Besehreibtmst
./. . . 7rj/ .
Im In-und Ausland e eueh ten zur AaiMhse von Leachtstoff-
röhren bekannt, die die Leochatoffrdhren, Fassungen und Vor-
schaltgeräte in Form eines durchgehenden Rohres oder Gehäuses
allseitig umschließen. Dieee Lachten werden aus Glas oder
Kunststoff,beispielsweise Akrylglas, glasfaserveretãrktem
Polyester und anderen Werkstoffen gefertigt. Die Stirnkappen
kennen von unterschiedlicher Form sein und in verschiedener
Art mittels einer Dichtung an die offenen Enden des Gehäusen angesetzt werden. Auf
diese Weise erhält man Leuchten, die auf Grund der Korrosioinsfestigkeit des Materials
und der guten Abdichtung vorzugsweise in der chemischen Industrie Verwendung finden. Desisted
./. . . 7rj /.
At home and abroad, the AaiMhse von Leachtstoff-
known tubes that hold the Leochatofrdhren, sockets and
switching devices in the form of a continuous pipe or housing
enclose on all sides. The laughter are made of glass or
Plastic, for example acrylic glass, glass fiber reinforced
Polyester and other materials. The forehead caps
know to be of different forms and in different
Art can be attached to the open ends of the housing by means of a seal. In this way, luminaires are obtained which, due to the corrosion resistance of the material and the good sealing, are preferably used in the chemical industry.
Um eine bequeme Montage der Vorschaltgeräte, Leuchtstoff röhren und
der Fassungen zu ermöglichen, sieht die Neuerung unterseitig am oberen Gehäuseteil
innen eine Profilierung vor, über welche eine Schiene geschoben werden kann, an
die der oben genannte Leuchtenzubehör befestigt ist. Die Profilierung des Gehäuses
und der Schiene wölbt sich dabei in der Mitte dachförmig nach oben, so daß. eine
raumsparende Unterbringung und Montage beispielsweise, der Drossel möglich ist.
Die vorspringende Profilierung im Inneren des Gehäuses erscheint oberseitig als
Einziehung und dient zur Aufnahme von einem oder mehreren Schlitten, die wiederum
zur Decken-Wand-oder Pendelbefestigung dienen. Eine nahere Beschreibung geben wir
im folgenden : Die Röhren 4, Fassungen 5, Vorschaltgeräte wie z. B. Drossel 16 und
Starter 17 der Leuchte werden in einem durchgehenden, aus Kunststoff bestehenden
Gehäuse 1 untergebracht, das diese Teile allseitig in der Art eines Hohlprofiles
umschließt. Die beidseitig offenen Enden des Gehäuses werden durch Stirnkappen 6
aus säurebeständigem Kunststoff oder anderen korrosionsfesten Materialien abgedichtet.
Das Gehäuse 1 kann dabei aus einem Rohr geblasen werden oder aus zwei getrennt verformten
Kunststoffteilen zusammengeschweißt oder geklebt werden. Die Stirnkappen 6 können
dann in unterschiedlicher Art an die offenen Enden des Gehäuses 1 angesetzt werden,
beispielsweise wie in unserer Skizze mit einer in der Mitte der Stirnkappen angebrachten
Schraube 9, die mit einer Schweißmutter 11 an einem U-Winkel 10 festgesetzt wird.
Für ausreichende Abdichtung sorgt neben der Stirnkappe noch eine Dichtung 7 aus
geschlossenem Schaumgummi oder anderem geeignetem Material. Selbstverständlich kann
man die Stirnkappen auch mit zwei oder mehr Schrauben festsetzen. Eine andere Befestigungsart
wäre Aufklammern oder Aufschieben der Stirnkappen auf das Gehäuse mittels aufgeklebten
U-Profilen oder elastischen Dichtungen, die auf die rechtwinklig angeformten Kanten
der etirnkappen geklebt
werden. Auch tat es mögliche die eine Stirnkappe fest eilt
dem Ge-
häuse zu verschweißen oder zu verkleben, während nur ie zweite
abnehmbar gestaltet wird. Die beste Lösung, ist es, die eine
Stirn-
seite mit dem Gehäuse eine Einheit bilden zu lassen.
Etne alk « re gubeta wet 1 : m fzkx « aclanz
Im oberen Teil der Leuchte ist unterseitig eine ? Profilierung 15 eingeformt. Diese
Profilierung 15 kann einmal dazu dienen, außerhalb des Gehäuses, wo sie als Einziehung
14 erscheint, einen
(Leechielburie)
oder mehrere Schlitten 13 aufzne. iaen, an denen Pendel ange-
bracht werden können oder an welchen die Leuchte an der Decke
oder an der Wand befestigt wird. Zu diesem 9-wec befinden sich
in dem Schlitten bohrungen 20 zur Aufnahme von SchraubelemeRten.
Im Innern der Leuchte kann über die Vorsprünge 15 eine Einsatz-
schiene geschoben werden, an der die Vorsöheltgeräte 16 und
17
usw. und die Röhren 4 fertig aufmontiert sind. Der Starter 17 kann hierbei so dicht
an die Stirskappen gesetzt werden, daß dieses empfindliche und schon einmal auszuwechselnde
Teil ohne
weiteres nach Abnahme der stirnkappe ersetzt werden kann, ohne
daß die Eineatzschiene mit den aufmontierten Röhren und Vorschalt-
geräten herausgezogen werden muß. In unserer Skizze ist an
den
Enden der Rinsatzschiene 2 ein Befestigngswinkel 18 für den
startersockel 12 vorgesehen, so daß ein handliches Auswechseln
des Starters möglich ist. Im gleichen Befestiga-agewimel 18
ist
die Leitungsklemme 19 angebracht. Die LeitungsufShrRg erfolgt
durch eine in der Stirnkappe 6 eingesetzte Kabelverschraubung
8.
In order to enable easy installation of the ballasts, fluorescent tubes and the sockets, the innovation provides a profiling on the inside of the upper part of the housing, over which a rail can be pushed to which the above-mentioned lighting accessories are attached. The profile of the housing and the rail arches in the middle like a roof upwards, so that. space-saving accommodation and assembly, for example, the throttle is possible. The protruding profile in the interior of the housing appears on the top as a recess and is used to accommodate one or more carriages, which in turn are used for ceiling, wall or pendulum mounting. We give a more detailed description in the following: The tubes 4, sockets 5, ballasts such. B. throttle 16 and starter 17 of the lamp are housed in a continuous, made of plastic housing 1, which encloses these parts on all sides in the manner of a hollow profile. The ends of the housing, which are open on both sides, are sealed by end caps 6 made of acid-resistant plastic or other corrosion-resistant materials. The housing 1 can be blown out of a pipe or can be welded or glued together from two separately deformed plastic parts. The end caps 6 can then be attached to the open ends of the housing 1 in different ways, for example as in our sketch with a screw 9 attached in the middle of the end caps, which is fixed to a U-angle 10 with a weld nut 11. In addition to the end cap, a seal 7 made of closed foam rubber or other suitable material ensures sufficient sealing. Of course, you can also fix the end caps with two or more screws. Another type of fastening would be to clip or push the end caps onto the housing by means of glued-on U-profiles or elastic seals that are glued onto the edges of the end caps that are formed at right angles will. It was also possible that a forehead cap hurried to the
housing to be welded or glued, while only the second
is designed to be removable. The best solution is to use one forehead
side to form a unit with the housing.
Etne alk «re gubeta wet 1: m fzkx« aclanz
In the upper part of the lamp there is a? Profiling 15 molded. This profiling 15 can serve once outside of the housing, where it appears as a recess 14, a (Leechielburie)
or several slides 13 open. iaen on which pendulums
can be brought or to which the lamp on the ceiling
or attached to the wall. For this 9-week there are
Holes 20 in the slide to accommodate screw elements.
In the interior of the lamp, an insert can be made via the projections 15.
rail on which the pre-boiling devices 16 and 17
etc. and the tubes 4 are fully assembled. The starter 17 can be placed so close to the face caps that this sensitive part that has to be replaced once without after removing the end cap it can be replaced without
that the insert rail with the mounted tubes and ballast
equipment must be pulled out. In our sketch is to the
Ends of the Rinsatzschiene 2 a fastening bracket 18 for the
starter base 12 is provided so that it can be replaced easily
of the starter is possible. In the same fastening agewimel 18 is
the line clamp 19 attached. The line ufShrRg takes place
through a screwed cable gland 8 inserted in the end cap 6.
Um bei der Leuchte zu große Lichtverluste zu vermeiden, kann man das
Gehäuse im oberen Teil einfärben oder mit Reflektoren versehen, die außerhalb oder
innerhalb der Leuchte angebracht sind.You can do that in order to avoid excessive loss of light from the luminaire
Color the housing in the upper part or provide reflectors that are outside or
are attached inside the luminaire.
Im ganzen gesehen dürfte hiermit gemäß den Forderungen der Chemisehen
Industrie eine Leuchte geschaffen sein, die neben einem guten korrosionssicheren
Gehäuse und einer ebenso chen Abdichtung ein schnelles und sicherte Montieren der
Vorschaltgeräte und Rühren an der Leuchte und eine bequeme Decken- bezw. Wandbefestigung
gewährleistet.Seen as a whole, this should be in accordance with the requirements of the chemical industry
Industry a luminaire should be created that is corrosion-proof in addition to being good
Housing and an equally chen seal a quick and secure assembly of the
Ballasts and stirring on the lamp and a comfortable ceiling resp. Wall mounting
guaranteed.