DE1806105U - Waistband with variable waistband. - Google Patents

Waistband with variable waistband.

Info

Publication number
DE1806105U
DE1806105U DE1959H0033666 DEH0033666U DE1806105U DE 1806105 U DE1806105 U DE 1806105U DE 1959H0033666 DE1959H0033666 DE 1959H0033666 DE H0033666 U DEH0033666 U DE H0033666U DE 1806105 U DE1806105 U DE 1806105U
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
waistband
zipper
trousers
incision
fabric
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DE1959H0033666
Other languages
German (de)
Inventor
Marc Hendrik
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE1959H0033666 priority Critical patent/DE1806105U/en
Publication of DE1806105U publication Critical patent/DE1806105U/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Details Of Garments (AREA)
  • Professional, Industrial, Or Sporting Protective Garments (AREA)

Description

Hosenbund mit veränderlicher Bundweite Bei Herrenhosen ist es bekannt, die Bundweite durch eingearbeitete Gummigurte mit Knopfverschluß, Schnallen usw. zu verändern. Meistens soll hierbei die Bundweite verengt werden, während eine Erweiterung nur selten und dann auch nicht ausreichend vorgenommen werden kann. Durch zu enge Hosenbunde entstehen häufig gesundheitliche Schäden, da der Hosenbund auf den Magen drückt, die Bauchatmung und damit auch die Verdauung behindert und den sich nach Mahlzeiten oder bei vorübergehenden Gewichtszunahmen, z. B. im Winter, ergebenden größeren Umfängen der Hüfte nicht nachgeben kann. Die bisherigen Hosenbunde genügen nicht den Anforderungen, die an einen gut gekleideten Herrn gestellt werden müssen.Waistband with adjustable waist For men’s trousers it is known the waist size thanks to integrated rubber straps with button fasteners, buckles, etc. to change. Most of the time, the waist size should be narrowed, while an extension can only rarely and then not be carried out sufficiently. Too tight Waistbands are often harmful to health because the waistband hits the stomach presses, the abdominal breathing and thus also the digestion hinders and the after Meals or in the event of temporary weight gain, e.g. B. in winter, resulting cannot yield to larger circumferences of the hip. The previous waistbands are sufficient not the demands that must be made of a well-dressed gentleman.

Durch den Gegenstand des Gebrauchsmusters soll in einfacher, bequemer und dezenter Weise eine Veränderung der Bundweite ermöglicht werden. Der neue Hosenbund zeichnet sich dadurch aus, daß am Hosenbund ein Einschnitt angel bracht ist, der mit einem dreieckigen Stoffeinsatz unterlegt und durch einen Reißverschluß verschließbar ist. Dieser Einschnitt ist vorzugsweise in die beiden Seitennähte der Hose am Hosenbund eingearbeitet und ermöglicht nach Öffnen des Reißverschlusses eine Erweiterung der Bundweite, ohne daß dies sichtbar wird, da der normale vordere HosenverschluB unverändert bleibt, Man kann daher z. B, bei längeren Autofahrten den Hosenbund durch Öffnen eines oder beider Reißverschlüsse lockern und dadurch den gesundheitlichen Erfordernissen Rechnung tragen, während man beim Aussteigen aus dem Fahrzeug dem Hosenbund durch Verschließen des Reißverschlusses den gewünschten Paßsitz gibt Der den Einschnitt abdeckende dreieckige Stoffeinsatz besteht vorzugsweise aus dem gleichen Stoff wie die Hose oder aus einem gummielastischen Gewebe. Der Reißverschluß kann aus Metall oder auch aus Kunststoff, vorzugsweise in der gleichen Farbe wie die Hose, bestehen.The subject of the utility model is intended to enable the waist size to be changed in a simple, convenient and discreet manner. The new waistband is characterized by the fact that an incision is made on the waistband, which is underlaid with a triangular fabric insert and can be closed with a zipper. This incision is preferably incorporated into the two side seams of the trousers on the waistband and, after opening the zipper, allows the waistband to be expanded without this being visible, since the normal front trouser fastener remains unchanged. B, for longer car journeys, loosen the waistband by opening one or both zippers and thereby the take health requirements into account while when getting out of the vehicle through the waistband Closing the zipper gives the desired snug fit. The triangular fabric insert covering the incision is preferably made of the same fabric as the trousers or of a rubber-elastic fabric. The zipper can be made of metal or plastic, preferably in the same color as the pants.

Man kann den Einschnitt mit dem Reißverschluß auch nur in der Rückennäht der Hose vorsehen. Um die in den Seitennähten in Hüfthöhe angebrachten beiden Reißverschlüsse möglichst unsichtbar zu machen, empfiehlt es sich, sie an einer kelte durch eine Stoffklappe abzudecken, die zweckmäßig zuknöpfbar ist. J In der Zeichnung sind verschiedene Ausführungsbeispiele des neuen Hosenbundes veranschaulicht.The incision with the zipper can also only be made in the back seam of the trousers. In order to make the two zips in the side seams at hip height as invisible as possible, it is advisable to cover them with a cloth flap that can be conveniently buttoned. J In the drawing, various embodiments of the new waistband are illustrated.

Fig. 1 zeigt die Seitenansicht einer Hose in einer Ausführungsform, Fig. 2 die Seitenansicht der Hose in einer anderen Ausführungsform, Fig. 3 die Vorderansicht'der Hose, Fig. 4 die Rückansicht einer anderen Ausführungsform. Fig. 1 shows the side view of a pair of pants in one embodiment, FIG. 2 shows the side view of the trousers in another embodiment, FIG. 3 shows the front view of the Pants, Fig. 4 is a rear view of another embodiment.

Gemäß Fig. 1 und 3 ist in dem Hosenbund 1 an beiden Seiten in Hüfthöhe durch Öffnen der Seitennaht 2 ein Einschnitt 3 angebracht, der von einem Reißverschluß 4 begrenzt ist. Dieser hat etwa eine Länge von 10 bis 12 cm und einen nach unten gehenden Öffnungsweg. Der Einschnitt 3 ist mit einem dreieckigen Stoffeinsatz 5 unterlegt, der in Bundhöhe eine Breite von etwa 12 cm hat und aus dem gleichen Stoff wie die Hose besteht. Der Reißverschluß 4 besteht vorzugsweise aus Kunststoff von der gleichen Farbe wie die Hose Bei geschlossenen Reißverschlüssen 4 hat der Hosenbund die normale, für den Träger passende Bundweite, vgl. 1 and 3 is in the waistband 1 on both sides at waist height by opening the side seam 2 an incision 3 made by a zipper 4 is limited. This has a length of 10 to 12 cm and one down going opening path. The incision 3 is provided with a triangular fabric insert 5 underlaid, which has a width of about 12 cm at waist height and is made of the same fabric how the pants are made. The zipper 4 is preferably made of plastic from the same color as the trousers. When the zippers are closed, the waistband has 4 the normal waist size suitable for the wearer, cf.

Fig. 3.Fig. 3.

Will man z. B. beim Sitzen den Hosenbund 1 lockern, so werden einer oder beide seitlichen Reißverschlüsse 4 geöffnet ; wie dies in Fig. 1 veranschaulicht ist, wodurch die Bundweite um die Breite der keilförmigen Einsätze 5 vergrößert wird Wenn beide Reißverschlüsse von dem Jackett bedeckt sind, ist die Erweiterung des Hosenbundes unsichtbar, und die Hose erscheint nicht geöffnet. Do you want to z. B. loosen the waistband 1 while sitting, so one or both side zippers 4 open; as illustrated in FIG is, whereby the waistband is increased by the width of the wedge-shaped inserts 5 When both zips are covered by the jacket, the extension is The waistband is invisible and the trousers do not appear open.

Wird die Hose ohne Jackett getragen, so empfiehlt es sich, den Reißverschluß 4 durch eine Stoffklappe 6 abzudecken, wie dies in Fig. 2 veranschaulicht ist. Diese Klappe besteht zweckmäßig aus dem gleichen Stoff wie die Hose und ist mit einem Knopfverschluß 7,8 versehen, der bei geschlossenem Reißverschluß zugeknöpft wird, wodurch dieser völlig unsichtbar wird. If the trousers are worn without a jacket, it is advisable to use the zipper 4 to be covered by a fabric flap 6, as illustrated in FIG. These The flap is made of the same material as the trousers and comes with a Button closure 7,8, which is buttoned when the zipper is closed, making it completely invisible.

Der durch den Reißverschluß 4 verschließbare mit dem Stoffeinsatz 5 unterlegte Einschnitt kann gemäß Fig. 4 auch in die Rückennaht 9 eingearbeitet sein, wobei die Stoffklappe 6 entfällt. The one closable by the zipper 4 with the fabric insert 5 can also be worked into the back seam 9 as shown in FIG be, the fabric flap 6 is omitted.

Der neue Hosenbund hat den Vorteil der Vermeidung gesundheitlicher Schäden, die durch zu enge Hosenbunde Magendrücken und Unwohlsein hervorrufen. Es wird eine ungestörte Bauchatmung und damit ein Wohlbehagen auch nach eingenommen nen Mahlzeiten sowie beim Sitzen insbesondere als Autofahrer ermöglicht. The new waistband has the advantage of avoiding health problems Damage that causes stomach pressure and discomfort due to tight trousers. It an undisturbed abdominal breathing and thus a feeling of wellbeing is taken afterwards free meals as well as when sitting, especially as a driver.

Der Reißverschluß zum Verändern der Bundweite läßt sich leicht und dezent bedienen, so daß man jederzeit völlig unauffällig den Hosenbund lockern kann. The zipper to change the waist size can be easily and operate discreetly, so that you can loosen the waistband completely inconspicuously at any time.

Die Anbringung der Einschnitte mit dem Reißverschluß und gegebenenfalls der Stoffklappe ist außerdem in der Herstellung billiger als die üblichen verknöpfbaren Gürtel. The attachment of the incisions with the zipper and, if necessary the fabric flap is also cheaper to manufacture than the usual buttoned ones Belt.

Der neue Hosenbund kommt insbesondere für Herrenhosen in Betracht, kann aber auch für andere Beinkleider Anwendung finden « The new waistband is particularly suitable for men's trousers, but can also be used for other trousers «

Claims (5)

Schutzansprüche 1. Hosenbund mit veränderlicher Bundweite, insbesondere für Herrenhosen, dadurch gekennzeichnet, daß am Hosen-
bund (1) ein Einschnitt (3) angebracht ist, der mit einem dreieckigen Stoffeinsatz (5) unterlegt und durch einen Reißverschluß (4) verschließbar ist.
Protection claims 1. Waistband with adjustable waist, in particular for men's trousers, characterized in that the trouser
bund (1) an incision (3) is made, which is underlaid with a triangular fabric insert (5) and can be closed by a zipper (4).
2. Hosenbund nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der Einschnitt (3) in die beiden Seitennähte (2) der Hose. eingearbeitet ist.2. waistband according to claim 1, characterized in that the incision (3) in the two side seams (2) of the trousers. is incorporated. 3. Hosenbund nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der Einschnitt (3) nt dreieckigem Einatz (5) in die Rückennäbt (9) der Hose eingearbeitet ist.
3. waistband according to claim 1, characterized in that the incision (3) nt triangular insert (5) in the Back stitching (9) of the pants is incorporated.
4. Hosenbund nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der Reißverschluß (4) durch eine Stoffklappe (6) abgedeckt ist.4. waistband according to claim 1, characterized in that the zipper (4) is covered by a fabric flap (6). 5. Hosenbund nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, daß die Stoffklappe (6) mit einem Knopfverschluß (7,8) versehen ist. s s 6. Hosbund nach Anspruch 1t dadurch gekennzeichnet, daß der reieckige Einsatz (5) aus dem gleichen Stoff wie
die Hose besteht.
5. Waistband according to claim 4, characterized in that the fabric flap (6) is provided with a button fastener (7,8). ss 6. Hosbund according to claim 1t, characterized in that the triangular insert (5) made of the same material as
the pants are made.
74 Hosenbund nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der dreieckige Einsatz (4) aus elas ischem Stoff besteht.74 Waistband according to Claim 1, characterized in that the triangular Insert (4) consists of elastic material.
DE1959H0033666 1959-12-16 1959-12-16 Waistband with variable waistband. Expired DE1806105U (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE1959H0033666 DE1806105U (en) 1959-12-16 1959-12-16 Waistband with variable waistband.

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE1959H0033666 DE1806105U (en) 1959-12-16 1959-12-16 Waistband with variable waistband.

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE1806105U true DE1806105U (en) 1960-02-18

Family

ID=32916263

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE1959H0033666 Expired DE1806105U (en) 1959-12-16 1959-12-16 Waistband with variable waistband.

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE1806105U (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE1806105U (en) Waistband with variable waistband.
DE955761C (en) Pants with belt
DE960441C (en) Men's shirt that can be buttoned throughout
DE3033059A1 (en) Motorcycling combination suit with elastic side-panels - comprises jacket and trousers fastened together by elastic surface fastener
DE2418515A1 (en) Trousers and jacket of lounge suit - comfortable to wear but easily convertible to well-fitting, correct suit suitable for company
DE419354C (en) trousers
DE1147182B (en) Swimming trunks or shorts to be worn from two sides
AT204505B (en) Garment
DE662815C (en) Underwear consisting of shirt and trousers
AT411643B (en) ONE-PIECE CLOTHING
DE580132C (en) Clothing
DE438541C (en) Women's underwear
DE960442C (en) Close-fitting women's under-leg dress with short leggings
AT357968B (en) CLOTHING IN THE FORM OF A JACKET, COAT OR SEMI-LONG COAT
DE153057C (en)
DE395828C (en) Glove with adjustable closure
DE956661C (en) Men's shirt with a fixed collar
DE1866301U (en) DIAPER PANTS.
DE624441C (en) Shirt-like outer clothing
DE214447C (en)
DE6901404U (en) BAND RELIEF FOR DRIVERS
CH384507A (en) Overdress combination
DE19800972A1 (en) Breast-feeding garment
DE1983506U (en) PANTS OR ROCKBUND.
DE1755402U (en) JACKET SHIRT WITH HOLLOW-UP HIPS.