" Verschlusskappe für einen Lippenstift, kombiniert mit Spiegel "
Die Erfindung betrifft eine Verschlusskappe für einen Lippenstift die gleichzeitig
mit einem Spiegel kombiniert ist ohne dass hierdu ch die eigentliche äussere Form
der Hülse verändert wird.
Verschlu"sKappen fr Lippenstifte, kombimert mit Spiegeln sind
an sich bekannt. Allen haftet jedoch der Nachteil an, dass
sie,
da s'e i-T"er aus Glas sind, in irgendeiner Form aussen mit
der
Hülse verbunden sind und so die runde, viereckige oder ovale Form der Verschlusskappe
und damit auch des eigentlichen Lippenstiftes verändern, usserdem besteht die Gefahr,
dass in der Hand-oder sonstigen Tasche noch mitgeführte Gegenstände leicht beschädigt
werden, ja der Spiegel durch ein Federmechanismus oder sonstwie befestigt werden
muss und diese Teile nicht durch einen weiteren Schutzverschluss o. ä. abgedeckt
werden können. Die gebräuchlichen Spiegel sind, da diese Kombinationen eine andere
Lösung nicht zulassen, aujserde so klein gehalten, dass man von einem normalen Gebrauchsspiegel
nicht sprechen kann.
Die vorlJegende Lr'indung soll dieser Männel beseitien und
schafft
ein einheitliches Element von Lippenstift und Spiegel, sadaas
in
allen Fällen in welchen der Lippenstift verwendet wird ein
Spiegel
normaler Taschengrösse zur Hand ist.
"Closure cap for a lipstick, combined with a mirror" The invention relates to a closure cap for a lipstick which is combined with a mirror at the same time without changing the actual external shape of the sleeve. Sealing caps for lipsticks, combined with mirrors
known per se. However, they all have the disadvantage that they
because they are made of glass, in some form outside with the
Sleeve are connected and thus change the round, square or oval shape of the cap and thus also of the actual lipstick, there is also the risk that objects still carried in the hand or other pocket are easily damaged, yes the mirror by a spring mechanism or otherwise must be attached and these parts cannot be covered by another protective cap or the like. Since these combinations do not allow any other solution, the mirrors in use are also kept so small that one cannot speak of a normal mirror for use. This man is supposed to get rid of the present situation and create it
a unitary element of lipstick and mirror, sadaas in
all cases in which the lipstick is used a mirror
normal pocket size is at hand.
Gelöst wird diese Aufgabe dadurch, dass in die Verschlusskappe, die
als runde oder ovale hülse ausgebi-ldet ist, eine zweite Hülse eingeschoben wird,
deren Innendurchmesser so gross ist, dass er festsitzend über den eigentlichen Lippenstift
oder dessen Haltungssockel geschoben werden kann. Auf dieser zweiten Hülse wird
ein aus einer Metallfolie bestehender Spiegel, normaler Taschengrösse befestigt.
Die äussere Verschlusskappe ist mit einem fast über die ganze Länge reichenden Schlitz
versehen aus welchem durch Drehung der inneren Hülse der auf dieser befestigte Spiegel
heraustritt u.
so in Gebrauchsstellung kommt. Nach Gebrauch wird
die innere
Hülse zurückgedreht und der Spiegel agea ? schiebt sich da-
durch zwischen die beiden Verschlusskappenhülsen, ist von aussen
nicht mehr sichtbar und gegen Verschmutzung oder Beschädigung
ge-
schützt.
Eii. hera'stellen. der inneren HSIse aus der ausseren wird
dadurch
unmöglich gemacht, dass die äussere Hülse an ihrem Ende soweit verjüngt wird, dass
ihr Innendurchmesser die gleiche Grösse als die innere Hülse aufweist. Der Schlitz
der den Spiegel durch die äussere Hülse freigibt ist auf der einen Seite soweit
abgeschrägt, dass die Metallfol@@ heraustreten muss sobald sie durch die Drehung
an diesen herangeführt wird.This object is achieved in that a second sleeve is inserted into the closure cap, which is designed as a round or oval sleeve, the inner diameter of which is so large that it can be pushed over the actual lipstick or its support base. A mirror made of metal foil, normal pocket size, is attached to this second sleeve. The outer closure cap is provided with a slot that extends almost over the entire length, from which the mirror attached to the inner sleeve emerges by turning the inner sleeve and thus comes into its use position. After use, the inner Sleeve turned back and the mirror agea? pushes
through between the two cap sleeves, is from the outside
no longer visible and protected against dirt or damage
protects.
Eii. establish. the inner HSIse becomes the outer one
made impossible that the outer sleeve is tapered at its end to such an extent that its inner diameter has the same size as the inner sleeve. The slot that exposes the mirror through the outer sleeve is beveled on one side so that the metal foil has to emerge as soon as it is brought up to it by the rotation.