Durch die Anordnung je eines doppelseitig klebenden Klebebandes auf
den Auflagestreifen ist ein zusätzliches Dichtungsmittel geschaffen, das insbesondere
auch bei sehr nassem Beton die vollständige Abdichtung gewährleistet. Das verdickte
Mittelstück der Basisleiste gibt der Klemmprofilleiste eine hinreichende Steifigkeit,
während die Bewegungsspalten zwischen dem Mittelstück der Basisleiste und den Längsklemmstegen
die für eine sichere Klemmung notwendige elastische Bewegbarkeit der Längsklemmstege
erst gewährleisten. Erst durch diese gute elastische Bewegbarkeit der Längsklemmstege
können deren Nasenprofile die Auflageschenkel der aufgeklemmten Ankerschiene sicher
hintergreifen..By arranging a double-sided adhesive tape on each
the support strip an additional sealant is created, in particular
Complete sealing is guaranteed even with very wet concrete. That thickened
The middle section of the base strip gives the clamping profile strip sufficient rigidity,
while the movement gaps between the center piece of the base bar and the longitudinal clamping webs
the elastic movability of the longitudinal clamping webs necessary for secure clamping
first ensure. Only through this good elastic mobility of the longitudinal clamping webs
their nose profiles can safely secure the support legs of the clamped-on anchor rail
reach behind ..
Es ist zwar bekannt, Klebebänder auf der Unter- Although it is known to use adhesive tapes on the
seite der Basis von Aufhängevorrichtungen oder Profilleisten anzubringen,
um diese auf einer Schalung zu befestigen. Hierbei wird jedoch nur die Haftwirkung
des Klebebandes ausgenutzt, und nicht die gleichzeitige Haft- und Dichtungswirkung.to be attached to the side of the base of suspension devices or profile strips,
to attach them to formwork. However, only the adhesive effect is used here
of the adhesive tape and not the simultaneous adhesive and sealing effect.
Die Erfindung ist nachfolgend an Hand eines in der Zeichnung dargestellten
Ausführungsbeispiels näher erläutert. Es zeigt F i g. 1 eine auf eine Schalung aufgeschraubte
Klemmprofilleiste und eine noch nicht aufgeklemmte Ankerschiene, F i g. 2 die an
der Schalung mittels der Klemmprofilleiste befestigte und einbetonierte Ankerschiene
und Fig.3 die einbetonierte Ankerschiene nach dem Entschalen. The invention is illustrated below with reference to one in the drawing
Embodiment explained in more detail. It shows F i g. 1 screwed onto formwork
Clamping profile strip and an anchor rail that has not yet been clamped on, FIG. 2 the on
anchor rail attached to the formwork by means of the clamping profile strip and embedded in concrete
and FIG. 3 the cast-in anchor rail after the formwork has been removed.
Eine Klemmprofilleistel ist auf einer Schalung 2 mittels Schrauben
3 befestigt und dient zur Halterung und Befestigung einer im Querschnitt C-förmigen
Ankerschiene4, deren beide Auflageschenkel 5 einen Längsschlitz 6 zwischen sich
frei lassen. Üblicherweise an der Ankerschiene 4 vorhandene Verankernngsbügel, welche
in eine Betonmasse7 miteingebettet sind, sowie üblicherweise im Längsschlitz 6 angeordnete
Bolzen zur Befestigung von Lasten sind nicht dargestellt. A clamping profile strip is on a formwork 2 by means of screws
3 and is used to hold and secure a C-shaped cross-section
Anchor rail 4, the two support legs 5 of which have a longitudinal slot 6 between them
set free. Anchoring brackets usually present on the anchor rail 4, which
are embedded in a concrete mass 7, as well as usually arranged in the longitudinal slot 6
Bolts for fastening loads are not shown.
Die Klemmprofilleiste 1 ist ein Strang-Profilteil von beliebiger
Länge. Ihre Länge entspricht derjenigen der Ankerschiene 2. Mit ihrer glatten Unterseite
8, die sich über die ganze Breite der Klemmprofilleistel erstreckt, liegt die Klemmprofilleistel
auf der Oberseite der Schalung 2 plan auf. Sie ist aus einer Basisleiste 9 a, zwei
senkrecht zu ihr stehenden Längsklemmstegen 10, 11 und einem verdickten Mittelstück
9 gebildet. Zwischen den aufrecht stehenden Längsklemmstegen 10, 11, die parallel
zueinander und zum Mittelstück 9 gerichtet sind, und dem Mittelstück 9 sind Bewegungsspalten
12, 13 belassen. The clamping profile strip 1 is an extruded profile part of any
Length. Its length corresponds to that of the anchor rail 2. With its smooth underside
8, which extends over the entire width of the clamping profile strip, is the clamping profile strip
on the top of the formwork 2 flat. It is made up of a basic ruler 9 a, two
perpendicular to her longitudinal clamping webs 10, 11 and a thickened middle piece
9 formed. Between the upright longitudinal clamping webs 10, 11, which are parallel
are directed towards each other and towards the middle piece 9, and the middle piece 9 are movement gaps
12, 13 leave.
Außerdem bildet die Basisleiste 9 a der Klemmprofilleiste 1 zwei seitliche
dünnwandige Auflagestreifen 14 und 15. Die gesamte Breite der Klemmprofilleiste
1 von der Außenkante des Auflagestreifens 14 zur Außenkante des Auflagestreifens
15 entspricht der Breite der Ankerschiene4. Die Auflagestreifen 14, 15 haben etwa
die Breite der Auflageschenkel 5 der Ankerschiene 4 und decken diese nach unten
ab. Dadurch wird zwischen der Oberseite der Auflagestreifen 14, 15 und der Unterseite
der Auflageschenkel 5 eine Dichtung erzielt. Die beiden inneren Kanten 5 a
der Auflageschenkel
5 berühren im aufgeklemmten Zustand der Ankerschiene 4 die Außenseiten der Längsklemmstege
10, 11, deren nach außen gerichtete konische Nasenprofile 16, 17 die beiden Auflageschenkel
5 der Ankerschiene4 mit ihrer unteren Konusfläche hintergreifen und durch ihre Anlage
an der inneren Kante 5 a der Auflageschenkel 5 hier ebenfalls eine Dichtung bilden.
Infolge ihrer Eigenfederung drücken die beiden Klemmstege 10, 11 mit ihrer unteren
Konusfläche die Ankerschiene 4 gegen die Auflagestreifen 14, 15, die zusätzlich
mit doppelseitig klebenden Klebebändern 18, 19 von gleicher Breite wie die Auflagestreifen
14, 15 belegt sind, wie dies in den Fig. 1 und 2 dargestellt ist. Die obere Klebeseite
dieser beiden Klebebänder 18, 19 klebt an der Unterseite der Auflageschenkel 5.
Dadurch kann auch dünnflüssige Betonschlämpe nicht in den Innenraum 20 der Ankerschiene
4 eindringen, wenn die Betonmasse 7 auf die Schalung 2 und die auf dieser befestigte
Ankerschiene 4 aufgebracht wird. Das Mitteilstück 9 der Basisleiste 9 a enthält
Löcher 3 a für Befestigungsschrauben 3.In addition, the base strip 9 a of the clamping profile strip 1 forms two lateral
thin-walled support strips 14 and 15. The entire width of the clamping profile strip
1 from the outer edge of the support strip 14 to the outer edge of the support strip
15 corresponds to the width of the anchor rail 4. The support strips 14, 15 have about
the width of the support legs 5 of the anchor rail 4 and cover them down
away. This is between the top of the support strips 14, 15 and the bottom
the support leg 5 achieved a seal. The two inner edges 5 a
the support leg
5 touch the outer sides of the longitudinal clamping webs in the clamped-on state of the anchor rail 4
10, 11, their outwardly directed conical nose profiles 16, 17, the two support legs
5 engage behind the anchor rail 4 with its lower conical surface and through its system
on the inner edge 5 a of the support leg 5 also form a seal here.
As a result of their inherent resilience, the two clamping webs 10, 11 press with their lower ones
The conical surface of the anchor rail 4 against the support strips 14, 15, which in addition
with double-sided adhesive tapes 18, 19 of the same width as the support strips
14, 15 are occupied, as shown in FIGS. 1 and 2. The upper sticky side
these two adhesive tapes 18, 19 sticks to the underside of the support legs 5.
As a result, even thin concrete slurry cannot get into the interior space 20 of the anchor rail
4 penetrate when the concrete mass 7 is attached to the formwork 2 and on this
Anchor rail 4 is applied. The middle part 9 of the base bar 9 a contains
Holes 3 a for fastening screws 3.
Nach dem Abbinden der Betonmasse 7 wird wie üblich entschalt. Die
an der Schalung 2 befestigte Klemmprofilleistea wird dabei aus dem Innenraum 20
und dem Längsschlitz 6 der Ankerschiene 4 durch das dabei bewirkte Wegfedern der
beiden Längsklemmstege 10, 11 entfernt. Diese Bewegung erfolgt durch das Entlanggleiten
der beiden Auflageschenkel 5 an der unteren Konusfläche der beiden Längsklemmstege
10, 11. Die hierzu erforderliche Querbewegung der beiden Längsklemmstege 10, 11
wird gegenüber dem verdickten Mittelstück 9 der Basisleiste 9 a durch die beiden
Bewegungsspalten 12, 13 gewährleistet. Die Basisleiste 9 a ist im Bereich des Mittelstücks9
dicker als die beiden dünnwandigen seitlichen Auflagestreifen 14, 15 ausgebildet,
gegen welche die Auflageschenkel 5 der aufgeklemmten Ankerschiene 4 abgedichtet
anliegen. Der Ab sich tungsdruck wird durch das Eigengewicht der Ankerschiene 4
und zusätzlich durch den Klemmdruck erzeugt. Eine zusätzliche Dichtung ist zwischen
der Konusunterseite der beiden Nasenprofile 16, 17 der Längsklemmstege 10, 11 und
den inneren Kanten 5 a der Auflageschenkel 5 der Ankerschiene 4 vorhanden. Diese
Labyrinthdichtung ist ausreichend, um den Innenraum 20 gegen das Eindringen von
Beton zu schützen. After the concrete compound 7 has set, the formwork is removed as usual. the
Clamping profile strip a fastened to the formwork 2 is removed from the interior 20
and the longitudinal slot 6 of the anchor rail 4 due to the springing away of the
two longitudinal clamping webs 10, 11 removed. This movement takes place by sliding along
of the two support legs 5 on the lower conical surface of the two longitudinal clamping webs
10, 11. The transverse movement of the two longitudinal clamping webs 10, 11 required for this
is opposite the thickened center piece 9 of the base bar 9 a by the two
Movement gaps 12, 13 guaranteed. The base strip 9 a is in the area of the middle piece 9
made thicker than the two thin-walled lateral support strips 14, 15,
against which the support legs 5 of the clamped-on anchor rail 4 are sealed
issue. The separation pressure is created by the dead weight of the anchor channel 4
and additionally generated by the clamping pressure. An additional seal is between
the cone underside of the two nose profiles 16, 17 of the longitudinal clamping webs 10, 11 and
the inner edges 5 a of the support legs 5 of the anchor rail 4 are present. These
Labyrinth seal is sufficient to prevent the interior 20 from penetrating
Protect concrete.
Die Fig. 3 zeigt die entschalte einbetonierte Ankerschiene 4, deren
Innenraum 20 betonfrei ist. Fig. 3 shows the demold cast-in anchor rail 4, whose
Interior 20 is free of concrete.