DE202014007230U1 - mounting system - Google Patents

mounting system Download PDF

Info

Publication number
DE202014007230U1
DE202014007230U1 DE202014007230.2U DE202014007230U DE202014007230U1 DE 202014007230 U1 DE202014007230 U1 DE 202014007230U1 DE 202014007230 U DE202014007230 U DE 202014007230U DE 202014007230 U1 DE202014007230 U1 DE 202014007230U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
mounting
spacer
mounting plate
parts
mounting block
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
DE202014007230.2U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Ejot Baubefestigungen GmbH
Original Assignee
Ejot Baubefestigungen GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Ejot Baubefestigungen GmbH filed Critical Ejot Baubefestigungen GmbH
Priority to DE202014007230.2U priority Critical patent/DE202014007230U1/en
Publication of DE202014007230U1 publication Critical patent/DE202014007230U1/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E06DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
    • E06BFIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
    • E06B1/00Border constructions of openings in walls, floors, or ceilings; Frames to be rigidly mounted in such openings
    • E06B1/56Fastening frames to the border of openings or to similar contiguous frames
    • E06B1/60Fastening frames to the border of openings or to similar contiguous frames by mechanical means, e.g. anchoring means
    • E06B1/6015Anchoring means
    • E06B1/6023Anchoring means completely hidden between the frame and the border of the opening, at least part of the means being previously fixed to the wall
    • E06B1/603Anchoring means completely hidden between the frame and the border of the opening, at least part of the means being previously fixed to the wall adjustable

Abstract

Ein Montagesystem (1, 1a, 1b, 1c) zur Montage eines Elements (10), insbesondere eines Fensters oder einer Tür, das Montagesystem (1, 1a, 1b, 1c) weist auf: eine Montageplatte (2); einen druckfesten Montageklotz (3); einen verdrehsicheren und druckbelastbaren Abstandshalter, wobei der Abstandshalter zwischen der Montageplatte (2) und dem Montageklotz (3) angeordnet ist und der Abstandhalter angepasst ist zum Einstellen eines Abstandes zwischen der Montageplatte (2) und dem Montageklotz (3).A mounting system (1, 1a, 1b, 1c) for mounting an element (10), in particular a window or a door, the mounting system (1, 1a, 1b, 1c) comprises: a mounting plate (2); a pressure-resistant mounting block (3); a non-rotating and pressure-resistant spacer, wherein the spacer between the mounting plate (2) and the mounting block (3) is arranged and the spacer is adapted to adjust a distance between the mounting plate (2) and the mounting block (3).

Description

Die vorliegende Erfindung betrifft ein Montagesystem zur Montage von Elementen, insbesondere von Fenstern und Türen, in beziehungsweise oberhalb einer Dämmstoffschicht.The present invention relates to a mounting system for mounting elements, in particular of windows and doors, in or above an insulating layer.

Mit zunehmender Dämmstoffdicke an Gebäuden werden Fenster und Türen mit steigender Beliebtheit in der Ebene der Dämmung montiert. Dies geschieht aus bauphysikalischen aber auch aus optischen Gründen, da die Fenster oder Türen sonst teilweise sehr weit gegenüber der eigentlichen Fassade zurückstehen. Gleiches gilt auch bezüglich der zunehmenden Dämmstoffdicken im Bodenbereich. Hier sollen die Schwellenbereiche der Fenster und Türen nicht auf der Bodenplatte aufliegen, sondern in der gleichen Höhe wie der fertige Bodenaufbau inklusive Dämmstoffschicht liegen. Da die üblich verwendeten Dämmstoffe aber relativ weich sind und nur zu einem gewissen Maße Druckbelastung aufnehmen können, erfordert die Montage von Fenstern und Türen in der Dämmstoffschicht beziehungsweise oberhalb der Dämmstoffschicht zusätzliche Bauteile, wie zum Beispiel Konsolen, mit denen die vertikalen und horizontalen Kräfte in das Mauerwerk beziehungsweise die Bodenplatte abgeleitet werden können, ohne dass es zur Ableitung von Kräften in die Dämmstoffschicht selbst kommt, die sich unter den auftretenden Kräften deformieren würde. Dies gilt für das Wärmedämmverbundsystem an der Gebäudewand genauso wie für die Dämmung im Bodenbereich.With increasing insulation thickness of buildings, windows and doors are mounted with increasing popularity in the plane of the insulation. This is done for building physics but also for optical reasons, because otherwise the windows or doors are very far behind the actual façade. The same applies with regard to the increasing insulation thicknesses in the floor area. Here, the threshold areas of the windows and doors should not rest on the base plate, but lie at the same height as the finished floor structure including insulation layer. But since the commonly used insulation materials are relatively soft and can absorb pressure only to a certain extent, the installation of windows and doors in the insulation layer or above the insulation layer requires additional components, such as consoles, with which the vertical and horizontal forces in the Masonry or the bottom plate can be derived without it comes to the dissipation of forces in the insulation layer itself, which would deform under the forces occurring. This applies to the thermal insulation composite system on the building wall as well as to the insulation in the floor area.

Ein Beispiel für eine Konsole zur Befestigung eines Fensters beziehungsweise einer Tür in beziehungsweise oberhalb der Dämmstoffschicht findet sich in EP 1 500 768 B1 . Dabei wird die Konsole an der Innenseite einer Mauerwerksöffnung derart befestigt, dass ein Teil der Konsole über den Rand der Mauerwerksöffnung übersteht. Dieser überstehende Teil der Konsole wird dann verwendet, um ein Fenster oder eine Tür höhenverstellbar zu montieren. Die höhenverstellbare Montage wird bewerkstelligt durch ein Verstellelement, welches rechtwinkelig zur Konsole an dieser frei drehbar angeordnet ist und mittels eines an dem Verstellelement angeordneten Gewinde und einer entsprechenden Mutter, die ein Gegenlager in der Konsole findet. Diese Verstellung überträgt aber Torsionskräfte auf das Fenster beziehungswiese die Tür. Dies bedeutet nach der Einstellung der Höhe muss gegebenenfalls das Fenster beziehungsweise die Tür wieder neu ausgerichtet werden, weil sich dieses verdreht hat. Wird das Fenster beziehungswiese die Tür dann wieder ausgerichtet, so kann nicht verhindert werden, dass sich das Gewinde bewegt und die Höheneinstellung nicht mehr passend ist. Dies führt zu einer komplizierten Handhabung. Die auftretenden Torsionskräfte können auch Spannungen in dem zu montierenden Fenster oder der Tür hervorrufen. Des Weiteren weist das in EP 1 500 768 B1 gezeigte System den Nachteil auf, dass sich das Verstellelement oberhalb und unterhalb der Konsole erstreckt. Dies ist gerade im Bodenbereich nachteilig, weil die Konsolenmontage dann nur am Rand der Bodenplatte machbar ist, was eine Abdichtung und Isolierung erschwert.An example of a console for fixing a window or a door in or above the insulating material layer can be found in EP 1 500 768 B1 , The console is fixed to the inside of a masonry opening such that a part of the console projects beyond the edge of the masonry opening. This protruding part of the console is then used to mount a height adjustable window or door. The height-adjustable mounting is accomplished by an adjustment which is perpendicular to the console at this freely rotatably mounted and by means of a arranged on the adjustment thread and a corresponding nut, which finds an abutment in the console. But this adjustment transfers torsional forces on the window relationship meadow the door. This means after adjustment of the height, if necessary, the window or the door must be realigned again, because this has twisted. If the window relationship, then the door then aligned again, it can not be prevented that the thread moves and the height adjustment is no longer appropriate. This leads to a complicated handling. The torsional forces that occur can also cause stresses in the window or door to be mounted. Furthermore, the in EP 1 500 768 B1 shown system has the disadvantage that the adjusting element extends above and below the console. This is particularly disadvantageous in the floor area, because the console assembly is then feasible only at the edge of the bottom plate, which complicates a seal and insulation.

Bei den bekannten Konsolen ergibt sich auch der Nachteil, dass die Konsolen Wärmebrücken schaffen, also eine metallische direkte Verbindung zwischen der Innenseite der Mauerwerksöffnung und dem montierten Fenster beziehungsweise der montierten Tür herstellen. Dies ist energetisch nachteilig, weil Wärme vom Inneren des Gebäudes nach außen geleitet wird. Des Weiteren kann Feuchtigkeit an der Konsole kondensieren und Korrosion an der Konsole verursachen, was zu einer strukturellen Schwächung der Konsole führen kann, was im schlimmsten Fall bedeutet, dass die Konsole nicht mehr die für das Fenster beziehungsweise die Tür nötige Tragkraft aufweist. Des Weiteren kann die kondensierende Feuchtigkeit auch zwischen Mauerwerk und Dämmstoffschicht eindringen, wo die Feuchtigkeit Schaden anrichten kann.In the known consoles, there is also the disadvantage that the consoles provide thermal bridges, ie produce a metallic direct connection between the inside of the masonry opening and the mounted window or the assembled door. This is energetically disadvantageous because heat is conducted from the inside of the building to the outside. Furthermore, moisture can condense on the console and cause corrosion on the console, which can lead to structural weakening of the console, which in the worst case means that the console no longer has the necessary carrying capacity for the window or the door. Furthermore, the condensing moisture can also penetrate between masonry and insulation layer, where the moisture can cause damage.

Es stellt sich somit die Aufgabe, ein Montagesystem bereitzustellen, mit dem die Montage von Fenstern und Türen in beziehungsweise oberhalb einer Dämmstoffschicht möglich ist, ohne dass die vorher genannten Nachteile auftreten. Insbesondere sollen bei der Montage keine Wärmebrücken gebildet werden und das Montagesystem soll eine einfache Handhabung gewährleisten, so dass Fenster und Türen ohne großen Arbeitsaufwand und ohne Nachjustieren montiert werden können.It thus sets itself the task of providing a mounting system with which the installation of windows and doors in or above an insulation layer is possible without the aforementioned disadvantages occur. In particular, no thermal bridges should be formed during assembly and the mounting system should ensure easy handling, so that windows and doors can be mounted without much work and without readjustment.

Diese Aufgabe wird erfindungsgemäß durch das Montagesystem gemäß dem unabhängigen Schutzanspruch i gelöst.This object is achieved by the mounting system according to the independent protection claim i.

Das erfindungsgemäße Montagesystem zur Montage eines Elements, insbesondere eines Fensters oder einer Tür, weist eine Montageplatte und einen druckfesten Montageklotz auf sowie einen zwischen der Montageplatte und dem druckfesten Montageklotz angeordneten verdrehsicheren und druckbelastbaren Abstandshalter.The mounting system according to the invention for mounting an element, in particular a window or a door, has a mounting plate and a pressure-resistant mounting block and arranged between the mounting plate and the pressure-resistant mounting block torsion and pressure-resistant spacers.

Das erfindungsgemäße Montagesystem kann mittels der Montageplatte in einer Mauerwerksöffnung beziehungsweise auf einer Bodenplatte angebracht werden, so dass die vertikalen und horizontalen Kräfte die auftreten, wenn mit dem erfindungsgemäßen Montagesystem ein Fenster oder eine Tür montiert wird, in das Mauerwerk beziehungsweise die Bodenplatte abgeleitet werden können. Die Montageplatte kann dabei beispielsweise mit einem oder mehreren Befestigungsmitteln an dem Mauerwerk oder der Bodenplatte befestigt werden. Die Montageplatte kann hierfür entsprechende Bohrungen oder Langlöcher aufweisen. Das oder die Langlöcher können dabei verwendet werden, um zunächst eine grobe Justierung durchzuführen, weil die Montageplatte sich noch entlang der Erstreckung des Langlochs bewegen lässt. Die endgültige Fixierung der Montageplatte kann dann beispielsweise durch ein oder mehrere Befestigungsmittel geschehen, die in die eine oder die mehreren zusätzlichen Bohrungen beziehungsweise Löcher eingebracht werden und im Untergrund verankert werden. Die Montageplatte ist bevorzugt derart dimensioniert, dass diese eine genügende Ableitung von vertikalen und horizontalen Kräften in das Mauerwerk beziehungsweise die Bodenplatte erlaubt. Die Montageplatte ist bevorzugt planar ausgestaltet und hat auf der Seite die das Mauerwerk beziehungsweise die Bodenplatte kontaktiert keine vorstehenden Elemente, so dass ein späteres Abdichten erleichtert wird beiziehungsweise die Montageplatte bündig auf der Oberfläche der Mauerwerksöffnung beziehungsweise der Bodenplatte montiert werden kann.The mounting system according to the invention can be mounted by means of the mounting plate in a masonry opening or on a bottom plate, so that the vertical and horizontal forces that occur when a window or door is mounted with the mounting system according to the invention, in the masonry or the bottom plate can be derived. The mounting plate can be fastened for example with one or more fasteners on the masonry or the bottom plate. The mounting plate can for this purpose holes or Have long holes. The one or more slots can be used to initially perform a rough adjustment, because the mounting plate can still move along the extension of the slot. The final fixation of the mounting plate can then be done for example by one or more fasteners, which are introduced into the one or more additional holes or holes and anchored in the ground. The mounting plate is preferably dimensioned such that it allows a sufficient dissipation of vertical and horizontal forces in the masonry or the bottom plate. The mounting plate is preferably planar and has on the side of the masonry or the bottom plate contacted no protruding elements, so that a subsequent sealing is facilitated anziehungsweise the mounting plate flush with the surface of the masonry opening or the bottom plate can be mounted.

Der druckfeste Montageklotz bietet eine Aufnahmefläche für ein zu montierendes Fenster oder eine zu montierende Tür. Dabei kann das Fenster oder die Tür direkt auf den druckfesten Montageklotz montiert werden. Vorzugsweise weist der druckfeste Montageklotz dabei ähnliche energetische Eigenschaften wie der verwendete Dämmstoff auf, aber ist im Gegensatz zum Dämmstoff druckfest ausgestaltet. Durch eine druckfeste Ausgestaltung kann der Montageklotz Lasten aufnehmen, wobei seine Form im Wesentlichen unverändert bleibt. Durch den druckfesten Montageklotz werden Wärmebrücken verhindert, da es keine direkte Verbindung zwischen den die Mauerwerksöffnung beziehungsweise die Bodenplatte kontaktierenden Teilen des Montagesystems und dem zu montierenden Fenster beziehungsweise Tür gibt. Der Montageklotz kann dabei derart ausgestaltet sein, dass dieser das zu befestigende Element nur an vorgegebenen Befestigungspunkten kontaktiert oder der Montageklotz kann derart ausgestaltet sein, dass dieser eine Art Schwelle bildet und eine Seite des zu befestigenden Elements ganzseitig kontaktiert. Die Dicke des Montageklotzes, also die Erstreckung des Montageklotzes, die den Abstand zwischen dem Abstandshalter und dem zu befestigenden Element definiert, kann dabei derart gewählt werden, dass eine optimale thermische Trennung zwischen dem Abstandshalter und dem zu befestigenden Element gewährleistet werden kann.The pressure-resistant mounting block provides a mounting surface for a window or door to be mounted. The window or door can be mounted directly on the pressure-resistant mounting block. Preferably, the pressure-resistant mounting block has similar energy properties as the insulation used, but in contrast to the insulating material designed pressure-resistant. By a pressure-resistant design of the mounting block can absorb loads, with its shape remains essentially unchanged. The pressure-resistant mounting block thermal bridges are prevented because there is no direct connection between the masonry opening or the bottom plate contacting parts of the mounting system and the window or door to be mounted. The mounting block can be configured such that it contacts the fastened element only at predetermined attachment points or the mounting block can be configured such that it forms a kind of threshold and contacted one side of the element to be fastened on the whole side. The thickness of the mounting pad, so the extension of the mounting block, which defines the distance between the spacer and the element to be fastened, can be chosen such that an optimal thermal separation between the spacer and the element to be fastened can be ensured.

Der Abstandshalter ist angepasst zum Einstellen des Abstandes zwischen der Montageplatte und dem Montageklotz. Der Abstand wird dabei definiert durch die Distanz zwischen den zueinander gerichteten Seiten beziehungsweise Oberflächen des Montageklotzes und der Montageplatte. Dabei kann gesagt werden, die Oberseite der Montageplatte ist der Unterseite des Montageklotzes zugewandt. Die Oberseite der Montageplatte ist die Seite der Montageplatte, die der Seite der Montageplatte gegenüberliegt, die bei der Montage der Montageplatte die Mauerwerksöffnung beziehungsweise die Bodenplatte kontaktiert. Die Unterseite des Montageklotzes ist die Seite des Montageklotzes, die der Seite des Montageklotzes gegenüberliegt auf der das Fenster beziehungsweise die Tür befestigt wird. Die Distanz der zueinander gerichteten Seiten der Montageplatte und des Montageklotzes ist durch den Abstandshalter einstellbar. Alternativ kann auch gesagt werden, dass die Höhe des Montageklotzes über der Montageplatte einstellbar ist. Dementsprechend ist die Höhe des Montageklotzes über der Mauerwerksöffnung beziehungsweise der Bodenplatte einstellbar, so dass die Höhe des Schwellenbereiches des Fensters beziehungsweise der Tür über der Mauerwerksöffnung beziehungsweise der Bodenplatte durch den Abstandshalter einstellbar ist und auf die Dicke der Dämmstoffschicht angepasst werden kann. Der Abstandshalter kontaktiert dabei mit einem ersten Endbereich den Montageklotz und mit einem dem ersten Endbereich gegenüberliegenden zweiten Endbereich die Montageplatte. Die Endbereiche können dabei fest mit der Montageplatte und dem Montageklotz verbunden sein oder die Endbereiche können derart mit der Montageplatte und dem Montageklotz verbunden sein, dass sich die Endbereiche relativ zu der Montageplatte und dem Montageklotz an diesen entlang bewegen lassen. Auch kann nur ein Endbereich fest verbunden sein mit der Montageplatte oder dem Montageklotz und der andere Endbereich kann fest verbunden sein mit dem anderen von der Montageplatte oder dem Montageklotz.The spacer is adapted to adjust the distance between the mounting plate and the mounting pad. The distance is defined by the distance between the mutually facing sides or surfaces of the mounting pad and the mounting plate. It can be said that the top of the mounting plate faces the bottom of the mounting block. The upper side of the mounting plate is the side of the mounting plate opposite to the side of the mounting plate which contacts the masonry opening or the bottom plate during assembly of the mounting plate. The bottom of the mounting block is the side of the mounting block, which is opposite to the side of the mounting block on which the window or the door is attached. The distance of the mutually facing sides of the mounting plate and the mounting pad is adjustable by the spacer. Alternatively, it can also be said that the height of the mounting pad is adjustable above the mounting plate. Accordingly, the height of the mounting block on the masonry opening or the bottom plate is adjustable, so that the height of the threshold region of the window or the door on the masonry opening or the bottom plate is adjustable by the spacer and can be adapted to the thickness of the insulating layer. The spacer contacts the mounting block with a first end region and the mounting plate with a second end region opposite the first end region. The end portions may be fixedly connected to the mounting plate and the mounting block or the end portions may be connected to the mounting plate and the mounting block such that the end portions can move relative to the mounting plate and the mounting block along this. Also, only one end portion may be firmly connected to the mounting plate or the mounting pad, and the other end portion may be fixedly connected to the other of the mounting plate or the mounting pad.

Durch den Abstand der beiden Endbereiche des Abstandshalters ist der Abstand zwischen dem Montageklotz und der Montageplatte vorgegeben. Dieser Abstand ist durch den Abstandshalter einstellbar, entweder diskret oder kontinuierlich. Diskret in diesem Fall bedeutet, dass der Abstand durch ein vorgegebenes Raster oder Schema um bestimmte diskrete Größen erhöht oder erniedrigt werden kann. Dies kann zum Beispiel dadurch geschehen, dass dem Abstandshalter Teile hinzugefügt oder entnommen werden, die eine diskrete Größe haben und dementsprechend den Abstand um eine diskrete Größe erhöhen oder erniedrigen. Der Abstandshalter kann aber auch über eine Rastenverstellung verfügen, so dass entsprechend der Rastung der Rastenverstellung der Abstand einstellbar ist. Diskret in diesem Fall ist der Abstand der einzelnen Rasten beziehungsweise der Aufnahmen für eine Raste zueinander. Es kann aber auch sein, dass der Abstand kontinuierlich einstellbar ist, es also keine diskreten Größen gibt um die der Abstand erhöht oder erniedrigt wird, sondern dies frei einstellbar ist. Es kann nur eine oder es können beide Arten der Einstellung verwendet werden. Der Abstandshalter kann in einem Teilbereich auch für eine diskrete Einstellung und in einem anderen Teilbereich für eine kontinuierliche Einstellung ausgestaltet sein.Due to the distance between the two end regions of the spacer, the distance between the mounting block and the mounting plate is predetermined. This distance is adjustable by the spacer, either discretely or continuously. Discrete in this case means that the distance can be increased or decreased by a given grid or scheme by certain discrete sizes. This can be done, for example, by adding or removing parts of the spacer that are discrete in size and, accordingly, increase or decrease the distance by a discrete amount. The spacer may also have a detent adjustment, so that according to the detent locking adjustment, the distance is adjustable. Discrete in this case, the distance between the individual notches or recordings for a catch to each other. But it may also be that the distance is continuously adjustable, so there are no discrete variables by which the distance is increased or decreased, but this is freely adjustable. Only one or both types of setting can be used. The spacer can also be used in a sub-area for a discrete setting and in be configured another part of a continuous setting.

Der Abstandshalter ist auch verdrehsicher einstellbar, das bedeutet, der Abstand zwischen dem Montageklotz und der Montageplatte ist mit Hilfe des Abstandshalters einstellbar, ohne dass sich eine Verdrehung des Montageklotzes zur Montageplatte ergibt. Der Winkel zwischen Montageklotz und Montageplatte bleibt somit im Wesentlichen konstant während der Einstellung des Abstandes, so dass keine Torsionskräfte an das auf dem Montageklotz zu befestigende Fenster beziehungsweise die zu befestigende Tür einwirken. Der Abstandshalter ist dabei auch derart ausgestaltet, dass dieser druckfest ist. Druckfest in diesem Fall bedeutet, dass der eingestellte Abstand auch unter Belastung durch das montierte Fenster beziehungsweise die montierte Tür im Wesentlichen konstant bleibt.The spacer is also adjustable against rotation, that is, the distance between the mounting block and the mounting plate is adjustable by means of the spacer, without resulting in a rotation of the mounting block to the mounting plate. The angle between mounting block and mounting plate thus remains substantially constant during the adjustment of the distance, so that no torsional forces act on the window to be fastened to the mounting block or the door to be fastened. The spacer is also designed such that it is pressure-resistant. Resistance to pressure in this case means that the set distance remains substantially constant even under load due to the mounted window or the mounted door.

Zur Montage eines Fensters oder einer Tür können mehrere der erfindungsgemäßen Montagesysteme nötig sein, um an durch Bauvorschriften oder Richtlinien, zum Beispiel durch die RAL Güterichtlinien, vorgegebenen Befestigungspunkten verwendet zu werden. Alternativ kann das erfindungsgemäße Montagesystem oder aber zumindest der druckfeste Montageklotz auch der Breite eines zu montierenden Fensters oder einer zu montierenden Tür entsprechen und kann unterhalb von dem zu montierenden Fenster oder der zu montierenden Tür angebracht werden, so dass der druckfeste Montageklotz die gesamte Breite des zu montierenden Fensters oder der zu montierenden Tür abdeckt und eine vollseitige Montage möglich ist. In diesem Fall kann auch davon gesprochen werden, dass der Montageklotz eine Schwelle bildet. Diese Schwelle kann von mehreren Abstandshaltern, die jeweils eine Montageplatte aufweisen, gehalten werden. Jedes dieser Montagesysteme weist dementsprechend als erfindungsgemäßen Montageklotz die Schwelle auf. Es kann auch davon gesprochen werden, dass sich mehrere erfindungsgemäße Montagesysteme einen Montageklotz teilen, nämlich die Schwelle.For mounting a window or door, several of the mounting systems of the present invention may be required to be used in attachment points specified by building codes or guidelines, for example, RAL Property Guidelines. Alternatively, the mounting system according to the invention or at least the pressure-resistant mounting block also correspond to the width of a window to be mounted or a door to be mounted and can be mounted below the window to be mounted or the door to be mounted, so that the pressure-resistant mounting block the entire width of covering the mounting window or the door to be mounted and a full-page installation is possible. In this case, it can also be said that the mounting block forms a threshold. This threshold can be held by a plurality of spacers, each having a mounting plate. Each of these mounting systems accordingly has the threshold as a mounting block according to the invention. It can also be said that several mounting systems of the invention share a mounting block, namely the threshold.

Das erfindungsgemäße Montagesystem hat den Vorteil, dass es keine Wärmebrücken bildet, da es durch den Montageklotz keinen direkten Kontakt zwischen Mauerwerk beziehungsweise Bodenplatte und zu befestigenden Fenster beziehungsweise zu befestigende Tür gibt. Des Weiteren ist die Einstellbarkeit des erfindungsgemäßen Montagesystems einfach zu bewerkstelligen, ohne dass Torsionskräfte auf das Fenster beziehungsweise die Tür einwirken. Dies hat bei großen Fenstern oder Türen nicht nur den Vorteil, dass keine Neujustierung nötig wird, sondern hat auch den Vorteil, dass keine Spannungen in den Bändern der Fenstern oder Türen erzeugt werden, die sich nachteilig auswirken.The mounting system according to the invention has the advantage that it does not form thermal bridges, since there is no direct contact between masonry or floor slab and to be fastened window or door to be fastened by the mounting block. Furthermore, the adjustability of the mounting system according to the invention is easy to accomplish without torsional forces acting on the window or the door. This not only has the advantage in large windows or doors that no readjustment is necessary, but also has the advantage that no stresses are generated in the bands of the windows or doors, which have an adverse effect.

Im Folgenden sind bevorzugte Ausführungsformen des erfindungsgemäßen Montagesystems beschrieben. Dabei sind die beschriebenen Ausführungsformen als gleichwertig zu betrachten und nicht eine als mehr bevorzugt als die andere. Auch können je nach gewünschten zu erzielendem Vorteil, die Ausführungsformen beliebig kombiniert werden.In the following preferred embodiments of the mounting system according to the invention are described. In this case, the described embodiments are to be regarded as equivalent and not one as more preferred than the other. Also, depending on the desired advantage to be achieved, the embodiments can be combined as desired.

In einer bevorzugten Ausführungsform ist der Abstandshalter durch zumindest zwei oder mehrere komplementär ausgestaltete Teile gebildet. Komplementär in diesem Fall bedeutet, dass die Teile derart ausgestaltet sind, dass sie sich gegenseitig entsprechen oder sich gegenseitig ergänzen zu einem Ganzen. Die zumindest zwei Teile des Abstandshalters sind des Weiteren derart ausgestaltet, dass sie relativ zueinander von einer ersten Position zu einer zweiten Position bewegbar sind. Dabei kann die erste Position beispielsweise die Position sein in der das erfindungsgemäße Montagesystem ausgeliefert wird oder in der die zumindest zwei Teile des Abstandshalters anfänglich zusammenwirken können. In der ersten Position ist dabei der Montageklotz nah bei der Montageplatte angeordnet, der Abstand der zugewandten Seiten der Montageplatte und des Montageklotzes ist dementsprechend klein. Durch die Einstellung der zweiten Position kann der Abstand zwischen Montageplatte und Montageklotz vorgegeben werden. Die Einstellbarkeit der beiden Teile des Abstandshalters kann zum Beispiel dadurch bewerkstelligt werden, dass die zumindest zwei Teile des Abstandshalters teleskopartig zusammenwirken und sich von einer ersten zusammengeschobenen Position in eine zweite auseinandergezogene Position bringen lassen. Dabei kann beispielsweise der Innenquerschnitt des einen Teils dem Außenquerschnitt des anderen Teils entsprechen. Das bedeutet, das eine Teil des Abstandshalters ist beispielsweise innen hohl und derart ausgestaltet, dass es das andere Teil des Abstandshalters zumindest teilweise aufnehmen kann. In diesem Fall kontaktiert die innere Oberfläche des einen Teils des Abstandshalters die äußere Oberfläche des anderen Teils des Abstandshalters. Die innere Form des einen Teils des Abstandshalters muss dabei der äußeren Form des anderen Teils des Abstandshalters entsprechen. Bevorzugt wirken die beiden Teile des Abstandshalters über ihre Form derart zusammen, dass sie sich zwar teleskopartig entlang einander von einer ersten Position zu einer zweiten Position bewegen lassen, eine Verdrehung aber verhindert wird oder nur gegen einen großen Kraftaufwand möglich ist. Hierzu kann beispielsweise ein Teil des Abstandshalters ein vorstehendes Element aufweisen, welches in eine entsprechende Nut des anderen Teils des Abstandshalters greift. Alternativ oder zusätzlich können auch beide Teile des Abstandshalters einen Querschnitt haben, der ein Verdrehen der beiden Teile des Abstandshalters zueinander nicht erlaubt. Beispielsweise können beide Teile des Abstandshalters dreieckig, quadratisch, rechteckig, oder anderweitig polygonal ausgestaltet sein, so dass wenn der eine Teil des Abstandshalters in dem anderen Teil des Abstandshalters angeordnet ist zwar eine Längsverschiebung der beiden Teile des Abstandshalters zueinander möglich ist aber keine Verdrehung mehr möglich ist. Diese durch eine komplementäre Formgebung gewährleistete Verdrehsicherung der Teile des Abstandshalters muss nicht über die gesamte Länge der Teile des Abstandshalters bestehen, es genügt wenn die Formgebung zumindest über einen gewissen Teilbereich der Teile des Abstandshalters komplementär ausgestaltet ist. Die zumindest zwei Teile des Abstandshalters können dabei rohrförmig sein, dass bedeutet, beide Teile des Abstandshalters können innen hohl sein. Des Weiteren kann der zumindest eine Teil des Abstandshalters mit der Montageplatte verbunden sein und der andere Teil des Abstandshalters kann mit dem Montageklotz verbunden sein. Diese Verbindung kann eine feste Verbindung, oder eine lösbare Verbindung sein, ein oder beide Teile des Abstandshalters können auch mit der Montageplatte beziehungsweise dem Montageklotz derart verbunden sein, dass die Teile des Abstandshalter sich entlang der Montageplatte beziehungswiese des Montageklotzes auf diesen bewegen können. Dabei ist diese Verbindung aber dennoch so ausgestaltet, dass eine Verdrehsicherheit des Abstandshalters gewährleistet wird, so dass keine oder nur sehr geringe Torsionskräfte auftreten.In a preferred embodiment, the spacer is formed by at least two or more complementary configured parts. Complementary in this case means that the parts are designed in such a way that they correspond or complement each other to form a whole. The at least two parts of the spacer are further configured such that they are movable relative to each other from a first position to a second position. In this case, the first position can be, for example, the position in which the mounting system according to the invention is delivered or in which the at least two parts of the spacer can initially interact. In the first position of the mounting block is arranged close to the mounting plate, the distance between the facing sides of the mounting plate and the mounting block is correspondingly small. By adjusting the second position, the distance between the mounting plate and mounting block can be specified. The adjustability of the two parts of the spacer can be accomplished, for example, by having the at least two parts of the spacer telescope together and move from a first retracted position to a second extended position. In this case, for example, the inner cross section of one part correspond to the outer cross section of the other part. That is, one part of the spacer is, for example, hollow inside and configured to at least partially accommodate the other part of the spacer. In this case, the inner surface of one part of the spacer contacts the outer surface of the other part of the spacer. The inner shape of one part of the spacer must correspond to the outer shape of the other part of the spacer. Preferably, the two parts of the spacer cooperate over their shape such that they can indeed move telescopically along each other from a first position to a second position, but a rotation is prevented or only against a large expenditure of force is possible. For this purpose, for example, a part of the spacer may have a protruding element which engages in a corresponding groove of the other part of the spacer. Alternatively or additionally, both parts of the spacer may have a cross section that does not allow a rotation of the two parts of the spacer to each other. For example, both parts of the spacer triangular, square, rectangular, or otherwise be designed polygonal, so that if one part of the spacer is arranged in the other part of the spacer, although a longitudinal displacement of the two parts of the spacer to each other is possible but no rotation is possible. This ensured by a complementary shape rotation of the parts of the spacer does not have to exist over the entire length of the parts of the spacer, it is sufficient if the shape is designed to be complementary at least over a certain portion of the parts of the spacer. The at least two parts of the spacer can be tubular, which means that both parts of the spacer can be hollow inside. Furthermore, the at least one part of the spacer may be connected to the mounting plate and the other part of the spacer may be connected to the mounting block. This connection may be a fixed connection, or a detachable connection, one or both parts of the spacer may also be connected to the mounting plate or mounting block such that the parts of the spacer can move along the mounting plate of the mounting pad. In this case, however, this connection is still designed so that a security against rotation of the spacer is ensured, so that no or only very small torsional forces occur.

In einer weiteren bevorzugten Ausführungsform weist der Abstandshalter zumindest ein Mittel zum Einstellen der Positionen der zumindest zwei Teile des Abstandshalters auf. Das Mittel zum Einstellen der Position kann ein zu den beiden Teilen des Abstandshalters separates Bauteil sein oder durch die zumindest zwei Teile des Abstandshalters selbst gebildet werden. Das Mittel zum Einstellen kann dabei eine diskrete oder kontinuierliche Einstellung der Position erlauben. Beispielsweise können diskrete Positionen der zumindest zwei Teile des Abstandshalters über Rasten einstellbar sein. Dabei weist beispielsweise ein Teil des Abstandshalters eine Raste auf, die in entsprechende Aufnahmen in den anderen Teil des Abstandshalters eingreifen kann. Die Position der Aufnahmen und deren Anzahl bestimmt dann welche Positionen die beiden Teile des Abstandshalters zueinander einnehmen können. Es ist aber auch denkbar, dass wenn die zumindest zwei Teile des Abstandshalters zusammengesteckt werden, durch teilweise Aufnahme des einen Teils des Abstandshalters in das andere Teil des Abstandshalters, weitere Teile eingebracht werden, die eine bestimmte Dicke aufweisen und das eine Teil des Abstandshalters dementsprechend mindestens um die Dicke der eingebrachten Teile von dem anderen Teil des Abstandshalters beanstandet ist. Es ist aber auch denkbar, dass die beiden Teile eine Gewindeverstellung aufweisen. Beispielsweise kann jeweils bei beiden Teilen des Abstandshalters nur ein Teilbereich derart ausgestaltet sein, dass eine Verdrehsicherung gegeben ist. Der übrige Teilbereich der beiden Teile kann relativ zu diesen verdrehsicheren Teilbereichen drehbar sein. Der eine Teil des Abstandshalters kann dabei in diesem drehbaren Teilbereich ein Gewinde aufweisen und der andere Teil des Abstandshalters kann in diesem Teilbereich ein entsprechendes Gewinde aufweisen, so dass durch Drehung des zumindest einen drehbaren Teilbereichs des einen Teils des Abstandshalters eine Einstellung möglich ist. Auch ist denkbar, dass das eine Teil des Abtsandhalters fix mit dem Montageklotz oder der Montageplatte verbunden ist und das andere Teil des Abstandshalters relativ zu dem anderen von der Montageplatte oder dem Montageklotz bewegbar ist, so dass wenn die beiden Teile zusammengesteckt sind, sich die Distanz von dem Montageklotz und der Montageplatte durch das Einstellen des losen Teils des Abstandshalters realisieren lässt. Beispielsweise kann der eine Teil des Abstandshalters fest mit dem Montageklotz verbunden sein und auf den anderen Teil des Abstandshalters aufgesteckt sein. Dieser andere Teil des Abstandshalters kann bewegbar an der Montageplatte angeordnet sein. Wird anschließend der Teil des Abstandshalters, der gegenüber der Montageplatte bewegt werden kann bewegt, so lässt sich der Abstand des Montageklotzes zur Montageplatte einstellen. Die beiden Teile des Abstandshalters können auch frei beweglich zueinander sein und der zumindest eine Teil des Abstandshalters kann ein Vorfixiermittel aufweisen mit dessen Hilfe nach manueller Einstellung des Abstandes, die beiden Teile des Abstandshalters derart vorfixiert werden können, dass diese sich nicht relativ zueinander bewegen können und der Abstand konstant bleibt. Anschließend können die beiden Teile endfixiert werden, beispielsweise durch das Einbringen von Befestigungsmitteln durch die beiden Teile des Abstandhalters oder durch ein Verkleben oder Verschweißen der beiden Teile des Abstandshalters. Dem Fachmann sind aber auch noch andere Möglichkeiten bekannt, zwei Teile fest miteinander zu verbinden. Die Vorfixierung hat den Vorteil, dass man zunächst eine grobe Vorjustierung vornehmen kann und anschließend nachjustieren kann. Dies wäre nur schwer möglich, wenn die Teile jedes mal direkt endfixiert würden. Es kann aber auch sein, dass das Vorfixiermittel nicht nur die Vorfixierung der beiden Teile erlaubt, sondern auch die Einstellung der Position der beiden Teile relativ zueinander und dementsprechend den durch den Abstandshalter vorgegebenen Abstand zwischen Montageplatte und Montageklotz. Beispielsweise kann das Vorfixiermittel derart ausgestaltet sein, dass dieses gedreht werden kann und die Drehung dahingehend umgesetzt wird, dass die Position der beiden Teile des Abstandshalters zueinander verändert wird. Nach Einstellung durch das Vorfixiermittel kann dann die Endfixierung geschehen. In a further preferred embodiment, the spacer has at least one means for adjusting the positions of the at least two parts of the spacer. The means for adjusting the position may be a separate component to the two parts of the spacer or may be formed by the at least two parts of the spacer itself. The adjusting means may allow a discrete or continuous adjustment of the position. For example, discrete positions of the at least two parts of the spacer may be adjustable via detents. In this case, for example, a part of the spacer has a catch, which can engage in corresponding receptacles in the other part of the spacer. The position of the recordings and their number then determines which positions the two parts of the spacer can take each other. However, it is also conceivable that when the at least two parts of the spacer are plugged together, by partially receiving one part of the spacer in the other part of the spacer, further parts are introduced, which have a certain thickness and a part of the spacer accordingly at least to the thickness of the introduced parts of the other part of the spacer is objected. But it is also conceivable that the two parts have a thread adjustment. For example, in each case only a partial area can be configured in each case in the case of both parts of the spacer such that an anti-rotation lock is provided. The remaining portion of the two parts may be rotatable relative to these non-rotating portions. The one part of the spacer can in this case have a thread in this rotatable section and the other part of the spacer can have a corresponding thread in this section, so that an adjustment is possible by rotation of the at least one rotatable section of the one part of the spacer. It is also conceivable that one part of the Abtsandhalters is fixedly connected to the mounting block or the mounting plate and the other part of the spacer is movable relative to the other of the mounting plate or the mounting block, so that when the two parts are plugged together, the distance from the mounting block and the mounting plate can be realized by adjusting the loose part of the spacer. For example, one part of the spacer may be fixedly connected to the mounting block and attached to the other part of the spacer. This other part of the spacer can be arranged movably on the mounting plate. If subsequently the part of the spacer which can be moved relative to the mounting plate is moved, then the distance of the mounting block from the mounting plate can be adjusted. The two parts of the spacer can also be freely movable relative to one another and the at least one part of the spacer can have a prefixing means by means of which, after manual adjustment of the distance, the two parts of the spacer can be prefixed such that they can not move relative to one another and the distance remains constant. Subsequently, the two parts can be permanently fixed, for example by the introduction of fasteners through the two parts of the spacer or by gluing or welding of the two parts of the spacer. The skilled person but also other ways are known to connect two parts firmly together. The prefixing has the advantage that you can first make a rough pre-adjustment and then readjust. This would be difficult if the parts were directly fixed each time. But it may also be that the prefixing not only allows the prefixing of the two parts, but also the adjustment of the position of the two parts relative to each other and, accordingly, the predetermined distance by the spacer between the mounting plate and mounting pad. For example, the pre-fixing may be configured so that it can be rotated and the rotation is implemented so that the position of the two parts of the spacer is changed to each other. After adjustment by the Vorfixiermittel then the final fixation can be done.

In einer weiteren bevorzugten Ausführungsform ist der eine Endbereich des Abstandshalters mit der Montageplatte verbunden und der andere Endbereich des Abstandshalters ist mit dem Montageklotz verbunden.In another preferred embodiment, the one end portion of the spacer is connected to the mounting plate and the other end portion of the spacer is connected to the mounting block.

Diese Verbindungen können dabei derart ausgestaltet sein, dass die jeweiligen Endbereiche des Abstandshalters bewegbar mit der Montageplatte beziehungsweise dem Montageklotz verbunden sind. Dies hat den Vorteil, dass die Position des Montageklotzes zur Montageplatte einstellbar ist, so dass das erfindungsgemäße Montagesystem auf verschiedene Gegebenheiten angepasst werden kann. Dieses Verstellen der Position der Endbereiche des Abstandshalters zur Montageplatte beziehungsweise zum Montageklotz kann zum Beispiel durch Führungsschienen auf der Montageplatte und am Montageklotz bewerkstelligt werden. Auf oder entlang dieser Führungsschienen können dann die Endbereiche des Abstandshalters bewegt werden. Es ist zum Beispiel denkbar, dass eine Führungsschiene auf der Montageplatte angeordnet ist und eine Bewegung des einen Endbereichs des Abstandshalters quer zur Längserstreckung der Montageplatte erlaubt, wohingegen am Montageklotz eine hierzu um neunzig Grad versetze Führungsschiene angeordnet ist, die es dementsprechend erlaubt den anderen Endbereich des Abstandshalters entlang des Montageklotzes zu bewegen. Dies hat den Vorteil, dass wenn die Montageplatte fest am Mauerwerk beziehungsweise auf der Bodenplatte befestigt ist, die Position des Montageklotzes zur Montageplatte einstellbar ist, um den Montageklotz für die Befestigung des Fensters oder der Tür bestmöglich zu positionieren. Nachdem der Montageklotz positioniert ist kann dann dessen Position fixiert werden. Der Abstandshalter ermöglicht die Höhenverstellung des Montageklotzes zur Montageplatte und die Führungsschienen ermöglichen die seitliche Verstellung des Montageklotzes zur Montageplatte. Anstelle der freien Bewegbarkeit der Endbereiche des Abstandshalters mit Hilfe von Führungsschienen kann die Montageplatte und/oder der Montageklotz auch unterschiedliche Aufnahmen aufweisen, an denen die Endbereiche des Abstandshalters mit der Montageplatte beziehungsweise dem Montageklotz verbindbar sind, so dass hierdurch eine Verstellung des Montagklotzes zur Montageplatte möglich ist.These connections can be designed such that the respective end regions of the spacer are movably connected to the mounting plate or the mounting block. This has the advantage that the position of the mounting block to the mounting plate is adjustable, so that the mounting system according to the invention can be adapted to different circumstances. This adjustment of the position of the end portions of the spacer to the mounting plate or the mounting block can be accomplished, for example, by guide rails on the mounting plate and the mounting block. On or along these guide rails then the end portions of the spacer can be moved. It is conceivable, for example, that a guide rail is arranged on the mounting plate and allows a movement of the one end portion of the spacer transversely to the longitudinal extent of the mounting plate, whereas on the mounting block a guide rail displaced thereto by ninety degrees is arranged, which accordingly allows the other end portion of the Move spacer along the mounting block. This has the advantage that when the mounting plate is fixedly secured to the masonry or on the bottom plate, the position of the mounting pad to the mounting plate is adjustable to position the mounting block for attaching the window or door as best as possible. After the mounting block is positioned then its position can be fixed. The spacer allows the height adjustment of the mounting block to the mounting plate and the guide rails allow the lateral adjustment of the mounting block to the mounting plate. Instead of the free mobility of the end portions of the spacer with the aid of guide rails, the mounting plate and / or the mounting block may also have different receptacles on which the end portions of the spacer are connectable to the mounting plate or the mounting block, thereby allowing an adjustment of the mounting pad to the mounting plate is.

In einer weiteren bevorzugten Ausführungsform weist der Abstandshalter ein Mittel zum Fixieren der Positionen der zumindest zwei Teile des Abstandshalters auf, zum Beispiel ein Endfixiermittel. Fixieren in diesem Fall bedeutet, dass die Position der beiden Teile des Abstandshalters auch unter Belastung im Wesentlichen konstant bleibt. Diese Fixierung kann zum Beispiel mechanisch über ein Befestigungsmittel bewerkstelligt werden. Es ist zum Beispiel denkbar, dass wenn die beiden Teile des Abstandshalters in die richtige Position zueinander gebracht worden sind, beispielswiese durch ein Vorfixiermittel oder anderweitig, die beiden Teile durch zumindest eine Schraube miteinander verbunden werden. Diese Schraube kann beispielsweise eine selbstschneidende Schraube sein, die sich zumindest teilweise quer zur Längserstreckung der beiden Teile durch die zumindest beiden Teile erstreckt. Diese Fixierung ermöglicht die Fixierung des Abstandes. Es ist aber auch denkbar, dass mit Hilfe des Mittels zum Fixieren die seitliche Position des Montageklotzes zur Montageplatte fixiert wird, sofern eins oder beide Bauteile eine Bewegbarkeit der Endebereiche des Abstandshalters ermöglichen. Das Mittel zum Fixieren der seitlichen Position kann dabei das gleiche sein wie das Mittel zum Fixieren des Abstandes oder unterschiedliche Mittel zum Fixieren können verwendet werden. Die Endfixierung sollte nach Ausrichten des Fensters beziehungsweise der Tür geschehen, so dass sich die Position der beiden Teile und damit des Fensters und der Tür sich nicht mehr ändert.In a further preferred embodiment, the spacer comprises means for fixing the positions of the at least two parts of the spacer, for example an end fixing means. Fixing in this case means that the position of the two parts of the spacer remains substantially constant even under load. This fixation can be accomplished, for example, mechanically via a fastener. It is conceivable, for example, that when the two parts of the spacer have been brought into the correct position to each other, for example by a Vorfixiermittel or otherwise, the two parts are connected by at least one screw. This screw may for example be a self-tapping screw which extends at least partially transversely to the longitudinal extent of the two parts through the at least two parts. This fixation allows the fixation of the distance. But it is also conceivable that with the aid of the means for fixing the lateral position of the mounting pad is fixed to the mounting plate, if one or both components allow mobility of the end portions of the spacer. The means for fixing the lateral position may be the same as the means for fixing the distance or different means for fixing may be used. The final fixing should be done after aligning the window or the door, so that the position of the two parts and thus the window and the door does not change.

In einer weiteren bevorzugten Ausführungsform ist zwischen Montageklotz und Abstandshalter zumindest eine Druckverteilplatte angeordnet. Diese Druckverteilplatte dient dazu, den Druck den der Montageklotz auf den Abstandshalter durch Belastung ausübt auf eine größere Fläche zu verteilen. Dies hat den Vorteil, dass sich der Abstandshalter nicht in den Montageklotz bei Belastung bohrt. Die Druckverteilplatte ist vorzugsweise aus Metall oder Hartkunststoff hergestellt. Die Druckverteilplatte ist vorzugsweise fest mit zumindest einem Teil des Abstandshalters verbunden, so dass die Druckverteilplatte auch verdrehsicher ausgestaltet ist. Die Druckverteilplatte kann auch beispielsweise in Richtung des Montageklotzes zumindest ein vorstehendes Element aufweisen, welches zur Sicherung des Montageklotzes auf der Druckverteilplatte und damit an dem Abstandshalter dient. Dieses zumindest eine vorstehende Element kann sich dabei zumindest teilweise innerhalb des Montageklotzes erstrecken, wenn dieser auf der Druckverteilerplatte aufgesetzt ist. Dem Fachmann sind aber auch andere Möglichkeiten bekannt, wie der Montageklotz auf der Druckverteilplatte gehalten werden kann. Beispielsweise kann sich von der Druckverteilplatte ein Element erstrecken, welches erlaubt den Montageklotz daran zu befestigen, entweder durch Verschraubung, Verklebung oder eine anderweitige Befestigung.In a further preferred embodiment, at least one pressure distribution plate is arranged between mounting block and spacer. This pressure distribution plate serves to distribute the pressure exerted by the mounting block on the spacer by load over a larger area. This has the advantage that the spacer does not drill into the mounting block under load. The pressure distribution plate is preferably made of metal or hard plastic. The pressure distribution plate is preferably fixedly connected to at least a part of the spacer, so that the pressure distribution plate is also configured against rotation. The pressure distribution plate may also have, for example, in the direction of the mounting block at least one protruding element which serves to secure the mounting pad on the pressure distribution plate and thus on the spacer. This at least one projecting element may at least partially extend within the mounting block when it is placed on the pressure distribution plate. However, the person skilled in the art also knows of other ways in which the mounting block can be held on the pressure distribution plate. For example, may extend from the pressure distribution plate, an element which allows the mounting block to attach it, either by screwing, gluing or otherwise fastening.

In einer weiteren bevorzugten Ausführungsform weist die Montageplatte zumindest ein Loch auf, welches sich durch die Montageplatte erstreckt. Dieses zumindest eine Loch ist dazu geeignet die Montageplatte in einer Mauerwerksöffnung oder an einer Bodenplatte mit Hilfe eines Befestigungsmittels zu befestigen. Die Dimension, die Lage und die Anzahl der Löcher in der Montageplatte können dabei variieren und derart angepasst sein, dass eine bestmögliche Verankerung der Montageplatte möglich ist. Es ist zum Beispiel denkbar, dass die Montageplatte ein Langloch aufweist, mit dessen Hilfe es möglich ist, zunächst eine grobe Justierung der Montageplatte vorzunehmen und anschließend mittels weiterer Löcher in der Montageplatte eine endgültige Fixierung zu erreichen. Dabei werden durch diese weiteren Löcher Befestigungsmittel geführt und im Untergrund oder im Mauerwerk verankert, um so die Montageplatte zu fixieren.In a further preferred embodiment, the mounting plate has at least one hole which extends through the mounting plate. This at least one hole is suitable for fastening the mounting plate in a masonry opening or on a base plate by means of a fastening means. The dimension, the position and the number of holes in the mounting plate can vary and be adapted so that a best possible anchoring of the mounting plate is possible. It is conceivable, for example, that the mounting plate has a slot, with the help of which it is possible to first make a rough adjustment of the mounting plate and then to achieve a final fixation by means of further holes in the mounting plate. In this case, fasteners are guided through these other holes and anchored in the ground or in the masonry, so as to fix the mounting plate.

In einer bevorzugten Ausführungsform besteht der Montageklotz vorzugsweise aus druckfestem Dämmstoff. Der druckfeste Montageklotz kann dabei beispielsweise auch aus expandiertem Polystyrol, Polyurethan, Hartschäumen oder anderen Kunststoffen bestehen. Der druckfeste Montageklotz sollte dabei derart ausgestaltet sein, dass sich bei Belastung das gewählte Material nur minimal verformt und diese Eigenschaft auch über lange Zeit beibehält. Des Weiteren sollte der druckfeste Montageklotz vorzugsweise ähnliche energetische Eigenschaften aufweisen, wie der für die Dämmung verwendete Dämmstoff. Die Montageplatte besteht vorzugsweise aus einem Metall oder einer metallischen Legierung oder einem Hartplastik oder Hartkunststoff. Das Material der Montageplatte sollte so gewählt werden, dass es genügende Steifigkeit aufweist, um genügende Stabilität bereitzustellen. Beide Bauteile sind so zu wählen, dass sie die an sie gestellten Anforderungen im Rahmen der durch die Bauvorschriften und/oder durch Güterichtlinien vorgegebenen Anforderungen erfüllen können.In a preferred embodiment, the mounting block preferably consists of pressure-resistant insulating material. The pressure-resistant mounting block can for example also consist of expanded polystyrene, polyurethane, rigid foams or other plastics. The pressure-resistant mounting block should be designed such that under load, the selected material only minimally deformed and maintains this property for a long time. Furthermore, the pressure-resistant mounting block should preferably have similar energy properties, such as the insulation used for the insulation. The mounting plate is preferably made of a metal or a metallic alloy or a hard plastic or hard plastic. The material of the mounting plate should be chosen so that it has sufficient rigidity to provide sufficient stability. Both components should be chosen so that they can meet the requirements placed on them within the limits prescribed by the building codes and / or by the quality guidelines.

Weitere Einzelheiten, Merkmale und Vorteile des Gegenstandes der Erfindung ergeben sich aus den Unteransprüchen, sowie aus der nachfolgenden Beschreibung der zugehörigen Zeichnungen, in denen – beispielhaft – ein bevorzugtes Ausführungsbeispiel der Erfindung dargestellt ist. Es zeigen:Further details, features and advantages of the subject matter of the invention will become apparent from the dependent claims, as well as from the following description of the accompanying drawings, in which - by way of example - a preferred embodiment of the invention is shown. Show it:

1a einen Schnitt durch ein Ausführungsbeispiel des erfindungsgemäßen Montagesystems; 1a a section through an embodiment of the mounting system according to the invention;

1b eine Draufsicht auf das Montagesystem des in 1a gezeigten Ausführungsbeispiels des erfindungsgemäßen Montagesystems; 1b a top view of the mounting system of in 1a shown embodiment of the mounting system according to the invention;

2a einen Schnitt durch eine Montagesituation eines zu befestigenden Elements; und 2a a section through a mounting situation of an element to be fastened; and

2b eine Seitenansicht der in 2a gezeigten Montagesituation. 2 B a side view of in 2a shown mounting situation.

1 zeigt einen Schnitt durch ein Ausführungsbeispiel des erfindungsgemäßen Montagesystems 1. Das Montagesystem 1 weist eine Montageplatte 2 auf, die im Wesentlichen planar ist. Die in dem hier gezeigten Ausführungsbeispiel nach unten gerichtet Seite der Montageplatte 2 kontaktiert bei der Montage des Montagesystems 1 die Mauerwerksöffnung beziehungsweise die Bodenplatte (hier nicht gezeigt). Beabstandet von der Seite der Montageplatte 2, die der Seite gegenüberliegt die im montierten Zustand die Mauerwerksöffnung beziehungsweise die Bodenplatte kontaktiert, ist ein druckfester Montageklotz 3 angeordnet. Der druckfeste Montageklotz 3 kann aus einem druckfesten Dämmstoff bestehen, beispielsweise aus expandiertem Polystyrol. Dabei ist der druckfeste Montageklotz 3 vorzugsweise so ausgestaltet, dass dieser unter der Last des auf dem druckfesten Montageklotz 3 zu montierenden Fensters oder der zu montierenden Tür (hier nicht gezeigt) keine oder nur eine minimale Deformation erfährt, so dass gewährleistet werden kann, dass das Fenster oder die Tür entsprechend der für die Montage von Fenstern und Türen geltenden Richtlinien und Toleranzen montiert werden kann. Des Weiteren ist der druckfeste Montageklotz 3 vorzugsweise aus einem druckfesten Dämmstoff ausgestaltet, der ähnliche oder im Idealfall die gleichen energetischen Eigenschaften aufweist, wie der für die Dämmung verwendete Dämmstoff. 1 shows a section through an embodiment of the mounting system according to the invention 1 , The mounting system 1 has a mounting plate 2 which is essentially planar. The in the embodiment shown here downward side of the mounting plate 2 contacted during assembly of the mounting system 1 the masonry opening or the bottom plate (not shown here). Spaced from the side of the mounting plate 2 , which is opposite to the side in the assembled state, the masonry opening or the bottom plate contacted, is a pressure-resistant mounting block 3 arranged. The pressure-resistant assembly block 3 may consist of a pressure-resistant insulating material, such as expanded polystyrene. Here is the pressure-resistant mounting block 3 preferably designed so that this under the load of on the pressure-resistant mounting block 3 to be mounted window or the door to be mounted (not shown here) undergoes little or no deformation, so that it can be ensured that the window or door can be mounted according to the applicable guidelines for the installation of windows and doors guidelines and tolerances. Furthermore, the pressure-resistant mounting block 3 preferably made of a pressure-resistant insulating material, which has similar or ideally the same energetic properties as the insulation used for the insulation.

Zwischen der Montageplatte 2 und dem Montageklotz 3 ist ein zweiteiliger Abstandshalter 4a, 4b angeordnet. Dabei ist der erste Teil 4a des Abstandshalters mit der Montageplatte 2 verbunden und der zweite Teil 4b des Abstandshalters ist über eine Druckverteilplatte 5 mit dem Montageklotz 3 verbunden. Die beiden Teile 4a, 4b des Abstandshalters sind teleskopartig ineinander geschoben, wobei der erste Teil 4a des Abstandshalters den zweiten Teil 4b des Abstandshalters zumindest teilweise aufnimmt. Der erste Teil 4a des Abstandshalters weist dementsprechend einen inneren Querschnitt auf, der dem äußeren Querschnitt des zweiten Teils 4b des Abstandshalters entspricht. In dem hier gezeigten Ausführungsbeispiel weisen beide Teile 4a, 4b des Abstandshalters einen quadratischen Querschnitt auf, wobei die beiden Teile 4a, 4b des Abstandshalters unterschiedliche Kantenlängen aufweisen, so dass der eine Teil 4a des Abstandshalters den anderen Teil 4b des Abstandshalters zumindest teilweise aufnehmen kann. Durch die Aufnahme des einen Teils 4b des Abstandshalters in den anderen Teil 4a des Abstandshalters können die beiden Teile 4a, 4b des Abstandshalters zwar relativ zueinander entlang einander bewegt werden, die Teile 4a, 4b des Abstandshalters können aber nicht zueinander verdreht werden. Dem Fachmann ist bewusst, dass eine derartige durch die Formgebung gegebene Verdrehsicherung auch mit anderen sich entsprechenden Formgebungen zu bewerkstelligen ist.Between the mounting plate 2 and the mounting block 3 is a two-piece spacer 4a . 4b arranged. This is the first part 4a of the spacer with the mounting plate 2 connected and the second part 4b the spacer is over a pressure distribution plate 5 with the mounting block 3 connected. The two parts 4a . 4b the spacer are telescoped into each other, the first part 4a of the spacer the second part 4b of the spacer at least partially receives. The first part 4a of the spacer accordingly has an inner cross-section which corresponds to the outer cross-section of the second part 4b of the spacer corresponds. In the embodiment shown here, both parts 4a . 4b of the spacer on a square cross section, wherein the two parts 4a . 4b of the spacer have different edge lengths, so that the one part 4a of the spacer the other part 4b of the spacer can at least partially accommodate. By the inclusion of one part 4b of the spacer in the other part 4a of the spacer can be the two parts 4a . 4b Although the spacer are moved relative to each other along each other, the parts 4a . 4b of the spacer but can not be rotated each other. The person skilled in the art is aware that such an anti-twist device given by the shaping can also be accomplished with other shapes that correspond to one another.

Werden die beiden Teile 4a, 4b des Abstandshalters auseinander bewegt, so vergrößert sich auch der Abstand Z zwischen der Montageplatte 2 und der Druckverteilplatte 5 beziehungsweise dem Montageklotz 3. Der einstellbare Abstand zwischen der Unterseite der Montageplatte 2 und der Oberseite der Druckverteilplatte 5 liegt dabei bevorzugt zwischen 110 mm und 210 mm. Dem Fachmann sind eine Vielzahl von Verstellmöglichkeiten und ein beliebiger Verstellbereich bekannt, die dazu verwendet werden können, die Position der beiden Teile 4a, 4b des Abstandshalters zueinander einzustellen und damit den Abstand zwischen dem Montageklotz 3 und der Montageplatte 2 einzustellen. Beispielsweise können die beiden Teile 4a, 4b zunächst relativ frei zueinander bewegt werden, so dass eine erste grobe manuelle Justierung möglich ist. Diese Justierung kann dann mit Hilfe eines Vorfixiermittels fixiert werden. Dieses Vorfixiermittel kann beispielsweise durch Schraube 6 gegeben sein. Diese kann sich durch zumindest Teil 4a des Abstandshalters erstrecken und durch ein in diesem Teil 4a sich befindliches Gewinde derart in Richtung des zweiten Teils 4b bewegt werden, dass eine Kraft auf den zweiten Teil 4b ausgeübt wird, so dass dieser Teil 4b gegen die Innenseite des hohlen Teils 4a gedrückt wird und dementsprechend eine Reibungskraft zwischen den beiden Teilen 4a und 4b entsteht, die zu einer Vorfixierung führt, da nur durch Überwinden dieser Reibungskraft die beiden Teile 4a, 4b wieder relativ zueinander verschoben werden können. Dem Fachmann ist aber bewusst, dass es auch andere Arten der Verstellung der beiden Teile 4a, 4b des Abstandshalters gibt, die mit umfasst sind.Be the two parts 4a . 4b moved apart of the spacer, so also increases the distance Z between the mounting plate 2 and the pressure distribution plate 5 or the mounting block 3 , The adjustable distance between the underside of the mounting plate 2 and the top of the pressure distribution plate 5 is preferably between 110 mm and 210 mm. The person skilled in a variety of adjustment and any adjustment known, which can be used to the position of the two parts 4a . 4b adjust the distance to each other of the spacer and thus the distance between the mounting block 3 and the mounting plate 2 adjust. For example, the two parts 4a . 4b initially relatively freely moved to each other, so that a first rough manual adjustment is possible. This adjustment can then be fixed by means of a Vorfixiermittels. This Vorfixiermittel can, for example, by screw 6 be given. This can be through at least part 4a extend the spacer and by a in this part 4a located thread in the direction of the second part 4b be moved that a force on the second part 4b is exercised, so this part 4b against the inside of the hollow part 4a is pressed and, accordingly, a frictional force between the two parts 4a and 4b arises, which leads to a prefixing, since only by overcoming this frictional force, the two parts 4a . 4b can be moved relative to each other again. The skilled person is aware, however, that there are other ways of adjusting the two parts 4a . 4b of the spacer, which are included with.

Nach der Einstellung der Position des ersten Teils 4a des Abstandshalters zum zweiten Teil 4b des Abstandshalters und damit des Abstandes zwischen der Montageplatte 2 und dem Montageklotz 3 können die Teile 4a, 4b des Abstandshalters mittels von Befestigungsmitteln (hier nicht gezeigt) eingestellten Position fixiert werden. Dabei können die Befestigungsmittel beispielsweise selbstschneidende Schrauben sein, die sich durch die Wandungen der beiden Teile 4a, 4b des Abstandshalters schneiden und die beiden Teile 4a, 4b des Abstandshalters miteinander verbinden, so dass deren Position auch nach Belastung, also wenn das Fenster beziehungsweise die Tür auf dem Montageklotz 3 montiert ist, konstant bleibt. Um das Einbringen der Befestigungsmittel zur Endfixierung zu vereinfachen, kann das zumindest eine Teil 4a auch Löcher 6a, 6b aufweisen, die sich von der Außenseite des Teils 4a bis zur Innenseite des Teils 4a erstrecken. Ein Einschneiden der Befestigungsmittel ist in diesem Fall nur noch in Teil 4b des Abstandshalters nötig.After adjusting the position of the first part 4a of the spacer to the second part 4b the spacer and thus the distance between the mounting plate 2 and the mounting block 3 can the parts 4a . 4b of the spacer by means of fastening means (not shown here) fixed position. The fastening means may be, for example, self-tapping screws extending through the walls of the two parts 4a . 4b of the spacer and cut the two parts 4a . 4b connect the spacer together so that their position even after loading, so if the window or the door on the mounting block 3 is mounted, remains constant. In order to simplify the introduction of the fixing means for final fixation, the at least one part 4a also holes 6a . 6b have, extending from the outside of the part 4a to the inside of the part 4a extend. A cutting of the fasteners is in this case only in part 4b of the spacer needed.

1b zeigt eine Draufsicht auf das Montagesystem 1 des in 1a gezeigten Ausführungsbeispiels. In dem hier gezeigten Ausführungsbeispiel weist die Montageplatte 2 zwei Löcher 7a, 7b und ein Langloch 7c auf, die sich von der Oberseite der Montageplatte 2 durch die Montageplatte 2 bis zur Unterseite der Montageplatte 2 erstrecken. Mit Hilfe des Langlochs 7c lässt sich die Montageplatte 2 zunächst an einer gewünschten Stelle am Mauerwerk oder der Bodenplatte durch Einbringen eines Befestigungsmittels (hier nicht gezeigt) vormontieren. Entlang der Erstreckung des Langlochs ist die Montageplatte 2 dann verschiebbar, sofern das eingebrachte Befestigungsmittel nicht fest angezogen wird. Mit Hilfe der Löcher 7a, 7b lässt sich die Montageplatte 2 dann anschließend in der Mauerwerksöffnung beziehungsweise der Bodenplatte mit Hilfe von entsprechend einzubringenden Befestigungsmitteln (hier nicht gezeigt) endmontieren. Dem Fachmann ist bewusst, dass durch eine andere Anordnung des Langlochs 7c auch andere Freiheitsgrade der Bewegung ermöglicht werden können. In dem hier gezeigten Ausführungsbeispiel erstreckt sich das Langloch 7c in Richtung der Längserstreckung der Montageplatte 2, so dass auch nur eine Bewegung in diese Richtung ermöglicht wird. Es ist aber auch denkbar, dass sich das Langloch 7c quer zur Längserstreckung der Montageplatte 2 erstreckt und somit eine Bewegung in diese Richtung ermöglicht wird. Auch die Anzahl und Position der anderen zur Endmontage beziehungswiese Endfixierung genutzten Löcher 7a, 7b kann von der gezeigten Konfiguration abweichen. 1b shows a plan view of the mounting system 1 of in 1a shown embodiment. In the embodiment shown here, the mounting plate 2 two holes 7a . 7b and a slot 7c on, extending from the top of the mounting plate 2 through the mounting plate 2 to the bottom of the mounting plate 2 extend. With the help of the slot 7c can the mounting plate 2 first preassembled at a desired location on the masonry or the bottom plate by introducing a fastener (not shown here). Along the extension of the slot is the mounting plate 2 then slid, unless the introduced fastener is not tightened. With the help of the holes 7a . 7b can the mounting plate 2 then finally in the masonry opening or the bottom plate with the help of appropriately introduced fasteners (not shown here) endmontieren. The skilled person is aware that by a different arrangement of the slot 7c also other degrees of freedom of the movement can be made possible. In the embodiment shown here, the slot extends 7c in the direction of the longitudinal extent of the mounting plate 2 , so that only a movement in this direction is possible. It is also conceivable that the slot 7c transverse to the longitudinal extent of the mounting plate 2 extends and thus allows movement in this direction. Also, the number and position of the other holes used for final assembly or meadow final fixation 7a . 7b may differ from the configuration shown.

Des Weiteren zeigt das Ausführungsbeispiel auf der Montageplatte 2 angeordnete Führungsschienen 8, die sich quer zur Längserstreckung der Montageplatte 2 erstrecken. Der erste Teil 4a des Abstandshalters kann mit den Führungsschienen 8 derart zusammenwirken, dass eine Bewegung des Teils 4a des Abstandshalters in Richtung Y möglich ist. Der erste Teil 4a des Abstandshalters ist dabei aber derart auf der Montageplatte 2 gehalten, dass dieser sich zwar entlang der Führungsschienen 8 bewegen kann, sich aber von den Führungsschienen 8 nicht lösen kann. Dies kann zum Beispiel dadurch bewerkstelligt werden, dass die Führungsschienen 8 Hinterschneidungen für vorstehende Elemente des ersten Teils 4a des Abstandshalters bildenFurthermore, the embodiment shows on the mounting plate 2 arranged guide rails 8th extending transversely to the longitudinal extent of the mounting plate 2 extend. The first part 4a of the spacer can with the guide rails 8th interact so that a movement of the part 4a of the spacer in the direction Y is possible. The first part 4a but the spacer is so on the mounting plate 2 kept that while moving along the guide rails 8th but can move from the guide rails 8th can not solve. This can for example be accomplished by the guide rails 8th Undercuts for the above elements of the first part 4a form the spacer

Entsprechende Führungsschienen 8a befinden sich in dem hier gezeigten Ausführungsbeispiel auch an der Druckverteilplatte 5. Diese Führungsschienen 8a sind nur neunzig Grad versetzt zu den Führungsschienen 8 und erlauben, dass der zweite Teil 4b des Abstandshalters sich entlang der Druckverteilplatte 5 bewegen kann, was wiederum bedeutet, dass sich die Druckverteilplatte 5 und damit der Montageklotz 3 entlang der Längserstreckung der Montageplatte 2 in X Richtung bewegen können.Corresponding guide rails 8a are in the embodiment shown here also on the pressure distribution plate 5 , These guide rails 8a are only ninety degrees offset to the guide rails 8th and allow that the second part 4b of the spacer along the pressure distribution plate 5 can move, which in turn means that the pressure distribution plate 5 and thus the mounting block 3 along the longitudinal extent of the mounting plate 2 can move in the X direction.

Die Bewegung der Teile 4a, 4b des Abstandshalters entlang der Führungsschienen 8 und der entsprechenden Führungsschienen 8a an der Druckverteilplatte 5 ermöglichen die genaue Positionierung des Montageklotzes 3 relativ zur Montageplatte 2 zur Befestigung des Fensters beziehungsweise der Tür.The movement of the parts 4a . 4b of the spacer along the guide rails 8th and the corresponding guide rails 8a at the pressure distribution plate 5 allow the exact positioning of the mounting block 3 relative to the mounting plate 2 for fixing the window or the door.

2a zeigt einen Schnitt durch eine Montagesituation eines zu befestigenden Elements 10 mit drei der in 1a, 1b gezeigten Montagesysteme 1a, 1b, 1c. Die Montagesysteme 1a, 1b, 1c sind mit ihrer jeweiligen Montageplatte am Untergrund 9 verankert. Mit Hilfe des jeweiligen Abstandshalter lässt sich dann der Abstand zwischen den Montageplatten und dem Montageklotz 3 einstellen. Der Montageklotz 3 ist in dem in 2a gezeigten Ausführungsbeispiel als Schwelle ausgebildet. Dabei kontaktiert eine Seite des Montageklotzes 3 alle drei gezeigten Montagesysteme 1a, 1b, 1c beziehungsweise deren Abstandshalter oder Druckverteilplatten und die andere Seite des Montageklotzes 3 kontaktiert ganzseitig eine Seite des zu befestigenden Elements 10. Mit Hilfe der drei gezeigten Montagesysteme 1a, 1b, 1c kann die Höhe Z des Montageklotzes 3 und damit des zu befestigenden Elements 10 über dem Untergrund 9 eingestellt werden. Dem Fachmann ist bewusst, dass auch wenn hier nur drei Montagesysteme 1a, 1b, 1c gezeigt sind, auch mehr oder weniger Montagesysteme 1a, 1b, 1c verwendet werden können. Alternativ zu dem als Schwelle ausgebildeten durchgehenden Montageklotz 3 können auch einzelne Montageklötze verwendet werden, die dann einzeln von den Montagesystemen1a, 1b, 1c gehalten werden. Der gezeigte Untergrund 9 kann eine Mauerwerksöffnung oder die Bodenplatte darstellen. 2a shows a section through a mounting situation of an element to be fastened 10 with three of the 1a . 1b shown mounting systems 1a . 1b . 1c , The mounting systems 1a . 1b . 1c are with their respective mounting plate on the ground 9 anchored. With the help of the respective spacer can then be the distance between the mounting plates and the mounting block 3 to adjust. The mounting block 3 is in the in 2a embodiment shown formed as a threshold. One side of the assembly block contacts 3 all three mounting systems shown 1a . 1b . 1c or their spacers or pressure distribution plates and the other side of the mounting block 3 contacted on one side one side of the element to be fastened 10 , With the help of the three mounting systems shown 1a . 1b . 1c can the height Z of the mounting block 3 and thus the element to be fastened 10 above the ground 9 be set. The skilled person is aware that even if only three mounting systems 1a . 1b . 1c shown are also more or less mounting systems 1a . 1b . 1c can be used. Alternatively to the designed as a threshold continuous mounting block 3 Also individual mounting blocks can be used, which are then individually from the mounting systems 1a . 1b . 1c being held. The background shown 9 may represent a masonry opening or the bottom plate.

2b zeigt die Seitenansicht der in 2a gezeigten Montagesituation. Hierbei ist zu erkennen, dass die Montageplatte des Montagesystems 1a und entsprechend die Montageplatten der Montagesysteme 1b und 1c, die in dieser Ansicht nur verdeckt sind, über den Rand des Untergrunds 9 überstehen, so dass das zu befestigende Element 10 in der Dämmstoffebene montiert werden kann. Das Maß des Überstandes kann dabei an die Dicke des anzubringenden Dämmstoffes angepasst werden. Die Höhe Z über dem Untergrund 9 lässt sich mit Hilfe der Abstandshalter der jeweiligen Montagesysteme 1a, 1b, 1c einstellen. Im Falle dessen, dass der Untergrund 9 die Bodenplatte darstellt, kann die Höhe beispielsweise passend zum noch aufzubringenden Bodenaufbau – Dämmung, Fußbodenheizung, Estrich und Bodenbelag – eingestellt werden. In dem hier gezeigten Ausführungsbeispiel ist der Montageklotz 3 auf den Abstandshaltern durch eine Verschraubung 11 gehalten. Dem Fachmann sind aber auch noch andere Möglichkeiten bekannt, wie der Montageklotz 3 auf den Abstandshaltern beziehungsweise der Druckverteilplatte 5 gehalten werden kann. 2 B shows the side view of in 2a shown mounting situation. It can be seen that the mounting plate of the mounting system 1a and accordingly the mounting plates of the mounting systems 1b and 1c that are only hidden in this view, over the edge of the ground 9 survive, leaving the element to be fastened 10 can be mounted in the insulating material level. The degree of supernatant can be adapted to the thickness of the insulating material to be attached. The height Z above the ground 9 can be adjusted with the help of the spacers of the respective mounting systems 1a . 1b . 1c to adjust. In case of the underground 9 represents the bottom plate, the height can be adjusted, for example, suitable for still applied soil structure - insulation, underfloor heating, screed and flooring. In the embodiment shown here is the mounting block 3 on the spacers by a screw connection 11 held. However, the person skilled in the art also knows of other possibilities, such as the mounting block 3 on the spacers or the pressure distribution plate 5 can be held.

ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNG QUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION

Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of the documents listed by the applicant has been generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.

Zitierte PatentliteraturCited patent literature

  • EP 1500768 B1 [0003, 0003] EP 1500768 B1 [0003, 0003]

Claims (10)

Ein Montagesystem (1, 1a, 1b, 1c) zur Montage eines Elements (10), insbesondere eines Fensters oder einer Tür, das Montagesystem (1, 1a, 1b, 1c) weist auf: eine Montageplatte (2); einen druckfesten Montageklotz (3); einen verdrehsicheren und druckbelastbaren Abstandshalter, wobei der Abstandshalter zwischen der Montageplatte (2) und dem Montageklotz (3) angeordnet ist und der Abstandhalter angepasst ist zum Einstellen eines Abstandes zwischen der Montageplatte (2) und dem Montageklotz (3).A mounting system ( 1 . 1a . 1b . 1c ) for mounting an element ( 10 ), in particular a window or a door, the mounting system ( 1 . 1a . 1b . 1c ) comprises: a mounting plate ( 2 ); a pressure-resistant mounting block ( 3 ); a non-rotating and pressure-resistant spacer, wherein the spacer between the mounting plate ( 2 ) and the mounting block ( 3 ) is arranged and the spacer is adapted to set a distance between the mounting plate ( 2 ) and the mounting block ( 3 ). Das Montagesystem (1, 1a, 1b, 1c) gemäß Anspruch 1, wobei der Abstandshalter aus zumindest zwei komplementär ausgestalteten Teilen (4a, 4b) besteht.The mounting system ( 1 . 1a . 1b . 1c ) according to claim 1, wherein the spacer consists of at least two complementary parts ( 4a . 4b ) consists. Das Montagesystem (1, 1a, 1b, 1c) gemäß Anspruch 2, wobei die zumindest zwei Teile (4a, 4b) relativ zueinander von einer ersten Position zu einer zweiten Position bewegbar sind.The mounting system ( 1 . 1a . 1b . 1c ) according to claim 2, wherein the at least two parts ( 4a . 4b ) are movable relative to each other from a first position to a second position. Das Montagesystem (1, 1a, 1b, 1c) gemäß einem der Ansprüche 2 und 3, wobei der erste Teil (4a) zumindest teilweise aufgenommen wird von dem zweiten Teil (4b) oder der zweite Teil (4b) zumindest teilweise aufgenommen wird von dem ersten Teil (4a).The mounting system ( 1 . 1a . 1b . 1c ) according to one of claims 2 and 3, wherein the first part ( 4a ) is at least partially absorbed by the second part ( 4b ) or the second part ( 4b ) is at least partially absorbed by the first part ( 4a ). Das Montagesystem (1, 1a, 1b, 1c) gemäß einem der Ansprüche 3 und 4, wobei der Abstandhalter zumindest ein Mittel zum Einstellen der Positionen des ersten Teils (4a) relativ zum zweiten Teil (4b) aufweist.The mounting system ( 1 . 1a . 1b . 1c ) according to one of claims 3 and 4, wherein the spacer at least one means for adjusting the positions of the first part ( 4a ) relative to the second part ( 4b ) having. Das Montagesystem (1, 1a, 1b, 1c) gemäß einem der Ansprüche 3 bis 5, wobei der Abstandhalter zumindest ein Mittel zum Fixieren der Positionen des ersten Teils (4a) relativ zum zweiten Teil (4b) aufweist.The mounting system ( 1 . 1a . 1b . 1c ) according to one of claims 3 to 5, wherein the spacer at least one means for fixing the positions of the first part ( 4a ) relative to the second part ( 4b ) having. Das Montagesystem (1, 1a, 1b, 1c) gemäß einem der vorhergehenden Ansprüche, wobei zwischen Abstandshalter und Montageklotz (3) eine Druckverteilplatte (5) angeordnet ist.The mounting system ( 1 . 1a . 1b . 1c ) according to one of the preceding claims, wherein between spacer and mounting block ( 3 ) a pressure distribution plate ( 5 ) is arranged. Das Montagesystem (1, 1a, 1b, 1c) gemäß einem der vorhergehenden Ansprüche, wobei die Montageplatte (2) zumindest ein Loch (7a, 7b, 7c) aufweist, das sich durch die Montageplatte (2) erstreckt.The mounting system ( 1 . 1a . 1b . 1c ) according to one of the preceding claims, wherein the mounting plate ( 2 ) at least one hole ( 7a . 7b . 7c ), which extends through the mounting plate ( 2 ). Das Montagesystem (1, 1a, 1b, 1c) gemäß einem der vorhergehenden Ansprüche, wobei der druckfeste Montageklotz (3) aus zumindest einem von druckfestem Dämmstoff, expandiertem Polystyrol, Polyurethan, Hartschäumen oder anderen Kunststoffen besteht.The mounting system ( 1 . 1a . 1b . 1c ) according to one of the preceding claims, wherein the pressure-resistant mounting block ( 3 ) consists of at least one of pressure-resistant insulating material, expanded polystyrene, polyurethane, rigid foams or other plastics. Das Montagesystem (1, 1a, 1b, 1c) gemäß einem der vorhergehenden Ansprüche, wobei die Montageplatte (2) aus Metall oder einem Hartkunststoff besteht.The mounting system ( 1 . 1a . 1b . 1c ) according to one of the preceding claims, wherein the mounting plate ( 2 ) consists of metal or a hard plastic.
DE202014007230.2U 2014-09-05 2014-09-05 mounting system Active DE202014007230U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE202014007230.2U DE202014007230U1 (en) 2014-09-05 2014-09-05 mounting system

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE202014007230.2U DE202014007230U1 (en) 2014-09-05 2014-09-05 mounting system

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE202014007230U1 true DE202014007230U1 (en) 2015-12-09

Family

ID=54867199

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE202014007230.2U Active DE202014007230U1 (en) 2014-09-05 2014-09-05 mounting system

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE202014007230U1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP3575536A1 (en) 2018-05-30 2019-12-04 REHAU AG + Co Method for mounting a component, in particular a window or door frame, in an opening of a building wall
EP3643955A1 (en) 2018-10-26 2020-04-29 REHAU AG + Co Shut-off valve for installation in a conduit system for a medium, especially in a building installation

Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP1500768B1 (en) 2003-07-25 2009-07-29 SFS intec Holding AG Support and fixing device for door or window frames at the edge of wall openings

Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP1500768B1 (en) 2003-07-25 2009-07-29 SFS intec Holding AG Support and fixing device for door or window frames at the edge of wall openings

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP3575536A1 (en) 2018-05-30 2019-12-04 REHAU AG + Co Method for mounting a component, in particular a window or door frame, in an opening of a building wall
DE102018112956A1 (en) 2018-05-30 2019-12-05 Rehau Ag + Co Method for mounting a component, in particular a window or door frame, in an opening of a building wall
EP3643955A1 (en) 2018-10-26 2020-04-29 REHAU AG + Co Shut-off valve for installation in a conduit system for a medium, especially in a building installation
WO2020083518A1 (en) 2018-10-26 2020-04-30 Rehau Ag + Co Shutoff fitting for installation in a conduit system for a medium, in particular in a building installation

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP3095943B1 (en) Support and insulation element for support and insulation of a window frame
DE102008012717A1 (en) Support device e.g. supporting stand, for fixing of impact points on flat roofs, of building, has support unit with support segments adjusted relative to each other, and base plate and geometry part arranged at respective segments
EP2246577B1 (en) Fastening element
AT519224B1 (en) Anchor unit for the person to be secured and method for forming the same
DE102014106068B4 (en) Device for connecting two opposing plate-shaped formwork elements
DE202014102470U1 (en) Fastening device for a spar or a strip on a C-profile
EP2011949B1 (en) Corner joint for door and window frames
DE102015016450A1 (en) Device for connecting a projecting component, in particular a balcony or a canopy, and a component using this device
DE202014007230U1 (en) mounting system
DE102009047415A1 (en) Board arrangement e.g. gypsum plaster board arrangement, for drywall construction, has assembly aid element and board that are formed such that assembly aid element completely remains in wall, cover or cladding as lost component
EP2940227B1 (en) Planar component, shearing force reinforcement element and reinforced concrete/prestressed concrete component with a shearing force reinforcement made of such shearing force reinforcement elements
DE102019114492A1 (en) Fixing system with power distribution
DE202015008660U1 (en) Device for connecting a projecting component, in particular a balcony or a canopy, as well as a device using this device
EP2660403B1 (en) Insulation holder
DE202008012393U1 (en) mounting system
EP1602836B1 (en) Stiffening ridge for solid wood
DE102015105982A1 (en) Fitting for a sliding door and method for mounting a guide fitting
WO2020011846A1 (en) Spacer for adjusting a target gap between two components and method for aligning two components in relation to one another
DE102011015494B4 (en) mounting arrangement
EP2505760A2 (en) Module for holding a sliding door, sliding door device and method for fitting a sliding door device
AT510232B1 (en) WALL ELEMENT
EP2345086A2 (en) Adapter for fixing solar modules, solar modules that are fixed using adapters and method for fixing solar modules
DE102016123641A1 (en) Device against the ingress of liquids
DE102006020259A1 (en) Connecting device for coupling two construction units in e.g. houses has stop that maintains insert at predetermined position by being fixed within receiving portion
DE202016106801U1 (en) Device against the ingress of liquid

Legal Events

Date Code Title Description
R207 Utility model specification
R150 Utility model maintained after payment of first maintenance fee after three years
R151 Utility model maintained after payment of second maintenance fee after six years
R082 Change of representative

Representative=s name: BARDEHLE PAGENBERG PARTNERSCHAFT MBB PATENTANW, DE

R152 Utility model maintained after payment of third maintenance fee after eight years