DE2163192A1 - Sulfonates - Google Patents

Sulfonates

Info

Publication number
DE2163192A1
DE2163192A1 DE19712163192 DE2163192A DE2163192A1 DE 2163192 A1 DE2163192 A1 DE 2163192A1 DE 19712163192 DE19712163192 DE 19712163192 DE 2163192 A DE2163192 A DE 2163192A DE 2163192 A1 DE2163192 A1 DE 2163192A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
suifonat
soil
herbicide
eptc
net
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DE19712163192
Other languages
German (de)
Inventor
Don Robert Orinda Calif. Baker (V.StA.)
Original Assignee
Stauffer Chemical Co., New York, N.Y. (V.StA.)
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Stauffer Chemical Co., New York, N.Y. (V.StA.) filed Critical Stauffer Chemical Co., New York, N.Y. (V.StA.)
Publication of DE2163192A1 publication Critical patent/DE2163192A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C309/00Sulfonic acids; Halides, esters, or anhydrides thereof
    • C07C309/63Esters of sulfonic acids
    • C07C309/72Esters of sulfonic acids having sulfur atoms of esterified sulfo groups bound to carbon atoms of six-membered aromatic rings of a carbon skeleton
    • C07C309/73Esters of sulfonic acids having sulfur atoms of esterified sulfo groups bound to carbon atoms of six-membered aromatic rings of a carbon skeleton to carbon atoms of non-condensed six-membered aromatic rings
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C309/00Sulfonic acids; Halides, esters, or anhydrides thereof
    • C07C309/63Esters of sulfonic acids
    • C07C309/64Esters of sulfonic acids having sulfur atoms of esterified sulfo groups bound to acyclic carbon atoms
    • C07C309/65Esters of sulfonic acids having sulfur atoms of esterified sulfo groups bound to acyclic carbon atoms of a saturated carbon skeleton
    • C07C309/66Methanesulfonates
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C309/00Sulfonic acids; Halides, esters, or anhydrides thereof
    • C07C309/63Esters of sulfonic acids
    • C07C309/64Esters of sulfonic acids having sulfur atoms of esterified sulfo groups bound to acyclic carbon atoms
    • C07C309/70Esters of sulfonic acids having sulfur atoms of esterified sulfo groups bound to acyclic carbon atoms of a carbon skeleton substituted by carboxyl groups

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)

Description

in der X ein Halogenatom, R einen Alkyl-, Halogenalkyl-, Alkoxy- oder einen Halogenalkoxyrest, ein Halogenatom, einen Acetoxyalkyl-, Acetoxyhalogenalkyl-, Aryl- oder einen substituierten Arylrest und η eine ganze Zahl zwischen 1 und 5 bedeuten. Die erfindungsgemäßen Verbindungen können dazu verwandt werden, das Getreide vor Schädigungen durch Thiolcarbamat-Herbicide zu schützen.in which X is a halogen atom, R is an alkyl, haloalkyl, Alkoxy or a haloalkoxy radical, a halogen atom, an acetoxyalkyl, acetoxyhaloalkyl, aryl or a substituted one Aryl radical and η are an integer between 1 and 5. The compounds according to the invention can do this are used to protect the grain from damage by thiol carbamate herbicides to protect.

Aus der Vielzahl der handelsüblichen Herbizide haben die ii,ii-Dialkylthiolcarbamate als solche oder im GemischFrom the large number of commercially available herbicides, the ii, ii-dialkylthiol carbamates as such or as a mixture

209829/1159209829/1159

mit anderen Herbiziden wie den Triazinen eine relativ hohe, industrielle Srfolgsquoto erreicht. Bei unterschiedlicher Konzentration, die je nach der Resistenz der Un krautarten schwankt, wirken diese Herbizide auf eine große Zahl derselben augenblicklich toxisch. Einige Beispiele solcher Verbindungen werden in den USA-Patentschriften Sr. 2.913.327, 3.037.853, 3.175.897, 3.I85.72O und 3.198.786 beschrieben. Die Praxis erwies jedoch, daß die Verwendung der Thiolcarbamate als Unkrautvertilgungsmittel in Getreidefeldern bisweilen starke Schädigungen der Getreide pflanzen zur Folge hat. Erfolgt die Verwendung im Boden in den empfohlenen Mengen mit dem Ziel, eine Vielzahl von breitblättrigen Unkrautarten und Gräsern zu bekämpfen, so kommt es zu schweren Mißbildungen und Verkümmerungen der Getreidepflanzen. Dieses abnormale Wachstum führt zu Ertragsschmälerungen. achieved a relatively high industrial success rate with other herbicides such as triazines. At different concentrations, which vary depending on the resistance of the weed species, these herbicides are instantaneously toxic to a large number of them. Some examples of such compounds are described in U.S. Patents Sr. 2,913,327, 3,037,853, 3,175,897, 3,185,720 and 3,198,786. However, practice has shown that the use of thiol carbamates as weedkillers in cereal fields sometimes causes severe damage to the cereal crops. If it is used in the soil in the recommended quantities with the aim of controlling a large number of broad-leaved weed species and grasses, the cereal plants will suffer from severe deformities and stunting. This abnormal growth leads to reduced yields.

Die erfindungsgemäßen Verbindungen der Formel X-(CH2)n-0-S02-RThe compounds of the formula X- (CH 2 ) n -0-S0 2 -R according to the invention

in der X ein Halogen, R eine Alkyl- oder Halogenalkylgruppe, ein Halogen, eine Acetoxyalkyl-, Acetoxyhalogenalkyl-, Aryl- oder substituierte Arylgruppe und η eine ganze Zahl zwischen 1 und 5 bedeuten, können dem Boden als Gegenmittel zugeführt werden, um die Getreidepflanzen vor Schädigungen durch die Thiolcarbamate der vorgenannten Patentschriften zu schützen.in which X is a halogen, R is an alkyl or haloalkyl group, a halogen, an acetoxyalkyl, acetoxyhaloalkyl, Aryl or substituted aryl group and η an integer between 1 and 5 can mean the bottom as an antidote to the cereal crops from damage by the thiol carbamates of the aforementioned Protect patents.

Die erfindungsgemäßen Verbindungen können durch Vermischen eines geeigneten Alkohols mit einem entsprechenden Sulfonylchlorid synthetisiert werden. GegebenenfallsThe compounds according to the invention can by Mixing a suitable alcohol with an appropriate sulfonyl chloride can be synthesized. Possibly

209829/1159209829/1159

BAD OFHGIN/BAD OFHGIN /

kann ein Lösungsmittel wie Äthyläther eingesetzt werden. Dann wird dein Gemisch ein Säureakzeptor, z.B. Triäthylamin zugesetzt..Das Endprodukt fällt in praktisch quantitativer Ausbeute an. 'a solvent such as ethyl ether can be used. Then your mixture becomes an acid acceptor, e.g., triethylamine added..The end product falls in practically quantitative Yield to. '

Nachstehende Beispiele sollen die Erfindung weiterhin erläutern. ' -The following examples are intended to explain the invention further. '-

Beispiel 1; 2-Bromäthyl-methansulf onat.Example 1; 2-bromoethyl methanesulfonate.

liins Lösung aus 12,5 ml 2-Bromäthanol, 756 ml Methansulfonylchlorid und 100 ml Äther wurde bei 5-100C im Verlauf von 55 Minuten tropfenweise mit Ii+ ml Triäthylamin versetzt und eine Stunde bei 5-100C gerührt. Man stellte das Gemisch dann bei Raumtemperatur ab und rührte es weitere 15 Minuten. Wach Zusatz von 100 ml Wasser wurde die Ätherschicht abgetrennt, über Magnesiumsulfat getrocknet und eingedampft. Man erhielt 16 g sehr leichtes, gelbes öl mit ηψ 1,^.801.liins solution of 12.5 ml of 2-bromoethanol, 7 5 6 ml of methanesulfonyl chloride and 100 ml of ether was added dropwise at 5-10 0 C in the course of 55 minutes with Ii + ml triethylamine and stirred at 5-10 0 C for one hour. The mixture was then placed at room temperature and stirred for a further 15 minutes. After adding 100 ml of water, the ether layer was separated off, dried over magnesium sulfate and evaporated. 16 g of very light, yellow oil with ηψ 1, ^. 801 were obtained.

Beispiel 2:Example 2:

2- -romäthyl-äthansulfonat.2- -romethyl-ethanesulfonate.

~'L.i.n GgmlscIi aus 12,5 ml 2-Bromäthanol, 12,9 ml Äthansulfonylchlorid und 100 ml iither wurde bei 5-10 C im Verlauf von 55 Minuten tropfenweise mit Ik ml Triäthylamin versetzt und eine Stunde gerührt. Man ließ das Gemisch Lin GgmlscIi from 12.5 ml of 2-bromoethanol, 12.9 ml of ethanesulfonyl chloride and 100 ml of iither was added dropwise at 5-10 C in the course of 55 minutes with 1 ml of triethylamine and stirred for one hour. The mixture was left

auf Raumtemperatur kommen und rührte es weitere 15 Minuten. Zusatz, von 100 ml Wasser wurde die Ätherschicht ab-come to room temperature and stir it for another 15 minutes. Addition, the ether layer was removed from 100 ml of water.

2 0 9 8 2 9/11592 0 9 8 2 9/1159

BADBATH

getrennt, über Magnesiumsulfat getrocknet und eingedampft. Man erhielt 17,6 g gelbes öl mit n^° 1,4760.separated, dried over magnesium sulfate and evaporated. 17.6 g of yellow oil with n ^ ° 1.4760 were obtained.

Beispiel example 3>3>

3-Brompropyl-methansulfonat.3-bromopropyl methanesulfonate.

Nach Vermischung von 13,9 ml 3-Brom-l-propanol, 7*6 ml Methansulfonylchlorid und 100 ml Äther wurde das erhaltene Gemisch bei 5-10 C im Verlauf von 45 Minuten mit 14 ml Triäthylamin versetzt und dann eine Stunde bei 5-10 C gerührt. Man ließ das Gemisch auf Raumtemperatur kommen und rührte es weitere 15 Minuten. Fach Zusatz von 100 ml Wasser wurde die Ätherlösung abgetrennt, über Magnesiumsulfat getrocknet und eingedampft. Man erhielt 14,5 S farbloses öl mit n^° 1,4749.After mixing 13.9 ml of 3-bromo-1-propanol, 7 * 6 ml of methanesulfonyl chloride and 100 ml of ether, the resulting mixture was treated with 14 ml of triethylamine at 5-10 C in the course of 45 minutes and then at 5- 10 C stirred. The mixture was allowed to come to room temperature and stirred for an additional 15 minutes. When 100 ml of water were added, the ether solution was separated off, dried over magnesium sulfate and evaporated. 14.5 S of a colorless oil with n ^ ° 1.4749 were obtained.

Beispiel 4; 2-Chloräthyl-isobutansulfonat.Example 4; 2-chloroethyl isobutanesulfonate.

Nach Vermischen von 6,7 ml Athylenchlorhydrin, 70 ml Äther und 15,6 g Isobutan-sulfonylchlorid wurde dieses Geemisch bei 12-1Zf0C unter Rühren im Eisbad im Verlauf von 30 Minuten tropfenweise mit 14 ml Triäthylamin versetzt. Unter Rühren ließ man das Gemisch sich auf 23°C (eine Stunde), erwärmen. Danach wurde es mit 100 ml Wasser gewaschen, über Magnesiumsulfat getrocknet und eingedampft. Man er hielt 19,7 g farbloses öl mit n^° 1,4502.After mixing 6.7 ml Athylenchlorhydrin, 70 ml ether and 15.6 g of isobutane-sulfonyl chloride was added dropwise at this Geemisch 12-1Zf 0 C with stirring in an ice bath over the course of 30 minutes with 14 ml of triethylamine. The mixture was allowed to warm to 23 ° C (one hour) with stirring. It was then washed with 100 ml of water, dried over magnesium sulfate and evaporated. He obtained 19.7 g of a colorless oil with n ^ ° 1.4502.

Analog hierzu wurden weitere Verbindungen unter Verwendung der entsprechenden Ausgangsmaterialien wie vor-Analogous to this, further compounds were made using the appropriate starting materials such as

209829/11B9209829 / 11B9

stehend aufgeführt hergestellt. In nachstehender Tabelle werden Beispiele erfindungsgemäßer Verbindungen zusammengestellt. Die den Verbindungen zugeordneten Kummern werden im folgenden beibehalten.standing listed manufactured. In the table below Examples of compounds according to the invention are compiled. The numbers assigned to the connections are retained in the following.

Tabelle I:Table I:

X-(CH2)n-C-S02-RX- (CH 2 ) n -C-SO 2 -R

Verbindunglink

Nr. η X RNo. η X R

1 2 Br CH3 1 2 Br CH 3

2 2 Br C2H1;2 2 Br C 2 H 1 ;

3 · 3 Br .CH,3 3 Br .CH,

Cl CHp-CHCl CHp-CH

^ ι^ ι

209829/1159209829/1159

CHCH

Br CH3-CHBr CH 3 -CH

CH3 CH 3

Br CH2-CHBr CH 2 -CH

ι CH-ι CH-

Verbindung
ITr.
link
ITr.

8 98 9

1010

11 12 1311 12 13

15 16 1715 16 17

1818th

2
2
2
2

Tabelle I (Fortsetzung: Table I (continued:

BrBr

Br ClBr Cl

CH-CH-

22 BrBr O
Il
CH2-C-O-CH2-CH2-Br
O
Il
CH 2 -CO-CH 2 -CH 2 -Br
22 BrBr CH2ClCH 2 Cl 22 BrBr CCH2)5CH3 CCH 2 ) 5 CH 3 33 BrBr CH2ClCH 2 Cl 33 BrBr (CH2)5CH3 (CH 2 ) 5 CH 3 22 ClCl OCH2CH2ClOCH 2 CH 2 Cl 22 BrBr ClCl 44th BrBr CHZ-CH Z -

BrBr

CILCIL

209829/1159209829/1159

— 7
Tabelle I (Fortsetzung):
- 7 -
Table I (continued):

Verbindung
ITr.
link
ITr.
ηη XX
1919th 22 II. 2020th 22 BrBr

CH,CH,

Die orfindungsgemäßen Gemische wurden wie folgt getestet: The mixtures according to the invention were tested as follows:

Versuch 1: Verwendung im Boden.Experiment 1: Use in the ground.

Metall-Flachkästen mit den Maßen 20,32 χ 30,48 x 7,62 cm wurden mit 4,54 kg lehmigem Folton-Sandboden gefüllt. Herbizid und Herbizid-Gegenmittel wurden getrennt oder zusammen in den Boden eingearbeitet, wahrend dieser in einem 19-Liter-Zementmischer gemischt wurde. Für die getrennte Verwendung von Herbizid und Gegenmittel wurden von jeder Verbindung folgende Vorratslösungen hergestellt:Metal flat boxes with the dimensions 20.32 30.48 x 7.62 cm was filled with 4.54 kg of loamy sand Folton soil. Herbicide and herbicide antidote were incorporated into the soil separately or together during this was mixed in a 19 liter cement mixer. For the Using herbicide and antidote separately, the following stock solutions were prepared from each compound:

Für das Herbizid wurden 936 nig 75 »5 %-igen Wirk stoffes mit 100 ml Wasser verdünnt. Für das Gegenmittel verdünnte man 700 mg technisches Material mit 100 ml Aceton.For the herbicide 936 nig 75 »5% active substance were used diluted with 100 ml of water. For the antidote, 700 mg of technical material was diluted with 100 ml of acetone.

1 ml dieser Vorratslösungen entsprach 7 mg Wirkstoff oder1 ml of these stock solutions corresponded to 7 mg of active ingredient or

ρ
0,112 g/m , wenn der damit behandelte Boden in die 20,32 x 30,48 χ 7,62 cm großen Flachkästen gefüllt wurde. Nach Behandlung des Bodens mit dem Herbizid und dem Gegenmittel in dem gewünschten Verhältnis wurde die Erde vom Zementmi scher in die 20,32 x 30,48 x 7,62 cm großen Flachkästen ge-' bracht, um die Einsaat durchzuführen. Zuvor wurde von Je-
ρ
0.112 g / m 2 when the treated soil was filled into the 20.32 x 30.48 χ 7.62 cm flat boxes. After treating the soil with the herbicide and the antidote in the desired ratio, the cement mixer moved the soil into the 20.32 x 30.48 x 7.62 cm flat boxes to carry out the sowing. Previously, Je-

209829/1159209829/1159

dem Kasten etwa ein halber Liter Boden (1 Pinte) zum späteren Abdecken der Samenkörner weggenommen. Die Erde in den Kästen wurde, eingeebnet, und es wurden in jedem Kasten 12,7 mm tiefe Rillen angelegt. Die Getreidekörner (DeKalb XL 374) wurden jeweils in ausreichender Menge für guten Stand ausgesät. Anschließend bedeckte man die Samenkörner mit dem etwa halben Liter Boden, der kurz vor dem Einsäen entnommen wurde.the box about half a liter of soil (1 pint) for later Covering the seeds removed. The earth in the boxes was leveled, and there were in each box Grooves 12.7 mm deep. The cereal grains (DeKalb XL 374) were sown in sufficient quantities for a good stand. Then the seeds were covered with about half a liter of soil that was removed shortly before sowing.

Die Kästen wurden dann auf Bänke bei 21-32 C ins Gewächshaus gestellt. Bis zur Auswertung wurden sie so besprengt, daß gutes Pflanzenwachstum sichergestellt war. Die Ertragstoleranz wurde nach 2 oder 3 Wochen ermittelt. Die Ergebnisse sind in der Tabelle II zusammengestellt.The boxes were then placed on benches at 21-32 ° C in the greenhouse. Until the evaluation they were sprinkled so that good plant growth was ensured. The yield tolerance was determined after 2 or 3 weeks. The results are shown in Table II.

Versuch 2; Behandlung des Getreidesaatguts.Experiment 2; Treatment of grain seeds.

Metall-Flachkästen mit den Maßen 20,32 χ 30,if8 χ 7,62 cm wurden mit 4,54 kg lehmigem Felton-Sandboden gefüllt. Zu diesem Zeitpunkt wurde das Herbizid in den Boden eingebracht. Die Erde eines jeden Kastens wurde in einen 19 Liter fassenden Zementmischer gefüllt und darin gemischt, während das Herbizid als Vorratslösung, hergestellt durch Zusatz von 936 rag 75»5 %-igen Wirkstoffes- zu 100 ml V/asser, eingearbeitet wurde. Dabei wurde jeweils 1 ml Vorratslösung in einer Vollpipette pro gewünschtesFlat metal boxes measuring 20.32 30, if8 χ 7.62 cm were filled with 4.54 kg of loamy Felton sand soil. At this point the herbicide was introduced into the soil. Was the earth of each box was placed in a 19 liter cement mixer and mixed therein while the herbicide as a stock solution, prepared by adding 936 rag 75 »5% Wirkstoffes- to 100 ml of v / ater incorporated. In each case, 1 ml of stock solution was placed in a volumetric pipette for each desired

ρ
0,112 g Herbizid pro m in die Erde eingebracht. 1 ml Vorratslösung enthielt 7 mg Herbizid, was bei der Anwendung auf den Boden in den 20,32 χ 30,48 χ 7,62 cm großen
ρ
0.112 g herbicide introduced into the soil per square meter. 1 ml of stock solution contained 7 mg of herbicide, which when applied to the soil in the 20.32 30.48 χ 7.62 cm

Kästen 0,112 g/m entsprach. Nach Einarbeitung des Herbizids wurde der Boden in die Kästen zurückgebracht.Boxes corresponded to 0.112 g / m 2. After incorporating the herbicide, the soil was returned to the boxes.

209829/1159209829/1159

Kästen mit durch das Herbizid vorbehandelter Erde und mit unbehandelter Erde standen nun bereit für die Einsaat. Zuvor wurde jedem Kasten etwa ein halber Liter Boden entnommen und zur späteren Verwendung zum Abdecken der Samenkörner neben den Flachkasten gelegt. Dann ebnete man die Erde ein und legte 12,7 mm tiefe Rillen an. Abwechselnd wurden die Rillen mit behandeltem und mit unbe hand el tern Getreidesaatgut eingesät. Bei jedem Versuch wurden in jede Reihe sechs Feldgetreidekörner (DeKalb XL 37k) ausgelegt. Im Kasten betrug der Reihenabstand etwa 3»8 cm. Zur Behandlung des Saatguts mit dem Gegenmittel bzw. Saatschutzmittel füllte man 50 mg der dafür vorgesehenen Verbindung und 10 g Getreidesaat in einen geeigneten Behälter und schüttelte, bis die Körner gleichmäßig damit bedeckt v/aren. Die Verbindungen (Saatschutzmittel) zur Saatgutbehandlung wurden als flüssige Aufschlämmungen und als Pulver- oder Staubgut aufgebracht. Manchmal wurde Aceton verwendet, um pulverisierte oder feste Verbindungen zu lösen, so daß sie wirksamer auf das Saatmaterial aufgebracht werden konnten»Boxes with soil pretreated by the herbicide and with untreated soil were now ready for sowing. About half a liter of soil was removed from each box beforehand and placed next to the flat box to cover the seeds for later use. The earth was then leveled and grooves 12.7 mm deep were made. The grooves were sown alternately with treated and untreated grain seeds. In each experiment, six field grains (DeKalb XL 37k) were placed in each row. The row spacing in the box was about 3 »8 cm. To treat the seeds with the antidote or seed protection agent, 50 mg of the compound provided for this purpose and 10 g of cereal seed were poured into a suitable container and shaken until the grains were evenly covered with it. The compounds (seed protection agents) for seed treatment were applied as liquid slurries and as powder or dust material. Sometimes acetone was used to dissolve powdered or solid compounds so that they could be more effectively applied to the seed »

Nach der Einsaat wurden die Kästen mit der kurz zuvor entnommenen und auf die Seite'gelegten Erde bedeckt. Sie wurden auf Bänke ins Gewächshaus bei 21-32 C ge stellt und so besprengt, wie es gutes Pflanzenwachstum erforderte. Prozentuale Auswertungen erfolgten zwei bis drei Wochen nach den Behandlungen,After sowing, the boxes were covered with the soil that had been removed and laid on its side just before. They were placed on benches in the greenhouse at 21-32 ° C and sprinkled as good plant growth required. Percentage evaluations were made from two to three weeks after the treatments,

Bei jedem Versuch wurde einmal das Herbizid allein, einmal das Herbizid in Verbindung mit dem Saatschutz mittel und schließlich das Saatschutzmittal allein angewendet, um die Phytotoxizität feststellen ssu können. DieIn each trial, the herbicide alone was used once, the herbicide in conjunction with the seed protection agent once and finally the seed protection agent used alone, to determine the phytotoxicity. the

209829/115Θ209829 / 115Θ

C. IUO I C. IUO I

Ergebnisse sind in Tabelle III zusammengestellt. Unter sonst unveränderten Bedingungen wurden die Versuche 7 bis 10 in Styro-Schaumstoffkästen mit den Maßen 12,70 χ 17,78 χ 6,99 cn durchgeführt.Results are shown in Table III. Under Otherwise unchanged conditions, experiments 7 to 10 were carried out in styrofoam boxes measuring 12.70 χ 17.78 χ 6.99 cn.

209829/1159209829/1159

O CO COO CO CO

EPTC EPTC"1 EPTCH EPTC"1 EPTC4 EPTC4 EPTC4 EPTC4 EPTC EPTC " 1 EPTC H EPTC" 1 EPTC 4 EPTC 4 EPTC 4 EPTC 4

EPTC EPTCH EPTC EPTC H

Verbin
dung Er.
g/r/
Connect
dung he.
g / r /
• Tabelle II:• Table II: Verbin
dung Nr.
Connect
application no.
22 Verbin
dung Nr.
g/ffi2
Connect
application no.
g / ffi 2
33 Prozentuale Scha
digungen des Ge
treides
Percentage Scha
approvals of the Ge
treides
V MV M MM. VV -- VV
Air-vendunga-
verhältnis
Air-vendunga-
relationship
0,1120.112 11 3030th V 'V ' VV
0,6720.672 1,121.12 1010 VV VV VV 0,6720.672 11,211.2 9090 V MV M 0,6720.672 0,1120.112 ^O^ O VV VV 0,6720.672 1,121.12 2020th V MV M 0,6720.672 0,1120.112 • ' ZfO• 'ZfO VV 0,6720.672 1,121.12 1010 0,6720.672 9898 0,6720.672 0,1120.112 1010 1,121.12 2020th 11,211.2 9090 0,1120.112 00 1,121.12 2020th 0,1120.112 00 1,121.12 1010 0,1120.112 00 0,3360.336 1,121.12 2020th 0,3360.336

H ιH ι

Tabelle II (Fortsetzung): Table II (continued):

ro ο co oo rs> coro ο co oo rs> co

Herbizidherbicide

EPTC EPTC+ EPTC EPTC +

2-Chlor-if-äthylamino -6 -iso -propylamino-s-triazin2-chloro-if-ethylamino-6-iso-propylamino-s-triazine

EPTC++EPTC + +

Anwendungs-Application VerbinConnect VerbinConnect verhältnisrelationship dungmanure dungmanure ε/η2 ε / η 2 Yir, 1Yir, 1 ITr. 2ITr. 2 g/ag / a g/mg / m

0,672 +0.672 +

0,112 ' 0,672 +0.112 '0.672 +

2-Chlor-if-cyclopropylamino-6-isopropylamino-l,3»5-triazin 0,112 0,1122-chloro-if-cyclopropylamino-6-isopropylamino-1,3 »5-triazine 0.112 0.112

0,1120.112

EPTC + 2,4-Dichlorphenoxy-EPTC + 2,4-dichlorophenoxy-

essigsäureacetic acid

EPTC + 2,4-Dichlorphenoxy-EPTC + 2,4-dichlorophenoxy-

essigsäureacetic acid

3-Propyl-dipropylthiocarbamat 0,336 + 0,168 0,112
0,336 + 0,168 0
3-propyl dipropyl thiocarbamate 0.336 + 0.168 0.112
0.336 + 0.168 0

0,672 S-Propyl-dipropylthiocarbamat 0,6720.672 S-propyl dipropyl thiocarbamate 0.672

S-Äthyl-cyclohexyläthylthiocarbamat S-ethyl cyclohexyl ethyl thiocarbamate

S-A'thyl-cyclohexyläthylthiocarbamat S-ethyl cyclohexyl ethyl thiocarbamate

0,672 0,6720.672 0.672

0,112
0
0.112
0

0,1.12
0
0.1.12
0

Verbin- Prozentuale dung Schädi Nr.3 gungon des /2 GetreidesCompound Percentage Damage No.3 gungon des / 2 grain

98 M98 M.

10 M10 M.

20 V20 V

75 V M75 V M

25 9025th 90

M MM M

M M M M

Tabelle II (Fortsetzung): Table II (continued):

Herbizidherbicide

CO CD K> COCO CD K> CO

S-Ithyl-diisobutylthio carbamat S-ethyl diisobutylthio carbamate

S-Äthyl-diisobutylthio · carbaniatS-ethyl-diisobutylthio carbaniat

S-Xthyl-düsobutylthio · carbamatS-Xthyl-diisobutylthio carbamate

Anwendungs-
verhältnis
g/m2
Application
relationship
g / m 2
Ver
bindung
Nr. 1
g/m2
Ver
binding
number 1
g / m 2
Verbin
dung
Nr ♦ 2
g/m2
Connect
manure
No. ♦ 2
g / m 2
Verbin
dung
Nr. 3
g/m2
Connect
manure
No. 3
g / m 2
Prozentuale
Schädi -
gungen des
Getreides
Percentage
Damage -
of the
Grain
0,2240.224 OO 1,3441,344 0,1120.112 OO 1,3441,344 OO ' 75 M'75 M.

V = Verkümmerung; M = Mißbildung.
' EPTC = S-lthyl-NjN-dipropylthiolcarbamat.
V = stunting; M = deformity.
EPTC = S-ethyl-N, N-dipropylthiol carbamate.

Versuchattempt VerbinConnect EPTCEPTC -- -- TabelleTabel III:III: Schädigung des GetreidesDamage to the grain Nr.No. dung Nr.application no. S/m2 S / m 2 -- SaatgutbeSeed cultivation ProzentualePercentage Unbehandeltes Saat
gut in der benach
Untreated seeds
good in the neighboring
0,6720.672 handlung
% Gew./Gew.
plot
% W / w
Behandeltes
Saatgut
Treated
Seeds
barten Reihebearded row
11 11 0,6720.672 ' 0,672'0.672 20 V K20 V K 22 22 0,6720.672 -■- ■ °,5°, 5 90 V90 V 20 V M20 V M CD
CO
CD
CO
33 33 0,6720.672 __ 0,50.5 50 V50 V 30 V M30 V M
CO
IS»
CO
IS »
11 0,50.5 • 25 ν• 25 ν 00
COCO 55 22 0,50.5 90 V90 V 00 —»- » 66th 33 0,50.5 50 V50 V 00 77th 11 0,50.5 20 V20 V 9k M 9k M 40 ■■40 ■■ 88th 11 0,0050.005 75 M 75 M. 15 V M15 V M 99 11 0,050.05 13 V13 V 0'.0 '. 1010 11 0,0050.005 00 00 0,050.05 23 V23 V

V = Verkümmerung: M = MißbildungV = stuntedness: M = deformity

Die erfindungsgemäßen Verbindungen können als Gegenmittel in jeder geeigneten Form angewendet werden. So können sie beispielsweise zu emulgierbaren Flüssigkeiten, emulgierbaren Konzentraten, zu einer Flüssigkeit, zu einem benetzbaren Pulver,-zu Stäuben, zu einem Granulat" oder zu einer anderen zweckmäßigen Form verarbeitet wer den. Vorzugsweise v/erden die Gegenmittel den Ii,iv-Dialkylthiolcarbamaten beigemischt und vor oder nach dem Ein - säen des Getreides in den Boden eingearbeitet. Doch kann natürlich auch zuerst das Thiolcarbamat-Herbizid und da- jThe compounds of the invention can be used as antidotes in any suitable form. For example , they can be processed into emulsifiable liquids, emulsifiable concentrates, into a liquid, into a wettable powder, into dusts, into granules, or into some other convenient form mixed in and worked into the soil before or after sowing the grain, but of course the thiol carbamate herbicide and da j

nach das Gegenmittel in den Boden eingearbeitet werden. Des weiteren kann das Getreidesaatgut mit dem Gegenmittel behandelt und im Boden eingesät werden, der entweder be-, reits mit Herbizid versehen oder nicht damit behandelt wurde und anschließend einer Herbizid-Behandlung unter zogen wird. Durch den Zusatz des Gegenmittels xy.ird die herbizide \7irksamkeit der Carbamat-Verbindungen nicht beeinträchtigt .after the antidote is worked into the soil. Furthermore, the grain seeds can with the antidote treated and sown in the soil that has either already been treated with herbicide or not treated with it and is then subjected to herbicide treatment. The addition of the antidote xy herbicidal effectiveness of the carbamate compounds is not impaired .

Die Menge des Gegenmittels kann zwischen etwa 0,01 und etwa 1.5 Gew.-Teilen pro Gewichtsteil Thiole ar bamat-Herbizid schwanken, wird jedoch gewöhnlich exakt danach ermittelt, v/elches Verhältnis sich im Hinblick auf die M The amount of the antidote can vary between about 0.01 and about 1.5 parts by weight per part by weight of thiol ar bamate herbicide, but is usually determined exactly according to which ratio is with regard to the M

wirksamste Quantität als wirtschaftlich erweist.most effective quantity proves economical.

209829/1159209829/1159

BAD ORiGINALBAD ORiGINAL

Claims (12)

- 16 - Patentansprüche:- 16 - Claims: 1. Sulfonate der allgemeinen Formel1. Sulphonates of the general formula X-(CH2)n-0X- (CH 2 ) n -0 in der X ein Halogenatom, R einen Alkyl-, Halogenalkyl-, Acetoxyalkyl-, Acetoxyhalogenalkyl-, Aryl- oder einen
substituierten Arylrest und η eine ganze Zahl zwischen
in which X is a halogen atom, R is an alkyl, haloalkyl, acetoxyalkyl, acetoxyhaloalkyl, aryl or a
substituted aryl radical and η is an integer between
1 und 5 bedeuten, vorausgesetzt, daß, wenn X Br und η1 and 5, provided that when X is Br and η 2 ist, R keinen Alkylrest mit 1 oder 2 Kohlenstoffatomen darstellt,2, R is not an alkyl radical with 1 or 2 carbon atoms represents
2. SuIfonat nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß X Br, R CH^ und η 3 bedeuten.2. SuIfonat according to claim 1, characterized in that that X Br, R CH ^ and η 3 mean. 3. SuIfonat nach Anspruch 1, dadurch gekennzeich-3. SuIfonat according to claim 1, characterized in that CHZ ι ■> CH Z ι ■> net, daß X Cl, R CH2-CH und η 2 bedeuten.net that X is Cl, R is CH 2 -CH and η 2 is. ι 3ι 3 4. SuIfonat nach Anspruch 1, dadurch gekennseich-4. SuIfonat according to claim 1, characterized in that net, daß X Br, I? CHo-CH und η 3 bedeuten.net that X Br, I? CHo-CH and η 3 mean. 2 09829/11592 09829/1159 5. SuIfonat nach Anspruch 1, dadurch gekennzeich-5. SuIfonat according to claim 1, characterized in that CHx ι -> CH x ι -> net, daß X Br, R CH0-CH ' und η 2 bedeuten.net that X is Br, R is CH 0 -CH 'and η 2. CH3 CH 3 6. SuIfonat nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß X Br, R (CH2KCH, und η 2 bedeuten.6. sulfonate according to claim 1, characterized in that X is Br, R (CH 2 KCH, and η 2 signify. 7· SuIfonat nach Anspruch 1, dadurch gekennzeich-7. SuIfonat according to claim 1, characterized in that titi net, daß X Br, R CH2-C-O-CH2-CH2-Br und η 2 bedeuten.net that X is Br, R is CH 2 -CO-CH 2 -CH 2 -Br and η 2. 8. SuIfonat nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß X Br, R CH2Cl und η 2 bedeuten.8. sulfonate according to claim 1, characterized in that X is Br, R is CH 2 Cl and η 2 is. 9. SuIfonat nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß X Br, 11 (CH2KCH, und η 2 bedeuten«9. sulfonate according to claim 1, characterized in that X is Br, 11 (CH 2 KCH, and η 2 « 10. SuIfonat nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß X Br, R CH2Cl und η 3 bedeuten.10. Sulphonate according to claim 1, characterized in that X is Br, R is CH 2 Cl and η 3 is. 11. SuIfonat nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß X Br, R (CII2KCH3 und η 3 bedeuten.11. Sulphonate according to claim 1, characterized in that X is Br, R (CII 2 KCH 3 and η 3). 12. SuIfonat nach Anspruch 1, dadurch gekennzeich-12. SuIfonat according to claim 1, characterized in that 209829/1159209829/1159 - 18 -- 18 - net, daß X Br, R GH2 -/ \ und n 2 bedeuten.net that X is Br, R is GH 2 - / \ and n is 2. 13· iSulfonat nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß X I, I? CHv und η 2 bedeuten.13 · iSulfonate according to claim 1, characterized in that X I, I? CHv and η 2 mean. IZf. SuIfonat nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß X Br, R CH2CH2CH2Cl und η 2 bedeuten.IZf. Sulfonate according to Claim 1, characterized in that X is Br, R is CH 2 CH 2 CH 2 Cl and η 2. Für: Stauffer Chemical CompanyFor: Stauffer Chemical Company RechtsanwaltLawyer 209829/1159209829/1159
DE19712163192 1970-12-22 1971-12-20 Sulfonates Pending DE2163192A1 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US10077170A 1970-12-22 1970-12-22

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE2163192A1 true DE2163192A1 (en) 1972-07-13

Family

ID=22281452

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19712163192 Pending DE2163192A1 (en) 1970-12-22 1971-12-20 Sulfonates

Country Status (11)

Country Link
AU (1) AU458406B2 (en)
BE (1) BE777036A (en)
BR (1) BR7108509D0 (en)
CA (1) CA1002963A (en)
DE (1) DE2163192A1 (en)
FR (1) FR2119579A5 (en)
GB (1) GB1370370A (en)
IL (1) IL38419A0 (en)
IT (1) IT944208B (en)
NL (1) NL7117656A (en)
ZA (1) ZA718586B (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4149873A (en) 1977-01-12 1979-04-17 Ciba-Geigy Corporation Composition for the regulation of plant metabolism
US4357159A (en) 1977-01-12 1982-11-02 Ciba-Geigy Corporation Haloethylthienylsulphonates for the regulation of plant metabolism

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4149873A (en) 1977-01-12 1979-04-17 Ciba-Geigy Corporation Composition for the regulation of plant metabolism
US4357159A (en) 1977-01-12 1982-11-02 Ciba-Geigy Corporation Haloethylthienylsulphonates for the regulation of plant metabolism

Also Published As

Publication number Publication date
IT944208B (en) 1973-04-20
BE777036A (en) 1972-06-21
GB1370370A (en) 1974-10-16
AU458406B2 (en) 1975-02-27
IL38419A0 (en) 1972-02-29
BR7108509D0 (en) 1973-05-17
FR2119579A5 (en) 1972-08-04
ZA718586B (en) 1972-09-27
NL7117656A (en) 1972-06-26
AU3714971A (en) 1973-06-28
CA1002963A (en) 1977-01-04

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2218097C2 (en)
DE2751437A1 (en) THIADIAZOLOTRIAZINDIONES AND METHOD FOR PRODUCING THEM
DE1300947B (en) Alkyl l-hexamethyleneiminocarbothiolate
DE2135768C3 (en) Synergistic herbicidal agent
DE2141586C2 (en) Herbicidal seed protection agent based on sulfonates
CH636600A5 (en) 2-HYDROXYBENZAMIDE DERIVATIVES AND USE THEREOF AS FUNGICIDES.
DE2163192A1 (en) Sulfonates
DE2421195C2 (en) Thiazolidine compounds and herbicidal antidote containing them
DE1795104A1 (en) 1,1-Dimethyl-3- (isothiazol-5-yl) urea, process for its preparation and its use
US4009190A (en) Bromoalkyl alkanesulfonate
DD233064A5 (en) HERBICIDE MEDIUM
DE2365061C3 (en) Fungicidal agents based on alkyl phosphite derivatives
DE956549C (en) Pest and herbicides
DE2001770A1 (en) Amidothionophorsaeureester, process for their preparation and their use as herbicides
DE2266035C2 (en)
DE2900708A1 (en) FUNGICIDAL FOR USE IN HORTICULTURE AND AGRICULTURE
CH628210A5 (en) Herbicidal preparation
DE2144700A1 (en) Benzyl-N, N-di-sec. ~ Butylthiol carbamate and its uses
DE2601447B2 (en) CYCLOHEXENONE DERIVATIVES, PROCESS FOR THEIR PRODUCTION AND HERBICIDAL AGENTS CONTAINING THEM
DE1301175B (en) Total herbicide with insecticidal effect
AT209347B (en) Process for the preparation of new N-thiotrichloromethyl derivatives of heterocyclic nitrogen compounds
DE2229211A1 (en) N-acetonitrilo-alpha-phenoxyalkylamides and their use as herbicides
DE2152947A1 (en) Selective herbicide for paddy fields - contg a 1-phenyl -3, 3-dimethyl-urea and a thiocarbamate
DE2423469A1 (en) HERBICID
DE1667986C3 (en) Benzylthiophosphonic acid -O-alkyl-sphenyl ester, process for their preparation and fungicides containing them

Legal Events

Date Code Title Description
OD Request for examination
OHN Withdrawal