DE202014000906U1 - Food - Google Patents

Food Download PDF

Info

Publication number
DE202014000906U1
DE202014000906U1 DE202014000906.6U DE202014000906U DE202014000906U1 DE 202014000906 U1 DE202014000906 U1 DE 202014000906U1 DE 202014000906 U DE202014000906 U DE 202014000906U DE 202014000906 U1 DE202014000906 U1 DE 202014000906U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
fruit
food
food according
aroma
spice
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE202014000906.6U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Afi Holding De GmbH
Original Assignee
FICKENSCHERS BACKSTUBE GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by FICKENSCHERS BACKSTUBE GmbH filed Critical FICKENSCHERS BACKSTUBE GmbH
Priority to DE202014000906.6U priority Critical patent/DE202014000906U1/en
Publication of DE202014000906U1 publication Critical patent/DE202014000906U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C12BIOCHEMISTRY; BEER; SPIRITS; WINE; VINEGAR; MICROBIOLOGY; ENZYMOLOGY; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING
    • C12GWINE; PREPARATION THEREOF; ALCOHOLIC BEVERAGES; PREPARATION OF ALCOHOLIC BEVERAGES NOT PROVIDED FOR IN SUBCLASSES C12C OR C12H
    • C12G3/00Preparation of other alcoholic beverages
    • C12G3/04Preparation of other alcoholic beverages by mixing, e.g. for preparation of liqueurs
    • C12G3/06Preparation of other alcoholic beverages by mixing, e.g. for preparation of liqueurs with flavouring ingredients
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L31/00Edible extracts or preparations of fungi; Preparation or treatment thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23DEDIBLE OILS OR FATS, e.g. MARGARINES, SHORTENINGS, COOKING OILS
    • A23D9/00Other edible oils or fats, e.g. shortenings, cooking oils
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L19/00Products from fruits or vegetables; Preparation or treatment thereof
    • A23L19/09Mashed or comminuted products, e.g. pulp, purée, sauce, or products made therefrom, e.g. snacks
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L27/00Spices; Flavouring agents or condiments; Artificial sweetening agents; Table salts; Dietetic salt substitutes; Preparation or treatment thereof
    • A23L27/10Natural spices, flavouring agents or condiments; Extracts thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L27/00Spices; Flavouring agents or condiments; Artificial sweetening agents; Table salts; Dietetic salt substitutes; Preparation or treatment thereof
    • A23L27/10Natural spices, flavouring agents or condiments; Extracts thereof
    • A23L27/12Natural spices, flavouring agents or condiments; Extracts thereof from fruit, e.g. essential oils
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L27/00Spices; Flavouring agents or condiments; Artificial sweetening agents; Table salts; Dietetic salt substitutes; Preparation or treatment thereof
    • A23L27/10Natural spices, flavouring agents or condiments; Extracts thereof
    • A23L27/14Dried spices
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L27/00Spices; Flavouring agents or condiments; Artificial sweetening agents; Table salts; Dietetic salt substitutes; Preparation or treatment thereof
    • A23L27/20Synthetic spices, flavouring agents or condiments
    • A23L27/21Synthetic spices, flavouring agents or condiments containing amino acids
    • A23L27/215Synthetic spices, flavouring agents or condiments containing amino acids heated in the presence of reducing sugars, e.g. Maillard's non-enzymatic browning
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L27/00Spices; Flavouring agents or condiments; Artificial sweetening agents; Table salts; Dietetic salt substitutes; Preparation or treatment thereof
    • A23L27/40Table salts; Dietetic salt substitutes
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L27/00Spices; Flavouring agents or condiments; Artificial sweetening agents; Table salts; Dietetic salt substitutes; Preparation or treatment thereof
    • A23L27/70Fixation, conservation, or encapsulation of flavouring agents
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L29/00Foods or foodstuffs containing additives; Preparation or treatment thereof
    • A23L29/30Foods or foodstuffs containing additives; Preparation or treatment thereof containing carbohydrate syrups; containing sugars; containing sugar alcohols, e.g. xylitol; containing starch hydrolysates, e.g. dextrin
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L5/00Preparation or treatment of foods or foodstuffs, in general; Food or foodstuffs obtained thereby; Materials therefor
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L21/00Marmalades, jams, jellies or the like; Products from apiculture; Preparation or treatment thereof

Abstract

Lebensmittel, a) mit einem Empfängerstoff, und b) mit mindestens einer Aromakomponente, abgegeben von einem Aroma-Trägerstoff, c) wobei das Lebensmittel so gestaltet ist, dass die Aromakomponente durch Temperatureinwirkung in einem Temperaturbereich von 40°C bis 300°C während einer Zeitdauer von 2 Minuten bis 16 Stunden abgegeben ist.Foodstuffs, a) with a receiver substance, and b) with at least one aroma component, emitted by an aroma carrier, c) the foodstuff being designed in such a way that the aroma component is exposed to temperature in a temperature range from 40 ° C. to 300 ° C. during a Period of 2 minutes to 16 hours is given.

Description

Die Erfindung betrifft ein Lebensmittel.The invention relates to a food.

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein Lebensmittel bereitzustellen, das wohlschmeckend ist. Ferner soll das Lebensmittel haltbar sein und nach Möglichkeit mit natürlichen Inhaltsstoffen auskommen.The invention has for its object to provide a food that is tasty. Furthermore, the food should be preserved and, if possible, get along with natural ingredients.

Diese Aufgabe wird erfindungsgemäß durch die in dem Anspruch 1 angegebenen Merkmale gelöst. Der Kern der Erfindung liegt darin, dass das Lebensmittel einen Empfängerstoff und mindestens eine Aromakomponente umfasst, die bei der Herstellung des Lebensmittels von einem Aroma-Trägerstoff abgegeben worden ist und so auch den Geschmack des Lebensmittels bzw. des Empfängerstoffs beeinflusst.This object is achieved by the features specified in the claim 1. The essence of the invention is that the foodstuff comprises a recipient substance and at least one aroma component which has been released from an aroma carrier during the production of the foodstuff and thus also influences the taste of the foodstuff or of the recipient substance.

Günstigerweise sind bei dem Lebensmittel der Empfängerstoff und die mindestens eine Aromakomponente untrennbar miteinander verbunden.Conveniently, in the food, the recipient substance and the at least one aroma component are inseparably bound together.

Sowohl der Empfängerstoff als auch die mindestens eine Aromakomponente können verzehrbar und natürlich sein.Both the recipient substance and the at least one flavor component may be consumable and natural.

Es ist von Vorteil, wenn der Aroma-Trägerstoff durch Garen, insbesondere durch Kochen, Dampfen, Dünsten, Braten, Backen, Grillen, Frittieren, Schmoren und/oder Strahlen, erwärmt wird, um die mindestens eine Aromakomponente, insbesondere an den Empfängerstoff, abzugeben.It is advantageous if the aroma carrier is heated by cooking, in particular by boiling, steaming, steaming, frying, baking, grilling, frying, braising and / or blasting, in order to dispense the at least one aroma component, in particular to the recipient substance ,

Es ist von Vorteil, wenn der Aroma-Trägerstoff und der Empfängerstoff bei der Herstellung des Lebenmittels benachbart zueinander angeordnet sind und bevorzugter in unmittelbarem Kontakt zueinander stehen.It is advantageous if the aroma carrier and the recipient substance are arranged adjacent to one another in the production of the food, and more preferably in direct contact with one another.

Das Lebensmittel ist beispielsweise als Würzmittel zum Verfeinern weiterer Lebensmittel einsetzbar. Alternativ ist es alleine als Lebensmittel verzehrbar.The food can be used, for example, as seasoning to refine other foods. Alternatively, it is consumable alone as a food.

Weitere vorteilhafte Ausgestaltungen der Erfindung sind in den Unteransprüchen angegeben.Further advantageous embodiments of the invention are specified in the subclaims.

Gemäß dem Unteranspruch 2 ist der Empfängerstoff Zucker, Salz, eine Spirituose, Öl und/oder mindestens ein Teil von mindestens einem Gemüse bzw. Obst, insbesondere mindestens ein Teil von mindestens einer Frucht, vorzugsweise mindestens ein Teil von mindestens einer Beere, wie einer Himbeere oder Erdbeere. Das mindestens eine Gemüse bzw. Obst bzw. die mindestens eine Frucht kann im Ganzen enthalten sein. Alternativ und/oder zusätzlich sind Teile von Gemüse bzw. Obst bzw. einer zerkleinerten Frucht bzw. mehrerer zerkleinerter Früchte enthalten. Das Gemüse kann auch ein Kraut und/oder Gewürz sein.According to the dependent claim 2, the recipient substance is sugar, salt, a spirit drink, oil and / or at least part of at least one vegetable or fruit, in particular at least part of at least one fruit, preferably at least part of at least one berry, such as a raspberry or strawberry. The at least one vegetable or fruit or the at least one fruit may be included as a whole. Alternatively and / or additionally, parts of vegetables or fruit or a comminuted fruit or several crushed fruits are included. The vegetables can also be a herb and / or spice.

Gemäß dem Unteranspruch 3 ist der Aroma-Trägerstoff Zucker, insbesondere karamellisierter Zucker, mindestens ein Teil von mindestens einer Frucht, mindestens ein Gewürz und/oder mindestens ein Kraut. Die mindestens eine Frucht kann im Ganzen enthalten sein. Alternativ und/oder zusätzlich sind Teile einer zerkleinerten Frucht bzw. mehrerer zerkleinerter Früchte enthalten.According to the dependent claim 3, the aroma carrier is sugar, in particular caramelized sugar, at least part of at least one fruit, at least one spice and / or at least one herb. The at least one fruit may be included as a whole. Alternatively and / or additionally, parts of a minced fruit or several minced fruits are contained.

Gemäß dem Unteranspruch 4 umfasst das Lebensmittel als Aroma-Trägerstoff karamellisierten Zucker und als Empfängerstoff mindestens einen Teil von mindestens einer Frucht, vorzugsweise mindestens einen Teil von mindestens einer Beere, wie einer Erdbeere. Es ist von Vorteil, wenn der mindestens eine Teil der mindestens einen Frucht karamellisiert ist. Das Lebensmittel gemäß Unteranspruch 4 hat einen wohlschmeckenden, unverwechselbaren Geschmack.According to the dependent claim 4, the food comprises caramelized sugar as flavor carrier and at least a portion of at least one fruit, preferably at least a portion of at least one berry, such as a strawberry. It is advantageous if the at least one part of the at least one fruit is caramelized. The food according to dependent claim 4 has a tasty, distinctive taste.

Gemäß dem Unteranspruch 5 umfasst das Lebensmittel als Aroma-Trägerstoff mindestens ein Gewürz und/oder Kraut und als Empfängerstoff Zucker.According to the dependent claim 5, the food comprises as aroma carrier at least one spice and / or herb and sugar as the recipient.

Das Lebensmittel gemäß dem Unteranspruch 6 ist besonders aromatisch.The food according to the dependent claim 6 is particularly aromatic.

Gemäß dem Unteranspruch 7 weist das Lebensmittel als Aroma-Trägerstoff mindestens ein Gewürz, Kraut und/oder eine Frucht und als Empfängerstoff Salz auf. Der Aroma-Trägerstoff ist beispielsweise Thymian, Pfeffer, Paprika und/oder Chili. Das Lebensmittel gemäß dem Unteranspruch 7 ist äußerst aromatisch. Vorzugsweise hat das Salz einen geringen Wasseranteil. Vorzugsweise wird dieses Lebensmittel unmittelbar nach der Herstellung fluiddicht verpackt, sodass das Salz nicht unerwünscht aus der Umgebung Feuchtigkeit aufnimmt.According to the dependent claim 7, the food has as aroma carrier at least one spice, herb and / or a fruit and as a receiving substance salt. The aroma carrier is, for example, thyme, pepper, paprika and / or chilli. The food according to the dependent claim 7 is extremely aromatic. Preferably, the salt has a low water content. Preferably, this food is packed fluid-tight immediately after manufacture, so that the salt is not undesirable from the environment absorbs moisture.

Gemäß dem Unteranspruch 8 umfasst das Lebensmittel als Aroma-Trägerstoff mindestens einen Teil von mindestens einem Obst bzw. Gemüse, insbesondere von mindestens einem Kraut, Gewürz bzw. einer Frucht, und als Empfängerstoff eine Spirituose.According to the dependent claim 8, the food comprises as aroma carrier at least a portion of at least one fruit or vegetable, in particular of at least one herb, spice or a fruit, and as a recipient substance, a spirit drink.

Das Lebensmittel gemäß dem Unteranspruch 9 umfasst als Aroma-Trägerstoff mindestens einen Teil von mindestens einem Obst bzw. Gemüse, insbesondere von mindestens einem Kraut und/oder einer Frucht, und/oder mindestens einen Teil von mindestens einem Pilz und als Empfängerstoff Öl, vorzugsweise Speiseöl bzw. Pflanzenöl. Dieses Lebensmittel ist wohlschmeckend.The food according to the subclaim 9 comprises as aroma carrier at least part of at least one fruit or vegetable, in particular of at least one herb and / or fruit, and / or at least part of at least one fungus and as a receiving substance oil, preferably edible oil or vegetable oil. This food is tasty.

Gemäß dem Unteranspruch 10 ist die mindestens eine Aromakomponente beim Backen auf den Empfängerstoff übergegangen. Dafür wird vorzugsweise ein herkömmlicher Backofen herangezogen.According to the dependent claim 10, the at least one aroma component is transferred to the recipient substance during baking. For a conventional oven is preferably used.

Gemäß dem Unteranspruch 11 beinhaltet die Aromakomponente ein Röstaroma, was eine besondere, charakteristische Geschmackskomponente liefert.According to the dependent claim 11, the aroma component includes a roasting aroma, which provides a special, characteristic flavor component.

Gemäß dem Unteranspruch 12 ist das Lebensmittel ein Genussmittel oder Nahrungsmittel.According to the dependent claim 12, the food is a luxury food or food.

Das Lebensmittel gemäß dem Unteranspruch 13 ist natürlich, was zu einem besonders haltbaren und bekömmlichen Lebensmittel führt.The food according to the dependent claim 13 is natural, resulting in a particularly durable and wholesome food.

Nachfolgend werden verschiedene Ausführungsformen der Erfindung beispielhaft beschrieben.Hereinafter, various embodiments of the invention will be described by way of example.

Gemäß einer ersten Ausführungsform werden Himbeeren mit Zucker bestreut. Die Himbeeren und der Zucker werden dann bei einer Temperatur zwischen 80°C und 250°C für 4 Minuten bis 20 Minuten gebacken, was zu einer Karamellisierung der Früchte und des Zuckers führt. Durch die Wärme und/oder das Anrösten, vorzugsweise beim Backen in einem Backofen, gehen die Aromakomponenten von dem Zucker, insbesondere von dem karamellisierten Zucker, auf die Früchte bzw. Beeren über und verbinden sich mit diesen. Aus den karamellisierten Früchten bzw. Beeren oder einem Teil der karamellisierten Früchte bzw. Beeren ist, mit oder ohne Zugabe zusätzlicher ganzer oder zerkleinerter Früchte bzw. Beeren, mit oder ohne Zugabe von Gewürzen, Kräutern und/oder Flüssigkeiten, wie Säften, Alkohol oder dergleichen, ein Fruchtaufstrich bzw. eine Marmelade herstellbar, die einen besonderen Röstgeschmack hat. Alternativ werden anstelle von Himbeeren andere Früchte, vorzugsweise andere Beeren, eingesetzt.According to a first embodiment, raspberries are sprinkled with sugar. The raspberries and sugar are then baked at a temperature between 80 ° C and 250 ° C for 4 minutes to 20 minutes, resulting in caramelization of the fruit and sugar. By the heat and / or roasting, preferably when baking in an oven, the aroma components of the sugar, in particular of the caramelized sugar, on the berries or berries and combine with them. From the caramelized fruits or berries or a part of the caramelized fruits or berries, with or without addition of additional whole or minced fruits or berries, with or without addition of spices, herbs and / or liquids, such as juices, alcohol or the like , a fruit spread or a jam to produce that has a special roasted taste. Alternatively, other fruits, preferably other berries, are used instead of raspberries.

Gemäß einer weiteren Ausführungsform wird zerkleinerter Thymian zu Salz gegeben. Der Thymian und das Salz werden anschließend zwischen 80°C und 150°C über eine Zeitdauer von mindestens 2 Stunden gebacken. Von dem Thymian abgegebene Aromakomponenten, insbesondere aromatische Röststoffe, werden von dem Salz aufgenommen und gebunden. Das Salz ist als Gewürz einsetzbar. Es hat vorzugsweise einen aromatisch abgerundeten Röstgeschmack. Alternativ werden anstelle von Thymian andere Kräuter und Gewürze eingesetzt.According to another embodiment, minced thyme is added to salt. The thyme and salt are then baked between 80 ° C and 150 ° C over a period of at least 2 hours. Flavor components emitted by the thyme, in particular aromatic roasting substances, are absorbed and bound by the salt. The salt can be used as a spice. It preferably has an aromatic rounded roast flavor. Alternatively, other herbs and spices are used instead of thyme.

Gemäß einer weiteren Ausführungsform werden Zucker und Erdbeeren miteinander vermengt und in einem Backofen über eine Zeitdauer von mindestens 2 Stunden bei einer Temperatur zwischen 50°C und 150°C gebacken. Aromakomponenten von den Erdbeeren werden von dem Zucker aufgenommen und gebunden. Dieses Lebensmittel hat in Abhängigkeit der Form und der Beschaffenheit des Aroma-Trägerstoffs vorzugsweise ein Röstaroma. Alternativ werden anstelle von Erdbeeren andere Früchte, vorzugsweise andere Beeren, eingesetzt.According to another embodiment, sugars and strawberries are mixed together and baked in an oven for a period of at least 2 hours at a temperature between 50 ° C and 150 ° C. Aroma components from the strawberries are absorbed and bound by the sugar. This food preferably has a roast flavor depending on the shape and the texture of the flavor carrier. Alternatively, other fruits, preferably other berries, are used instead of strawberries.

Gemäß einer weiteren Ausführungsform wird Obst bzw. Gemüse, wie Gewürze, insbesondere in frischer oder getrockneter Form, Kräuter, Früchte bzw. Gemüse-Mark, und/oder mindestens ein Pilz in heißes Öl gegeben. Das Öl und das Obst bzw. Gemüse und/oder der mindestens eine Pilz werden dann weiterhin gemeinsam aromaschonend bei einer Temperatur zwischen 50°C und 150°C über eine Zeitdauer zwischen 1 Stunde und 24 Stunden gemeinsam erwärmt.According to a further embodiment, fruits or vegetables, such as spices, especially in fresh or dried form, herbs, fruits or vegetable pith, and / or at least one mushroom is added to hot oil. The oil and the fruit or vegetables and / or the at least one mushroom are then further co-heated in an aromatic manner at a temperature between 50 ° C and 150 ° C for a period between 1 hour and 24 hours.

Für kalt angesetzte Öle wird das insbesondere frische Obst bzw. Gemüse, wie Kräuter, Früchte, Gemüse-Mark bzw. Gewürze, und/oder mindestens ein Pilz bei einer Temperatur zwischen 50°C und 150°C über eine Zeitdauer zwischen 2 Minuten und 60 Minuten in einem Ofen, insbesondere Backofen, aromaschonend angeröstet bzw. durch Entzug des überschüssigen Wassers konzentriert. Aromastoffe von dem Obst bzw. Gemüse, insbesondere den Gewürzen bzw. Kräutern, werden von dem Öl aufgenommen, was zu einem sehr aromatischen Öl führt. Das Öl ist zum Verfeinern, von Speisen, wie Salaten, einsetzbar.For cold applied oils, the particular fresh fruit or vegetables, such as herbs, fruits, vegetable pith or spices, and / or at least one fungus at a temperature between 50 ° C and 150 ° C over a period of time between 2 minutes and 60 Minutes in an oven, in particular oven, roasted aromaschonend or concentrated by withdrawal of the excess water. Flavors of the fruit or vegetables, especially the spices or herbs, are absorbed by the oil, resulting in a very aromatic oil. The oil is used to refine food, such as salads.

Gemäß einer weiteren Ausführungsform werden Früchte, Gewürze und/oder Kräuter in Spirituosen gegeben. Die Spirituosen und die Früchte, Gewürze und/oder Kräuter werden dann weiterhin gemeinsam erwärmt. Aromastoffe von den Früchten, Gewürzen und/oder Kräutern werden von den Spirituosen aufgenommen, die einen sehr aromatischen Geschmacksträger bilden.According to another embodiment, fruits, spices and / or herbs are added to spirits. The spirits and the fruits, spices and / or herbs will continue to be heated together. Flavors of the fruits, spices and / or herbs are absorbed by the spirits, which form a very aromatic flavor carrier.

Claims (13)

Lebensmittel, a) mit einem Empfängerstoff, und b) mit mindestens einer Aromakomponente, abgegeben von einem Aroma-Trägerstoff, c) wobei das Lebensmittel so gestaltet ist, dass die Aromakomponente durch Temperatureinwirkung in einem Temperaturbereich von 40°C bis 300°C während einer Zeitdauer von 2 Minuten bis 16 Stunden abgegeben ist.Food, a) with a receptor, and b) having at least one flavor component delivered by an aroma carrier, c) wherein the food is designed so that the aroma component is delivered by the action of temperature in a temperature range of 40 ° C to 300 ° C for a period of 2 minutes to 16 hours. Lebensmittel nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der Empfängerstoff Zucker, Salz, eine Spirituose, Öl und/oder mindestens ein Teil von mindestens einem Obst bzw. Gemüse, insbesondere mindestens ein Teil von mindestens einer Frucht, vorzugsweise mindestens ein Teil von mindestens einer Beere, wie einer Himbeere oder Erdbeere, ein Gewürz und/oder Kraut ist.Food according to claim 1, characterized in that the recipient substance sugar, salt, a spirit, oil and / or at least part of at least one fruit or vegetables, in particular at least part of at least one fruit, preferably at least part of at least one berry like a raspberry or strawberry, a spice and / or herb. Lebensmittel nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass der Aroma-Trägerstoff Zucker, insbesondere karamellisierter Zucker, mindestens ein Teil von mindestens einer Frucht und/oder mindestens ein Gewürz ist. Food according to claim 1 or 2, characterized in that the aroma carrier is sugar, in particular caramelized sugar, at least part of at least one fruit and / or at least one spice. Lebensmittel nach einem der vorherigen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass dieses als Aroma-Trägerstoff karamellisierten Zucker und als Empfängerstoff mindestens einen Teil von mindestens einer Frucht, vorzugsweise mindestens einen Teil von mindestens einer Beere, wie einer Erdbeere, umfasst.Food according to one of the preceding claims, characterized in that this flavoring agent caramelized sugar and as a receiving material at least a portion of at least one fruit, preferably at least part of at least one berry, such as a strawberry comprises. Lebensmittel nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, dass dieses als Aroma-Trägerstoff mindestens ein Gewürz und/oder Kraut und als Empfängerstoff Zucker umfasst.Food according to one of claims 1 to 3, characterized in that it comprises as flavor carrier at least one spice and / or herb and as a recipient sugar. Lebensmittel nach Anspruch 4 oder 5, dadurch gekennzeichnet, dass die Aromakomponente durch Erwärmen, Erhitzen bzw. Backen, insbesondere Karamellisieren, erzeugt ist.Food according to claim 4 or 5, characterized in that the aroma component is produced by heating, heating or baking, in particular caramelization. Lebensmittel nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, dass dieses als Aroma-Trägerstoff mindestens ein Gewürz, Kraut und/oder eine Frucht und als Empfängerstoff Salz umfasst, wobei vorzugsweise das Salz einen geringen Wasseranteil aufweist.Food according to one of claims 1 to 3, characterized in that it comprises as flavor carrier at least one spice, herb and / or a fruit and as a recipient salt, wherein preferably the salt has a low water content. Lebensmittel nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, dass dieses als Aroma-Trägerstoff mindestens einen Teil von mindestens einem Obst bzw. Gemüse, insbesondere von mindestens einem Kraut, Gewürz bzw. einer Frucht, und als Empfängerstoff mindestens eine Spirituose umfasst.Food according to one of claims 1 to 3, characterized in that it comprises at least one part of at least one fruit or vegetable, in particular of at least one herb, spice or a fruit, and as a receiving substance at least one spirit as flavor carrier. Lebensmittel nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, dass dieses als Aroma-Trägerstoff mindestens einen Teil von mindestens einem Obst bzw. Gemüse, insbesondere von mindestens einem Gewürz, Kraut und/oder einer Frucht, und/oder mindestens einen Teil von mindestens einem Pilz und als Empfängerstoff Öl umfasst.Food according to one of claims 1 to 3, characterized in that this flavoring agent as at least a part of at least one fruit or vegetables, in particular of at least one spice, herb and / or fruit, and / or at least a part of at least a fungus and as a receiving substance oil. Lebensmittel nach einem der vorherigen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die mindestens eine Aromakomponente beim Backen auf den Empfängerstoff übergegangen ist.Food according to one of the preceding claims, characterized in that the at least one aroma component is transferred to the recipient substance during baking. Lebensmittel nach einem der vorherigen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Aromakomponente ein Röstaroma beinhaltet.Food according to one of the preceding claims, characterized in that the aroma component includes a roast aroma. Lebensmittel nach einem der vorherigen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass dieses ein Genussmittel oder Nahrungsmittel ist.Food according to one of the preceding claims, characterized in that it is a luxury food or food. Lebensmittel nach einem der vorherigen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass das Lebensmittel natürlich ist.Food according to one of the preceding claims, characterized in that the food is natural.
DE202014000906.6U 2014-02-04 2014-02-04 Food Expired - Lifetime DE202014000906U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE202014000906.6U DE202014000906U1 (en) 2014-02-04 2014-02-04 Food

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE202014000906.6U DE202014000906U1 (en) 2014-02-04 2014-02-04 Food

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE202014000906U1 true DE202014000906U1 (en) 2014-02-19

Family

ID=50235806

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE202014000906.6U Expired - Lifetime DE202014000906U1 (en) 2014-02-04 2014-02-04 Food

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE202014000906U1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP3117747A1 (en) * 2015-07-14 2017-01-18 Miele & Cie. KG Aroma unit for use in the aromatisation of products to be cooked on cooking devices

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP3117747A1 (en) * 2015-07-14 2017-01-18 Miele & Cie. KG Aroma unit for use in the aromatisation of products to be cooked on cooking devices
DE102015111364A1 (en) * 2015-07-14 2017-01-19 Miele & Cie. Kg Aroma unit for use in the flavoring of food to cooking appliances

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN103429097B (en) Flavor improver
CN106509032A (en) Spicy strip and preparation method thereof
CN105145873A (en) Oil capable of enhancing aroma for cold dishes
KR101788627B1 (en) Fabrication of rice fish paste using nephrops thomsoni
JP4693607B2 (en) Multi-layer roux
KR100658048B1 (en) Preparing Method of the Seasoned Ribs of Pork with Spices including Sacodon aspratus
DE202014000906U1 (en) Food
KR20180016771A (en) Manufacturing method of sauce for stir-frying and sauce manufactured by the same
KR101017595B1 (en) Seasoned meat manufacture method that use song-i mushroom
KR102234546B1 (en) Manufacturing method of salted laver and salted laver prepared by using the same
JP3584213B2 (en) Flowable spicy food
JP6655303B2 (en) Method for producing heat-sterilized food containing granular tomato
KR20050099748A (en) Method for manufacturing diet kimchi and diet kimchi manufactured thereby
US20100178399A1 (en) Method and composition for tenderizing meat
EP2236044A1 (en) Method of preparing a filling for snacks
US20170071241A1 (en) Komba Multi Purpose Sauce
KR102405395B1 (en) Method for cooking barbecue using the ribs of the fork contained oregano powder
DE2207247A1 (en) Edible base for soups,vegetables and sauces - with an onion flavour
CN109393434B (en) Sweet, spicy, smooth and sticky bullfrog sauce and processing technology thereof
CN105285156A (en) Making method of flavoring salad oil
AT327660B (en) PROCESS FOR PREPARING A FOOD FOR THE PREPARATION OF SOUPS, VEGETABLES AND SAUMS
Julianti et al. Quality Evaluation of Chicken Sausage Incorporated with Andaliman Fruit Powder as Natural Preservatives at Cold Storage
KR101452107B1 (en) Making Method for Instant Kimchi Japchae
CN115316615A (en) Mutton shashlik and preparation process thereof
TR2023009441A2 (en) In the food industry; With the production method of 'BAHAR KEBABI', with a different perspective on meat recipes, the meatballs are enriched with nuts and complemented with an unusual puree. Its flavor and shape are taken to a different dimension with rib bones.

Legal Events

Date Code Title Description
R207 Utility model specification

Effective date: 20140327

R150 Utility model maintained after payment of first maintenance fee after three years
R079 Amendment of ipc main class

Free format text: PREVIOUS MAIN CLASS: A23L0001220000

Ipc: A23L0027000000

R151 Utility model maintained after payment of second maintenance fee after six years
R152 Utility model maintained after payment of third maintenance fee after eight years
R081 Change of applicant/patentee

Owner name: AFI HOLDING GMBH, DE

Free format text: FORMER OWNER: FICKENSCHERS BACKSTUBE GMBH, 95213 MUENCHBERG, DE

R071 Expiry of right