DE202010016559U1 - Terrace and balcony cover - Google Patents

Terrace and balcony cover Download PDF

Info

Publication number
DE202010016559U1
DE202010016559U1 DE202010016559U DE202010016559U DE202010016559U1 DE 202010016559 U1 DE202010016559 U1 DE 202010016559U1 DE 202010016559 U DE202010016559 U DE 202010016559U DE 202010016559 U DE202010016559 U DE 202010016559U DE 202010016559 U1 DE202010016559 U1 DE 202010016559U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
stone
fiber
arrangement according
stabilized
terrace
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE202010016559U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE202010016559U priority Critical patent/DE202010016559U1/en
Publication of DE202010016559U1 publication Critical patent/DE202010016559U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04DROOF COVERINGS; SKY-LIGHTS; GUTTERS; ROOF-WORKING TOOLS
    • E04D11/00Roof covering, as far as not restricted to features covered by only one of groups E04D1/00 - E04D9/00; Roof covering in ways not provided for by groups E04D1/00 - E04D9/00, e.g. built-up roofs, elevated load-supporting roof coverings
    • E04D11/005Supports for elevated load-supporting roof coverings

Abstract

Anordnung mit einem oder mehreren einseitig stabilisierten Korpussen aus Stein als begehbare Balkon-, Terrassen- oder Dachterrassen-Abdeckung, dadurch gekennzeichnet, daß der einzelne Korpus lang und im Querschnitt und der Breite in Relation zur Länge dünn gehalten ist und jeweils an den Enden und/oder den Seiten Stützstege oder Querbalken aus faserbeschichtetem Stein besitzen, die je nach Ausführung parallel nebeneinander mit geringem Abstand – ggfls. auf Steinklötzen als Auflager – in einer Form zu liegen kommen, dass Wasser, welches auf die Abdeckung regnet, zwischen und unter den Korpussen frei abfliessen kann.Arrangement with one or more unilaterally stabilized carcasses made of stone as a walkable balcony, terrace or roof terrace cover, characterized in that the individual body is kept long and in cross section and the width in relation to the length thin and each at the ends and / or the sides supporting ribs or cross beams of fiber-coated stone, which, depending on the version parallel next to each other with a small distance - if necessary. on rock blocks as supports - come to rest in a form that water that rains on the cover, can flow freely between and under the carcasses.

Figure 00000001
Figure 00000001

Description

Die vorliegende Erfindung bezieht sich auf die Entwicklung einer neuen Art und Weise Terrassenbeläge zu machen, die auf kleineren und grösseren Balkons und Dachterrassen zum Einsatz kommen können.The present invention relates to the development of a new way to make terrace coverings that can be used on smaller and larger balconies and roof terraces.

Die Herausforderung für Steinbeläge auf Balkonen und Dachterrassen ist, dass sie Eigenschaften wie Wasserdichtheit und Frostsicherheit der Fugen bei gleichzeitig möglichst geringem Gewicht haben müssen. Bei bisher bekannten Lösungen sind diese drei Eigenschaften nie gleichzeitig gegeben. Werden die Platten im Mörtelbett verlegt, dann besteht je nach Witterungsverhältnissen die Gefahr, dass der Frost zusammen mit in den Fugen befindlichem Wasser dafür sorgt, dass sich die Platten vom Untergrund lösen. Dann kann das Wasser ungehindert an der gesamten Dachabdichtung arbeiten, die dem Wasser nur kurze Zeit stand hält, bevor es in den Beton darunter eindringt. In anderen Fällen werden Steinplatten frei aufgehängt und auf Stelzen gestellt, mit einem Abstand zum Untergrund, so dass das Wasser über zum Beispiel eine langfristig wasserdichte Bitumenschicht aus herkömmlicher Dachpappe auf Teerbasis ablaufen kann. Solche Bitumenschichten haben den Vorteil, dass sie Dächer und Terassen zu 100% dauerhaft und langfristig – also nachhaltig – Dächer abdichten, ohne grossen Aufwand und Kosten bei der Installation zu verursachen. Unter Umständen können oder müssen auch Kunststofffolien zum Einsatz kommen.The challenge for stone coverings on balconies and roof terraces is that they must have properties such as waterproofness and frost resistance of the joints with the lowest possible weight. In previously known solutions, these three properties are never given simultaneously. If the boards are laid in a mortar bed, depending on the weather conditions, there is a risk that the frost, together with water in the joints, will cause the boards to separate from the ground. Then the water can work unhindered on the entire roof waterproofing, which only holds the water for a short time before it penetrates into the concrete below. In other cases, stone slabs are freely suspended and placed on stilts, spaced from the ground so that the water can drain over, for example, a long term waterproof bitumen layer of conventional tar paper roofing. Such bitumen layers have the advantage that they roofs and terraces to 100% durable and long-term - so sustainable - waterproof roofs, without causing great effort and cost in the installation. Under certain circumstances, plastic films can or must also be used.

Das Problem ist, dass diese Patten einen hohen Querschnitt von 4 cm oder mehr haben, da sie sehr massiv sind, um ein Brechen bei Belastung zu verhindern. Das macht sie auch extrem schwer, was die zulässigen Dachlasten überlasten kann. Ausserdem sind sie vergleichsweise klein, weshalb sehr viele Stützen gebraucht werden.The problem is that these flaps have a high cross section of 4 cm or more because they are very solid to prevent breakage under load. This makes them extremely heavy, which can overload the permissible roof loads. In addition, they are relatively small, which is why many props are needed.

Aus diesem Grund schlägt die Erfindung ein langes Steinbrett vor, welches die Länge der gesamten Breite einer Terrasse haben kann. Wenn solche Steinbretter mit Faser-Matrix an der Unterseite auf Zug belastbar gemacht werden, dann kann man sie dünn ausführen – damit sie leicht werden – und auch sehr lang machen, womit der Aufwand für die Auflager minimiert wird. Die Faserbeschichtung sorgt für eine hohe Belastbarkeit in der Mitte des Steinbrettes, ohne dass dieses bricht, das Stein-Brett wird sogar flexibel, wenn die Faserschicht die Steinplatte ausreichend vorspannt, wie in EP 106 20 92 geschrieben, und kann 10 mm oder je nach Auflager auch noch dünner werden. Das Neue ist, dass das Gewicht des Steinbelages ”engineerable” wird, es wird dimensionierbar und anpassbar auf die jeweiligen Gegebenheiten wie zulässige Dachlasten etc. Es können unter Umständen auch freie Abstände überbrückt werden, die gar keinen Untergrund haben, sondern frei sind.For this reason, the invention proposes a long stone board, which may have the length of the entire width of a terrace. When such fibrous matrix stone boards are made loadable at the bottom, they can be made thin - to make them light - and also very long, thus minimizing the cost of the supports. The fiber coating ensures a high load capacity in the middle of the stone board, without this breaks, the stone board is even flexible, if the fiber layer sufficiently tensions the stone plate, as in EP 106 20 92 written, and can be 10 mm or even thinner depending on the support. The novelty is that the weight of the stone covering becomes "engineerable", it becomes dimensionable and adaptable to the respective conditions such as permissible roof loads, etc. Under certain circumstances free distances can be bridged, which have no underground, but are free.

Ausserdem bekommt der Stein ein neues Erscheinungsbild, die Art dieser Steinbretter wirkt auf den Betrachter wie Holzbretter, die vom Erscheinungsbild auf Terrassen dem ästetischen Empfinden durchaus geläufig sind, nunmehr aber im Gewand eines dauerhaft wetterstabilen Steinkleides erscheinen, die in keinster Weise gepflegt und vor Wassereinwirkung geschützt werden müssen, wie das bei Holz notwendig ist. Jedes Holz wird auf die Dauer grau und schäbig, wenn es unter Dauereinfluss von Wasser steht, wie es zumindest in Europäischen Breitengraden die Regel ist. Das Wasser fliesst zwar auch unter diesen Holzdielen weg, allerdings behindern oft die daruntergebauten Roste aus Holz, dass das Wasser nicht ganz frei abfliessen kann und sich grössere oder kleinere Stellen bilden, wo Schmutz und Blätteransammlungen vermodern und das Holz durch Permanentfeuchtigkeit an diesen Stellen angreifen. Das kann bei den Steinbrettern nicht passieren, die selbst auf kleineren Abschnitten dieser faserbeschichteten oder auch unbeschichteten Steinbretter ruhen. Der Stein vermodert nicht und um zwischen den kleinen Steinauflagern am Ende jedes Brettes kann das Wasser verhältnismässig frei fliessen. Auf diesen kleinen Steinauflagern liegen Querbretter aus dem gleichen Material, auf denen im 90°-Winkel die Deckbretter aufliegen.In addition, the stone gets a new appearance, the nature of these stone boards acts on the viewer like wooden boards, the appearance of terraces on the aesthetic sense quite familiar, but now in the guise of a permanently weather-resistant stone dress appear that in no way maintained and protected from exposure to water must be, as is necessary with wood. Any wood will become gray and dingy in the long term if it is under the constant influence of water, as is the rule at least in European latitudes. Although the water also flows under these wooden planks away, but often obstruct the grids made of wood below, that the water can not flow freely and form larger or smaller places where dirt and leaves accumulate and mold the wood by permanent moisture at these sites. This can not happen with the stone boards, which rest even on smaller sections of these fiber-coated or uncoated stone boards. The stone does not rot and around the small stone supports at the end of each board, the water can flow relatively freely. On these small stone supports transverse boards are made of the same material, on which the deck boards rest at a 90 ° angle.

Somit wird bei einer bekannten Art Dachterrassen aus Holz zu machen eine neue Lösung sämtlicher üblicher technischen Probleme angeboten: Witterungsbeständigkeit, geringes Gewicht, Wasserdichtheit des Daches oder der Terrasse, gewohnte Optik von Holzdielen, bei nachhaltig langlebiger Abdichtung gegen Wassereinwirkung unter den Steinbrettern.Thus, in a known type roof terraces made of wood to offer a new solution to all the usual technical problems: weather resistance, low weight, waterproofness of the roof or the terrace, the usual look of wooden floorboards, sustainable long-lasting waterproofing against the action of water under the stone boards.

Eine der vielen möglichen Ausführungen der Erfindung beschreibt in ein Trägersystem aus Steinklötzchen (1) und darüberliegenden Querbalken aus faserbeschichtetem Stein (2). Die eigentliche horizontale Deckschicht besteht aus möglichst dünnen, faserbeschichteten Steinbrettern (3) mit einem minimlen Abstand (4), die mit den Enden auf den Querbalken (2) liegen, so dass das Wasser überall und stets abfliessen kann.One of the many possible embodiments of the invention describes in a carrier system of rock blocks ( 1 ) and overlying fiber-coated stone crossbeams ( 2 ). The actual horizontal cover layer consists of very thin, fiber-coated stone boards ( 3 ) with a minimum distance ( 4 ), with the ends on the transom ( 2 ), so that the water can drain everywhere and always.

Die Oberfläche der Steinbretter ist der Stein selbst, an deren Untersseite sich die Faserbeschichtung (5) befindet, deren Stärke darüber entscheidet, wie lang und dünn ein Steinbrett ausgeführt werden kann. Der tragende Untergrund (6) besteht in der Regel aus Beton, der mit Bitumen (7) beschichtet ist, welches an der Oberfläche frei von Luft umströmt wird und abtrocknen kann, wenn es nicht regnet. Das sich unter den Brettern sammelnde Regen- oder Tau-Wasser wird durch einen an geeigneter Stelle plazierten Abfluss (8) abgeführt.The surface of the stone boards is the stone itself, on the underside of which the fiber coating ( 5 Its strength determines how long and thin a stone board can be made. The supporting underground ( 6 ) is usually made of concrete covered with bitumen ( 7 ) is coated, which is flowed around at the surface free of air and can dry out, if it does not rain. The rain or thawing under the boards Water is discharged through a suitable place ( 8th ) dissipated.

ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNG QUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION

Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of the documents listed by the applicant has been generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.

Zitierte PatentliteraturCited patent literature

  • EP 1062092 [0004] EP 1062092 [0004]

Claims (9)

Anordnung mit einem oder mehreren einseitig stabilisierten Korpussen aus Stein als begehbare Balkon-, Terrassen- oder Dachterrassen-Abdeckung, dadurch gekennzeichnet, daß der einzelne Korpus lang und im Querschnitt und der Breite in Relation zur Länge dünn gehalten ist und jeweils an den Enden und/oder den Seiten Stützstege oder Querbalken aus faserbeschichtetem Stein besitzen, die je nach Ausführung parallel nebeneinander mit geringem Abstand – ggfls. auf Steinklötzen als Auflager – in einer Form zu liegen kommen, dass Wasser, welches auf die Abdeckung regnet, zwischen und unter den Korpussen frei abfliessen kann.Arrangement with one or more unilaterally stabilized carcasses made of stone as a walkable balcony, terrace or roof terrace cover, characterized in that the individual body is kept long and in cross section and the width in relation to the length thin and each at the ends and / or the sides supporting ribs or cross beams of fiber-coated stone, which, depending on the version parallel next to each other with a small distance - if necessary. on rock blocks as supports - come to rest in a form that water that rains on the cover, can flow freely between and under the carcasses. Anordnung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der jeweilige Steinkorpus mechanisch gegen Bruch stabilisiert wird, wobei die Stabilisierung des Steins vorzugsweise mit Fasern und Matrix ausgeführt ist.Arrangement according to claim 1, characterized in that the respective stone body is mechanically stabilized against breakage, wherein the stabilization of the stone is preferably carried out with fibers and matrix. Anordnung nach Anspruch 1 und 2, dadurch gekennzeichnet, daß die stabilisierende Faser Glasfaser, Carbonfaser, Steinfaser, Aramidfaser, Naturfaser wie Flachs oder Hanf oder eine sonstige Faser, bzw. ein Gemisch aus diesen Fasern ist.Arrangement according to claim 1 and 2, characterized in that the stabilizing fiber is glass fiber, carbon fiber, stone fiber, aramid fiber, natural fiber such as flax or hemp or another fiber, or a mixture of these fibers. Anordnung nach Anspruch 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß die Deckplatten aus Naturstein mit anderen aussteifenden Materialien gestützt werden, vorzugweise auch mit faserstabilisierten Steinmaterialien.Arrangement according to claim 1 to 3, characterized in that the cover plates made of natural stone are supported with other stiffening materials, preferably also with fiber-stabilized stone materials. Anordnung nach Anspruch 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß der Stein aus Hartgestein oder sonstigem Naturstein wie Granit, Marmor, Sandstein oder auch Kunststein besteht.Arrangement according to claim 1 to 4, characterized in that the stone consists of hard rock or other natural stone such as granite, marble, sandstone or artificial stone. Anordnung nach Anspruch 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, dass die Fasermatrix der faserstabilisierten Steinplatte ein Gemisch verschiedener Fasern – ggls. in unterschiedlichen Schichten – enthält.Arrangement according to claim 1 to 5, characterized in that the fiber matrix of the fiber-stabilized flagstone a mixture of different fibers - ggls. in different layers - contains. Anordnung nach Anspruch 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, dass der Ausdehungskoeffizent der Fasermatrix kleiner als der des zu stabilisierenden Steins ist.Arrangement according to claim 1 to 6, characterized in that the expansion coefficient of the fiber matrix is smaller than that of the stone to be stabilized. Anordnung nach Anspruch 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, daß die Dicke des faserstabilisierten Deckplatte 30 mm und weniger beträgt.Arrangement according to claim 1 to 7, characterized in that the thickness of the fiber-stabilized cover plate is 30 mm and less. Anordnung nach Anspruch 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet, daß die Oberfläche des die Terrasenplatten und deren Auflager tragenden Untergrundes mit Bitumen, Dachpappe auf Teerbasis oder einer Kunststofffolie beschichtet ist.Arrangement according to Claims 1 to 8, characterized in that the surface of the substrate carrying the terrace plates and their supports is coated with bitumen, tar-based roofing paper or a plastic film.
DE202010016559U 2010-12-14 2010-12-14 Terrace and balcony cover Expired - Lifetime DE202010016559U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE202010016559U DE202010016559U1 (en) 2010-12-14 2010-12-14 Terrace and balcony cover

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE202010016559U DE202010016559U1 (en) 2010-12-14 2010-12-14 Terrace and balcony cover

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE202010016559U1 true DE202010016559U1 (en) 2011-03-03

Family

ID=43706041

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE202010016559U Expired - Lifetime DE202010016559U1 (en) 2010-12-14 2010-12-14 Terrace and balcony cover

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE202010016559U1 (en)

Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP1062092A1 (en) 1998-10-20 2000-12-27 Mera Kuse Earthenware support

Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP1062092A1 (en) 1998-10-20 2000-12-27 Mera Kuse Earthenware support

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE3810300C2 (en)
DE202010016559U1 (en) Terrace and balcony cover
AT508799B1 (en) TILING LIST WHICH IS PART OF A SUB-CONSTRUCTION
DE10055354B4 (en) panel member
DE2053630A1 (en) Insulated flat roofing - with polystyrene blocks and mating side hooks
EP2955297B1 (en) Device for floor coverage
DE202020003224U1 (en) Balcony floor
DE202023000617U1 (en) Unbreakable composite system
DE102013021650A1 (en) channel base
EP2113617B1 (en) Underlay to make the roof sub-structure rainproof
EP1138846A2 (en) Covering for balconies and terraces
DE202013009363U1 (en) Arrangement for the rehabilitation of walkable building surfaces
DE4326111A1 (en) Cultivatable single-layer roof covering for flat roofs
DE102014115950A1 (en) Base plate for floor surface restoration
DE202014105259U1 (en) Base plate for floor surface restoration
AT370175B (en) CONCRETE ROOF
DE202023100196U1 (en) edge profile
DE102011001132A1 (en) Method for laying a floor covering and supporting device
DE801050C (en) Roof covering ready for installation
AT291503B (en) Flat roof covering
DE10311608A1 (en) Extruded polystyrene foam sheets with grooves for drainage and / or for water vapor partial compensation
DE4243123A1 (en) Underground cellar with vertical, ceiling and floor walls
DE2065309C3 (en) Support for coverings made of natural or artificial stone slabs on a sealing layer of a building, e.g. terrace covering
DE202014106013U1 (en) Roof shingle with a fastening edge strip
DE10025193C2 (en) facade element

Legal Events

Date Code Title Description
R207 Utility model specification

Effective date: 20110407

R150 Utility model maintained after payment of first maintenance fee after three years

Effective date: 20140108

R157 Lapse of ip right after 6 years