Dominitwerke GmbH., Hoppecke Krs. Brilon
Explosion-und schlagwettergeschützte Sicherheit-
leuchte mit vorgeheizter Niederspannungs-Leuchtstofflanpe
Die Erfindung betrifft eine explosions-und schlagwettergeschützte Sicherheitsleuchte
mit vorgeheizter Niederspannungs-Leuchtstofflampe, die bei einer mechanischen Beschädigung
der Leuchtstofflampe keine explosiven Gase und Dämpfe zur Zündung bringt. Für den
Zweck, die Heiz-oder Glühelektroden von Niederspannungs-Leuchtstofflampen für den
Zündvorgang an den Stromkreis anzuschließen und sie nach erfolgter Aufheizung von
der ursprünglichen Netz-auf die Betriebsspannung umzuschalten, sind bereits Glimm-,
Glühdraht-, Thermodehnungsdraht-und Thermomagnetstarter verwendet worden. Diese
Starter genügen jedoch nur geringen Ansprüchen, da sie in ihrer Gesamtheit die Nachteile
aufweisen, einmal in ihrer Funktionsfähigkeit von der Umgebungstemperatur beeinflußt
zu werden, zum zweiten eine sehr veränderliche Startzeit zu haben und drittens dazu
beizutragen, daß ein unregelmäßiges Licht abgestrahlt wird. Bei der Verwendung dieser
Starter ist deshalb der Gebrauch von Leuchtstofflampen für sichere und gleichmäßige
Lichtgebung in Frage gestellt.Dominitwerke GmbH., Hoppecke Krs. Brilon Explosion and firedamp protected safety
luminaire with preheated low-voltage fluorescent lamp
The invention relates to an explosion-proof and firedamp-proof safety light with a preheated low-voltage fluorescent lamp which does not ignite any explosive gases or vapors in the event of mechanical damage to the fluorescent lamp. For the purpose of connecting the heating or glow electrodes of low-voltage fluorescent lamps for the ignition process to the circuit and switching them from the original mains to the operating voltage after heating has taken place, glow, glow wire, thermal expansion wire and thermal magnet starters have already been used. However, these starters only meet low requirements, since they in their entirety have the disadvantages of being influenced in their functionality by the ambient temperature, on the one hand, having a very variable starting time and, thirdly, contributing to the fact that an irregular light is emitted. When using these starters, the use of fluorescent lamps for safe and uniform lighting is therefore called into question.
Der ebenfalls bekannte Elektromagnetstarter arbeitet zwar bedeutend
zuverlässiger, hat jedoch-wie auch alle früher genannten Starter-den Nachteil, daß
bei einer Zerstörung der Gasentladungsstrecke, wie sie z. B. durch Zersplitterung
oder Gasdurchlässigkeit des Lampenglases hervorgerufen wird, die Heizelektroden
erneut mittels der vollen Netzspannung zum Glühen gebracht werden, wobei, sich etwa
vorhandene explosive Gase und Dämpfe ohne weiteres entzünden.The also known electromagnetic starter works significantly
more reliable, but has - like all the starters mentioned earlier - the disadvantage that
if the gas discharge path is destroyed, as it is, for. B. by fragmentation
or gas permeability of the lamp glass is caused, the heating electrodes
be made to glow again by means of the full mains voltage, where, approximately
ignite existing explosive gases and vapors without further ado.
Aufgabe der Erfindung ist es, die Gefahr der Entzündung explosiver
Gase und Dämpfe bei einer eintretenden Beschädigung des Lampengehäuses zu vermeiden
und somit die gefahrlose Verwendung von Leuchtstofflampen auch dort zu ermöglichen,
wo mit dem Auftreten explosiver gasförmiger Stoffe wie gerade im Untertagsbergbau
zu rechnen ist.The object of the invention is to reduce the risk of ignition being more explosive
Avoid gases and vapors in the event of damage to the lamp housing
and thus enable the safe use of fluorescent lamps there too,
where with the occurrence of explosive gaseous substances as in underground mining
is to be expected.
In der beiliegenden chematischen Zeichnung zeichnet 1 das mit dem
Ruhestromkontakt 5 verbundene Steuerglied im Stromkreis 2, wobei der Stromkreis
2 parallel zum Stromkreis 3 der Leuchte liegt, der über die Heizelektroden 6, den
Ruhestromkontakt 5, die Zündleitung 4 und die Drosselspule 7 über den Hauptschalter
9 an die Energiequelle 8 der Leuchte angeschlossen ist.In the attached chemical drawing, 1 draws the with the
Closed circuit contact 5 connected control element in circuit 2, the circuit
2 is parallel to the circuit 3 of the lamp, which over the heating electrodes 6, the
Quiescent current contact 5, the ignition line 4 and the choke coil 7 via the main switch
9 is connected to the energy source 8 of the lamp.
Die Lösung der Aufgabe geschieht nach der Erfindung in der Art, daß
die explosions-und schlagwettergeschützte Sicherheitsleuchte mit vorgeheizter Niederspannungsleuchtstofflampe
mit einem Starter ausgerüstet ist, der aus einem Ruhestromkontakt 5 mit einem Steuerglied
1 besteht und das Steuerglied 1 nach dem Aufheizen der Glühelektroden 6 den Ruhestromkontakt
5 öffnet und offenhält, unabhängig davon, ob die Niederspannungsleuchtstofflampe
Stromdurchgang hat oder nicht. Das Steuerglied 1 liegt dabei in dem parallel zum
Stromkreis 3 der Leuchte geschalteten Stromkreis 2, während sich der Hauptschalter
9 vor den beiden Stromkreisen 2 und 3 befindet. Der Vorteil dieser Anordnung liegt
darin, daß nunmehr bei einer Beschädigung des Lampengehäuses sich die Gasentladungsstrecke
auflöst, ohne daß die Elektroden erneut aufgeheizt werden könnten. Dadurch wird
mit Sicherheit vermeiden, daß etwa vorhandene, leicht entzündliche Gase oder Dämpfe
zur Explosion gebracht werden.
Da der Schutzstromkreis 2 des Steuergliedes
1 über den Hauptschalter 9 der Leuchte führt, muß jedesmal, wenn die Leuchtstofflampe
nicht beim ersten Schließen des Hauptschalters 9 gezündet hat, der Hauptschalter
9 erneut betätigt werden, wobei gleichzeitig die Funktionsfähigkeit des Steuergliedes
1 überprüft wird.The object is achieved according to the invention in such a way that
the explosion-proof and firedamp-proof safety luminaire with preheated low-voltage fluorescent lamp
is equipped with a starter, which consists of a closed-circuit contact 5 with a control element
1 and the control member 1 after the heating of the glow electrodes 6, the closed-circuit contact
5 opens and holds open, regardless of whether the low-voltage fluorescent lamp
Has continuity or not. The control member 1 is in the parallel to
Circuit 3 of the light switched circuit 2 while the main switch is on
9 is located in front of the two circuits 2 and 3. The advantage of this arrangement is
in that now if the lamp housing is damaged, the gas discharge path
dissolves without the electrodes being able to be reheated. This will
Certainly avoid any highly flammable gases or vapors that may be present
be made to explode.
Since the protective circuit 2 of the control element
1 leads via the main switch 9 of the lamp, every time the fluorescent lamp
did not ignite when the main switch 9 was closed for the first time, the main switch
9 are actuated again, while at the same time the functionality of the control member
1 is checked.
Es ist zweckmäßig, den Ruhestromkontakt 5 zusammen mit dem Steuerglied
1 in einem gemeinsamen, druckfesten Gehäuse einzubauen. Ferner hat es sich als recht
vorteilhaft erwiesen, daß das druckfeste Gehäuse im Schaltungsteil der Leuchte auswechselbar
angeordnet ist.It is useful to have the normally closed contact 5 together with the control element
1 to be installed in a common, flameproof housing. Furthermore, it has been shown to be right
It has proven advantageous that the pressure-resistant housing in the circuit part of the lamp can be replaced
is arranged.
- Schutzansprüche-- protection claims-