DE19541967A1 - Combination, useful as deodorant for personal care - Google Patents
Combination, useful as deodorant for personal careInfo
- Publication number
- DE19541967A1 DE19541967A1 DE1995141967 DE19541967A DE19541967A1 DE 19541967 A1 DE19541967 A1 DE 19541967A1 DE 1995141967 DE1995141967 DE 1995141967 DE 19541967 A DE19541967 A DE 19541967A DE 19541967 A1 DE19541967 A1 DE 19541967A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- acid
- triglycerol
- diglycerol
- acid monoesters
- monocarboxylic acid
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Withdrawn
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K8/00—Cosmetics or similar toiletry preparations
- A61K8/18—Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition
- A61K8/30—Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition containing organic compounds
- A61K8/40—Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition containing organic compounds containing nitrogen
- A61K8/41—Amines
- A61K8/411—Aromatic amines, i.e. where the amino group is directly linked to the aromatic nucleus
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K8/00—Cosmetics or similar toiletry preparations
- A61K8/02—Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by special physical form
- A61K8/0212—Face masks
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K8/00—Cosmetics or similar toiletry preparations
- A61K8/18—Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition
- A61K8/30—Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition containing organic compounds
- A61K8/33—Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition containing organic compounds containing oxygen
- A61K8/34—Alcohols
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K8/00—Cosmetics or similar toiletry preparations
- A61K8/18—Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition
- A61K8/30—Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition containing organic compounds
- A61K8/33—Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition containing organic compounds containing oxygen
- A61K8/37—Esters of carboxylic acids
- A61K8/375—Esters of carboxylic acids the alcohol moiety containing more than one hydroxy group
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61Q—SPECIFIC USE OF COSMETICS OR SIMILAR TOILETRY PREPARATIONS
- A61Q15/00—Anti-perspirants or body deodorants
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61Q—SPECIFIC USE OF COSMETICS OR SIMILAR TOILETRY PREPARATIONS
- A61Q19/00—Preparations for care of the skin
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K2800/00—Properties of cosmetic compositions or active ingredients thereof or formulation aids used therein and process related aspects
- A61K2800/40—Chemical, physico-chemical or functional or structural properties of particular ingredients
- A61K2800/59—Mixtures
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61Q—SPECIFIC USE OF COSMETICS OR SIMILAR TOILETRY PREPARATIONS
- A61Q1/00—Make-up preparations; Body powders; Preparations for removing make-up
- A61Q1/02—Preparations containing skin colorants, e.g. pigments
- A61Q1/04—Preparations containing skin colorants, e.g. pigments for lips
- A61Q1/06—Lipsticks
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61Q—SPECIFIC USE OF COSMETICS OR SIMILAR TOILETRY PREPARATIONS
- A61Q17/00—Barrier preparations; Preparations brought into direct contact with the skin for affording protection against external influences, e.g. sunlight, X-rays or other harmful rays, corrosive materials, bacteria or insect stings
- A61Q17/005—Antimicrobial preparations
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61Q—SPECIFIC USE OF COSMETICS OR SIMILAR TOILETRY PREPARATIONS
- A61Q19/00—Preparations for care of the skin
- A61Q19/001—Preparations for care of the lips
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61Q—SPECIFIC USE OF COSMETICS OR SIMILAR TOILETRY PREPARATIONS
- A61Q19/00—Preparations for care of the skin
- A61Q19/10—Washing or bathing preparations
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61Q—SPECIFIC USE OF COSMETICS OR SIMILAR TOILETRY PREPARATIONS
- A61Q5/00—Preparations for care of the hair
- A61Q5/02—Preparations for cleaning the hair
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61Q—SPECIFIC USE OF COSMETICS OR SIMILAR TOILETRY PREPARATIONS
- A61Q5/00—Preparations for care of the hair
- A61Q5/04—Preparations for permanent waving or straightening the hair
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61Q—SPECIFIC USE OF COSMETICS OR SIMILAR TOILETRY PREPARATIONS
- A61Q9/00—Preparations for removing hair or for aiding hair removal
- A61Q9/02—Shaving preparations
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Animal Behavior & Ethology (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Public Health (AREA)
- Veterinary Medicine (AREA)
- Birds (AREA)
- Epidemiology (AREA)
- Emergency Medicine (AREA)
- Dermatology (AREA)
- Cosmetics (AREA)
- Acyclic And Carbocyclic Compounds In Medicinal Compositions (AREA)
Abstract
Description
Die vorliegende Erfindung betrifft die Verwendung an sich bekannter Substanzen als gegen Bakterien, Mycota und Viren wirksame Substanzen. In besonderen Ausfüh rungsformen betrifft die vorliegende Erfindung kosmetische und dermatologische Zubereitungen, solche Substanzen enthaltend.The present invention relates to the use of substances known per se as substances effective against bacteria, mycota and viruses. In a special version The present invention relates to cosmetic and dermatological forms Preparations containing such substances.
Der gesunde warmblütige Organismus, insbesondere die gesunde menschliche Haut, ist mit einer Vielzahl nichtpathogener Mikroorganismen besiedelt. Diese sogenannte Mikroflora der Haut ist nicht nur unschädlich, sie stellt einen wichtigen Schutz zur Abwehr opportunistischer oder pathogener Keime dar.The healthy warm-blooded organism, especially the healthy human skin, is populated with a large number of non-pathogenic microorganisms. This so-called Microflora of the skin is not only harmless, it provides important protection Defense against opportunistic or pathogenic germs.
Bakterien gehören zu den prokaryotischen Einzellern. Sie können grob nach ihrer Form (Kugel, Zylinder, gekrümmter Zylinder) sowie nach dem Aufbau ihrer Zellwand (grampositiv, gramnegativ) unterschieden werden. Feinere Unterteilungen tragen auch der Physiologie der Organismen Rechnung. So existieren aerobe, anaerobe so wie fakultativ anaerobe Bakterien. Manche Individuen sind in ihrer Eigenschaft als pa thogene Keime von medizinischer Bedeutung, andere wiederum sind vollkommen harmlos.Bacteria are prokaryotic unicellular organisms. You can roughly follow theirs Shape (ball, cylinder, curved cylinder) as well as after the construction of their cell wall (gram positive, gram negative). Wear finer subdivisions also take into account the physiology of organisms. So aerobic, anaerobic exist like facultative anaerobic bacteria. Some individuals are in their capacity as pa thogenic germs of medical importance, others are perfect harmless.
Gegen Bakterien wirksame Substanzen sind seit geraumer Zeit bekannt. Der Begriff "Antibiotika" beispielsweise, der nicht auf alle antimikrobiell wirksamen Substanzen anwendbar ist, läßt sich auf das Jahr 1941 datieren, obwohl die ersten Erkenntnisse zum Penicillin bereits im Jahre 1929 gefunden wurden. Antibiotika im heutigen Sinne sind nicht für alle medizinischen, schon gar nicht kosmetische Anwendungen geeig net, da häufig auch der warmblütige Organismus, also etwa der erkrankte Patient, bei Anwendung auf irgendeine Weise in seinen Stoffwechselfunktionen beeinträchtigt wird. Substances effective against bacteria have been known for some time. The term "Antibiotics" for example, which does not act on all antimicrobial substances applicable, can be dated to 1941, although the first findings for penicillin were found as early as 1929. Antibiotics in today's sense are not suitable for all medical and certainly not cosmetic applications net, since often the warm-blooded organism, e.g. the sick patient, also Use in any way impaired in its metabolic functions becomes.
Eine Aufgabe der vorliegenden Erfindung war also, den Stand der Technik in dieser Richtung zu bereichern, insbesondere also, Substanzen zur Verfügung zu stellen, welche gegen grampositive und/oder gramnegative Bakterien wirksam sind, ohne daß mit der Anwendung der Substanzen eine unvertretbare Beeinträchtigung der Ge sundheit des Anwenders verbunden wäre.An object of the present invention was therefore the state of the art in this To enrich direction, in particular to make substances available, which are effective against gram-positive and / or gram-negative bacteria, without that with the application of the substances an unacceptable impairment of the Ge health of the user.
Gramnegative Keime sind beispielsweise Escherichia coli, Pseudomonas-Arten sowie Enterobacteriaceen, wie etwa Citrobacter.Gram-negative germs are, for example, Escherichia coli, Pseudomonas species and Enterobacteriaceen, such as Citrobacter.
Auch grampositive Keime spielen in Kosmetik und Dermatologie eine Rolle. Bei der unreinen Haut beispielsweise sind neben anderen Einflüssen bakterielle Sekundärin fektionen von ätiologischer Bedeutung. Einer der wichtigsten Mikroorganismen, der in Zusammenhang mit unreiner Haut steht, ist Propionibacterium acnes.Gram-positive germs also play a role in cosmetics and dermatology. In the Impure skin, for example, is a bacterial secondary, among other influences infections of etiological importance. One of the most important microorganisms in Related to blemished skin is Propionibacterium acnes.
Unreine Haut und/oder Komedonen beeinträchtigen das Wohlbefinden der Betroffe nen aber selbst in leichten Fällen. Da praktisch jeder oder jede Jugendliche von un reiner Haut irgendeiner Ausprägung betroffen ist, besteht bei vielen Personen Bedarf, diesem Zustande abzuhelfen.Impure skin and / or comedones affect the well-being of those affected but even in mild cases. Since practically every or every young person from un pure skin of any kind is affected, there is a need for many people, to remedy this condition.
Eine besondere Aufgabe der vorliegenden Erfindung war es also, einen gegen unrei ne Haut bzw. Propionibacterium acnes wirksamen Stoff bzw. Stoffkombination zu fin den.It was therefore a particular object of the present invention, one against immature ne skin or Propionibacterium acnes active substance or combination of substances to fin the.
Die vorliegende Erfindung betrifft in einer weiteren Ausführungsform kosmetische Des odorantien. Solche Formulierungen dienen dazu, Körpergeruch zu beseitigen, der ent steht, wenn der an sich geruchlose frische Schweiß durch Mikroorganismen zersetzt wird. Den üblichen kosmetischen Desodorantien liegen unterschiedliche Wirkprinzipien zugrunde.In a further embodiment, the present invention relates to cosmetic des odorants. Such formulations serve to eliminate body odor, which ent stands when the odorless fresh sweat decomposes by microorganisms becomes. The usual cosmetic deodorants have different active principles underlying.
Bekannt und gebräuchlich sind sowohl flüssige Desodorantien, beispielsweise Aerosol sprays, Roll-ons und dergleichen als auch feste Zubereitungen, beispielsweise Deo-Stif te ("Sticks"), Puder, Pudersprays, Intimreinigungsmittel usw. Both liquid deodorants, for example aerosol, are known and customary sprays, roll-ons and the like as well as solid preparations, for example deodorant sticks te ("sticks"), powder, powder sprays, intimate cleansers, etc.
In sogenannten Antitranspirantien kann durch Adstringentien - vorwiegend Aluminium salze wie Aluminiumhydroxychlorid (Aluchlorhydrat) - die Entstehung des Schweißes un terbunden werden. Abgesehen von der Denaturierung der Hautproteine greifen die da für verwendeten Stoffe aber, abhängig von ihrer Dosierung, drastisch in den Wärme haushalt der Achselregion ein und sollten allenfalls in Ausnahmefällen angewandt wer den.In so-called antiperspirants, astringents - mainly aluminum salts such as aluminum hydroxychloride (aluminum chlorohydrate) - the formation of sweat and be connected. Apart from the denaturation of the skin proteins, they work there for substances used, depending on their dosage, drastically in the heat in the armpit region and should only be used in exceptional cases the.
Durch die Verwendung antimikrobieller Stoffe in kosmetischen Desodorantien kann die Bakterienflora auf der Haut reduziert werden. Dabei sollten im Idealfalle nur die Geruch verursachenden Mikroorganismen wirksam reduziert werden. In der Praxis hat sich aber herausgestellt, daß die gesamte Mikroflora der Haut beeinträchtigt werden kann.By using antimicrobial substances in cosmetic deodorants, the Bacterial flora on the skin can be reduced. Ideally, only the smell causing microorganisms can be effectively reduced. In practice, however emphasized that the entire microflora of the skin can be affected.
Der Schweißfluß selbst wird dadurch nicht beeinflußt, im Idealfalle wird nur die mikro bielle Zersetzung des Schweißes zeitweilig gestoppt.The sweat flow itself is not affected by this, ideally only the micro Biological decomposition of the sweat temporarily stopped.
Auch die Kombination von Adstringentien mit antimikrobiell wirksamen Stoffen in ein und derselben Zusammensetzung ist gebräuchlich. Die Nachteile beider Wirkstoffklassen lassen sich auf diesem Wege jedoch nicht vollständig beseitigen.Also the combination of astringents with antimicrobial substances in one and the same composition is common. The disadvantages of both classes of active ingredients cannot be completely eliminated in this way.
Schließlich kann Körpergeruch auch durch Duftstoffe überdeckt werden, eine Methode, die am wenigsten den ästhetischen Bedürfnissen des Verbrauchers gerecht wird, da die Mischung aus Körpergeruch und Parfümduft eher unangenehm riecht.Finally, body odor can also be masked by fragrances, a method which least suits the aesthetic needs of the consumer as the Mixture of body odor and perfume smells rather unpleasant.
Allerdings werden die meisten kosmetischen Desodorantien, wie auch die meisten Kos metika insgesamt, parfümiert, selbst wenn sie desodorierende Wirkstoffe beinhalten. Parfümierung kann auch dazu dienen, die Verbraucherakzeptanz eines kosmetischen Produktes zu erhöhen oder einem Produkt ein bestimmtes Flair zu geben.However, most cosmetic deodorants, like most Kos Metika as a whole, scented, even if it contains deodorizing agents. Perfuming can also serve to improve consumer acceptance of a cosmetic To increase the product or to give a product a certain flair.
Die Parfümierung wirkstoffhaltiger kosmetischer Mittel, insbesondere kosmetischer Des odorantien, ist allerdings nicht selten problematisch, weil Wirkstoffe und Parfümbe standteile gelegentlich miteinander reagieren und einander unwirksam machen können.Perfuming cosmetic agents containing active ingredients, in particular cosmetic des odorants, however, is not infrequently problematic because of active ingredients and perfumes components occasionally react with one another and render each other ineffective.
Desodorantien sollen folgende Bedingungen erfüllen:Deodorants should meet the following conditions:
- 1) Sie sollen eine zuverlässige Desodorierung bewirken.1) They should cause reliable deodorization.
- 2) Die natürlichen biologischen Vorgänge der Haut dürfen nicht durch die Desodo rantien beeinträchtigt werden. 2) The natural biological processes of the skin must not be caused by the Desodo guarantees are affected.
- 3) Die Desodorantien müssen bei Überdosierung oder sonstiger nicht bestim mungsgemäßer Anwendung unschädlich sein.3) The deodorants do not have to be determined in the event of an overdose or other be harmless in accordance with the intended use.
- 4) Sie sollen sich nach wiederholter Anwendung nicht auf der Haut anreichern.4) They should not accumulate on the skin after repeated use.
- 5) Sie sollen sich gut in übliche kosmetische Formulierungen einarbeiten lassen.5) They should be easy to incorporate into common cosmetic formulations.
Eine weitere Aufgabe der vorliegenden Erfindung war es also, kosmetische Desodoran tien zu entwickeln, die die Nachteile des Standes der Technik nicht aufweisen. Insbe sondere sollten die Desodorantien die Mikroflora der Haut weitgehend schonen, die Zahl der Mikroorganismen aber, die für den Körpergeruch verantwortlich sind, selektiv re duzieren.Another object of the present invention was therefore cosmetic deodorant tien develop that do not have the disadvantages of the prior art. In particular in particular, the deodorants should largely protect the microflora of the skin, the number of the microorganisms that are responsible for body odor, selectively re reduce.
Weiterhin war es eine Aufgabe der Erfindung, kosmetische Desodorantien zu ent wickeln, die sich durch gute Hautverträglichkeit auszeichnen. Auf keinen Fall sollten die desodorierenden Wirkprinzipien sich auf der Haut anreichern.Furthermore, it was an object of the invention to remove cosmetic deodorants wrap, which are characterized by good skin tolerance. Under no circumstances should they deodorizing principles accumulate on the skin.
Eine weitere Aufgabe war, kosmetische Desodorantien zu entwickeln, welche mit einer möglichst großen Vielzahl an üblichen kosmetischen Hilfs- und Zusatzstoffen harmonie ren, insbesondere mit den gerade in desodorierend oder antitranspirierend wirkenden Formulierungen bedeutenden Parfümbestandteilen.Another task was to develop cosmetic deodorants, which with a the greatest possible variety of common cosmetic auxiliaries and additives harmony ren, especially those with a deodorant or antiperspirant effect Formulations of significant perfume ingredients.
Noch eine weitere Aufgabe der Erfindung war, kosmetische Desodorantien zur Verfü gung zu stellen, welche über einen längeren Zeitraum, und zwar in der Größenordnung von mindestens einem halben Tag, wirksam sind, ohne daß ihre Wirkung spürbar nach läßt.Yet another object of the invention was to provide cosmetic deodorants to ask, which over a longer period, in the order of magnitude of at least half a day, are effective without their effects noticeably after leaves.
Schließlich war eine Aufgabe der vorliegenden Erfindung, desodorierende kosmetische Prinzipien zu entwickeln, die möglichst universell in die verschiedensten Darreichungs formen kosmetischer Desodorantien eingearbeitet werden können, ohne auf eine oder wenige spezielle Darreichungsformen festgelegt zu sein.Finally, an object of the present invention was deodorant cosmetic Develop principles that are as universal as possible in a wide variety of dosage forms Shapes of cosmetic deodorants can be incorporated without any or few special dosage forms.
Pilze, auch Fungi [fungus = lat. Pilz], Mycota [µνκηζ = grch. Pilz] oder Mycobionten ge nannt, zählen im Gegensatze zu den Bakterien zu den Eucaryonten. Eucaryonten sind Lebewesen, deren Zellen (Eucyten) im Gegensatz zu denen der sogenannten Proca ryonten (Procyten) über einen durch Kernhülle und Kernmembran vom restlichen Cyto plasma abgegrenzten Zellkern verfügen. Der Zellkern enthält die Erbinformation in Chro mosomen gespeichert.Mushrooms, also fungi [fungus = Latin mushroom], Mycota [µνκηζ = Greek mushroom] or Mycobionten in contrast to the bacteria belong to the eucaryotes. Eucaryotes are Living beings whose cells (eucytes) are in contrast to those of the so-called proca ryonten (Procyten) through a through nuclear envelope and nuclear membrane from the rest of the Cyto plasma-delimited cell nucleus. The cell nucleus contains the genetic information in chro mosomes saved.
Zu Vertretern der Mycobionten zählen beispielsweise Hefen (Protoascomycetes), Schimmelpilze (Plectomycetes), Mehltau (Pyrenomycetes), der falsche Mehltau (Phyco mycetes) und die Ständerpilze (Basidiomycetes).Representatives of the mycobionts include, for example, yeasts (Protoascomycetes), Mold (Plectomycetes), powdery mildew (Pyrenomycetes), downy mildew (Phyco mycetes) and the mushrooms (Basidiomycetes).
Pilze, auch nicht die Basidiomyceten, sind keine pflanzlichen Organismen, haben aber wie diese eine Zellwand, zellsaftgefüllte Vakuolen und eine mikroskopisch gut sichtbare Plasmaströmung. Sie enthalten keine photosynthetischen Pigmente und sind C-hetero troph. Sie wachsen unter aeroben Bedingungen und gewinnen Energie durch Oxidation organischer Substanzen. Einige Vertreter, beispielsweise Hefen, sind allerdings fakulta tive Anaerobier und zur Energiegewinnung durch Gärungsprozesse befähigt.Fungi, not even the Basidiomycetes, are not plant organisms, but they do like this a cell wall, vacuoles filled with cell juice and a microscopic one that is clearly visible Plasma flow. They contain no photosynthetic pigments and are C-hetero troph. They grow under aerobic conditions and gain energy through oxidation organic substances. However, some representatives, such as yeasts, are facultative active anaerobes and capable of generating energy through fermentation processes.
Dermatomycosen sind Krankheiten, bei der gewisse Pilzarten, insbesondere Dermato phyten, in die Haut und Haarfollikel eindringen. Die Symptome von Dermatomycosen sind beispielsweise Bläschen, Exfoliation, Rhagaden und Erosion, meist verbunden mit Juckreiz oder allergischem Ekzem.Dermatomycoses are diseases in which certain types of fungi, especially dermatos phytes, penetrate the skin and hair follicles. The symptoms of dermatomycoses For example, vesicles, exfoliation, rhagades and erosion are usually associated with Itching or allergic eczema.
Dermatomycosen können im wesentlichen in folgende vier Gruppen unterteilt werden: Dermatophytien (z. B. Epidermophytie, Favus, Mikrosporie, Trichophytie), Hefemycosen (z. B. Pityriasis und andere Pityrosporum-bedingte Mycosen, Candida-Infektionen, Bla stomycose, Busse-Buschke-Krankheit, Torulose, Piedra alba, Torulopsidose, Trichospo rose), Schimmelmycosen (z. B. Aspergillose, Kephalosporidose, Phycomycose und Sko pulariopsidose), Systemmycosen (z. B. Chromomycose, Coccidiomycose, Histoplasmo se).Dermatomycoses can essentially be divided into the following four groups: Dermatophytia (e.g. epidermophytia, favus, microsporie, trichophytia), yeast mycoses (e.g. pityriasis and other pityrosporum-related mycoses, Candida infections, Bla stomycose, Busse-Buschke disease, torulose, piedra alba, torulopsidosis, trichospo rose), mold mycoses (e.g. aspergillosis, cephalosporidosis, phycomycosis and Sko pulariopsidosis), system mycoses (e.g. chromomycosis, coccidiomycosis, histoplasmo se).
Zu den pathogenen und fakultativ pathogenen Keimen gehören beispielsweise aus der Gruppe der Hefen Candida-Arten (z. B. Candida albicans) und solche der Familie Pityro sporum. Pityrosporum-Arten, insbesondere Pityrosporum ovale, sind für Hauterkrankun gen wie Pityriasis versicolor, Seborrhoe in den Formen Seborrhoea oleosa und Sebor rhoea sicca, welche sich vor allem als Seborrhoea capitis (= Kopfschuppen) äußern, se borrhoisches Ekzem und Pityrosporum-Follikulitis verantwortlich zu machen. Eine Betei ligung vonPityrosporum ovale an der Entstehung von Psoriasis wird von der Fachwelt diskutiert. Pathogenic and facultatively pathogenic germs include, for example, from Group of the yeast Candida species (e.g. Candida albicans) and those of the Pityro family sporum. Pityrosporum species, especially Pityrosporum ovale, are for skin diseases genes such as pityriasis versicolor, seborrhea in the forms Seborrhoea oleosa and Sebor rhoea sicca, which are mainly expressed as seborrhea capitis (= dandruff), se blame borrheic eczema and pityrosporum folliculitis. A beta Pityrosporum ovale's involvement in the development of psoriasis is recognized by experts discussed.
Alle Bereiche der menschlichen Haut können von Dermatomycosen befallen werden. Dermatophytien befallen fast ausschließlich Haut, Haare und Nägel. Hefemycosen kön nen auch Schleimhäute und innere Organe befallen, Systemmycosen erstrecken sich regelmäßig auf ganze Organsysteme.All areas of human skin can be affected by dermatomycoses. Dermatophytia almost exclusively affect skin, hair and nails. Hefemycoses can Mucous membranes and internal organs are also affected, system mycoses extend regularly on whole organ systems.
Besonders häufig sind die Körperbereiche betroffen, auf welchen sich durch Kleidung, Schmuck oder Schuhwerk Feuchtigkeit und Wärme stauen können. So gehört der Fuß pilz zu den bekanntesten und am weitesten verbreiteten Dermatomycosen. Besonders unangenehm sind weiterhin Pilzerkrankungen der Finger- und Fußnägelbereiche.The areas of the body that are affected by clothing, Jewelry or shoes can accumulate moisture and heat. So the foot belongs mushroom to the best known and most widespread dermatomycoses. Especially fungal diseases of the finger and toenail areas continue to be uncomfortable.
Ferner sind Superinfektionen der Haut durch Pilze und Bakterien nicht selten.Furthermore, super infections of the skin by fungi and bacteria are not uncommon.
Bei bestehendem Primärinfekt, d. h., der normalen Keimbesiedelung der Haut, eintre tende Neuinfektion mit hohen Keimzahlen eines oder mehrerer oft physiologischer Erreger, beispielsweise Staphylokokken, oft aber auch unphysiologischer Erreger, beispielsweise Candida albicans, kann bei Zusammentreffen ungünstiger Einflüssen eine "Superinfektion" der befallenen Haut auftreten. Die normale Mikroflora der Haut (oder eines anderen Körperorgans) wird dabei von dem Sekundärerreger regelrecht überwuchert.If there is a primary infection, d. that is, the normal germ colonization of the skin Tending new infection with high bacterial counts of one or more often physiological Pathogens, for example staphylococci, but often also unphysiological pathogens, for example Candida albicans, can coincide with unfavorable influences a "superinfection" of the affected skin occurs. The normal microflora of the skin (or another body organ) is literally caused by the secondary pathogen overgrown.
Solche Superinfektionen können sich, in Abhängigkeit vom betreffenden Keim, in günstig verlaufenden Fällen in unangenehmen Hauterscheinungen (Juckreiz, un schönes äußeres Erscheinungsbild) äußern. In ungünstig verlaufenden Fällen kön nen sie aber zu großflächiger Zerstörung der Haut führen, im schlimmsten Falle so gar im Tode des Patienten gipfeln.Such superinfections can, depending on the germ in question favorable cases in unpleasant skin symptoms (itching, un beautiful external appearance). In unfavorable cases, However, they lead to extensive destruction of the skin, in the worst case culminate even in the death of the patient.
Superinfektionen der vorab geschilderten Art sind z. B. beim Vollbild von AIDS häufig auftretende Sekundärerkrankungen. An sich - jedenfalls in geringen Keimdichten - un schädliche, aber unter Umständen auch ausgesprochen pathogene Keime überwu chern auf diese Weise die gesunde Hautflora. Bei AIDS allerdings sind auch andere Körperorgane von Superinfektionen betroffen.Superinfections of the type described above are e.g. B. often in the full screen of AIDS secondary diseases occurring. In itself - at least in low germ densities - un harmful, but possibly also extremely pathogenic germs In this way, the healthy skin flora is preserved. However, there are others with AIDS Body organs affected by super infections.
Ebenso werden derartige Superinfektionen bei einer Vielzahl dermatologischer Er krankungen, z. B. atopischem Ekzem, Neurodermitis, Akne, seborrhoischer Dermatitis oder Psoriasis beobachtet. Auch viele medizinische und therapeutische Maßnahmen, z. B. die Radio oder Chemotherapie von Tumorerkrankungen, als Nebenwirkung her vorgerufene, medikamentös induzierte Immunsuppression oder aber systemische Antibiotikabehandlung, ebenso wie externe chemische oder physikalische Einflüsse (z. B. Umweltverschmutzung, Smog), fördern das Auftreten von Superinfektionen der äußeren und inneren Organe, insbesondere der Haut und der Schleimhäute.Such superinfections are also common in a variety of dermatological conditions diseases, e.g. B. atopic eczema, neurodermatitis, acne, seborrheic dermatitis or psoriasis observed. Also many medical and therapeutic measures e.g. B. the radio or chemotherapy of tumor diseases, as a side effect Called, drug-induced immunosuppression or systemic Antibiotic treatment, as well as external chemical or physical influences (e.g. pollution, smog), promote the occurrence of super infections external and internal organs, especially the skin and mucous membranes.
Zwar ist es im Einzelfalle ohne weiteres möglich, Superinfektionen mit Antibiotika zu bekämpfen, meistens haben solche Substanzen aber den Nachteil unangenehmer Nebenwirkungen. Oft sind Patienten beispielsweise gegen Penicilline allergisch, wes wegen eine entsprechende Behandlung sich in einem solchen Falle verbieten würde.In individual cases, it is easily possible to cause super infections with antibiotics fight, but mostly such substances have the disadvantage of being more unpleasant Side effects. For example, patients are often allergic to penicillins because appropriate treatment would be prohibited in such a case.
Ferner haben topisch verabreichte Antibiotika den Nachteil, daß sie die Hautflora nicht nur vom Sekundärerreger befreien, sondern auch die an sich physiologische Hautflora stark beeinträchtigen und der natürliche Heilungsprozeß auf diese Weise wieder gebremst wird.Furthermore, topically administered antibiotics have the disadvantage that they damage the skin flora not only rid of the secondary pathogen, but also the physiological itself Skin flora severely impair and the natural healing process in this way is braked again.
Aufgabe der vorliegenden Erfindung war, die Nachteile des Standes der Technik zu beseitigen und Substanzen und Zubereitungen, solche Substanzen enthaltend, zur Verfügung zu stellen, durch deren Verwendung Superinfektionen geheilt werden kön nen, wobei die physiologische Hautflora keine nennenswerte Einbußen erleidet.The object of the present invention was to overcome the disadvantages of the prior art eliminate and substances and preparations containing such substances for To make available, which can be used to cure super infections NEN, the physiological skin flora does not suffer any significant losses.
Im Gegensatze zu den prokaryotischen und eukaryotischen zellulären Organismen sind Viren [virus = lat. Gift] biologische Strukturen, welche zur Biosynthese eine Wirtszelle benötigen. Extrazelluläre Viren (auch "Virionen" genannt) bestehen aus ei ner ein- oder doppelsträngigen Nukleinsäuresequenz (DNS oder RNS) und einem Proteinmantel (Capsid genannt), gegebenenfalls einer zusätzlichen lipidhaltigen Hülle (Envelope) umgeben. Die Gesamtheit aus Nukleinsäure und Capsid wird auch Nu cleocapsid genannt. Die Klassifikation der Viren erfolgte klassisch nach klinischen Kriterien, heutzutage allerdings zumeist nach ihrer Struktur, ihrer Morphologie, insbe sondere aber nach der Nukleinsäuresequenz.In contrast to the prokaryotic and eukaryotic cellular organisms are viruses [virus = lat. poison] biological structures which are essential for biosynthesis Need host cell. Extracellular viruses (also called "virions") consist of egg ner single or double stranded nucleic acid sequence (DNA or RNA) and one Protein coat (called capsid), optionally an additional lipid-containing shell (Envelope) surrounded. The whole of nucleic acid and capsid is also Nu called cleocapsid. The viruses were classified classically according to clinical ones Criteria, but today mostly according to their structure, their morphology, in particular special but according to the nucleic acid sequence.
Medizinisch wichtige Virengattungen sind beispielsweise Influenzaviren (Familie der Orthomyxoviridae), Lyssaviren (z. B. Tollwut, Familie der Rhabdoviren) Enteroviren (z. B. Hepatitis-A, Familie der Picornaviridae), Hepadnaviren (z. B. Hepatitis-B, Familie der Hepadnaviridae).Medically important virus types are, for example, influenza viruses (family of the Orthomyxoviridae), Lyssaviruses (e.g. rabies, family of the rhabdoviruses) Enteroviruses (e.g. hepatitis A, family Picornaviridae), hepadnaviruses (e.g. hepatitis B, family the Hepadnaviridae).
Viruzide, also Viren abtötende Substanzen im eigentlichen Sinne gibt es nicht, da Vi ren nicht über eigenen Stoffwechsel verfügen. Es wurde aus diesem Grunde auch diskutiert, ob Viren als Lebewesen eingeordnet werden sollten. Pharmakologische Eingriffe ohne Schädigung der nicht befallenen Zellen ist jedenfalls schwierig. Mögli che Wirkmechanismen im Kampfe gegen die Viren sind in erster Linie die Störung deren Replikation, z. B. durch Blockieren der für die Replikation wichtigen Enzyme, die in der Wirtszelle vorliegen. Ferner kann das Freisetzen der viralen Nukleinsäuren in die Wirtszelle verhindert werden. Im Rahmen der hiermit vorgelegten Offenbarung wird unter Begriffen wie "antiviral" oder "gegen Viren wirksam", "viruzid" oder ähnli chen die Eigenschaft einer Substanz verstanden, einen ein- oder mehrzelligen Orga nismus vor schädlichen Folgen einer Virusinfektion, sei es prophylaktisch oder thera peutisch, zu schützen, ungeachtet dessen, was der tatsächliche Wirkmechanismus der Substanz im Einzelfalle sei.There are no virucides, i.e. virus-killing substances in the actual sense, since Vi do not have their own metabolism. It was for that reason too discusses whether viruses should be classified as living beings. Pharmacological Interventions without damage to the unaffected cells is difficult in any case. Possible Mechanisms of action in the fight against viruses are primarily the disruption their replication, e.g. B. by blocking the enzymes important for replication, that are present in the host cell. Furthermore, the release of the viral nucleic acids be prevented into the host cell. As part of the disclosure presented herewith is used under terms such as "antiviral" or "effective against viruses", "virucidal" or similar understood the property of a substance, a single or multicellular organ against harmful consequences of a viral infection, be it prophylactic or thera peutisch, to protect, regardless of what the actual mechanism of action the substance in individual cases.
Dem Stande der Technik mangelt es jedoch an gegen Viren wirksamen Substanzen, welche zudem den Wirtsorganismus nicht oder nicht in vertretbarem Maße schädi gen.However, the prior art lacks substances which are active against viruses, which, moreover, does not harm the host organism or only does so to a reasonable extent gene.
Eine Aufgabe der vorliegenden Erfindung war also, diesem Übelstande abzuhelfen, also Substanzen zu finden, welche wirksam einen ein- oder mehrzelligen Organismus vor schädlichen Folgen einer Virusinfektion, sei es prophylaktisch oder therapeutisch, zu schützen.An object of the present invention was therefore to remedy this problem, So to find substances that are effective in a single or multicellular organism against harmful consequences of a viral infection, be it prophylactic or therapeutic, to protect.
Es wurde überraschenderweise gefunden, und darin liegt die Lösung all dieser Aufgaben, daß Wirkstoffkombinationen, bestehend ausIt has been found, surprisingly, and that is the solution to all of these Tasks that drug combinations consisting of
- (I) einer oder mehrerer Substanzen, gewählt aus der Gruppe der Monoglycerin-monocarbonsäure-monoester, der Diglycerin monocarbonsäure-monoester, der Triglycerin-monocarbonsäure monoester, der Monoglycerin-dicarbonsäure-monoester, der Diglycerin dicarbonsäure-monoester und der Triglycerin-dicarbonsäure-monoester sowie (I) one or more substances selected from the group of Monoglycerin-monocarboxylic acid monoester, the diglycerin monocarboxylic acid monoester, the triglycerol monocarboxylic acid monoester, the monoglycerin-dicarboxylic acid monoester, the diglycerin dicarboxylic acid monoester and the triglycerol dicarboxylic acid monoester such as
-
(II) einer oder mehrerer Arylverbindungen der allgemeinen Strukturformel
wobei R¹ darstellen kann: H, CH₃, OCH₃, NH₂, und wobei bis zu fünf
gleiche oder verschiedene Reste R¹ bzw. beliebige Kombinationen
gleicher und verschiedener solcher Reste innerhalb eines Moleküls auftre
ten können, entsprechend n = 1-5. Der Index m kann Werte von 1-10
annehmen, der Index y kann die Werte 0 oder 1 annehmen, der Index q
kann Werte von 0-10 annehmen, A und B stellen unabhängig
voneinander dar H, OH, sowie verzweigte und unverzweigte Alkylreste mit
1-10 Kohlenstoffatomen,
insbesondere kosmetische Desodorantien oder gegen Fußgeruch oder gegen Bakterien, Pilze bzw. Viren wirksame Zubereitungen, solche Wirkstoffkombi nationen enthaltend, den Nachteilen des Standes der Technik abhelfen.(II) one or more aryl compounds of the general structural formula where R¹ can represent: H, CH₃, OCH₃, NH₂, and where up to five identical or different radicals R¹ or any combination of the same and different such radicals can occur within a molecule, corresponding to n = 1-5. The index m can take values from 1-10, the index y can take the values 0 or 1, the index q can take values from 0-10, A and B independently represent H, OH, and branched and unbranched alkyl radicals with 1-10 carbon atoms,
In particular, cosmetic deodorants or preparations which are effective against foot odor or against bacteria, fungi or viruses and contain such combinations of active ingredients, remedy the disadvantages of the prior art.
Die erfindungsgemäßen Monoglycerin-mono- bzw. -dicarbonsäure-monoester werden durch die allgemeine FormelThe monoglycerol mono- or dicarboxylic acid monoesters according to the invention are by the general formula
wiedergegeben, wobei R einen verzweigten oder unverzweigten Acylrest mit 6-14 Kohlenstoffatomen darstellt. Vorteilhaft wird R gewählt aus der Gruppe der unverzweigten Acylreste. Die diesen Estern zugrundeliegenden Fettsäuren bzw. Monocarbonsäuren sind diereproduced, wherein R is a branched or unbranched acyl radical Represents 6-14 carbon atoms. R is advantageously selected from the group of unbranched acyl residues. The fatty acids on which these esters are based or Monocarboxylic acids are the
Hexansäure (Capronsäure) (R = -C(O)-C₅H₁₁),
Heptansäure (Önanthsäure) (R = -C(O)-C₆H₁₃),
Octansäure (Caprylsäure) (R = -C(O)-C₇H₁₅),
Nonansäure (Pelargonsäure) (R = -C(O)-C₈H₁₇),
Decansäure (Caprinsäure) (R = -C(O)-C₉H₁₉),
Undecansäure (R = -C(O)-C₁₀H₂₁),
Dodecansäure (Laurinsäure) (R = -C(O)-C₁₁ H₂₃),
Tridecansäure (R = -C(O)-C₁₂H₂₅),
Tetradecansäure (Myristinsäure) (R = -C(O)-C₁₃H₂₇).Hexanoic acid (caproic acid) (R = -C (O) -C₅H₁₁),
Heptanoic acid (enanthic acid) (R = -C (O) -C₆H₁₃),
Octanoic acid (caprylic acid) (R = -C (O) -C₇H₁₅),
Nonanoic acid (pelargonic acid) (R = -C (O) -C₈H₁₇),
Decanoic acid (capric acid) (R = -C (O) -C₉H₁₉),
Undecanoic acid (R = -C (O) -C₁₀H₂₁),
Dodecanoic acid (lauric acid) (R = -C (O) -C₁₁ H₂₃),
Tridecanoic acid (R = -C (O) -C₁₂H₂₅),
Tetradecanoic acid (myristic acid) (R = -C (O) -C₁₃H₂₇).
Besonders vorteilhaft stellt R den Octanoylrest (Caprylsäurerest) bzw. den Deca noylrest (Caprinsäurerest) dar, wird also also durch die FormelnR is particularly advantageously the octanoyl residue (caprylic acid residue) or the deca noyl residue (capric acid residue), is therefore represented by the formulas
R = -C(O)-C₇H₁₅) bzw. R = -C(O)-C₉H₁₉R = -C (O) -C₇H₁₅) or R = -C (O) -C₉H₁₉
repräsentiert.represents.
In dieser Schrift, insbesondere in den Beispielen, wird das Kürzel GMCy für Gly cerinmonocaprylat und das Kürzel GMC für Glycerinmonocaprinat verwendet.In this document, especially in the examples, the abbreviation GMCy for Gly cerinmonocaprylate and the abbreviation GMC used for glycerol monocaprinate.
Bei den in 1-Position des Glycerins veresterten Glycerinestern ist die 2-Position ein Asymmetriezentrum. Erfindungsgemäß aktiv und gleichermaßen von Vorteil sind die 2S- und die 2R-Konfiguration.In the case of the glycerol esters esterified in the 1-position of the glycerol, the 2-position is an asymmetry center. Active according to the invention and equally advantageous are the 2S and 2R configurations.
Es hat sich als günstig herausgestellt, racemische Gemische der Stereoisomeren zu verwenden.It has turned out to be favorable to use racemic mixtures of the stereoisomers to use.
In den dermatologischen Zubereitungen beträgt der Gehalt an GMCy und/oder GMC vorteilhaft 0,1-10,0 Gew.-%, bevorzugt 0,5 bis 7,5 Gew.-%, besonders bevorzugt 1,5-5,0 Gew.-%, jeweils bezogen auf das Gesamtgewicht der jeweili gen Formulierung.The content of GMCy and / or in the dermatological preparations is GMC advantageously 0.1-10.0% by weight, preferably 0.5 to 7.5% by weight, particularly preferably 1.5-5.0 wt .-%, each based on the total weight of the respective wording.
Erfindungsgemäß liegen die Di- bzw. Triglycerineinheiten der erfindungsgemäßen Diglycerin-mono- bzw. -dicarbonsäure-monoester bzw. Triglycerin-mono- bzw. -dicarbonsäure-monoester als lineare, unverzweigte Moleküle, also über die jeweiligen OH-Gruppen in 1- bzw. 3-Stellung veretherte "Monoglycerinmoleküle" vor. According to the invention, the di- or triglycerol units are diglycerol mono- or dicarboxylic acid monoesters or Triglycerol mono- or dicarboxylic acid monoesters as linear, unbranched Molecules, i.e. etherified via the respective OH groups in the 1- or 3-position "Monoglycerin molecules" before.
Ein geringer Anteil zyklischer Di- bzw. Triglycerineinheiten sowie über die OH-Gruppen in 2-Stellung veretherte Glycerinmoleküle kann geduldet werden. Es ist jedoch von Vorteil, solche Verunreinigungen so gering wie nur möglich zu halten.A small proportion of cyclic di- or triglycerol units as well as the Glycerol molecules etherified in the 2-position by OH groups can be tolerated. It is however, it is advantageous to keep such impurities as low as possible.
Die erfindungsgemäßen Mono- bzw. Dicarbonsäuremonoester des Diglycerins sind bevorzugt durch folgende Struktur gekennzeichnet (Substitutionspositionen angegeben):The mono- or dicarboxylic acid monoesters of diglycerol according to the invention are preferably characterized by the following structure (substitution positions specified):
wobei R′ einen Kohlenwasserstoffrest, vorteilhaft einen verzweigten oder unver zweigten Alkyl- oder Alkenylrest von 5 bis 17 C-Atomen darstellt.where R 'is a hydrocarbon residue, advantageously a branched or un represents branched alkyl or alkenyl radical of 5 to 17 carbon atoms.
Die erfindungsgemäßen Mono- bzw. Dicarbonsäuremonoester des Triglycerins sind bevorzugt durch folgende Struktur gekennzeichnet (Substitutionspositionen angegeben):The mono- or dicarboxylic acid monoesters of triglycerol according to the invention are preferably characterized by the following structure (substitution positions specified):
wobei R′′ einen Kohlenwasserstoffrest, vorteilhaft einen verzweigten oder unver zweigten Alkyl- oder Alkenylrest Alkylrest von 5 bis 17 C-Atomen darstellt.where R '' is a hydrocarbon residue, advantageously a branched or un branched alkyl or alkenyl radical represents alkyl radical of 5 to 17 carbon atoms.
Die diesen Estern zugrunde liegenden Monocarbonsäuren sind dieThe monocarboxylic acids on which these esters are based are
Hexansäure (Capronsäure) (R′ bzw. R′′ = -C₅H₁₁),
Heptansäure (Önanthsäure) (R′ bzw. R′′ = -C₆H₁₃),
Octansäure (Caprylsäure) (R′ bzw. R′′ = -C₇H₁₅),
Nonansäure (Pelargonsäure) (R′ bzw. R′′ = -C₈H₁₇),
Decansäure (Caprinsäure) (R′ bzw. R′′= -C₉H₁₉),
Undecansäure (R′ bzw. R′′ = -C₁₀H₂₁),
10-Undecensäure (Undecylensäure) (R′ bzw. R′′= -C₁₀H₁₉),
Dodecansäure (Laurinsäure) (R′ bzw. R′′ = -C₁₁ H₂₃),
Tridecansäure (R′ bzw. R′′= -C₁₂H₂₅),
Tetradecansäure (Myristinsäure) (R′ bzw. R′′= -C₁₃H₂₇),
Pentadecansäure (R′ bzw. R′′ = -C₁₄H₂₉),
Hexadecansäure (Palmitinsäure) (R′ bzw. R′′ = -C₁₅H₃₁),
Heptadecansäure (Margarinsäure) (R′ bzw. R′′ = -C₁₆H₃₃),
Octadecansäure (Stearinsäure) (R′ bzw. R′′ = -C₁₇H₃₅).Hexanoic acid (caproic acid) (R ′ or R ′ ′ = -C₅H₁₁),
Heptanoic acid (enanthic acid) (R ′ or R ′ ′ = -C₆H₁₃),
Octanoic acid (caprylic acid) (R ′ or R ′ ′ = -C₇H₁₅),
Nonanoic acid (pelargonic acid) (R ′ or R ′ ′ = -C₈H₁₇),
Decanoic acid (capric acid) (R ′ or R ′ ′ = -C₉H₁₉),
Undecanoic acid (R ′ or R ′ ′ = -C₁₀H₂₁),
10-undecenoic acid (undecylenic acid) (R ′ or R ′ ′ = -C₁₀H₁₉),
Dodecanoic acid (lauric acid) (R ′ or R ′ ′ = -C₁₁ H₂₃),
Tridecanoic acid (R ′ or R ′ ′ = -C₁₂H₂₅),
Tetradecanoic acid (myristic acid) (R ′ or R ′ ′ = -C₁₃H₂₇),
Pentadecanoic acid (R ′ or R ′ ′ = -C₁₄H₂₉),
Hexadecanoic acid (palmitic acid) (R ′ or R ′ ′ = -C₁₅H₃₁),
Heptadecanoic acid (margaric acid) (R ′ or R ′ ′ = -C₁₆H₃₃),
Octadecanoic acid (stearic acid) (R 'or R''= -C₁₇H₃₅).
Besonders günstig werden R′ und R′′ gewählt aus der Gruppe der unverzweigten Alkylreste mit ungeraden C-Zahlen, insbesondere mit 9, 11 und 13 C-Atomen.R 'and R' 'are particularly favorable selected from the group of unbranched Alkyl radicals with odd carbon numbers, especially with 9, 11 and 13 carbon atoms.
Im allgemeinen sind die Monocarbonsäure-monoester des Diglycerins denen des Triglycerins bevorzugt.In general, the monocarboxylic acid monoesters of diglycerol are those of Triglycerins preferred.
Ganz besonders günstig sindAre very particularly cheap
Diglycerinmonocaprinat (DMC) R′ = 9,
Triglycerinmonolaurat (TML) R′′ = 11,
Diglycerinmonolaurat (DML) R′ = 11,
Triglycerinmonomyristat (TMM) R′′ = 13.Diglycerol monocaprinate (DMC) R ′ = 9,
Triglycerol monolaurate (TML) R ′ ′ = 11,
Diglycerol monolaurate (DML) R ′ = 11,
Triglycerol monomyristate (TMM) R ′ ′ = 13.
Als bevorzugter erfindungsgemäßer Monocarbonsäuremonoester des Diglycerins hat sich das Diglycerinmonocaprinat (DMC) erwiesen.As a preferred monocarboxylic acid monoester of diglycerol according to the invention diglycerol monocaprinate (DMC) has been shown.
Die erfindungsgemäßen Monocarbonsäuremonoester des Diglycerins liegen be vorzugt in 1-Stellung, die erfindungsgemäßen Monofettsäureester des Triglycerins bevorzugt in 2′-Stellung verestert vor.The monocarboxylic acid monoesters of diglycerol according to the invention are preferably in the 1-position, the monofatty acid esters according to the invention Triglycerins preferably esterified in the 2'-position.
Nach einer vorteilhaften Ausführungsform der vorliegenden Erfindung wird ein zusätzlicher Anteil an in anderen Stellen verestertem Di- oder Triglycerin, ebenso wie gegebenenfalls ein Anteil an den verschiedenen Diestern des Di- bzw. Triglycerins verwendet.According to an advantageous embodiment of the present invention, a additional proportion of di- or triglycerol esterified in other places, likewise such as a share in the various diesters of the di- or Triglycerins used.
Insbesondere vorteilhaft sind solche Monocarbonsäureester, welche nach einem Verfahren erhältlich sind, wie es in der DE-OS 38 18 293 beschrieben wird.Particularly advantageous are those monocarboxylic acid esters which have a Processes are available, as described in DE-OS 38 18 293.
Die den erfindungsgemäßen Estern zugrundeliegenden Dicarbonsäuren werden bevorzugt gewählt aus der Gruppe der α,ω-Alkandicarbonsäuren, insbesondere bevorzugt gewählt aus der Gruppe der α,ω-Alkandicarbonsäuren, so daß die Reste R, R′ bzw. R′′ im gegebenen Falle von der generischen FormelThe dicarboxylic acids on which the esters according to the invention are based preferably selected from the group of α, ω-alkanedicarboxylic acids, in particular preferably selected from the group of α, ω-alkanedicarboxylic acids, so that the Residues R, R 'and R' 'in the given case from the generic formula
-OOC-(CH₂)k-COOH-OOC- (CH₂) k -COOH
beschrieben werden und wobei k Zahlen von 0 bis 8 annehmen kann.are described and where k can take numbers from 0 to 8.
Die Diglycerinester, welche sich durch zwei, und die Triglycerinester, welche sich durch drei Asymmetriezentren auszeichnen, sind in all ihren Konfigurationen er findungsgemäß wirksam. Die Diglycerinester besitzen vier, die Triglycerinester acht Stereoisomere.The diglycerol esters, which are two, and the triglycerol esters, which are characterized by three centers of asymmetry are in all their configurations effective according to the invention. The diglycerol esters have four, the triglycerol esters eight stereoisomers.
Bei den Diglycerinestern sind die 2- und die 2′-Position Asymmetriezentren. Erfin dungsgemäß aktiv und gleichermaßen von Vorteil sind die 2S2′S-, die 2R2′S-, die 2S2′R- und die 2R2′R-Konfiguration.In the diglycerol esters, the 2- and the 2'-position are centers of asymmetry. Erfin active according to the invention and equally advantageous are the 2S2′S-, the 2R2′S-, the 2S2′R and 2R2′R configurations.
Bei den Triglycerinestern sind die 2-, die 2′ und die 2′′-Position Asymmetriezentren. Erfindungsgemäß aktiv und gleichermaßen von Vorteil sind die 2S2′S2′′S-, die 2R2′S2′′S-, die 2S2′R2′′S-, die 2R2′R2′′S-, die 2S2′S2′′R, die 2R2′S2′′R-, die 2S2′R2′′R- und die 2R2′R2′′R-Konfiguration.In the triglycerol esters are the 2-, the 2 'and the 2' '- position Asymmetry centers. Active and equally advantageous according to the invention the 2S2′S2′′S-, the 2R2′S2′′S-, the 2S2′R2′′S-, the 2R2′R2′′S-, the 2S2′S2′′R, the 2R2′S2′′R-, the 2S2′R2′′R- and the 2R2′R2′′R configuration.
Es hat sich als günstig herausgestellt, racemische Gemische der Stereoisomeren zu verwenden.It has turned out to be favorable to use racemic mixtures of the stereoisomers to use.
Erfindungsgemäß bevorzugte Arylverbindungen werden gewählt aus der Gruppe Phenoxyethanol, Anisalkohol, 2-Methyl-5-phenyl-pentan-1-ol, 2-Methyl-4-phenylbutan-2-ol.Aryl compounds preferred according to the invention are selected from the group Phenoxyethanol, anise alcohol, 2-methyl-5-phenyl-pentan-1-ol, 2-methyl-4-phenylbutan-2-ol.
Phenoxyethanol ist gekennzeichnet durch die StrukturformelPhenoxyethanol is characterized by the structural formula
Anisalkohol ist gekennzeichnet durch die StrukturformelAnise alcohol is characterized by the structural formula
2-Methyl-5-phenyl-pentan-1-ol ist gekennzeichnet durch die Strukturformel2-Methyl-5-phenyl-pentan-1-ol is characterized by the structural formula
2-Methyl-4-phenylbutan-2-ol ist gekennzeichnet durch die Strukturformel2-Methyl-4-phenylbutan-2-ol is characterized by the structural formula
Es ist zwar aus der DE-OS 37 40 186 bekannt, Phenoxyethanol (auch: Phenoxe tol) als Bestandteil kosmetischer Desodorantien einzusetzen. Ferner werden am angegebenen Orte auch Kombinationen aus Phenoxyethanol und Gly cerinmonolaurat beschrieben. Der Stand der Technik konnte jedoch keinen Hin weis auf die erfindungsgemäßen, synergistisch wirkenden Wirkstoffkombinationen mit Partialglyceriden geben.It is known from DE-OS 37 40 186, phenoxyethanol (also: Phenoxe tol) as a component of cosmetic deodorants. Furthermore, on specified locations also combinations of phenoxyethanol and Gly cerinmonolaurate. However, the state of the art could not help points to the synergistic acting according to the invention Give active ingredient combinations with partial glycerides.
Die erfindungsgemäßen Zubereitungen sind besonders vorteilhaft dadurch ge kennzeichnet, daß der oder die Mono- oder Dicarbonsäure-Monoester des Mono- Di- und/oder Triglycerins in Konzentrationen von 0,01-10,00 Gew.-%, bevorzugt 0,05-5,00 Gew.-%, besonders bevorzugt 0,1-3,00 Gew.-%, jeweils bezogen auf das Gesamtgewicht der Zusammensetzung, vorliegt oder vorliegen.The preparations according to the invention are particularly advantageous thereby indicates that the mono- or dicarboxylic acid monoester of the mono- Di- and / or triglycerol in concentrations of 0.01-10.00% by weight, preferably 0.05-5.00% by weight, particularly preferably 0.1-3.00% by weight, in each case based on the total weight of the composition, is or are present.
Die erfindungsgemäßen Zubereitungen sind weiterhin besonders vorteilhaft dadurch gekennzeichnet, daß die Arylverbindung oder die Arylverbindungen in Konzentrationen von 0,01-10,00 Gew.-%, bevorzugt 0,05-5,00 Gew.-%, besonders bevorzugt 0,1-3,00 Gew.-%, jeweils bezogen auf das Gesamt gewicht der Zusammensetzung, vorliegt oder vorliegen.The preparations according to the invention are also particularly advantageous characterized in that the aryl compound or the aryl compounds in Concentrations of 0.01-10.00% by weight, preferably 0.05-5.00% by weight, particularly preferably 0.1-3.00% by weight, in each case based on the total weight of the composition, is or are present.
Es ist von Vorteil, den Gehalt an (i) Mono-, Di- und/oder Triglycerin-mono- bzw. dicarbonsäure-monoester und (ii) Arylverbindung so zu wählen, daß Verhältnisse (i) : (ii) wie 10 : 1 bis 1 : 10, insbesondere wie etwa 5 : 1 bis 1 : 5, ganz besonders vorteilhaft wie etwa 2 : 1 bis 1 : 2: 5 entstehen.It is advantageous to reduce the (i) mono-, di- and / or triglycerol-mono- or dicarboxylic acid monoester and (ii) aryl compound so that ratios (i): (ii) like 10: 1 to 1:10, in particular like about 5: 1 to 1: 5, whole particularly advantageous as about 2: 1 to 1: 2: 5 arise.
Erfindungsgemäße Zubereitungen, die erfindungsgemäßen Wirk stoffkombinationen enthaltend, sind besonders vorteilhaft dadurch gekennzeichnet, daß die erfindungsgemäßen Wirkstoffkombinationen in Konzentrationen von 0,05-10,00 Gew.-%, bevorzugt 0,1-5,0 Gew.-%, vorlie gen, jeweils bezogen auf das Gesamtgewicht der Zubereitungen.Preparations according to the invention, the action according to the invention Combinations of substances are particularly advantageous characterized in that the active ingredient combinations according to the invention in Concentrations of 0.05-10.00% by weight, preferably 0.1-5.0% by weight, are present gene, each based on the total weight of the preparations.
Erfindungsgemäße dermatologische Zubereitungen können in Form von Aerosolen, also aus Aerosolbehältern, Quetschflaschen oder durch eine Pumpvorrichtung versprühbaren Präparaten vorliegen oder in Form von mittels Roll-on-Vorrichtungen auftragbaren flüssigen Zusammensetzungen, jedoch auch in Form von aus normalen Flaschen und Behältern auftragbaren W/O- oder Q/W-Emulsionen, z. B. Crèmes oder Lotionen. Weiterhin können die Zu bereitungen vorteilhaft in Form von Tinkturen, Shampoos, Wasch-, Dusch- oder Badezubereitungen oder Pudern vorliegen.Dermatological preparations according to the invention can be in the form of Aerosols, i.e. from aerosol containers, squeeze bottles or through one Pump device sprayable preparations are present or in the form of means However, roll-on devices apply liquid compositions in the form of W / O or can be applied from normal bottles and containers Q / W emulsions e.g. B. creams or lotions. Furthermore, the Zu Preparations advantageous in the form of tinctures, shampoos, washing, showering or Bath preparations or powders are available.
Als übliche kosmetische Trägerstoffe zur Herstellung der erfindungsgemäßen dermatologischen Zubereitungen können neben Wasser, Ethanol und Isopropanol, Glycerin und Propylenglykol hautpflegende Fett- oder fettähnliche Stoffe, wie Ölsäuredecylester, Cetylalkohol, Cetylstearylalkohol und 2-Octyl dodecanol, in den für solche Präparate üblichen Mengenverhältnissen eingesetzt werden sowie schleimbildende Stoffe und Verdickungsmittel, z. B. Hydroxyethyl- oder Hydroxypropylcellulose, Polyacrylsäure, Polyvinylpyrrolidon, daneben aber auch in kleinen Mengen cyclische Silikonöle (Polydimethylsiloxane) sowie flüssige Polymethylphenylsiloxane niedriger Viskosität.As usual cosmetic carriers for the production of the invention In addition to water, ethanol and dermatological preparations Isopropanol, glycerin and propylene glycol skin-caring fat or fat-like Substances such as oleic acid decyl ester, cetyl alcohol, cetylstearyl alcohol and 2-octyl dodecanol, used in the proportions customary for such preparations as well as slime-forming substances and thickeners, e.g. B. hydroxyethyl or Hydroxypropyl cellulose, polyacrylic acid, polyvinyl pyrrolidone, but next to it also in small amounts cyclic silicone oils (polydimethylsiloxanes) as well liquid low viscosity polymethylphenylsiloxanes.
Als Treibmittel für erfindungsgemäße, aus Aerosolbehältern versprühbare derma tologische Zubereitungen sind die üblichen bekannten leichtflüchtigen, verflüssigten Treibmittel, beispielsweise Kohlenwasserstoffe (Propan, Butan, Iso butan) geeignet, die allein oder in Mischung miteinander eingesetzt werden können. Auch Druckluft ist vorteilhaft zu verwenden.As a propellant for derma according to the invention, sprayable from aerosol containers Tological preparations are the usual known volatile, liquefied propellants, for example hydrocarbons (propane, butane, iso butane), which are used alone or in a mixture with one another can. Compressed air can also be used advantageously.
Natürlich weiß der Fachmann, daß es an sich nichttoxische Treibgase gibt, die grundsätzlich für die vorliegende Erfindung geeignet wären, auf die aber dennoch wegen bedenklicher Wirkung auf die Umwelt oder sonstiger Begleitum stände verzichtet werden sollte, insbesondere Fluorchlorkohlenwasserstoffe (FCKW).Of course, the expert knows that there are non-toxic propellant gases per se that would be suitable in principle for the present invention, but to which nevertheless because of harmful effects on the environment or other accompanying factors should be avoided, especially chlorofluorocarbons (CFCs).
Als Emulgatoren zur Herstellung der erfindungsgemäßen dermatologischen Zu bereitungen, haben sich nichtionogene Typen, wie Polyoxyethylen-Fett alkoholether, z. B. Cetylstearylalkoholpolyethylenglykolether mit 12 bzw. 20 angelagerten Ethylenoxid-Einheiten pro Molekül, Cetostearylalkohol sowie Sor bitanester und Sorbitanester-Ethylenoxid-Verbindungen (z. B. Sorbitanmonostearat und Polyoxyethylensorbitanmonostearat) und langkettige höhermolekulare wachsartige Polyglykolether als geeignet erwiesen. As emulsifiers for the production of the dermatological additives according to the invention preparations, there have been non-ionic types, such as polyoxyethylene fat alcohol ether, e.g. B. Cetylstearyl alcohol polyethylene glycol ether with 12 or 20 attached ethylene oxide units per molecule, cetostearyl alcohol and Sor bitanester and sorbitan ester ethylene oxide compounds (e.g. Sorbitan monostearate and polyoxyethylene sorbitan monostearate) and long chain High molecular weight waxy polyglycol ethers have been found to be suitable.
Zusätzlich zu den genannten Bestandteilen können den erfindungsgemäßen der matologischen Zubereitungen, deren pH-Wert vorzugsweise z. B. durch übliche Puffergemische auf 4,0 bis 7,5 insbesondere 5,0 bis 6,5, eingestellt wird, Parfüm, Farbstoffe, Antioxidantien, Suspendiermittel, Puffergemische oder andere übliche kosmetische oder dermatologische Grundstoffe beigemischt werden.In addition to the components mentioned, the inventive matological preparations, the pH of which is preferably, for. B. by usual Buffer mixtures is set to 4.0 to 7.5, in particular 5.0 to 6.5, Perfume, dyes, antioxidants, suspending agents, buffer mixtures or other common cosmetic or dermatological ingredients are added will.
Erfindungsgemäß können als günstige Antioxidantien alle für kosmetische und/oder dermatologische Anwendungen geeigneten oder gebräuchlichen Antioxidantien verwendet werden.According to the invention, all of the cosmetic antioxidants can be cheap and / or dermatological applications suitable or customary Antioxidants are used.
Vorteilhaft werden die Antioxidantien gewählt aus der Gruppe bestehend aus Aminosäuren (z. B. Glycin, Histidin, Tyrosin, Tryptophan) und deren Derivate, Imidazole (z. B. Urocaninsäure) und deren Derivate, Peptide wie D,L-Carnosin, D-Carnosin, L-Carnosin und deren Derivate (z. B. Anserin), Carotinoide, Carotine (z. B. α-Carotin, β-Carotin, Lycopin) und deren Derivate, Liponsäure und deren Derivate (z. B. Dihydroliponsäure), Aurothioglucose, Propylthiouracil und andere Thiole (z. B. Thioredoxin, Glutathion, Cystein, Cystin, Cystamin und deren Glycosyl-, N-Acetyl-, Methyl-, Ethyl-, Propyl-, Amyl-, Butyl- und Lauryl-, Palmitoyl-, Oleyl-, γ-Linoleyl-, Cholesteryl- und Glycerylester) sowie deren Salze, Dilaurylthiodipropionat, Distearylthiodipropionat, Thiodipropionsäure und deren Derivate (Ester, Ether, Peptide, Lipide, Nukleotide, Nukleoside und Salze) sowie Sulfoximinverbindungen (z. B. Buthioninsulfoximine, Homocysteinsulfoximin, Bu thioninsulfone, Penta-, Hexa-, Heptathioninsulfoximin) in sehr geringen verträglichen Dosierungen (z. B. pmol bis µmol/kg), ferner (Metall)-Chelatoren (z. B. α-Hydroxyfettsäuren, Palmitinsäure, Phytinsäure, Lactoferrin), α-Hy droxysäuren (z. B. Zitronensäure, Milchsäure, Apfelsäure), Huminsäure, Gallensäure, Gallenextrakte, Bilirubin, Biliverdin, EDTA, EGTA und deren Derivate, ungesättigte Fettsäuren und deren Derivate (z. B. γ-Linolensäure, Linol säure, Ölsäure), Folsäure und deren Derivate, Ubichinon und Ubichinol und deren Derivate, Vitamin C und Derivate (z. B. Ascorbylpalmitat, Mg-Ascor bylphosphat, Ascorbylacetat), Tocopherole und Derivate (z. B. Vitamin E-ace tat), Vitamin A und Derivate (Vitamin A-palmitat) sowie Konyferylbenzoat des Benzoeharzes, Rutinsäure und deren Derivate, Ferulasäure und deren Derivate, Butylhydroxytoluol, Butylhydroxyanisol, Nordihydroguajakharzsäure, Nordihydroguajaretsäure, Trihydroxybutyrophenon, Harnsäure und deren De rivate, Mannose und deren Derivate, Zink und dessen Derivate (z. B. ZnO, ZnSO₄) Selen und dessen Derivate (z. B. Selenmethionin), Stilbene und deren Derivate (z. B. Stilbenoxid, Trans-Stilbenoxid) und die erfindungsgemäß geeigneten Derivate (Salze, Ester, Ether, Zucker, Nukleotide, Nukleoside, Peptide und Lipide) dieser genannten Wirkstoffe.The antioxidants are advantageously selected from the group consisting of Amino acids (e.g. glycine, histidine, tyrosine, tryptophan) and their derivatives, Imidazoles (e.g. urocanic acid) and their derivatives, peptides such as D, L-carnosine, D-carnosine, L-carnosine and their derivatives (e.g. anserine), carotenoids, carotenes (e.g. α-carotene, β-carotene, lycopene) and their derivatives, lipoic acid and their Derivatives (e.g. dihydrolipoic acid), aurothioglucose, propylthiouracil and others Thiols (e.g. thioredoxin, glutathione, cysteine, cystine, cystamine and their Glycosyl, N-acetyl, methyl, ethyl, propyl, amyl, butyl and lauryl, palmitoyl, Oleyl, γ-linoleyl, cholesteryl and glyceryl esters) and their salts, Dilauryl thiodipropionate, distearyl thiodipropionate, thiodipropionic acid and their Derivatives (esters, ethers, peptides, lipids, nucleotides, nucleosides and salts) as well Sulfoximine compounds (e.g. buthionine sulfoximines, homocysteine sulfoximine, Bu thionine sulfones, penta-, hexa-, heptathionine sulfoximine) in very low compatible dosages (e.g. pmol to µmol / kg), also (metal) chelators (e.g. α-hydroxy fatty acids, palmitic acid, phytic acid, lactoferrin), α-Hy hydroxy acids (e.g. citric acid, lactic acid, malic acid), humic acid, Bile acid, bile extracts, bilirubin, biliverdin, EDTA, EGTA and their Derivatives, unsaturated fatty acids and their derivatives (e.g. γ-linolenic acid, linol acid, oleic acid), folic acid and its derivatives, ubiquinone and ubiquinol and their derivatives, vitamin C and derivatives (e.g. ascorbyl palmitate, Mg-Ascor byl phosphate, ascorbyl acetate), tocopherols and derivatives (e.g. vitamin E-ace tat), vitamin A and derivatives (vitamin A palmitate) and konyferyl benzoate of benzoin, rutinic acid and its derivatives, ferulic acid and its Derivatives, butylated hydroxytoluene, butylated hydroxyanisole, nordihydroguajakh resin acid, Nordihydroguajaretic acid, trihydroxybutyrophenon, uric acid and their De derivatives, mannose and their derivatives, zinc and its derivatives (e.g. ZnO, ZnSO₄) selenium and its derivatives (e.g. selenium methionine), stilbene and their Derivatives (e.g. stilbene oxide, trans-stilbene oxide) and those according to the invention suitable derivatives (salts, esters, ethers, sugars, nucleotides, nucleosides, Peptides and lipids) of these active ingredients.
Die Menge der Antioxidantien (eine oder mehrere Verbindungen) in den Zuberei tungen beträgt vorzugsweise 0,001 bis 30 Gew.-%, besonders bevorzugt 0,05-20 Gew.-%, insbesondere 1-10 Gew.-%, bezogen auf das Gesamtgewicht der Zubereitung.The amount of antioxidants (one or more compounds) in the preparation tion is preferably 0.001 to 30 wt .-%, particularly preferred 0.05-20% by weight, in particular 1-10% by weight, based on the total weight the preparation.
Sofern Vitamin E und/oder dessen Derivate das oder die Antioxidantien darstellen, ist vorteilhaft, deren jeweilige Konzentrationen aus dem Bereich von 0,001-10 Gew.-%, bezogen auf das Gesamtgewicht der Formulierung, zu wäh len.If vitamin E and / or its derivatives, the antioxidant (s) represent is advantageous, their respective concentrations from the range of 0.001-10% by weight, based on the total weight of the formulation len.
Sofern Vitamin A, bzw. Vitamin-A-Derivate, bzw. Carotine bzw. deren Derivate das oder die Antioxidantien darstellen, ist vorteilhaft, deren jeweilige Konzentrationen aus dem Bereich von 0,001-10 Gew.-%, bezogen auf das Gesamtgewicht der Formulierung, zu wählen.If vitamin A, or vitamin A derivatives, or carotenes or their derivatives the antioxidant (s) are advantageous, their respective Concentrations in the range of 0.001-10 wt .-%, based on the Total weight of the formulation to choose.
Es ist für die vorliegende Erfindung vorteilhaft, daß der pH-Wert der erfindungs gemäßen dermatologischen Zubereitungen kleiner als 8 ist. pH-Werte, die leicht höher sind als 7, aber kleiner als 7,5 können dabei im allgemeinen toleriert werden. Jedenfalls ist für ein gegebenes Fettsäuregemisch im Einzelfalle durch einfaches Ausprobieren, ohne erfinderisches Dazutun, leicht zu ermitteln, welche exakte obere pH-Grenze zu beachten ist.It is advantageous for the present invention that the pH of the Invention according to dermatological preparations is less than 8. pH values that easily are higher than 7, but less than 7.5 can generally be tolerated will. In any case, is for a given fatty acid mixture in individual cases simply trying it out, without doing anything inventive, easy to determine which one the exact upper pH limit must be observed.
Vorteilhaft wird der pH-Wert der erfindungsgemäßen Formulierungen im sauren bis sehr schwach alkalischen Bereich kleiner als 8 eingestellt, bevorzugt von 4,0-7,5, besonders bevorzugt von 5,0-6,5.The pH of the formulations according to the invention in acid is advantageous set to a very weakly alkaline range of less than 8, preferably from 4.0-7.5, particularly preferably from 5.0-6.5.
Die jeweils einzusetzenden Mengen an Hilfs- Zusatz- und Trägerstoffen und ge gebenenfalls Parfüm können in Abhängigkeit von der Art des jeweiligen Produktes vom Fachmann durch einfaches Ausprobieren leicht ermittelt werden.The amounts of auxiliary additives and carriers to be used and ge possibly perfume depending on the type of each Product can be easily determined by a specialist simply by trying it out.
Die Herstellung der erfindungsgemäßen dermatologischen Zubereitungen erfolgt, abgesehen von speziellen Zubereitungen, die in den Beispielen jeweils gesondert vermerkt sind, in üblicher Weise, zumeist durch einfaches Vermischen unter Rühren, gegebenenfalls unter leichter Erwärmung. Sie bietet keine Schwierigkeiten. Für Emulsionen werden Fettphase und die Wasserphase z. B. separat, gegebenenfalls unter Erwärmen hergestellt und dann emulgiert.The dermatological preparations according to the invention are produced apart from special preparations, each in the examples are noted separately, in the usual way, mostly by simple mixing with stirring, if necessary with gentle heating. It doesn't offer Difficulties. For emulsions fat phase and the water phase are e.g. B. prepared separately, optionally with heating and then emulsified.
Ansonsten sind die üblichen Maßregeln für das Zusammenstellen von galenischen Formulierungen zu beachten, die dem Fachmann geläufig sind.Otherwise, the usual rules for putting together galenic formulations to be observed, which are familiar to the expert.
Sollen die erfindungsgemäßen Kombinationen in Puder eingearbeitet werden, so
können die Suspensionsgrundlagen dafür vorteilhaft gewählt werden aus der
Gruppe
Kieselsäuregele (z. B. solche die unter dem Handelsnamen Aerosil® erhältlich
sind), Kieselgur, Talkum, modifizierte Stärke, Titandioxid, Seidenpulver,
Nylonpulver, Polyethylenpulver und verwandten Stoffen.If the combinations according to the invention are to be incorporated into powder, the suspension bases for this can advantageously be selected from the group
Silicic acid gels (e.g. those available under the trade name Aerosil®), diatomaceous earth, talc, modified starch, titanium dioxide, silk powder, nylon powder, polyethylene powder and related substances.
Es folgen vorteilhafte Ausführungsbeispiele der vorliegenden Erfindung. Die Mengenangaben beziehen sich stets auf Gewichts-%, wenn nichts anderes angegeben wird. Advantageous exemplary embodiments of the present invention follow. The Quantities always refer to% by weight, unless otherwise is specified.
Die durch Zusammenmischung der jeweiligen Bestandteile erhaltene flüssige Phase wird zusammen mit einem Propan-Butan-Gemisch (2 : 7) im Verhältnis 39 : 61 in Aerosolbehälter abgefüllt. The liquid phase obtained by mixing the respective components together together with a propane-butane mixture (2: 7) in a ratio of 39: 61 in Filled aerosol container.
Claims (4)
- (I) einer oder mehrerer Substanzen, gewählt aus der Gruppe der Monoglycerin-monocarbonsäure-monoester, der Diglycerin monocarbonsäure-monoester, der Triglycerin-monocarbonsäure monoester, der Monoglycerin-dicarbonsäure-monoester, der Diglycerin dicarbonsäure-monoester und der Triglycerin-dicarbonsäure-monoester sowie
- (II) einer oder mehrerer Arylverbindungen der allgemeinen Strukturformel wobei R¹ darstellen kann: H, CH₃, OCH₃, NH₂, und wobei bis zu fünf gleiche oder verschiedene Reste R¹ bzw. beliebige Kombinationen gleicher und verschiedener solcher Reste innerhalb eines Moleküls auftre ten können, entsprechend n = 1-5, der Index m Werte von 1-10 anneh men kann, der Index y die Werte 0 oder 1 annehmen kann, der Index q Werte von 0-10 annehmen kann und A und B unabhängig voneinander H, OH, sowie verzweigte und unverzweigte Alkylreste mit 1-10 Kohlenstoffatomen, darstellen können.
- (I) one or more substances selected from the group consisting of the monoglycerol monocarboxylic acid monoesters, the diglycerol monocarboxylic acid monoesters, the triglycerol monocarboxylic acid monoesters, the monoglycerol dicarboxylic acid monoesters, the diglycerol dicarboxylic acid monoesters and the triglycerol monoester acids such as
- (II) one or more aryl compounds of the general structural formula where R¹ can represent: H, CH₃, OCH₃, NH₂, and where up to five identical or different radicals R¹ or any combination of the same and different such radicals can occur within a molecule, corresponding to n = 1-5, the index m values can be from 1-10, the index y can take the values 0 or 1, the index q can take the values 0-10 and A and B independently of one another H, OH, and branched and unbranched alkyl radicals with 1-10 carbon atoms, can represent.
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE1995141967 DE19541967A1 (en) | 1995-11-10 | 1995-11-10 | Combination, useful as deodorant for personal care |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE1995141967 DE19541967A1 (en) | 1995-11-10 | 1995-11-10 | Combination, useful as deodorant for personal care |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE19541967A1 true DE19541967A1 (en) | 1997-05-15 |
Family
ID=7777152
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE1995141967 Withdrawn DE19541967A1 (en) | 1995-11-10 | 1995-11-10 | Combination, useful as deodorant for personal care |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE19541967A1 (en) |
Cited By (27)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP0771561A3 (en) * | 1995-10-30 | 1999-03-17 | Beiersdorf Aktiengesellschaft | Antimycotic compositions, especially active against dandruff, containing aromatic alcohols |
EP0985408A2 (en) * | 1998-09-12 | 2000-03-15 | Beiersdorf Aktiengesellschaft | Combination of antiadhesives (carbohydrates) and microbicides |
DE19841795A1 (en) * | 1998-09-12 | 2000-03-16 | Beiersdorf Ag | Synergistic, selective antimicrobial preparation containing antiadhesive agent, e.g. sterol, and antimicrobial agent, useful e.g. in treating acne or seborrheic dermatitis or as deodorant |
DE19841794A1 (en) * | 1998-09-12 | 2000-03-16 | Beiersdorf Ag | Synergistic, selective antimicrobial preparation useful for treating acne and seborrheic dermatitis or as deodorant contains antiadhesive agent, e.g. ceramide, and antimicrobial agent |
DE10025123A1 (en) * | 2000-05-20 | 2001-11-22 | Beiersdorf Ag | Deodorizing preparations with mono and oligoglycerol monocarboxylic acid monoesters, aryl compounds and glyceryl ethers |
EP1495749A2 (en) | 2003-07-07 | 2005-01-12 | Beiersdorf AG | Fixing cosmetic composition allowing multiple reshaping of the hair |
FR2894814A1 (en) * | 2005-12-21 | 2007-06-22 | Oreal | Use of a glycol and/or a hydroxylated ester as an agent in skin care, make-up and/or lip care cosmetic composition to reinforce natural complexion of skin and/or lips and/or natural volume of the lips |
DE102007003582A1 (en) | 2007-01-24 | 2008-07-31 | Dr. August Wolff Gmbh & Co. Kg Arzneimittel | Use of compositions containing N-methyl-D-aspartate receptor agonists, e.g. L-glutamate, for the cosmetic treatment of human skin, e.g. for the care of dry or cracked skin and to improve its appearance |
DE202007018576U1 (en) | 2006-03-11 | 2008-12-04 | Engels, Peter, Dr. | Cosmetic preparations with an additive from the baobab plant |
DE102009009004A1 (en) | 2008-02-18 | 2009-09-17 | Seaquist Perfect Dispensing Gmbh | Dispensing device, preferably pump preferably with a sprayable and/or non-sprayable cosmetic liquid, where the cosmetic liquid comprises single phase solution, mixture of non-miscible liquid phases, and oil-in-water-/water-in-oil-emulsion |
US7772181B2 (en) | 2008-10-15 | 2010-08-10 | Danisco Us Inc. | Personal care compositions comprising modified variant Bowman Birk Protease Inhibitors |
US7803902B2 (en) | 2008-10-15 | 2010-09-28 | Danisco Us Inc. | Modified variant bowman birk protease inhibitors |
WO2011061330A2 (en) | 2009-11-20 | 2011-05-26 | Symrise Ag | Use of physiological cooling active ingredients, and agents containing such active ingredients |
WO2011061144A2 (en) | 2009-11-20 | 2011-05-26 | Basf Se | The present invention relates to the use of beta-(1, 3)- beta-(1, 4) glucan with an average molecular weight of from 5.000 to 150.000 da for the increase of synthesis of collagen |
FR2956582A1 (en) * | 2010-02-19 | 2011-08-26 | Oreal | POWDER COMPOSITION COMPRISING AT LEAST ONE LOAD, AT LEAST ONE ESSENTIAL OIL AND AT LEAST ONE HYDROXYL ESTER OF POLYOL AND (S) CARBOXYLIC ACID (S) IN C4 TO C16 |
WO2013041621A1 (en) | 2011-09-20 | 2013-03-28 | Basf Se | Low molecular weight modulators of the cold-menthol receptor trpm8 and use thereof |
JP2013155172A (en) * | 2012-01-05 | 2013-08-15 | Kao Corp | Soothing agent of irritating sensation |
EP2666357A1 (en) * | 2008-01-25 | 2013-11-27 | Rhodia Opérations | Liquid preservative compositions |
US8716506B2 (en) | 2008-10-20 | 2014-05-06 | Chemyunion Quimica Ltda. | Xylitol esters and ethers applied as alternative emulsifiers, solvents, co-emulsifiers and preservative systems for pharmaceutical and cosmetic products |
DE10025124B4 (en) * | 2000-05-20 | 2015-07-16 | Beiersdorf Ag | Combinations of glycerol monoalkyl ethers and aryl-substituted alcohols |
WO2016030060A1 (en) * | 2014-08-29 | 2016-03-03 | Henkel Ag & Co. Kgaa | Anti body odor preparations which are low in electrolytes |
US9320693B2 (en) | 2005-12-21 | 2016-04-26 | L'oreal | Cosmetic composition with a volumizing effect |
WO2018196993A1 (en) | 2017-04-28 | 2018-11-01 | Symrise Ag | Yarrow fresh-plant pressed juice concentrate, production, and use |
DE19844262B4 (en) | 1998-09-26 | 2018-12-06 | Beiersdorf Ag | Cosmetic and dermatological preparations in the form of O / W emulsions containing low molecular weight silicones |
US10220223B2 (en) | 2005-12-21 | 2019-03-05 | L'oreal | Cosmetic composition with a volumizing effect |
WO2019043164A1 (en) | 2017-08-31 | 2019-03-07 | Basf Se | Use of physiological cooling active ingredients, and compositions comprising such active ingredients |
WO2020015880A1 (en) | 2018-07-16 | 2020-01-23 | Beiersdorf Ag | Bi-phase deodorizing cosmetic composition |
Citations (9)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE2749960A1 (en) * | 1976-11-08 | 1978-05-11 | Manetti & Roberts Italo Brit | COSMETIC AGENTS |
EP0021505A1 (en) * | 1979-06-20 | 1981-01-07 | THE PROCTER & GAMBLE COMPANY | Hair conditioning product |
US4423041A (en) * | 1979-06-25 | 1983-12-27 | Johnson & Johnson Products, Inc. | Detackifying compositions |
US4485029A (en) * | 1984-03-19 | 1984-11-27 | Minnesota Mining And Manufacturing Company | Disinfecting method and compositions |
DE3740186A1 (en) * | 1987-06-24 | 1989-01-05 | Beiersdorf Ag | DESODORATING AND ANTIMICROBIAL COMPOSITION FOR USE IN COSMETIC OR TOPICAL PREPARATIONS |
EP0465423A2 (en) * | 1990-06-25 | 1992-01-08 | Research Foundation for Mental Hygiene, Inc. | Antimicrobial fatty compositions |
WO1993020812A1 (en) * | 1992-04-14 | 1993-10-28 | Bioglan Ab | Potentiation of antimicrobial effects |
DE4237361A1 (en) * | 1992-11-05 | 1994-05-11 | Daimler Benz Ag | Auxiliary resistance welding component of steel - for punching into aluminium sheet to be welded to steel part |
DE4411899A1 (en) * | 1994-04-07 | 1995-10-12 | Beiersdorf Ag | Anti-foot odor preparations containing monoglycerol esters of fatty acids |
-
1995
- 1995-11-10 DE DE1995141967 patent/DE19541967A1/en not_active Withdrawn
Patent Citations (9)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE2749960A1 (en) * | 1976-11-08 | 1978-05-11 | Manetti & Roberts Italo Brit | COSMETIC AGENTS |
EP0021505A1 (en) * | 1979-06-20 | 1981-01-07 | THE PROCTER & GAMBLE COMPANY | Hair conditioning product |
US4423041A (en) * | 1979-06-25 | 1983-12-27 | Johnson & Johnson Products, Inc. | Detackifying compositions |
US4485029A (en) * | 1984-03-19 | 1984-11-27 | Minnesota Mining And Manufacturing Company | Disinfecting method and compositions |
DE3740186A1 (en) * | 1987-06-24 | 1989-01-05 | Beiersdorf Ag | DESODORATING AND ANTIMICROBIAL COMPOSITION FOR USE IN COSMETIC OR TOPICAL PREPARATIONS |
EP0465423A2 (en) * | 1990-06-25 | 1992-01-08 | Research Foundation for Mental Hygiene, Inc. | Antimicrobial fatty compositions |
WO1993020812A1 (en) * | 1992-04-14 | 1993-10-28 | Bioglan Ab | Potentiation of antimicrobial effects |
DE4237361A1 (en) * | 1992-11-05 | 1994-05-11 | Daimler Benz Ag | Auxiliary resistance welding component of steel - for punching into aluminium sheet to be welded to steel part |
DE4411899A1 (en) * | 1994-04-07 | 1995-10-12 | Beiersdorf Ag | Anti-foot odor preparations containing monoglycerol esters of fatty acids |
Non-Patent Citations (1)
Title |
---|
AKEDA,YUKIHIRO,et.al: AKD-2A,B,C and D, New Antibotics from Streptomyces sp. OCU-42815, Vol. 48,no.5,1995, S.363-368 * |
Cited By (45)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP0771561A3 (en) * | 1995-10-30 | 1999-03-17 | Beiersdorf Aktiengesellschaft | Antimycotic compositions, especially active against dandruff, containing aromatic alcohols |
EP0995424A3 (en) * | 1998-09-12 | 2003-09-24 | Beiersdorf Aktiengesellschaft | Deodorant combinations of anti-adhesion compounds (ceramides and sphingosine derivatives) and microbicides |
EP0985408A2 (en) * | 1998-09-12 | 2000-03-15 | Beiersdorf Aktiengesellschaft | Combination of antiadhesives (carbohydrates) and microbicides |
DE19841795A1 (en) * | 1998-09-12 | 2000-03-16 | Beiersdorf Ag | Synergistic, selective antimicrobial preparation containing antiadhesive agent, e.g. sterol, and antimicrobial agent, useful e.g. in treating acne or seborrheic dermatitis or as deodorant |
DE19841794A1 (en) * | 1998-09-12 | 2000-03-16 | Beiersdorf Ag | Synergistic, selective antimicrobial preparation useful for treating acne and seborrheic dermatitis or as deodorant contains antiadhesive agent, e.g. ceramide, and antimicrobial agent |
DE19841796A1 (en) * | 1998-09-12 | 2000-03-16 | Beiersdorf Ag | Combinations of antiadhesives (carbohydrates) and microbicides |
EP0995425A2 (en) * | 1998-09-12 | 2000-04-26 | Beiersdorf Aktiengesellschaft | Deodorant combinations of anti-adhesion compounds (sterol and sterol derivatives) and microbicides |
EP0995424A2 (en) * | 1998-09-12 | 2000-04-26 | Beiersdorf Aktiengesellschaft | Deodorant combinations of anti-adhesion compounds (ceramides and sphingosine derivatives) and microbicides |
EP0985408A3 (en) * | 1998-09-12 | 2003-09-24 | Beiersdorf Aktiengesellschaft | Combination of antiadhesives (carbohydrates) and microbicides |
EP0995425A3 (en) * | 1998-09-12 | 2003-09-24 | Beiersdorf Aktiengesellschaft | Deodorant combinations of anti-adhesion compounds (sterol and sterol derivatives) and microbicides |
DE19844262B4 (en) | 1998-09-26 | 2018-12-06 | Beiersdorf Ag | Cosmetic and dermatological preparations in the form of O / W emulsions containing low molecular weight silicones |
EP1157685A3 (en) * | 2000-05-20 | 2003-11-26 | Beiersdorf AG | Deodorizing preparations containing mono- und oligoglycerine carboxylic acid esters, aryl compounds and glyceryl ethers |
EP1157685A2 (en) * | 2000-05-20 | 2001-11-28 | Beiersdorf AG | Deodorizing preparations containing mono- und oligoglycerine carboxylic acid esters, aryl compounds and glyceryl ethers |
DE10025123B4 (en) * | 2000-05-20 | 2014-07-10 | Beiersdorf Ag | Deodorizing preparations with oligoglycerol monocarboxylic acid monoesters, aryl compounds and glyceryl ethers |
DE10025124B4 (en) * | 2000-05-20 | 2015-07-16 | Beiersdorf Ag | Combinations of glycerol monoalkyl ethers and aryl-substituted alcohols |
DE10025123A1 (en) * | 2000-05-20 | 2001-11-22 | Beiersdorf Ag | Deodorizing preparations with mono and oligoglycerol monocarboxylic acid monoesters, aryl compounds and glyceryl ethers |
EP1495749A2 (en) | 2003-07-07 | 2005-01-12 | Beiersdorf AG | Fixing cosmetic composition allowing multiple reshaping of the hair |
EP1800650A1 (en) * | 2005-12-21 | 2007-06-27 | L'oreal | Cosmetic composition providing a voluminous effect |
US10220223B2 (en) | 2005-12-21 | 2019-03-05 | L'oreal | Cosmetic composition with a volumizing effect |
US9320693B2 (en) | 2005-12-21 | 2016-04-26 | L'oreal | Cosmetic composition with a volumizing effect |
FR2894814A1 (en) * | 2005-12-21 | 2007-06-22 | Oreal | Use of a glycol and/or a hydroxylated ester as an agent in skin care, make-up and/or lip care cosmetic composition to reinforce natural complexion of skin and/or lips and/or natural volume of the lips |
DE202007018576U1 (en) | 2006-03-11 | 2008-12-04 | Engels, Peter, Dr. | Cosmetic preparations with an additive from the baobab plant |
EP1952797A1 (en) | 2007-01-24 | 2008-08-06 | Dr. August Wolff GmbH & Co. KG Arzneimittel | Use of a cosmetic composition comprising NMDA receptor agonists for cosmetic skin treatment |
DE102007003582A1 (en) | 2007-01-24 | 2008-07-31 | Dr. August Wolff Gmbh & Co. Kg Arzneimittel | Use of compositions containing N-methyl-D-aspartate receptor agonists, e.g. L-glutamate, for the cosmetic treatment of human skin, e.g. for the care of dry or cracked skin and to improve its appearance |
EP2666357A1 (en) * | 2008-01-25 | 2013-11-27 | Rhodia Opérations | Liquid preservative compositions |
DE102009009004A1 (en) | 2008-02-18 | 2009-09-17 | Seaquist Perfect Dispensing Gmbh | Dispensing device, preferably pump preferably with a sprayable and/or non-sprayable cosmetic liquid, where the cosmetic liquid comprises single phase solution, mixture of non-miscible liquid phases, and oil-in-water-/water-in-oil-emulsion |
US7947475B2 (en) | 2008-10-15 | 2011-05-24 | Danisco Us Inc. | Modified variant Bowman Birk protease inhibitors |
US8394941B2 (en) | 2008-10-15 | 2013-03-12 | Danisco Us Inc. | Modified variant Bowman Birk Protease Inhibitors |
US7772181B2 (en) | 2008-10-15 | 2010-08-10 | Danisco Us Inc. | Personal care compositions comprising modified variant Bowman Birk Protease Inhibitors |
US7803902B2 (en) | 2008-10-15 | 2010-09-28 | Danisco Us Inc. | Modified variant bowman birk protease inhibitors |
US8962796B2 (en) | 2008-10-15 | 2015-02-24 | Danisco Us Inc. | Modified variant Bowman Birk protease inhibitors |
US8716506B2 (en) | 2008-10-20 | 2014-05-06 | Chemyunion Quimica Ltda. | Xylitol esters and ethers applied as alternative emulsifiers, solvents, co-emulsifiers and preservative systems for pharmaceutical and cosmetic products |
EP3663366A2 (en) | 2009-11-20 | 2020-06-10 | Symrise AG | Use of physiological cooling ingredients and agents containing such active ingredients |
WO2011061144A2 (en) | 2009-11-20 | 2011-05-26 | Basf Se | The present invention relates to the use of beta-(1, 3)- beta-(1, 4) glucan with an average molecular weight of from 5.000 to 150.000 da for the increase of synthesis of collagen |
WO2011061330A2 (en) | 2009-11-20 | 2011-05-26 | Symrise Ag | Use of physiological cooling active ingredients, and agents containing such active ingredients |
DE102010002558A1 (en) | 2009-11-20 | 2011-06-01 | Symrise Ag | Use of physiological cooling agents and agents containing such agents |
FR2956582A1 (en) * | 2010-02-19 | 2011-08-26 | Oreal | POWDER COMPOSITION COMPRISING AT LEAST ONE LOAD, AT LEAST ONE ESSENTIAL OIL AND AT LEAST ONE HYDROXYL ESTER OF POLYOL AND (S) CARBOXYLIC ACID (S) IN C4 TO C16 |
WO2013041621A1 (en) | 2011-09-20 | 2013-03-28 | Basf Se | Low molecular weight modulators of the cold-menthol receptor trpm8 and use thereof |
US9856196B2 (en) | 2012-01-05 | 2018-01-02 | Kao Corporation | Agent for reduction of sensory irritation |
JP2013155172A (en) * | 2012-01-05 | 2013-08-15 | Kao Corp | Soothing agent of irritating sensation |
WO2016030060A1 (en) * | 2014-08-29 | 2016-03-03 | Henkel Ag & Co. Kgaa | Anti body odor preparations which are low in electrolytes |
WO2018196993A1 (en) | 2017-04-28 | 2018-11-01 | Symrise Ag | Yarrow fresh-plant pressed juice concentrate, production, and use |
WO2019043164A1 (en) | 2017-08-31 | 2019-03-07 | Basf Se | Use of physiological cooling active ingredients, and compositions comprising such active ingredients |
US11434220B2 (en) | 2017-08-31 | 2022-09-06 | Basf Se | Use of physiological cooling active ingredients, and compositions comprising such active ingredients |
WO2020015880A1 (en) | 2018-07-16 | 2020-01-23 | Beiersdorf Ag | Bi-phase deodorizing cosmetic composition |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE19541967A1 (en) | Combination, useful as deodorant for personal care | |
EP0775478B1 (en) | Combinations of active ingredients based on partial glycerides and dialkylsubstituted acetic acids efficient against bacteria, mycoses and viruses | |
DE19516705C2 (en) | Substances effective against bacteria, mycota and viruses | |
DE19547160A1 (en) | Use of sugar derivatives as antimicrobial, antifungal and / or antiviral agents | |
DE19543695A1 (en) | Compositions based on alpha-hydroxyalkanoic acids and squalene, effective against bacteria, Mycota and viruses | |
EP0821948A2 (en) | Combination of active ingredients based on partial glycerides and dialkylsubstituted acetic acids efficient against bacteria, mycoses and viruses | |
DE19634019A1 (en) | Antimicrobial, antiviral, antiparasitic and antiprotozoal agents | |
DE19602111A1 (en) | New active agent combinations useful in cosmetic and dermatological compositions | |
DE19602110A1 (en) | Compositions based on squalene and sphingolipids which are effective against bacteria, parasites, protozoa, mycota and viruses | |
DE10025124B4 (en) | Combinations of glycerol monoalkyl ethers and aryl-substituted alcohols | |
EP1461004B1 (en) | Dialkyl-substituted acetic acid and glyceric acid based active substance combinations against bacteria, mycota and viruses | |
DE19634021A1 (en) | Microbial adhesion inhibitor comprising glyco:glycero:lipid | |
DE4434312A1 (en) | Antimycotic cosmetic and dermatological compsns. | |
DE19516702C2 (en) | Substances effective against bacteria, mycota and viruses | |
EP0705605A2 (en) | Use of fatty acid esters against superinfections | |
DE19540462A1 (en) | Antimycotic compositions for cosmetic or dermatological use | |
DE19826499A1 (en) | Use of lactone, thiolactone and/or dithiolactone derivatives | |
DE10147545A1 (en) | Active ingredient combinations based on polyhydric alcohols and dialkyl-substituted acetic acids are effective against bacteria Mycota and viruses | |
EP2493463A1 (en) | Use of menthyl ethers as anti-bacterial, anti-mycotic or anti-viral active substances | |
DE19540464A1 (en) | Antimycotic, especially effective against dandruff, preparations with an effective content of aryl compounds | |
DE19643586A1 (en) | Topical sterol formulation for use as deodorant | |
EP0709091A2 (en) | Dermatologic compositions containing fatty acids and fatty acid glycerides against superinfections | |
DE19540465A1 (en) | Use of monoglycerides as antimycotic agents | |
EP1157686A2 (en) | Combinations of glycerine-monoalkyl ethers and fatty acid glycerides | |
DE4434775A1 (en) | Dermatological preparations containing fatty acid glycerides against superinfections |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
OM8 | Search report available as to paragraph 43 lit. 1 sentence 1 patent law | ||
8141 | Disposal/no request for examination |