Bereich der Mindestbreite b ist die Gefahr des Auftretens von Schwindrissen oder von Fugen relativ gering.When concreting concrete strips 9 in the area of the minimum width b, the risk of shrinkage cracks or joints occurring is relatively low.

Eine bevorzugte Lösung besteht, wie in Fig. 1 gezeigt, darin, daß in die vorhandene Zwischenwand 14 relativ kurze Bewehrungsstäbe 15 eingesetzt sind. Diese können in die Zwischenwand 14 eingeschlagen oder in mit Zementmilch ausgegossenen Bohrlöchern eingesteckt sein. Die Anzahl und der Abstand der Bewehrungsstäbe 15 ist im wesentlichen abhängig von den Eigenschaften der Wandbaustoffe am Einbauort. Damit ist eine stabile Verbindung zwischen der Zwischenwand 14 und dem Betonstreifen 9 geschaffen, in der es keine nachteiligen Schwindrisse oder Fugen gibt.A preferred solution, as shown in Fig. 1, consists in inserting relatively short reinforcing bars 15 into the existing partition wall 14. These can be driven into the partition wall 14 or inserted into drill holes filled with cement milk. The number and spacing of the reinforcing bars 15 depends essentially on the properties of the wall building materials at the installation site. This creates a stable connection between the partition wall 14 and the concrete strip 9, in which there are no disadvantageous shrinkage cracks or joints.

Es kommt ferner hinzu, daß der Betonstreifen 9 sich nicht mehr setzen kann. Damit ist ein Abscheren und somit Loslösen jeglicher Anbindungsart ausgeschlossen.Furthermore, the concrete strip 9 can no longer settle. This means that shearing and thus detachment of any type of connection is impossible.

Durch die Auflage des Randes der Dichtbahn 6 auf den Betonstreifen 9 kann die Dichtbahn 6 bis auf wenige Zentimeter Abstand an die Zwischenwand 14 herangeführt sein. Ohne einen größeren Aufwand für den Zuschnitt ist ein Abstand von 1 bis 2 cm möglich. Der verbleibende freie Streifen ist bis an die Zwischenwand 14 heran durch ein dauerplastisches und fließ-By placing the edge of the sealing sheet 6 on the concrete strip 9, the sealing sheet 6 can be brought to within a few centimetres of the partition wall 14. A distance of 1 to 2 cm is possible without any major cutting effort. The remaining free strip is sealed up to the partition wall 14 using a permanently plastic and flowable

&Mgr;» » » M &diams;&diams;*»&Mgr;» » » M &diams;&diams;*»

DE1041RÖ01 ; : : :·::.:···:::DE1041RÖ01 ; : : :·::.:···:::

fähiges Material abgedichtet. Mit dem gleichen Material ist in einer Breite von vorzugsweise 5 bis 10 cm die Auflagefläche der Dichtbahn 6 auf dem Betonstreifen 9 abgedichtet. Ein bevorzugtes Material ist ein 1-Komponenten-Bitumenkitt, wie er unter der Marke Plastikol 3 bekannt ist. Mit einer Profilleiste 13 ist die Dichtbahn 6 auf dem Betonstreifen 9 befestigt. Damit ist gewährleistet, daß die Dichtbahn 6 gegen das dauerplastische Material und mit diesem zusammen auf den Betonstreifen 9 gedrückt ist. Auf diese Weise kann das aus dem Baugrund 8 aufsteigende Radongas über den Randbereich nicht in das Gebäude eindringen.The sealing sheet 6 is sealed on the concrete strip 9 with a width of preferably 5 to 10 cm. The same material is used to seal the contact surface of the sealing sheet 6 on the concrete strip 9. A preferred material is a 1-component bitumen putty, known under the brand name Plastikol 3. The sealing sheet 6 is attached to the concrete strip 9 with a profile strip 13. This ensures that the sealing sheet 6 is pressed against the permanently plastic material and together with it onto the concrete strip 9. In this way, the radon gas rising from the building ground 8 cannot penetrate into the building via the edge area.

Die beschriebene Einrichtung ist auf beiden Seiten der Zwischenwand 14 angeordnet. In der Zwischenwand 14 ist ebenfalls eine Abdichtung vorgesehen, die, wie in Fig. 1 gezeigt, durch ein Injektagemittel erfolgen kann. Hierbei sind in der Zwischenwand 14 schräg nach unten verlaufende Injektagebohrungen 11 eingebracht, über die das Injektagemittel 10, vorzugsweise ein Kunstharz oder Paraffin, eingebracht ist. Das Injektagemittel 10 dringt in die Poren der Zwischenwand 14 ein und bildet so eine Sperrschicht gegen das aufsteigende Radongas. Zweckmäßig ist es dabei, das Injektagemittel 10 nach dem Anbetonieren des Betonstreifens 9 in die Zwischenwand 14 einzubringen, da es dann auch in den Betonstreifen 9 eindringen kann. Dadurch verbessert sich die Dichtwirkung. Das Injektagemittel 10 ist, wie in Fig. 1 gezeigt, von einer Seite in die Zwischenwand 14 oder aber auch von beiden Seiten einbringbar. Es ist natürlich auch möglich, das Injektagemittel 10 in die Zwischenwand 14 einzubringen und anschließend die Betonstreifen 9 anzubetonieren.The device described is arranged on both sides of the partition wall 14. A seal is also provided in the partition wall 14, which, as shown in Fig. 1, can be achieved by an injection agent. Injection holes 11 running diagonally downwards are made in the partition wall 14, through which the injection agent 10, preferably a synthetic resin or paraffin, is introduced. The injection agent 10 penetrates into the pores of the partition wall 14 and thus forms a barrier layer against the rising radon gas. It is expedient to introduce the injection agent 10 into the partition wall 14 after the concrete strip 9 has been cast in concrete, as it can then also penetrate into the concrete strip 9. This improves the sealing effect. The injection agent 10 can be introduced into the partition wall 14 from one side or from both sides, as shown in Fig. 1. It is of course also possible to introduce the injection agent 10 into the partition wall 14 and then to concrete the concrete strips 9.

Durch die vorstehend beschriebene Einrichtung wird ein vollflächiges Verlegen der Dichtbahn 6 über einen ganzen Raum möglich, wobei Aufkantungen an den Wänden als Zwischenwände 14, aber auch an einer Außenwand 17 (Fig. 2) entfallen. Es können keine Verschiebungen, Risse oder sonstige Radonwegsamkeiten an der Anbindung des Fußbodens an den Wänden 14; 17 eintreten.The device described above makes it possible to lay the sealing membrane 6 over the entire surface of an entire room, eliminating the need for raised edges on the walls as intermediate walls 14, and also on an external wall 17 (Fig. 2). No shifts, cracks or other radon pathways can occur at the connection of the floor to the walls 14; 17.

DE1041RÖ01 : : : : ····DE1041RÖ01 : : : : ····

Dabei erfolgt ein sicheres Befestigen der Dichtbahn 6 auf einem festen Untergrund, nämlich dem Betonstreifen 9, auch wenn diese unmittelbar auf dem Baugrund 8 bzw. einer entsprechend behandelten oberen Bodenschicht 7 aufliegt, wie es besonders bei Sanierungen von Altbauten oftmals erforderlich ist.In this case, the sealing membrane 6 is securely fastened to a solid base, namely the concrete strip 9, even if it rests directly on the building site 8 or an appropriately treated upper soil layer 7, as is often necessary, especially when renovating old buildings.

Es ist auch möglich, wie in Fig. 3 dargestellt, anstelle einer Injektage die Zwischenwand 14 durch ein oder mehrere Dichtbänder 18 abzudichten. Dieses ist besonders dann zweckmäßig, wenn eine neue Zwischenwand 14 gesetzt ist. Die Dichtbänder liegen auf dem Betonstreifen 9 auf und der Rand der Dichtbahn ist auf oder unter dem Dichtband 18 oder zwischen zwei Dichtbändern 18 angeordnet. Dabei kann die Verbindung zwischen den Dichtbändern 18 und der Dichtbahn 6 ebenfalls mittels einer fließfähigen und dauerplastischen Dichtmasse erfolgen. Die Befestigung mit einer Profilleiste 13 ist zweckmäßig. Es gibt natürlich auch andere Verbindungsarten, wie beispielsweise Verkleben.It is also possible, as shown in Fig. 3, to seal the partition wall 14 with one or more sealing strips 18 instead of an injection. This is particularly useful when a new partition wall 14 is installed. The sealing strips lie on the concrete strip 9 and the edge of the sealing sheet is arranged on or under the sealing strip 18 or between two sealing strips 18. The connection between the sealing strips 18 and the sealing sheet 6 can also be made using a flowable and permanently plastic sealing compound. Fastening with a profile strip 13 is useful. There are of course also other types of connection, such as gluing.

Der Aufbau des Fußbodens erfolgt über der Dichtbahn 6.The floor is constructed over the sealing membrane 6.

In Fig. 1 ist eine vorteilhafte Ausführung dargestellt. Auf der Dichtbahn 6, die gleichzeitig als Feuchtigkeitssperre ausgebildet ist, ist als Unterboden eine Wärmedämmschicht 5 in Form einer Baustoffmischung aufgebracht. Diese Baustoffmischung weist einen durch ein Bindemittel gebundenen Zuschlagstoff in Form von zerkleinertem, geschäumtem Altpolystyrol auf. Als Bindemittel kann Zement, oder Gips eingesetzt sein. Mit der Wärmedämmschicht 5 sind Unebenheiten im Baugrund 8 ausgleichbar. Auf ihrer oberen, abgezogenen Fläche sind die weiteren Schichten des Fußbodenaufbaus angeordnet.An advantageous design is shown in Fig. 1. A thermal insulation layer 5 in the form of a building material mixture is applied as a subfloor on the sealing sheet 6, which is also designed as a moisture barrier. This building material mixture contains an aggregate in the form of crushed, foamed waste polystyrene bound by a binding agent. Cement or gypsum can be used as a binding agent. Unevenness in the building ground 8 can be compensated for with the thermal insulation layer 5. The other layers of the floor structure are arranged on its upper, leveled surface.

Vorzugsweise ist auf der Wärmedämmschicht 5 eine obere Feuchtigkeitssperre angebracht, um ein "Verdursten" der Wärmedämmschicht 5 bzw. ein Einsickern von Feuchtigkeit aus dem aufzubringenden Estrich zu verhindern. Die Feuchtigkeitssperre kann, wie in Fig. 1 gezeigt, aus einer Dichtfolie 4 aus HDPE mitPreferably, an upper moisture barrier is applied to the thermal insulation layer 5 in order to prevent the thermal insulation layer 5 from "dying of thirst" or moisture seeping in from the screed to be applied. The moisture barrier can, as shown in Fig. 1, consist of a sealing film 4 made of HDPE with

DE1041RÖ01 :·*. : :.::·.. ..:: .DE1041RÖ01 :·*. : :.::·.. ..:: .

- 10 -- 10 -

einer Dicke von etwa 0,3 bis 0,8 mm bestehen und ist damit ebenfalls weitgehend gasundurchlässig. Die Dichtfolie 4 erstreckt sich nahe bis an die Zwischenwand 14 und ist dort durch einen an der Zwischenwand 14 befestigten Dichtstreifen 2 überdeckt. Die Abdichtung erfolgt ebenfalls mit einem dauerplastischen und fließfähigen Material, wie einem 1-Komponenten-Bitumenkitt . Die Befestigung an der Zwischenwand erfolgt mit einer Profilleiste 13.a thickness of about 0.3 to 0.8 mm and is therefore also largely impermeable to gases. The sealing film 4 extends close to the partition wall 14 and is covered there by a sealing strip 2 attached to the partition wall 14. The sealing is also carried out with a permanently plastic and flowable material, such as a 1-component bitumen putty. The fastening to the partition wall is carried out with a profile strip 13.

Auf der Dichtfolie 4 ist in an sich bekannter Weise ein Estrich 3 und auf diesem ein Bodenbelag aufgebracht.A screed 3 and a floor covering are applied to the sealing film 4 in a manner known per se.

In Fig. 2 ist eine Einrichtung zum Schutz von Bauwerken an einer Außenwand 17 gezeigt. Hierbei ist auch ein Betonstreifen 9 an die Außenwand 17 anbetoniert, wobei zur rißfreien Verbindung Bewehrungsstäbe 15 eingesetzt sind. Auf der verdichteten Bodenschicht 7 des Baugrundes 8 liegt die gasundurchlässige Dichtbahn 6 auf, und die Anbindung an die Außenwand 17 erfolgt in gleicher Weise, wie anhand der Fig. 1 beschrieben.Fig. 2 shows a device for protecting buildings on an outer wall 17. Here, a concrete strip 9 is also concreted onto the outer wall 17, with reinforcing bars 15 being used to ensure a crack-free connection. The gas-impermeable sealing sheet 6 lies on the compacted soil layer 7 of the building ground 8, and the connection to the outer wall 17 takes place in the same way as described with reference to Fig. 1.

Bei dem vorliegenden Ausführungsbeispiel erfolgt die Abdichtung gegen aufsteigende Gase durch das Baumaterial der Außenwand selbst. Dieses ist beispielsweise bei einem hochverdichteten Beton möglich. Grundsätzlich sind jedoch auch hier spezielle Abdichtungen vorgesehen, wie durch ein Injektagemittel 10 (Fig.In the present embodiment, the sealing against rising gases is carried out by the building material of the outer wall itself. This is possible, for example, with highly compacted concrete. In principle, however, special sealing is also provided here, such as by an injection agent 10 (Fig.

1) .1) .

Das Injektagemittel 10 wird ebenfalls über Injektagebohrungen 11 eingebracht, die bei einer Anbringung der Injektagebohrungen 11 von innen annähernd gleichmäßig über den Betonstreifen 9 eingebracht werden. Wenn das Einbringen der Injektagebohrungen 11 auf der Außenseite der Außenwand 17 erfolgt, kann auf der Innenseite überprüft werden, ob das Injektagemittel 10 in ausreichender Menge die Außenwand 17 durchdrungen hat. In nicht dargestellter Weise kann an der Außenseite der Außenwand 17 eine Vertikalsperre gegen das Eindringen von Radon aus dem Baugrund 8 angeordnet sein. Dieses ist im Bereich der EinrichtungThe injection agent 10 is also introduced via injection holes 11, which are introduced almost evenly over the concrete strip 9 when the injection holes 11 are made from the inside. If the injection holes 11 are made on the outside of the outer wall 17, it can be checked on the inside whether the injection agent 10 has penetrated the outer wall 17 in sufficient quantity. In a manner not shown, a vertical barrier against the penetration of radon from the building ground 8 can be arranged on the outside of the outer wall 17. This is in the area of the device

DE1041RÖ01 ;**j &Iacgr; ; «j J # ·..*·.; j"·DE1041RÖ01 ;**j &Iacgr;; «j J # ·..*·.; j"·

- 11 -- 11 -

dann der Fall, wenn ein Aushub des Baugrundes 8 für einen Kellerraum erfolgt ist. Die Vertikalsperre kann beispielsweise durch rißüberbrückende, hochelastische Bitumenanstriche erfolgen. This is the case when the subsoil 8 has been excavated for a basement room. The vertical barrier can be created, for example, by means of crack-bridging, highly elastic bitumen coatings.

Der Fußbodenaufbau über der Dichtbahn 6 ist in gleicher Weise, wie anhand der Fig. 1 beschrieben, ausgebildet.The floor structure above the sealing sheet 6 is designed in the same way as described in Fig. 1.

In der Wärmedämmschicht 5 können Dränagerohre in einem vorbestimmten Abstand horizontal zueinander angeordnet sein, über die eine Durchlüftung der Wärmedämmschicht erfolgen kann. Dabei ist es dann möglich, einen Unterdruck in der Wärmedämmschicht aufzubauen und eventuell eindringende Gase abzusaugen.Drainage pipes can be arranged horizontally at a predetermined distance from one another in the thermal insulation layer 5, through which the thermal insulation layer can be ventilated. It is then possible to build up a negative pressure in the thermal insulation layer and to extract any gases that may penetrate.

Dieses ist besonders dann zweckmäßig, wenn in einer Wand, wie in Fig. 2 gezeigt, keine spezielle Radonabdichtung vorgesehen ist. Bei der Anordnung eines Dränagerohres 16 im Eckbereich zwischen der Wand 14; 17 und dem Betonstreifen 9, bei der vorliegenden Ausführungsform an der Außenwand 17, kann auch in der Außenwand 17 selbst ein Unterdruck aufgebaut werden, so daß auf diese Weise ein Aufsteigen von Gasen verhindert wird.This is particularly useful when no special radon seal is provided in a wall, as shown in Fig. 2. When a drainage pipe 16 is arranged in the corner area between the wall 14; 17 and the concrete strip 9, in the present embodiment on the outer wall 17, a negative pressure can also be built up in the outer wall 17 itself, so that the rise of gases is prevented in this way.

Über die Dränagerohre 16 ist es möglich, auch einen, einen Gaseintritt verhindernden, Überdruck in der Wärmedämmschicht 5 aufzubauen. Anstelle der Dichtbahn 6 in Form einer Flachbahn kann auch eine Noppenbahn eingesetzt werden, die in gleicher Weise wie die Dichtbahn 6 an die Wand, d. h. eine Zwischenwand 14 oder eine Außenwand 17, angebunden ist.It is also possible to use the drainage pipes 16 to build up an overpressure in the thermal insulation layer 5, preventing gas from entering. Instead of the sealing sheet 6 in the form of a flat sheet, a dimpled sheet can also be used, which is connected to the wall, i.e. a partition wall 14 or an external wall 17, in the same way as the sealing sheet 6.

Die Noppenbahn kann in an sich bekannter Weise mit einer druckregulierbaren Rohrleitung zum Aufbau eines Über- oder Unterdruckes ausgebildet sein. Um ein Eindringen von Erdreich in die Noppenbahn zu vermeiden, kann eine Dichtfolie auf den Baugrund 8 aufgelegt sein.The dimpled sheet can be designed in a known manner with a pressure-regulating pipe to build up overpressure or underpressure. To prevent soil from penetrating the dimpled sheet, a sealing film can be laid on the subsoil 8.

Es ist auch ein Fußbodenaufbau möglich, bei dem auf der Dichtbahn 6, insbesondere bei einer Ausbildung als Noppenbahn, ein Estrich aufgebracht ist.It is also possible to have a floor structure in which a screed is applied to the sealing sheet 6, particularly when it is designed as a dimpled sheet.

Claims (19)

SchutzansprücheProtection claims Einrichtung zum Schutz von Bauwerken gegen das Eindringen schädlicher Gase, insbesondere von Radon aus dem Baugrund, wobei zwischen dem Baugrund und dem Innenraum des Bauwerkes ein aus horizontalen Schichten bestehendes und seitlich durch Wände des Bauwerkes begrenztes Sperrsystem aufgebaut ist, wobei die auf dem Baugrund aufliegende Schicht als eine weitgehend gasundurchlässige Dichtbahn ausgebildet ist, dadurch gekennzeichnet, daß an jeder den Innenraum begrenzenden Wand (14; 17) ein Betonstreifen (9) anbetoniert ist, dessen Oberfläche eine durchgehende horizontale Fläche mit der Oberfläche des Baugrundes (8) bildet, wobei der Rand der gasundurchlässigen Dichtbahn (6) auf der Oberfläche des Betonstreifens (9) flach aufliegt und dicht an die Wand (14; 17) herangeführt ist und der zwischen der Wand (14; 17) und dem Rand der Dichtbahn (6) verbleibende freie Streifen sowie die Auflagefläche der Dichtbahn (6) auf die Oberfläche des Betonstreifens (9) gegen einen Gasdurchtritt aus dem Baugrund (8) abgedichtet ist, wobei die Abdichtung mit der Sperrschicht in der Wand (14; 17) gegen das Eindringen schädlicher Gase als eine durchgehende Abdichtung ausgebildet ist.Device for protecting buildings against the penetration of harmful gases, in particular radon, from the building ground, wherein a barrier system consisting of horizontal layers and laterally delimited by walls of the building is constructed between the building ground and the interior of the building, where the layer resting on the building ground is designed as a largely gas-impermeable sealing sheet, characterized in that a concrete strip (9) is concreted onto each wall (14; 17) delimiting the interior, the surface of which forms a continuous horizontal surface with the surface of the building ground (8), where the edge of the gas-impermeable sealing sheet (6) lies flat on the surface of the concrete strip (9) and is brought close to the wall (14; 17) and the free strip remaining between the wall (14; 17) and the edge of the sealing sheet (6) as well as the contact surface of the sealing sheet (6) on the surface of the concrete strip (9) are protected against the penetration of gas from the building ground (8) is sealed, wherein the seal with the barrier layer in the wall (14; 17) against the penetration of harmful gases is designed as a continuous seal. 2. Einrichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß in der Wand (14; 17) und dem Betonstreifen (9) diese miteinander verbindende und den Betonstreifen (9) in seiner Lage fixierende Bewehrungsstäbe (15) angeordnet sind.2. Device according to claim 1, characterized in that reinforcement bars (15) are arranged in the wall (14; 17) and the concrete strip (9) connecting them to one another and fixing the concrete strip (9) in its position. 3. Einrichtung nach Anspruch 1 und 2, dadurch gekennzeichnet, daß der Betonstreifen (9) mindestens eine Breite (b) von 20 cm und eine Höhe (h) von 10 cm aufweist.3. Device according to claim 1 and 2, characterized in that the concrete strip (9) has at least a width (b) of 20 cm and a height (h) of 10 cm. 4. Einrichtung nach Anspruch 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß im Bereich des Betonstreifens (9) der Baugrund (8) eine verdichtete Bodenschicht (7) oder eine Sauberkeitsschicht aufweist.4. Device according to claims 1 to 3, characterized in that in the area of the concrete strip (9) the subsoil (8) has a compacted soil layer (7) or a clean layer . 5. Einrichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß5. Device according to claim 1, characterized in that DE1041RÖ01 : t · .:. ·..·.· ·· ··DE1041RÖ01 : t · .:. ·..·.· ·· ·· der zwischen der Wand (14; 17) und dem Rand der Dichtbahn (6) verbleibende freie Streifen sowie die Auflagefläche der Dichtbahn (6) auf der Oberfläche des Betonstreifensthe free strip remaining between the wall (14; 17) and the edge of the sealing sheet (6) as well as the contact surface of the sealing sheet (6) on the surface of the concrete strip (9) durch ein dauerplastisches und fließfähiges Material abgedichtet ist.(9) is sealed by a permanently plastic and flowable material. 6. Einrichtung nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, daß das dauerplastische und fließfähige Material ein 1-Komponenten-Bitumenkitt ist.6. Device according to claim 5, characterized in that the permanently plastic and flowable material is a 1-component bitumen putty. 7. Einrichtung nach einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß die Dichtbahn (6) auf dem Betonstreifen (9) mit einer Profilleiste (13) befestigt ist.7. Device according to one or more of claims 1 to 6, characterized in that the sealing sheet (6) is fastened to the concrete strip (9) with a profile strip (13). 8. Einrichtung nach einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, daß die Wand (14; 17) in Höhe des Betonstreifens (9) sowie der darauf angeordneten Abdichtung eine durch sein gasundurchlässiges Injektagemittel (10) gebildete Sperrschicht aufweist.8. Device according to one or more of claims 1 to 7, characterized in that the wall (14; 17) has a barrier layer formed by its gas-impermeable injection agent (10) at the level of the concrete strip (9) and the seal arranged thereon. 9. Einrichtung nach Anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, daß die Wand (14; 17) über ihre gesamte Breite und der Betonstreifen (9) zumindest teilweise mit dem Injektagemittel9. Device according to claim 8, characterized in that the wall (14; 17) over its entire width and the concrete strip (9) at least partially with the injection agent (10) getränkt ist.
30
(10) is soaked.
30
10. Einrichtung nach Anspruch 8 und 9, dadurch gekennzeichnet, daß das Injektagemittel (10) ein Paraffin oder ein Kunstharz ist.10. Device according to claim 8 and 9, characterized in that the injection agent (10) is a paraffin or a synthetic resin. 11. Einrichtung nach einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, daß die Wand (14; 17) in Höhe der Oberfläche des Betonstreifens eine durch mindestens ein Dichtband (18) gebildete Sperrschicht aufweist, wobei die freien Enden der Dichtbänder (18) auf der Oberfläche des Betonstreifens (9) aufliegen und der Rand der Dichtbahn (6) auf oder unter dem Dichtband (18) oder zwischen zwei Dichtbändern (18) angeordnet ist.11. Device according to one or more of claims 1 to 7, characterized in that the wall (14; 17) has a barrier layer formed by at least one sealing strip (18) at the level of the surface of the concrete strip, the free ends of the sealing strips (18) resting on the surface of the concrete strip (9) and the edge of the sealing sheet (6) being arranged on or under the sealing strip (18) or between two sealing strips (18). DE1041RÖ01 : : I9 #:# ·..··..· ··"··DE1041RÖ01 : : I 9 # : # ·..··..· ··"·· 12. Einrichtung nach Anspruch 11, dadurch gekennzeichnet, daß die Dichtbänder (18) und die Dichtbahn (6) gegeneinander durch eine dauerplastische und fließfähige Dichtmasse abgedichtet sind.12. Device according to claim 11, characterized in that the sealing strips (18) and the sealing sheet (6) are sealed against each other by a permanently plastic and flowable sealing compound. 13. Einrichtung nach einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 12, dadurch gekennzeichnet, daß auf der Dichtbahn (6) eine Wärmedämmschicht (5) in Form einer Baustoffmischung, welche einen durch ein Bindemittel gebundenen Zuschlagstoff in Form von zerkleinertem, aufgeschäumtem Altpolystyrol aufweist, angeordnet ist und auf dieser eine weitgehend gasundurchlässige Dichtfolie (4) aufliegt, auf der weitere Fußbodenschichten angeordnet sind.13. Device according to one or more of claims 1 to 12, characterized in that a thermal insulation layer (5) in the form of a building material mixture, which contains an additive bound by a binding agent in the form of crushed, foamed waste polystyrene, is arranged on the sealing sheet (6), and a largely gas-impermeable sealing film (4) rests on this, on which further floor layers are arranged. 14. Einrichtung nach Anspruch 13, dadurch gekennzeichnet, daß in der Wärmedämmschicht (5) von Luft durchströmte Dränagerohre (16) in einem vorbestimmten Abstand horizontal zueinander angeordnet sind, die an einer druckregulierbaren Rohrleitung angeschlossen sind, wobei ein Dränagerohr (16) unmittelbar im Eckbereich zwischen der Wand (14; 17) und dem Betonstreifen (9) angeordnet ist.14. Device according to claim 13, characterized in that drainage pipes (16) through which air flows are arranged horizontally to one another in the thermal insulation layer (5) at a predetermined distance, which are connected to a pressure-regulatable pipeline, wherein a drainage pipe (16) is arranged directly in the corner region between the wall (14; 17) and the concrete strip (9). 15. Einrichtung nach einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 12, dadurch gekennzeichnet, daß die Dichtbahn (6) als eine Flachbahn aus Kunststoff mit einer Dicke von 1 bis 2 mm ausgebildet ist.15. Device according to one or more of claims 1 to 12, characterized in that the sealing sheet (6) is designed as a flat sheet made of plastic with a thickness of 1 to 2 mm. 16. Einrichtung nach einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 12, dadurch gekennzeichnet, daß die Dichtbahn (6) aus mehreren Dichtfolien aus Kunststoff mit einer Dicke von etwa 0,5 mm, die entsprechend ihrer Walzrichtung kreuzweise uberexnandergelegt sind, besteht.16. Device according to one or more of claims 1 to 12, characterized in that the sealing strip (6) consists of several sealing films made of plastic with a thickness of about 0.5 mm, which are placed crosswise on top of one another according to their rolling direction. 17. Einrichtung nach Anspruch 13, dadurch gekennzeichnet, daß die Dichtfolie (4) aus Kunststoff mit einer Dicke von 0,3 bis 0,8 mm besteht.17. Device according to claim 13, characterized in that the sealing film (4) consists of plastic with a thickness of 0.3 to 0.8 mm. DE1041RÖ01 · 'DE1041RÖ01 · ' 18. Einrichtung nach einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 14, dadurch gekennzeichnet, daß die Dichtbahn (6) als eine Noppenbahn ausgebildet ist.18. Device according to one or more of claims 1 to 14, characterized in that the sealing sheet (6) is designed as a dimpled sheet. 19. Einrichtung nach einem oder mehreren der Ansprüche 15 bis 18, dadurch gekennzeichnet, daß die Dichtbahn (6) und die Dichtfolie (4) aus einem Polyehtylen hoher Dichte besteht.19. Device according to one or more of claims 15 to 18, characterized in that the sealing sheet (6) and the sealing film (4) consist of a high-density polyethylene.
DE29605031U 1996-03-11 1996-03-11 Device for protecting buildings against the ingress of harmful gases, in particular radon from the ground Expired - Lifetime DE29605031U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE29605031U DE29605031U1 (en) 1996-03-11 1996-03-11 Device for protecting buildings against the ingress of harmful gases, in particular radon from the ground

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE29605031U DE29605031U1 (en) 1996-03-11 1996-03-11 Device for protecting buildings against the ingress of harmful gases, in particular radon from the ground

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE29605031U1 true DE29605031U1 (en) 1996-05-23

Family

ID=8021288

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE29605031U Expired - Lifetime DE29605031U1 (en) 1996-03-11 1996-03-11 Device for protecting buildings against the ingress of harmful gases, in particular radon from the ground

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE29605031U1 (en)

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP1653008A1 (en) * 2004-11-02 2006-05-03 Ubbink B.V. Building with radon protection
CN106368333A (en) * 2016-08-31 2017-02-01 广西金雨伞防水装饰有限公司 Reaction type radon-proof waterproof roll and preparation method thereof
WO2020172745A1 (en) * 2019-02-27 2020-09-03 Dave Nowak Vapor mitigation apparatus and method

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP1653008A1 (en) * 2004-11-02 2006-05-03 Ubbink B.V. Building with radon protection
CN106368333A (en) * 2016-08-31 2017-02-01 广西金雨伞防水装饰有限公司 Reaction type radon-proof waterproof roll and preparation method thereof
WO2020172745A1 (en) * 2019-02-27 2020-09-03 Dave Nowak Vapor mitigation apparatus and method

Similar Documents

Publication Publication Date Title
WO2013064246A2 (en) Method for a multi-stage joint protection system for wall elements made of concrete components
DE102005051316A1 (en) Prefabricated component for producing a building part
EP0882856A2 (en) End profile
DE29605031U1 (en) Device for protecting buildings against the ingress of harmful gases, in particular radon from the ground
DE29921969U1 (en) Drainage system for balconies, patios and the like
DE9320234U1 (en) Sealing against the ingress of dangerous gases, especially radon, from the subsoil
EP0175926A2 (en) Manufacture of an impervious covering
EP3215688B1 (en) Substructure plate for repairing floor surfaces
DE20119065U1 (en) Drainage composite panel
EP1124016B1 (en) Rubber sheet foundation sealing
DE19954043C2 (en) Masonry and method for the renovation of damp damaged masonry
DE9319466U1 (en) Flexible sealing membrane
DE29901524U1 (en) Sealing a joint between at least two adjoining components of a building body and joint with such a seal
DE20301570U1 (en) Thermal and moisture insulation bonded to building sub-surface foundations
DE2059976A1 (en) Plastic damp courses - without use concrete isolating trough
DE20014678U1 (en) Foundation sealing with rubber tarpaulin
DE3902065A1 (en) Device for ventilating and venting, in particular, the foundation of a structure
AT863U1 (en) MULTILAYERED FLOORING ON THE BUILDING BASE
DE202014105259U1 (en) Base plate for floor surface restoration
DE102007041405B4 (en) Process for smoothing a soil to be rehabilitated as well as edge insulation strips therefor
DE4200938A1 (en) SEALING TAPE FOR HOLLOW SOILS
DE202004018886U1 (en) Lost shuttering system for foundations incorporates water seals between shuttering sections
DE60209439T2 (en) Block-shaped component
DE20109205U1 (en) Slab covering from covering slabs picked up on a laying base
DE29603923U1 (en) Sealing, drainage and insulation system for vertical structural parts in contact with the ground

Legal Events

Date Code Title Description
R207 Utility model specification

Effective date: 19960704

R409 Internal rectification of the legal status completed
R150 Utility model maintained after payment of first maintenance fee after three years

Effective date: 20000228

R157 Lapse of ip right after 6 years

Effective date: 20021001

R151 Utility model maintained after payment of second maintenance fee after six years

Effective date: 20030327

R158 Lapse of ip right after 8 years

Effective date: 20041001