KAISERLICHES /Ik IMPERIAL / Ik
KLASSE 76 c.CLASS 76 c.
Die Vorrichtungen zum Brechen der Doppelfaden wirken meist in der Weise, dafs der
Doppelfaden erst nach vollendeter Wagenausfahrt gebrochen wird, so dafs der vor dem
Cylinderwerk gebrochene Faden von der aufwindenden Spindel an die Nachbarfäden geschleudert
wird und dieselben durch Zusammendrehen wegreifst oder auf das Trommelbrett fällt und die darauf lagernde Staubwolle mit
zur Spindel nimmt. Diese Nachtheile sollen durch die vorliegende Vorrichtung in Wegfall
kommen, da der Doppelfaden bei der Ausfahrt des Wagens unmittelbar während der Bildung
gebrochen wird, so dafs bei vollendeter Ausfahrt des Wagens "ein Doppelfaden überhaupt
nicht vorhanden ist.The devices for breaking the double thread usually act in such a way that the
The double thread is only broken after the car has left the vehicle, so that the one before the
Cylinder mechanism, broken thread flung from the rewinding spindle to the neighboring threads
and it rips away by twisting it together or falls onto the drum board and the dust wool lying on it with it
takes to the spindle. These disadvantages should be eliminated by the present device
come because the double thread when the car is leaving immediately during the formation
is broken, so that when the wagon is fully exited, "a double thread at all
does not exist.
Um dieses und das Brechen der Grobfäden zu erreichen, wird ein mit keilförmigen
Schlitzen und Einschnitten versehenes Blech a am Gegenwinder b (Fig. 2 bis 7) befestigt.
In normaler Lage geht der gesponnene Faden zwischen den Bogenstücken c d (Fig. 6) hindurch,
und zwar hat der Faden darin nach beendeter Ausfahrt seine tiefste, nach beendeter
Einfahrt seine höchste Stellung. Bildet sich nun bei Beginn der Ausfahrt ein Doppelfaden e
(Fig. 2 und 4), so werden die den Doppelfaden bildenden Fäden f g (Fig. 4) auf die
Bogenstücke h (Fig. 6) ■'gepreist, rollen durch
die Drehung um ihre Längsachse auf den Bogenstücken h und springen in die Schlitze i
(Fig. 3 und 6), worin die den Doppelfaden bildenden Fäden f g gebrochen werden.
Bildet sich vor beendeter Ausfahrt ein Doppelfaden, so werden die Fäden fg (Fig. 4) auf
die Bogenstücke c (Fig. 6) geprefst, rollen auf diesen Bogen und springen in die Schlitze k
(Fig. 3 und 6), worin die Fäden f g gebrochen werden. .In order to achieve this and the breaking of the coarse threads, a sheet metal a provided with wedge-shaped slots and incisions is attached to the counterwinder b (FIGS. 2 to 7). In the normal position, the spun thread passes between the bow pieces cd (FIG. 6), namely the thread therein has its lowest position after the end of the exit and its highest position after the end of the entrance. If a double thread e (Fig. 2 and 4) is formed at the beginning of the exit , the threads fg (Fig. 4) forming the double thread are priced onto the bow pieces h (Fig. 6) ■ ', roll around theirs due to the rotation Longitudinal axis on the bow pieces h and jump into the slots i (Fig. 3 and 6), in which the threads fg forming the double thread are broken. If a double thread is formed before the end of the exit, the threads fg (Fig. 4) are pressed onto the bow pieces c (Fig. 6), roll on this bow and jump into the slots k (Fig. 3 and 6), in which the threads fg are broken. .
Beim Aufwinden läuft der normale Faden / (Fig. 5 und 7) zwischen den schrägen Einschnitten
m (Fig. 6); ein Grobfaden η (Fig. 5 und 7) schiebt sich in dem Einschnitt zu einem
Knäuel 0 (Fig. 5 und 7) zusammen und setzt sich fest, so dafs das Brechen des Grobfadens
erfolgt.When winding up the normal thread / (Fig. 5 and 7) runs between the inclined incisions m (Fig. 6); a coarse thread η (Fig. 5 and 7) pushes itself together in the incision to form a ball 0 (Fig. 5 and 7) and becomes stuck, so that the breaking of the coarse thread takes place.