DE102021127827A1 - Room module for a security-relevant building, method for producing a room module and building with a large number of room modules - Google Patents
Room module for a security-relevant building, method for producing a room module and building with a large number of room modules Download PDFInfo
- Publication number
- DE102021127827A1 DE102021127827A1 DE102021127827.9A DE102021127827A DE102021127827A1 DE 102021127827 A1 DE102021127827 A1 DE 102021127827A1 DE 102021127827 A DE102021127827 A DE 102021127827A DE 102021127827 A1 DE102021127827 A1 DE 102021127827A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- module
- inner shell
- room
- primary
- room module
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Images
Classifications
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04H—BUILDINGS OR LIKE STRUCTURES FOR PARTICULAR PURPOSES; SWIMMING OR SPLASH BATHS OR POOLS; MASTS; FENCING; TENTS OR CANOPIES, IN GENERAL
- E04H3/00—Buildings or groups of buildings for public or similar purposes; Institutions, e.g. infirmaries or prisons
- E04H3/08—Hospitals, infirmaries, or the like; Schools; Prisons
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04B—GENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
- E04B1/00—Constructions in general; Structures which are not restricted either to walls, e.g. partitions, or floors or ceilings or roofs
- E04B1/348—Structures composed of units comprising at least considerable parts of two sides of a room, e.g. box-like or cell-like units closed or in skeleton form
- E04B1/34815—Elements not integrated in a skeleton
- E04B1/3483—Elements not integrated in a skeleton the supporting structure consisting of metal
Abstract
Die Erfindung betrifft ein Raummodul 10 für ein sicherheitsrelevantes Gebäude 100, beispielsweise eine Justizvollzugsanstalt, umfassend:- ein Primärtragwerk 11 mit einem Modulboden 41 und Modulstützen 30 und- eine Innenhülle 12, die beim fertig montierten Raummodul 10 innerhalb des Primärtragwerks 11 angeordnet ist.Die Sicherheit der untergebrachten Personen ebenso wie der Schutz vor diesen Personen kann durch eine in den Raum integrierte Stahlhülle erreicht werden. Bei bekannten Konstruktionen werden die Stahlblechteile auf der Gebäudebaustelle von der Außenwandseite her an die Räume angebracht. Dadurch ergeben sich jedoch zum Innenraum hin „weiche“ Wandbauteile in Trockenbauweise, die auf Dauer Manipulation ermöglichen. Außerdem ist die Montage aufwendig und die Bauzeit an der Gebäudebaustelle hoch.Um den Sicheranforderungen gerecht zu werden und einen einfachen und schnellen Aufbau sicherheitsrelevanter Gebäude zu ermöglichen, wird vorgeschlagen, die Innenhülle 12 eines Raummoduls 10 als selbstragende Baugruppe auszuführen, wobei die Innenhülle 12 einen Korpus 13 aus einem hochfestem Material, vorzugsweise Stahlblech oder Stahlgitter, umfasst und auf dem Modulboden 41 des Primärtragwerks 11 aufstellbar ist.Die erfindungsgemäßen Raummodule 10 berücksichtigen die bautechnischen Anforderungen und ermöglichen einen hohen Vorfertigungsgrad.The invention relates to a room module 10 for a security-relevant building 100, for example a correctional facility, comprising: - a primary supporting structure 11 with a module floor 41 and module supports 30 and - an inner shell 12, which is arranged within the primary supporting structure 11 when the room module 10 is fully assembled of the accommodated people as well as protection from these people can be achieved by a steel shell integrated into the room. In known constructions, the sheet steel parts are attached to the rooms on the building construction site from the outside wall side. However, this results in "soft" wall components in dry construction towards the interior, which allow manipulation in the long term. In addition, the assembly is complex and the construction time at the building site is high. In order to meet the safety requirements and to enable a simple and quick construction of safety-relevant buildings, it is proposed that the inner shell 12 of a room module 10 be designed as a self-supporting assembly, with the inner shell 12 having a body 13 made of a high-strength material, preferably sheet steel or steel mesh, and can be set up on the module floor 41 of the primary supporting structure 11. The room modules 10 according to the invention take into account the structural requirements and enable a high degree of prefabrication.
Description
Die Erfindung betrifft ein Raummodul für ein sicherheitsrelevantes Gebäude, beispielsweise für eine Justizvollzugsanstalt oder eine forensische Klinik (Maßregelvollzug), umfassend:
- - ein Primärtragwerk mit einem Modulboden und Modulstützen und
- - eine Innenhülle, die beim fertig montierten Raummodul innerhalb des Primärtragwerks angeordnet ist.
- - a primary structure with a modular floor and modular columns and
- - An inner shell, which is arranged within the primary structure when the room module is fully assembled.
Die Erfindung betrifft auch ein Verfahren zur Herstellung solcher Raummodule und ein solche Raummodule umfassendes Gebäude. Das Anwendungsgebiet der Erfindung ist vorzugsweise der Neubau, die Erweiterung und die Sanierung, sowie die temporäre Bereitstellung von Gebäuden für die sicherheitsrelevante Unterbringung von Personen.The invention also relates to a method for producing such room modules and to a building comprising such room modules. The area of application of the invention is preferably new construction, expansion and renovation, as well as the temporary provision of buildings for the safety-related accommodation of people.
Neben Gebäuden in massiver Bauweise aus mineralischen Baustoffen haben sich Konstruktionsweisen auf Basis einer Tragstruktur aus Holzbaustoffen oder Stahlbaustoffen am Markt etabliert. Mit zunehmender Vorfertigung tragender Bauteile hat die Modulbauweise mit vorgefertigten Modulen für eine dauerhafte Nutzung in unterschiedlichen Anwendungsgebieten und für unterschiedliche Einsatzzwecke eine hohe Akzeptanz erreicht. Diese Module, die häufig einen Stahlrahmen aufweisen, werden allgemein auch als Stahlmodule oder Raummodule bezeichnet.In addition to buildings in solid construction made of mineral building materials, construction methods based on a supporting structure made of wooden building materials or steel building materials have established themselves on the market. With increasing prefabrication of load-bearing components, modular construction with prefabricated modules for permanent use in different areas of application and for different purposes has achieved a high level of acceptance. These modules, which often have a steel frame, are also commonly referred to as steel modules or room modules.
Die genannten Raummodule können beispielsweise zu Gebäudekomplexen und Sonderbauten im Sinne einer deutschen Landesbauordnung zusammengefügt werden. Solche Sonderbauten können beispielsweise Schulen, Krankenhäuser, Justizvollzugsanstalten etc. sein. Die Konstruktion solcher Sonderbauten unterliegt in Deutschland in Abhängigkeit vom Bauort der jeweiligen Landesbauordnung. Danach ist beispielsweise hinsichtlich des baulichen Brandschutzes die Stahltragkonstruktion von Modulgebäuden in geeigneter Weise zu schützen. Für die Realisierung von Gebäuden mit Anforderungen an die Sicherheit der untergebrachten Personen sowie Sicherheit vor den untergebrachten Personen sind zudem Aspekte zu berücksichtigen, die im Stahlbau z.B. mit flächiger Beplankung durch Stahlblech umgesetzt werden können.The room modules mentioned can, for example, be combined to form building complexes and special buildings in accordance with a German state building code. Such special buildings can be schools, hospitals, correctional facilities, etc., for example. In Germany, the construction of such special buildings is subject to the respective state building regulations, depending on the building site. According to this, for example, the steel supporting structure of modular buildings must be protected in a suitable manner with regard to structural fire protection. For the realization of buildings with requirements for the safety of the people accommodated as well as safety from the people accommodated, aspects must also be taken into account that can be implemented in steel construction, e.g. with sheet steel planking.
Die Verwendung von vorgefertigten Einheiten beim Bau von Gebäuden ist seit langem bekannt. Es wird davon ausgegangen, dass vorgefertigte Einheiten die Bauzeiten verkürzen, die Konstruktionsmethoden vereinfachen und den Aufwand senken können.The use of prefabricated units in the construction of buildings has long been known. It is believed that prefabricated units can reduce construction times, simplify construction methods and reduce effort.
Aus
Zwar lassen sich die Einzelteile der in
Aus
Aus
Um die aus beispielsweise aus
Erschwerend kommt hinzu, dass konstruktive Vorgaben in Deutschland von den jeweils zuständigen Ministerien (z.B. Bauministerium, Justizministerium) bisher nur für Massivgebäude definiert sind. In den Landesbaunormen und allgemein anerkannten Regeln der Bautechnik sind Konstruktionen mit flächiger Verwendung von Stahlblech bisher komplett unbekannt. Als Folge daraus sind zeit- und kostenaufwändige Zulassungen im Einzelfall für alle Wand- und Deckenkonstruktionen notwendig.A further complication is that construction specifications in Germany have so far only been defined for solid buildings by the relevant ministries (e.g. Ministry of Construction, Ministry of Justice). In the state building standards and generally recognized rules of construction technology, constructions with the extensive use of sheet steel have so far been completely unknown. As a result, time-consuming and costly approvals are required in individual cases for all wall and ceiling constructions.
Aufgabe der Erfindung ist es deshalb, ein hinsichtlich der sicherheitsrelevanten Unterbringung von Personen geeignetes und gleichzeitig einfach und kostengünstig herstellbares Raummodul vorzuschlagen. Aufgabe der Erfindung ist es auch, ein einfaches Herstellverfahren sowie ein auf solchen Raummodulen basierendes Gebäude vorzuschlagen.The object of the invention is therefore to propose a room module that is suitable with regard to the safety-relevant accommodation of people and at the same time can be produced easily and inexpensively. The object of the invention is also to propose a simple production method and a building based on such room modules.
Diese Aufgabe wird gelöst durch ein Raummodul mit den Merkmalen des Anspruchs 1, ein Herstellverfahren mit den Merkmalen des Anspruchs 11 und ein Gebäude mit den Merkmalen des Anspruchs 15.This object is achieved by a room module having the features of claim 1, a manufacturing method having the features of
Das Raummodul umfasst ein äußeres Primärtragwerk mit einem Modulboden und Modulstützen sowie eine an das Primärtragwerk gekoppelte Innenhülle. Die Innenhülle weist einen Korpus aus einem hochfesten Material, vorzugsweise Stahlblech oder Stahlgitter, auf. Der Modulboden ist vorzugsweise aus Profilelementen, beispielsweise Stahlprofilen, zusammengesetzt. Die Profilelemente sind vorzugsweise miteinander verschweißt, können aber auch auf andere Art verbunden, beispielsweise zusammengesteckt, verschraubt oder miteinander vernietet sein.The room module includes an outer primary structure with a module floor and module supports as well as an inner shell coupled to the primary structure. The inner shell has a body made of a high-strength material, preferably sheet steel or steel mesh. The module floor is preferably composed of profile elements, for example steel profiles. The profile elements are preferably welded to one another, but can also be connected in other ways, for example plugged together, screwed or riveted together.
Die Innenhülle kann in Form eines von allen Seiten geschlossenen Korpus ausgeführt sein, sie kann aber auch frei bleibende Öffnungen aufweisen. Beispielsweise kann der Boden fehlen, so dass die Innenhülle glockenartig aufgebaut ist. Wesentlich ist, dass die Innenhülle in Form einer selbsttragenden Baugruppe ausgeführt ist. Durch die selbsttragende Bauweise ist die Innenhülle unabhängig vom Primärtragwerk herstellbar. Vorgefertigte Innenhüllen, sowie gegebenenfalls vorgefertigte Primärtragwerke, sind zudem einfach transportabel und lagerbar. Weiterhin wird die Montage und eine gegebenenfalls erforderliche Demontage erleichtert, weil die selbstragenden Bauteile sehr robust sind.The inner shell can be designed in the form of a body that is closed on all sides, but it can also have openings that remain free. For example, the bottom can be missing, so that the inner shell is constructed like a bell. It is essential that the inner shell is designed in the form of a self-supporting assembly. Due to the self-supporting construction, the inner shell can be manufactured independently of the primary structure. Prefabricated inner shells, and possibly prefabricated primary supporting structures, are also easy to transport and store. Furthermore, assembly and any necessary disassembly is made easier because the self-supporting components are very robust.
Die selbstragende Innenhülle umfasst einen Korpus aus einem hochfestem Material, vorzugsweise Stahlblech oder Stahlgitter, und ist separat vom Primärtragwerk vorfertigbar. Bei Bedarf, nämlich dann, wenn ein komplettes Raummodul produziert wird, ist sie auf dem Boden des Primärtragwerks aufstellbar.The self-supporting inner shell comprises a body made of a high-strength material, preferably sheet steel or steel mesh, and can be prefabricated separately from the primary structure. If required, namely when a complete room module is produced, it can be set up on the floor of the primary structure.
Eine solche Bauweise hat mehrere Vorteile. Im Gegensatz zu dem Stand der Technik, wie er beispielsweise aus
Die modulare Konstruktion ermöglich weiterhin eine Baukastenfertigung, bei der einheitlich vorgefertigte Primärtragwerke - oder Modulböden für Primärtragwerke - mit unterschiedlichen Innenhüllen kombinierbar sind. Die unterschiedlichen Innenhüllen können beispielsweise so konzipiert sein, dass sie unterschiedlichen Einsatzzwecken dienen, beispielsweise Schlaf-, Sozial- oder Aufenthaltsräume bzw. deren Grundstrukturen ausbilden.The modular construction also enables modular production, in which uniformly prefabricated primary supporting structures - or modular floors for primary supporting structures - can be combined with different inner shells. The different inner shells can, for example, be designed in such a way that they serve different purposes, for example sleeping, social or recreation rooms or their basic structures.
Zudem wird durch eine Trennung des Raummoduls in Baugruppen die Trennung funktionaler Aufgaben der Gebäudekonstruktion klarer strukturiert. Insbesondere lassen sich hierdurch Prüfverfahren und baurechtliche Abnahmen erleichtern, beispielsweise indem für Innenhüllen, Primärtragwerke oder komplette Raummodulen mit gleichen Ausstattungsmerkmalen keine Einzelabnahme, sondern eine oder mehrere Bautyp-Abnahmen durchgeführt werden. Insbesondere ist es auch möglich, ein technisch bereits erprobtes und bautechnisch zugelassene Primärtragwerk mit einer speziellen Innenhülle, die beispielsweise eine mit Rippen verstärkte Stahlblechkonstruktion mit zusätzlichem brandschutztechnisch erforderlichem Dämmmaterial umfasst, zu kombinieren.In addition, by separating the room module into assemblies, the separation of functional tasks of the building construction is structured more clearly. In particular, this makes it easier to test procedures and approvals under building law, for example by not carrying out individual approvals for inner shells, primary structures or complete room modules with the same equipment features, but rather one or more type approvals. In particular, it is also possible to combine a technically already tested and structurally approved primary structure with a special inner shell, which includes, for example, a sheet steel construction reinforced with ribs with additional insulation material required for fire protection.
Weiterhin ergibt sich die Möglichkeit, Gebäude für temporäre Nutzungszwecke aufzustellen und in Betrieb zu nehmen. Diese können nach Ablauf der Nutzungsdauer, beispielsweise einer rnehrjährigen Nutzungsperiode, wieder auseinander gebaut, abtransportiert, aufbereitet und an anderer Stelle einem neuen Zweck zugeführt werden.There is also the possibility of erecting buildings for temporary use and putting them into operation. At the end of their service life, for example a period of use of several years, these can be dismantled, transported away, processed and used elsewhere for a new purpose.
Ein weiterer Vorteil besteht in der nachträglichen Reparatur eines Raums im Schadensfall (z.B. nach einem Brand). Sollte sich die Stahlblechhülle verzogen haben, könnten die schadhaften Bereiche herausgetrennt und durch neue Platten ersetzt werden. Dies wäre nicht möglich, wenn die Stahlbleche in einem Verbund mit der Tragkonstruktion eingebaut waren.Another advantage is the subsequent repair of a room in the event of damage (e.g. after a fire). Should the sheet steel shell warped, the damaged areas could be cut out and replaced with new panels. This would not be possible if the steel sheets were installed in a bond with the supporting structure.
In einer besonderen Ausführung ist das Primärtragwerk eine vorgefertigte Baugruppe, die den Modulboden und mit dem Modulboden schon im Baugruppen-Zustand fest verbundenen Modulstützen umfasst. In diesem Fall weist das Primärtragwerk eine obere Öffnung auf, durch welche die Innenhülle in das Primärtragwerk einsetzbar ist. Hierdurch erhöht sich der Vorfertigungsgrad und die für das Komplettieren der Raummodule benötigte Zeit reduziert sich. Vereinfacht gesagt wird eine fertig vorgefertigte Innenhülle vorzugweise von oben in ein fertig vorgefertigtes Primärtragwerk gesteckt. Durch eine ausreichend groß vorgesehene Spielpassung der Öffnung des Primärtragwerks im Verhältnis zur Außenkontur der Innenhülle und eine robuste Bauweise der Baugruppen sind inakzeptable Beschädigungen der Bauteile bei der Montage vermeidbar.In a special embodiment, the primary support structure is a prefabricated assembly that includes the module base and module supports that are already firmly connected to the module base in the assembly state. In this case, the primary structure has an upper opening through which the inner shell can be inserted into the primary structure. This increases the degree of prefabrication and reduces the time required to complete the room modules. To put it simply, a prefabricated inner shell is preferably inserted from above into a prefabricated primary structure. A sufficiently large clearance of the opening of the primary support structure in relation to the outer contour of the inner shell and a robust construction of the assemblies prevent unacceptable damage to the components during assembly.
Vorzugsweise weist das Primärtragwerk eine Innenkontur und die Innenhülle eine Außenkontur auf, die aneinander angepasst sind und höchst vorzugsweise eine Spielpassung miteinander ausbilden. Etwaige verbleibende Zwischenräume zwischen Innenhülle und Primärtragwerk können bei Bedarf für die Verlegung von Versorgungsleitungen (Wasser, Heizung, Kühlung, Klimaanlage, Luft, Strom) und/oder für die Einbringung von Dämm- und/oder Brandschutzmaterial genutzt werden.The primary support structure preferably has an inner contour and the inner shell has an outer contour, which are adapted to one another and most preferably form a loose fit with one another. Any remaining gaps between the inner shell and the primary structure can be used to route supply lines (water, heating, cooling, air conditioning, air, electricity) and/or to install insulation and/or fire protection material.
Um Primärtragwerk und Innenhülle voneinander zu entkoppeln und die Innenhülle gegenüber dem Primärtragwerk abzudämpfen, können ein oder mehrere Dämpfungselemente vorgesehen sein. Vorzugweise sind die Dämpfungselemente als Kunststoff-, Gummi- oder Neopren-Puffer ausgebildet. Die Dämpfungselemente können aber auch aus einer Materialkombination aus Kunststoff oder Kautschuk in Verbindung mit einem Stahlträger gefertigt sein (Gummi-Metall-Puffer). Die Dämpfungselemente bewirken zum einen eine akustische Trennung aneinandergekoppelter Raummodule und verhindern die Ausbildung von Schallbrücken. Zum anderen können sie kinetische Energie, beispielsweise Stöße, absorbieren und Erschütterungen abfedern.One or more damping elements can be provided in order to decouple the primary structure and the inner shell from one another and to dampen the inner shell in relation to the primary structure. The damping elements are preferably designed as plastic, rubber or neoprene buffers. However, the damping elements can also be made from a material combination of plastic or rubber in connection with a steel carrier (rubber-metal buffer). On the one hand, the damping elements cause an acoustic separation of room modules coupled to one another and prevent the formation of sound bridges. On the other hand, they can absorb kinetic energy, such as impacts, and cushion shocks.
Die Innenhülle, insbesondere deren Wand- und/oder Deckelemente, können mit einer Faltstruktur versehen sein. Durch die Faltstruktur erhöht sich das Flächenträgheitsmoment (beziehungsweise das Widerstandsmoment) des Blechs deutlich, da sich der Abstand der Randfaser vom Schwerpunkt um ein Vielfaches erhöht. Dies bewirkt im Vergleich zu einer ungefalteten Struktur eine hohe Festigkeit und ein hohes Tragvermögen bei reduziertem Materialeinsatz.The inner shell, in particular its wall and/or cover elements, can be provided with a folded structure. Due to the folded structure, the area moment of inertia (or the moment of resistance) of the sheet increases significantly, since the distance between the edge fibers and the center of gravity increases many times over. Compared to an unfolded structure, this results in high strength and high load-bearing capacity with reduced use of material.
Um die Festigkeit der Innenhülle weiter zu verbessern, kann sie an Tragprofile eines Ständerwerks gekoppelt, vorzugsweise an das Ständerwerk geschweißt, geklebt, genietet oder geschraubt sein. Das Ständerwerk kann somit einen Rahmen ausbilden, der die Innenhülle stabilisiert.In order to further improve the strength of the inner shell, it can be coupled to support profiles of a framework, preferably welded, glued, riveted or screwed to the framework. The framework can thus form a frame that stabilizes the inner shell.
Vorzugsweise umfasst die Innenhülle eine Innenverkleidung, die beispielsweise aus im Trockenbau bekannten Bauplatten hergestellt sein kann. Die Innenverkleidung kann an den Korpus gekoppelt sein, beispielsweise, indem Bauplatten an den Korpus geklebt, genietet, geschraubt, genagelt oder auf andere Weise befestigt sind. Die Innenverkleidung macht das Raummodul wohnlicher, insbesondere dann, wenn der Korpus aus Stahlblech besteht. Von innen betrachtet, entspricht ein mit einer Innenverkleidung versehenes Raummodul somit einem Raummodul, wie es auch in einer Hotel- oder Appartementanlage einsetzbar wäre. The inner shell preferably comprises an inner lining, which can be produced, for example, from building panels known in drywall construction. The interior paneling can be coupled to the body, for example by building panels being glued, riveted, screwed, nailed or otherwise attached to the body. The interior paneling makes the room module more homely, especially if the body is made of sheet steel. Viewed from the inside, a room module provided with an interior lining corresponds to a room module that could also be used in a hotel or apartment complex.
Um etwaige Vandalismusschäden durch die Bewohner der sicherheitsrelevanten Raummodule zu vermeiden, ist die Oberfläche der Innenverkleidung vorzugsweise hochfest ausgeführt oder mit einer hochfesten Beschichtung oder einem zusätzlichen Laminat versehen. Bei der Beschichtung kann es sich beispielsweise um eine 2K-Epoxidharz-Beschichtung, eine PUR-Beschichtung eine GFK-Beschichtung oder einen 2K-PUR-Antigraffiti-Lack auf Pulver und/oder Nasslackbasis handeln, dessen besondere Eigenschaft die leichte und rückstandslose Entfernbarkeit von Graffiti ist. Auch nach mehrfacher Reinigung mit aggressiven Graffiti-Entfernern bleibt das optische Erscheinungsbild der Beschichtung unverändert.In order to avoid any damage caused by vandalism by the occupants of the safety-relevant room modules, the surface of the interior paneling is preferably of high-strength design or is provided with a high-strength coating or an additional laminate. The coating can be, for example, a 2K epoxy resin coating, a PUR coating, a GRP coating or a 2K PUR anti-graffiti paint based on powder and/or wet paint, the special feature of which is that graffiti can be removed easily and without leaving any residue is. Even after repeated cleaning with aggressive graffiti removers, the visual appearance of the coating remains unchanged.
Die Innenhülle kann von einer Dämmhülle umgeben sein, die vorzugsweise schon im Vorfertigungszustand mit geeigneten Befestigungsmitteln an die Innenhülle anbringbar ist. Beispielsweise kann die Innenhülle an ihrer Raumaußenseite punktgeschweißte Tellerhalter, die auch als Punkthalter bezeichnet werden, aufweisen, mit denen das Dämmmaterial anbringbar ist. Die durch das Dämmmaterial gebildete Dämmhülle ist vorzugsweise so konzipiert, dass sie sowohl eine Schall- und Wärmedämmung darstellt, als auch Brandschutzfunktionen übernimmt. Insbesondere kann ein Dämmmaterial auf Basis von nichtbrennbarer Steinwolle vorgesehen sein. Steinwolle weist eine Temperaturbeständigkeit von mehr als 1.000° Celsius auf und ist deshalb gut geeignet, im Brandfall die Ausbreitung von Flammen und ein Übergreifen auf benachbarte Raummodule zu verhindern oder zumindest zu erschweren.The inner shell can be surrounded by an insulating shell, which can preferably be attached to the inner shell in the prefabricated state using suitable fastening means. For example, the inner shell can have spot-welded plate holders on the outside of the room, which are also referred to as point holders, with which the insulating material can be attached. The insulating shell formed by the insulating material is preferably designed in such a way that it represents both sound and heat insulation and also assumes fire protection functions. In particular, an insulating material based on non-combustible stone wool can be provided. Stone wool has a temperature resistance of more than 1,000° Celsius and is therefore well suited to preventing or at least making it more difficult for flames to spread and spread to neighboring room modules in the event of a fire.
Um das Raummodul nach Aufsetzen der Innenhülle auf den Modulboden und Anbau der Modulstreben, beziehungsweise nach Einsetzen der Innenhülle in ein vormontiertes Primärtragwerk, zu verschließen, kann eine Moduldecke zur Abdeckung der Öffnung des Primärtragwerks vorgesehen sein. Bei der Moduldecke kann es sich um eine eigenständige Baugruppe handeln, die ebenfalls unabhängig von Primärtragwerk und Innenhülle vorfertigbar ist und bei der Montage deckelartig auf die im Primärtragwerk vorgesehene Öffnung aufgesetzt wird.In order to close the room module after placing the inner shell on the module base and mounting the module struts, or after inserting the inner shell into a preassembled primary structure, a module ceiling can be provided to cover the opening of the primary structure. The module ceiling can be an independent assembly that can also be prefabricated independently of the primary supporting structure and inner shell and is placed like a cover on the opening provided in the primary supporting structure during assembly.
Das Raummodul kann eine Funktionseinheit für die Wasser- und/oder Heizungs- und/oder Elektro- und/oder Lüftungsversorgung umfassen. Diese Funktionseinheit kann ebenfalls in Form einer vorfertigbaren, eigenständigen Baugruppe ausgebildet sein. Vereinfacht gesagt umfasst das erfindungsgemäße Raummodul mehrere Einzelmodule, insbesondere ein Primärtragwerk und eine Innenhülle, darüber hinaus können jedoch optional und bedarfsabhängig weitere Baugruppen wie eine Moduldecke, die genannte Funktionseinheit oder Innenausstattungselemente (Bett, Schrank, Schreibtisch etc.) vorgesehen sein.The room module can include a functional unit for the water and/or heating and/or electrical and/or ventilation supply. This functional unit can also be designed in the form of a prefabricated, independent assembly. Put simply, the room module according to the invention comprises several individual modules, in particular a primary supporting structure and an inner shell, but other assemblies such as a modular ceiling, the functional unit mentioned or interior elements (bed, cupboard, desk, etc.) can also be provided optionally and depending on requirements.
Weiterhin kann das Raummodul eine Nasszelle mit Toilette und/oder Dusche und/oder Waschgelegenheit aufweisen. Auch diese Nasszelle kann als Baugruppe vorfertigbar und in das Raummodul einsetzbar sein.Furthermore, the room module can have a wet cell with a toilet and/or shower and/or washing facility. This wet cell can also be prefabricated as an assembly and can be inserted into the room module.
Um den sicherheitsrelevanten Anforderungen gerecht zu werden weist das Raummodul weiterhin eine entsprechend ausgebildete Zugangstür auf. Bei dieser Zugangstür handelt es sich um eine an die Sicherheitsstufe des Raummoduls angepasste Spezialtür mit einer Spezial-Schließanlage. Ebenso kann das Raummodul an die Sicherheitsbedürfnisse angepasste Fenstermodule mit einem in das Fenstermodul integriertem oder an das Fenstermodul anschließendem Gitter aufweisen.In order to meet the safety-related requirements, the room module also has an appropriately designed access door. This access door is a special door with a special locking system adapted to the security level of the room module. Likewise, the room module can have window modules adapted to the security requirements with a grille integrated into the window module or connected to the window module.
Die erfindungsgemäße Aufgabe wird auch gelöst durch ein Verfahren zur Herstellung eines Raummoduls, welches ein Primärtragwerk mit einem Modulboden und Modulstützen sowie eine Innenhülle umfasst, und bei dem zunächst
- - zumindest der Modulboden des Primärtragwerks und die Innenhülle separat voneinander hergestellt und bereitgestellt werden,
- - und danach die vorgefertigte Innenhülle auf den vorgefertigten Modulboden aufgesetzt und Innenhülle und Modulboden zu einer Einheit zusammengebaut werden.
- - at least the module floor of the primary structure and the inner shell are manufactured and provided separately from each other,
- - And then the prefabricated inner shell is placed on the prefabricated module base and the inner shell and module base are assembled into one unit.
Dabei können sowohl der Modulboden des Primärtragwerks als auch die Innenhülle vor der Montage der beiden Baugruppen miteinander, beziehungsweise vor dem Aufsetzen der Innenhülle auf den Modulboden, bereits mit weiteren Komponenten ausgestattet sein. Beispielsweise kann die Innenhülle bereits eine Innenverkleidung aufweisen. Ein wesentliches Merkmal der Erfindung ist, dass es zunächst zwei voneinander getrennte Baugruppen gibt, von denen die eine Baugruppe den Modulboden - oder das Primärtragwerk mit Modulboden - umfasst und die andere Baugruppe die Innenhülle umfasst. Wesentlich ist, dass diese beiden Baugruppen zunächst getrennt voneinander hergestellt und in einem nachfolgenden Arbeitsschritt miteinander verbunden werden.Both the module base of the primary supporting structure and the inner shell can already be equipped with additional components before the assembly of the two assemblies with one another, or before the inner shell is placed on the module base. For example, the inner shell can already have an inner lining. An essential feature of the invention is that there are initially two separate subassemblies, of which one subassembly includes the module floor—or the primary support structure with module base—and the other subassembly includes the inner shell. It is essential that these two assemblies are initially manufactured separately from one another and connected to one another in a subsequent work step.
Soweit die Innenhülle auf einen Modulboden ohne vormontierte Modulstützen aufgesetzt wird, werden nach Aufsetzen der Innenhülle auf den Modulboden die Modulstützen an den Boden gekoppelt, vorzugweise aufgeschweißt. Das nachträgliche Anbringen der Modulstützen hat den Vorteil, dass die Innenhülle im Rahmen der Montage nur wenig angehoben werden muss um auf dem Modulboden abgesetzt zu werden. Nach dem Aufsetzen der Innenhülle können die Modulstützen auf dem Modulboden anmontiert oder angeschweißt werden.If the inner shell is placed on a module base without preassembled module supports, the module supports are coupled to the base, preferably welded, after the inner shell has been placed on the module base. The subsequent attachment of the module supports has the advantage that the inner shell only has to be lifted slightly during assembly in order to be placed on the module floor. After placing the inner shell, the module supports can be mounted or welded to the module base.
Alternativ dazu ist es auch möglich, zunächst Modulboden und Modulstützen zur Herstellung der Baugruppe Primärtragwerk zusammenzubauen und die Innenhülle zu einem späteren Zeitpunkt durch eine nach Anbringen der Modulstützen verbleibende Öffnung in das Primärtragwerk einzusetzen und auf dessen Modulboden abzusetzen. Eine solche Ausgestaltung des Herstellverfahrens hat den Vorteil, dass der Vorfertigungsgrad erhöht und der zur Komplettmontage von Primärtragwerk und Innenhülle benötigte Zeitbedarf reduziert wird.Alternatively, it is also possible to first assemble the module base and module supports to produce the primary supporting structure assembly and to insert the inner shell at a later point in time through an opening in the primary supporting structure that remains after the module supports have been attached and to set it down on its module base. Such an embodiment of the manufacturing method has the advantage that the degree of prefabrication is increased and the time required for the complete assembly of the primary supporting structure and the inner shell is reduced.
Vorzugweise umschließt das Primärtragwerk die Innenhülle nach dem Einsetzen vollständig. Es kann aber auch vorgesehen sein, dass das Primärtragwerk die Innenhülle zunächst nur teilweise umschließt. Beispielsweise kann das Primärtragwerk mit halbhohen Modulstützen versehen sein, so dass es die Innenhülle nach dem Einsetzen nur zur Hälfte umgibt. In diesem Fall kann die jeweils andere Hälfte der Modulstützen nach Einsetzen der Innenhülle angebracht werden. Alternativ dazu ist auch denkbar, dass der am Unterteil fehlende Teil der Modulstützen in eine zur Abdeckung der Öffnung vorgesehene Moduldecke integriert ist, so dass durch das Aufsetzen der Moduldecke auf das Primärtragwerk die Modulstützen vollständig ausgebildet werden.The primary structure preferably completely encloses the inner shell after it has been inserted. However, it can also be provided that the primary structure initially only partially encloses the inner shell. For example, the primary structure can be provided with half-height module supports so that it only half surrounds the inner shell after insertion. In this case, the other half of the module supports can be attached after inserting the inner shell. Alternatively, it is also conceivable that the part of the module supports missing on the lower part is integrated into a module ceiling provided to cover the opening, so that the module supports are completely formed by placing the module ceiling on the primary supporting structure.
Wie bereits erwähnt kann die Öffnung des Primärtragwerks nach Einsetzen der Innenhülle mit der genannten Moduldecke in Form eines eigenständigen Verfahrensschritts verschlossen werden. Nach dem Aufsetzen der Moduldecke bildet das Raummodul dann eine Gesamteinheit, die, analog zu den Baugruppen aus denen sie hergestellt ist, ebenfalls bedarfsweise vorfertigbar, gut transportabel, lagerbar und montierbar ist.As already mentioned, the opening of the primary supporting structure can be closed with the mentioned module ceiling in the form of an independent process step after the inner shell has been inserted. After placing the module ceiling, the Raummo dul then an overall unit that, analogous to the assemblies from which it is made, can also be prefabricated, easily transported, stored and assembled as required.
Aus den erfindungsgemäßen Raummodulen lassen sich komplexe Gebäude herstellen, die insbesondere den für eine Justizvollzugsanstalt erforderlichen Sicherheitsanforderungen genügen.Complex buildings can be produced from the room modules according to the invention, which in particular meet the security requirements required for a correctional facility.
Weitere, die Erfindung verbessernde Maßnahmen, werden nachstehend mit der Beschreibung von bevorzugten Ausführungsbeispielen der Erfindung anhand der Figuren näher dargestellt.Further measures improving the invention are presented in more detail below with the description of preferred exemplary embodiments of the invention with reference to the figures.
Die Figuren zeigen:
-
1 zeigt ein Raummodul vor Einbau einer Innenhülle in einer perspektivischen Ansicht; -
2 zeigt ein Gebäude mit einer Vielzahl von Raummodulen; -
3 zeigt eine Explosionsdarstellung eines Raummoduls (ohne Inneneinrichtung); -
4 zeigt ein Raummodul gemäß1 , jedoch mit Innenhülle, in einer Draufsicht (Schnittdarstellung); -
5 zeigt einen Ausschnitt A1 aus4 ; -
6 zeigt eine Prinzipdarstellung zur Herstellung eines Raummoduls.
-
1 shows a room module before installation of an inner shell in a perspective view; -
2 shows a building with a plurality of room modules; -
3 shows an exploded view of a room module (without interior); -
4 shows a room module according to FIG1 , but with an inner shell, in a plan view (sectional view); -
5 shows a detail A14 ; -
6 shows a basic representation for the production of a room module.
Gleiche oder ähnliche Elemente können in den nachfolgenden Figuren mit gleichen oder ähnlichen Bezugszeichen versehen sein. Ferner enthalten die Figuren der Zeichnung, deren Beschreibung sowie die Ansprüche zahlreiche Merkmale in Kombination. Einem Fachmann ist dabei klar, dass diese Merkmale auch einzeln betrachtet werden oder sie zu weiteren, hier nicht näher beschriebenen Kombinationen, zusammengeführt werden können. Die Erfindung erstreckt sich ausdrücklich auch auf solche Ausführungsformen, welche nicht durch Merkmalskombinationen aus expliziten Rückbezügen der Ansprüche gegeben sind, womit die offenbarten Merkmale der Erfindung, soweit dies technisch sinnvoll ist, beliebig miteinander kombiniert sein können. Die in den Figuren dargestellten Ausführungsbeispiele haben somit nur beschreibenden Charakter und sind nicht dazu gedacht, die Erfindung in irgendeiner Form einzuschränken.The same or similar elements can be provided with the same or similar reference symbols in the following figures. Furthermore, the figures of the drawing, their description and the claims contain numerous features in combination. It is clear to a person skilled in the art that these features can also be considered individually or that they can be combined to form further combinations that are not described in detail here. The invention expressly also extends to those embodiments which are not given by combinations of features from explicit back references of the claims, whereby the disclosed features of the invention can be combined with one another as desired, insofar as this is technically meaningful. The exemplary embodiments illustrated in the figures are therefore only of a descriptive nature and are not intended to limit the invention in any way.
Die im Weiteren verwendeten Begriffe: „obere“, „oben“, „untere“, „linke“ oder „rechte“ beziehen sich auf die in der Zeichnung dargestellte Anordnung der Komponenten.The terms used below: "upper", "above", "lower", "left" or "right" refer to the arrangement of the components shown in the drawing.
Das Raummodul 10 hat vorzugsweise eine Abmessung, die den Transport mittels eines Lastkraftwagens zulässt. Die Raummodule 10 werden somit vorzugsweise nicht an der für ein zu erstellendes Gebäude vorgesehenen Baustelle hergestellt, sondern separat industriell vorgefertigt. Hierdurch wird zum einen eine kostengünstige Serienfertigung ermöglicht und zum anderen die zum Aufbau eines Gebäudes 100 erforderliche Bauzeit an der Baustelle erheblich reduziert.The
Das Raummodul 10 umfasst eine Innenhülle 12 mit einem Korpus 13, der im vorliegenden Ausführungsbeispiel aus Stahlblech 39 hergestellt ist, welches hinsichtlich seiner Festigkeit und Dicke an die Sicherheitsanforderungen des jeweiligen Raummoduls 10 angepasst ist. Vorzugweise weist das Stahlblech 39 eine Dicke zwischen 3 Millimeter und 10 Millimeter, höchst vorzugsweise zwischen 4 Millimeter und 6 Millimeter, auf. Das Stahlblech kann flach ausgeformt sein oder eine andere Kontur, beispielsweise eine gefaltete Kontur in Form eines Trapezbleches, aufweisen (nicht dargestellt). Auch der Einsatz einer Gitterstruktur anstelle eines flachen Stahlblechs ist möglich.The
Der Korpus 13 der Innenhülle 12 weist im dargestellten Ausführungsbeispiel vier Wandelemente 18, ein Deckenelement 19 und ein Bodenelement 20 auf. Alternativ hierzu ist es auch möglich, die Innenhülle 12 ohne ein Bodenelement 20 zu fertigen. In diesem Fall wird die Funktion des Bodenelements 20 vom Estrich bzw. einem Betonboden übernommen, so dass auch bei dieser Version die Sicherheitsanforderungen des Raummoduls 10 insgesamt gewährleistet sind.The
Ob alle Wand- Decken- und Bodenflächen aus Stahlblech 39 gefertigt sind, hängt von den Sicherheitserfordernissen des zu fertigenden Raummoduls ab. Es ist auch möglich, dass beispielsweise das Bodenelement 20 lediglich durch Tragprofile 21 gebildet wird, weil die Sicherheitserfordernisse durch einen speziellen Boden, beispielsweise einen Estrich 37, befriedigt werden können. Im dargestellten Ausführungsbeispiel ist der Korpus 13 insgesamt durch ein Ständerwerk 22 aus den genannten Tragprofilen 21 verstärkt.Whether all wall, ceiling and floor surfaces are made of
Das Raummodul 10 umfasst weiterhin ein Primärtragwerk 11, das zumindest einen Modulboden 41 aufweist. Der Modulboden 41 kann beispielsweise aus Stahl, aus Beton oder aus einer Kombination aus Stahl und Beton gefertigt sein. Weiterhin sind im dargestellten Ausführungsbeispiel Modulstützen 30 vorgesehen, die eine Moduldecke 25 tragen.The
Wie weiter oben bereits erwähnt, kann die Innenhülle 12 unterschiedlich ausgeführt sein. Den in Betracht kommenden Ausführungsformen der Innenhülle 12 ist jedoch gemeinsam, dass sie eine selbstragende Struktur aufweisen und unabhängig von anderen Baugruppen, insbesondere unabhängig vom Modulboden 41 beziehungsweise vom Primärtragwerk 11, herstellbar sind.As already mentioned above, the
Die Innenhülle 12 kann eine Innenverkleidung 23 aufweisen. Im vorliegenden Ausführungsbeispiel ist die Innenverkleidung 23 aus Bauplatten 29 hergestellt, wie sie beispielsweise aus Trockenbaugewerken bekannt sind. Die Innenverkleidung 23 kann im Vorfertigungsstadium, das heißt bevor die Innenhülle 12 auf dem Modulboden 41 aufgesetzt wird, angebracht werden. Sie kann aber auch angebracht werden, nachdem die Innenhülle 12 bereits auf dem Modulboden 41 aufgesetzt und gegebenenfalls fest auf diesem montiert ist.The
Auf dem Bodenelement 20 der Innenhülle 12 ist ein Estrich 37 mit einem Bodenbelag 38 aufgebracht. Analog zur Innenverkleidung 23 kann auch der Estrich 37 je nach Bedarf vor oder nach Aufsetzen der Innenhülle 12 auf den Modulboden 41 aufgebracht werden.A
Im dargestellten Ausführungsbeispiel hat das Primärtragwerk 11 eine offene Wandstruktur. Geschlossene Wände sind nicht vorhanden, sondern lediglich die Modulstützen 30 die in Verbindung mit zur Aussteifung vorgesehenen Flachstahlbändern 44 Wandkonturen andeuten. Nachdem der Modulboden 41 und die Innenhülle 12 unabhängig voneinander gefertigt worden sind, wird im nächsten Montageschritt die Innenhülle 12 auf den Modulboden 41 abgesetzt. Im Anschluss daran werden die Modulstützen 30 um die Innenhülle 12 herum auf dem Modulboden montiert. Da Primärtragwerk 11 und Innenhülle 12 unabhängig voneinander sind, ist es aber auch möglich, zunächst die Modulstützen 30 auf dem Modulboden 41 zu montieren und danach die Innenhülle 12 auf den Modulboden 41 zu setzen. Da das Primärtragwerk 11 eine seitlich und nach oben hin offene Baugruppe ist, kann das Einsetzen der Innenhülle 12 durch eine nach Montage der Modulstützen 30 an der Oberseite oder zur Seite des Primärtragwerks 11 hin verbliebene Öffnung 14 erfolgen. Auch eine Montage einzelner Wand- oder Deckenplatten außerhalb der Innenhülle nach Einsetzen der Innenhülle in das ist möglich.In the illustrated embodiment, the
Der Modulboden 41 des Primärtragwerks 11 und auch die zur Abdeckung des Raummoduls 10 vorgesehene Moduldecke 25 umfassen im dargestellten Ausführungsbeispiel die Grundfläche eines Unterbringungsraums 45 und eines Flurbereich 46. Der Flurbereich 46 ist so dimensioniert, dass er einen hälftigen Flur bildet, so dass sich bei einer Kopplung von zwei Raummodulen 10 an der flurseitigen Stirnseite ein Gebäudesegment von Fassade zu Fassade mit zwei Unterbringungsräumen 45 und einem dazwischenliegenden Flur ergibt. Wie bereits weiter oben erwähnt sind auch andere Ausführungen hinsichtlich der Raumgestaltung des Raummoduls 10 möglich.The
Der Modulboden 41 und die Moduldecke 25 werden mit Mineralwolle ausgedämmt und beplankt, Durchbrüche werden ggf. brandschutztechnisch ausgekleidet.The
Wenn das Raummodul 10 so konzipiert ist, dass eine Seite im fertig montierten Zustand des Gebäudes 100 eine Außenfassade bildet, kann an der Fassadenseite 47 ein Sekundärtragwerk 36, ein Fenster 34 und ein Fassadenelement 35 vorgesehen sein. Sekundärtragwerk 36 und/oder Fenster 34 und/oder Fassadenelement 35 können bei Bedarf vor dem Aufsetzen der Innenhülle 12 auf den Modulboden 41 angebracht werden. Soweit es aus arbeitswirtschaftlichen oder anderen Gründen sinnvoll ist, die Innenhülle 12 zunächst auf den Modulboden 41 aufzusetzen und ein Sekundärtragwerk 36 und/oder das Fenster 34 und/oder das Fassadenelement 35 erst zu einem späteren Zeitpunkt anzubauen, ist auch das möglich. Auch zum Flur hin oder zu einer seitlichen Außenwand kann ein vorgefertigtes Wandbauteil als Innenwand mit eigenem Sekundärtragwerk vorgesehen sein.If the
Zwischen Primärtragwerk 11 und Innenhülle 12, vorzugweise zwischen dem Modulboden 41 und dem Bodenelement 20 der Innenhülle 12, sind Dämpfungselemente 17 in Form von Gummipuffern angebracht. Die Dämpfungselemente 17 entkoppeln die Innenhülle 12 schall- und schwingungstechnisch vom Primärtragwerk 11.Damping
Im fertig montierten Zustand wird die Decke des Raummoduls 10 durch die Moduldecke 25 gebildet. Die Moduldecke 25 weist einen Rahmen 48 aus Tragprofilen 31 auf.In the fully assembled state, the ceiling of the
Die Innenhülle 12 ist von einer Dämmhülle 24 aus Dämmmaterial 49 umgeben, bei dem es sich im vorliegenden Fall um Steinwolle mit einer Temperaturbeständigkeit von mehr als 1.000 Grad Celsius handelt. Die Dämmhülle 24 ist funktionell mit Punkthaltern 53 an der Innenhülle fixiert (vgl.
Der Unterbringungsraum 45 weist zudem eine Türöffnung 32 mit einer Zugangstür 28 und eine Fensteröffnung 33 mit einem Fenster 34 auf. Die Zugangstür 28 und das Fenster 34 sind an die sicherheitstechnischen Anforderungen des Raummoduls 10 angepasst.The
Zur Fertigung des IRaumoduls 10 werden im dargestellten Ausführungsbeispiel in einer Fertigungs-Werkstatt zunächst drei separate Baugruppen hergestellt. Hierbei handelt es sich um den Modulboden 41 des Primärtragwerks 11, den Korpus 13 der Innenhülle 12 und die Moduldecke 25. Zur Herstellung der Baugruppen beispielweise aus Stahl werden nach einer projektspezifischen statischen Berechnung die zugelieferten Stahlteile, insbesondere die Tragprofile 21, 30 und 31, etwaige zur Aussteifung vorgesehene Flachstahlbänder 44, die Stahlbleche 39 für den Korpus 13 und gegebenenfalls die zur Befestigung der Dämmhülle vorgesehenen Befestigungsstreben 40 auf die vorgesehenen Abmessungen zugeschnitten. Die Vorfertigung der Baugruppen kann zeitlich und räumlich unabhängig voneinander erfolgen.In order to manufacture the
Zur Erstellung der Innenhülle 12 werden aus verschränkten Stahlblech-Zuschnitten Wandelemente 18 hergestellt und mit einer Stahlblech-Deckenplatte, die das Deckenelement 19 bildet, verschweißt. Die Wandelemente 18 werden nach projektspezifischer Konstruktionszeichnung und statischer Berechnung hergestellt und können zum Beispiel durch angeschweißte Stahlprofile bzw. gekantete Faltungen biegesteif aufgestellt werden. Mit vorgestanzten Auslassungen für Medieneinführungen und dichter Fugung in den Eckbereichen werden die Wandelemente 18 zusammengestellt, wobei bei Bedarf zur Schalldämmung Dämpfungslagern 17 vorgesehen sein können. Die so entstandene Stahlhülle wird mit einer Dämmhülle 24 aus Steinwolle umkleidet. Hierdurch erhält das Modultragwerk der Innenhülle 12 einen lückenlosen Brandschutz. Durchbrüche, beispielsweise vorgestanzte Auslassungen für Medieneinführungen und etwaige Fugen in den Eckbereichen werden gegebenenfalls brandschutztechnisch ausgekleidet.To create the
Die miteinander verschränkten Wandelemente 18 erhalten eine Stahlblech-Deckenplatte 19, die mit den Wandelementen 18 verschweißt wird.The
Die Fertigung erfolgt auf Basis von projektspezifischen Konstruktionszeichnungen und deren statischer Berechnung oder auf Basis von projektunabhängigen Serienteilen. Die erforderliche Biegesteifigkeit kann durch entsprechend dimensioniertes Material und/oder durch angeschweißte Stahlprofile oder gekantete Faltungen erreicht werden.Production is based on project-specific construction drawings and their static calculation or on the basis of project-independent serial parts. The required flexural rigidity can be achieved by appropriately dimensioned material and/or by welded steel profiles or folded folds.
Nach Bereitstellung eines Modulbodens 41 - oder gegebenenfalls eines bereits mit Modulstützen 30 ausgestatteten Primärtragwerks 11 - und einer Innenhülle 12 wird die Innenhülle 12 mit einem geeigneten Hebemittel, beispielsweise einer Krananlage, in Pfeilrichtung 52 auf dem Modulboden 41 und auf vormontierten Dämpfungselementen 17 abgesetzt.After providing a module base 41 - or, if applicable, a
Bei dem in
Alle Medienleitungen werden in der flurseitig je Einzelraum vorgesehenen Funktionseinheit 26 zusammengeführt. In einem weiteren Fertigungsschritt wird die Moduldecke 25 in Pfeilrichtung 51 auf das Primärtragwerk 11 aufgesetzt. Die so entstandene Innenhülle 12 wird mit Dämmmaterial 49 aus Steinwolle umkleidet (vgl.
Innerhalb der Innenhülle 12 aus Stahlblech werden je nach vorgewählter Raummodul-Ausstattungsvariante zement- oder gipsgebundene Bauplatten 29 zur Erstellung der Innenverkleidung 23 auf die präparierten Stahlwände und -decken aufgebracht. Der Rohboden wird mit einem Estrich 37 auf einer Dämmschicht aufgebracht. Parallel kann das Fenster 34 montiert werden.Depending on the preselected room module equipment variant, cement or gypsum-bonded
Flurseitig wird die Zugangstür 28 eingesetzt und die Funktionseinheit 26 mit den Absperrarmaturen und Regelventilen fertiggestellt. Anschließend kann die Flurwand bekleidet werden, ebenso wird die Fassadenkonstruktion mit einem Witterungsschutz versehen, bevor nach Modulmontage das Fassadenelement 35 inklusive Sekundärtragwerk 36 montiert werden.The
Im Inneren des Raumes, insbesondere im Unterbringungsraum 45 und im Flurbereich 46, kann nun das Oberflächenfinish erfolgen: Neben der Feininstallation der technischen Gewerke finden Malerarbeiten, Fliesenarbeiten und Bodenbelagsarbeiten statt. Außerdem wird je nach vorgewählter Ausstattung die Nasszelle 27 mit einer HPL-Wandkonstruktion abgetrennt. Das so weitestgehend vorgefertigte Raummodul 10 verlässt in der Folge das Vorfertigungs-Werk, um vor Ort im Baufeld aufgestellt und endmontiert zu werden.Inside the room, especially in the
Der Schichtaufbau der Wand- und Deckenkonstruktion eines Raummoduls 10 stellt sich wie folgt dar (raumseitig von innen nach außen, vgl. auch
- - raumseitig bekleidete Oberfläche mit einer Beschichtung 43 (Spachtelung, ggf. Tapete, Anstrich) („FINISH“);
- - Bauplatte 29 (z.B. zementgebunden, gipsgebunden) als nichtbrennbare Wandinnenbekleidung 23 („ROHBAU“);
- -
Stahlblech 39, gegebenenfalls inklusive gekanteter Rippen bzw. aufgeschweißter Stahltragprofile und Befestigungsstreben 40; - -
Dämmhülle 24 mit Dämmmaterial 49 aus Steinwolle inkl. Punkthalter („BRANDSCHUTZ“); - -
Primärtragwerk 11,umfassend Modulstützen 30 aus Stahlwalzprofilen inkl. Fertigungsprimer und aussteifenden Flachstahlbändern 44 („TRAGWERK“); - - Folienverkleidung in der Trennfuge zu anderen Raummodulen 10 beziehungsweise zum Sekundärtragwerk 36 für die Fassadenelemente 35 an der Modulaußenwand („FASSADE“).
- - surface clad on the room side with a coating 43 (filling, possibly wallpaper, painting) ("FINISH");
- - Building panel 29 (e.g. cement-bound, gypsum-bound) as non-combustible inner wall cladding 23 ("shell");
- -
Sheet steel 39, optionally including canted ribs or welded steel support profiles and fastening struts 40; - - Insulating
shell 24 with insulating material 49 made of rock wool incl. point holder ("FIRE PROTECTION"); - -
Primary supporting structure 11, comprising module supports 30 made of rolled steel profiles including production primer and stiffening flat steel strips 44 ("SUPPORTING STRUCTURE"); - - Foil cladding in the parting line to
other room modules 10 or to thesecondary structure 36 for thefacade elements 35 on the module outer wall ("FASSADE").
Der Schichtaufbau im Boden wird wie folgt ausgeführt:
- -
Bodenbelag 38 inkl. Sockelleiste zur Wand („FINISH“); - - Estrich 37 (z.B. Zementestrich oder Trockenestrich) auf Dämmung („BRANDSCHUTZ“);
- -
Modulboden 41, zum Beispiel Stahlrahmenelement mit oberseitiger Bekleidung (z.B. OSB-Platte oder Trapezblech) und ggf.Dämpfungsauflager 17 im Bereich der aufgehenden Stahlhülle („TRAGWERK“).
- -
Floor covering 38 incl. skirting board to the wall ("FINISH"); - - Screed 37 (e.g. cement screed or dry screed) on insulation ("FIRE PROTECTION");
- -
Module floor 41, for example a steel frame element with cladding on the upper side (eg OSB panel or trapezoidal sheet metal) and, if necessary, damping supports 17 in the area of the rising steel shell (“LOAD STRUCTURE”).
Die erfindungsgemäßen Raummodule 10 sind zum Einbau in ein- und mehrgeschossige Gebäude 100 geeignet und berücksichtigen die sicherheitsrelevanten Anforderungen sowohl im Hinblick auf die in diesen Raummodulen untergebrachten Personen selbst als auch im Hinblick auf den Schutz der Gesellschaft vor diesen Personen. Besonders vorteilhaft ist, dass die einzelnen Funktionsbereiche Oberflächenfinish, Sicherheit, Brandschutz und Tragwerk funktionell voneinander getrennt und ganz oder zumindest teilweise in übereinander angeordneten Hüllen angeordnet sind.The
Die selbsttragende Bauweise der vorzugsweise aus Stahl hergestellten und mit Dämmmaterial 49 umgebenen Innenhülle 12 ermöglicht eine Trennung von Innenhülle 12 und dem die Innenhülle 12 umgebenden Primärtragwerk 11.The self-supporting construction of the
BezugszeichenlisteReference List
- 1010
- Raummodulroom module
- 1111
- Primärtragwerkprimary structure
- 1212
- Innenhülleinner sleeve
- 1313
- Korpusbody
- 1414
- Öffnungopening
- 1515
- Innenkontur (von 11)Inner Contour (of 11)
- 1616
- Außenkontur (von 12)Outline (of 12)
- 1717
- Dämpfungselementdamping element
- 1818
- Wandelement (von 12)wall panel (of 12)
- 1919
- Deckenelement (von 12)ceiling element (of 12)
- 2020
- Bodenelement (von 12)floor element (of 12)
- 2121
- Tragprofil (von 12)support profile (of 12)
- 2222
- Ständerwerkstud frame
- 2323
- Innenverkleidunginterior panelling
- 2424
- Dämmhülleinsulation sleeve
- 2525
- Moduldeckemodular ceiling
- 2626
- Funktionseinheitfunctional unit
- 2727
- Nasszellewet room
- 2828
- Zugangstüraccess door
- 2929
- Bauplattebuild plate
- 3030
- Modulstütze (von 11)Module support (of 11)
- 3131
- Tragprofil (von 25)Support profile (of 25)
- 3232
- Türöffnungdoorway
- 3333
- Fensteröffnungwindow opening
- 3434
- Fensterwindow
- 3535
- Fassadenelementfacade element
- 3636
- Sekundärtragwerk (für 35)Secondary Structure (for 35)
- 3737
- Estrichscreed
- 3838
- Bodenbelagflooring
- 3939
- Stahlblechsheet steel
- 4040
- Befestigungsstrebenmounting braces
- 4141
- Modulboden (von 11)Module floor (of 11)
- 4242
- Spielpassungclearance fit
- 4343
- Beschichtung (von 23)Coating (of 23)
- 4444
- Flachstahlbandflat steel strip
- 4545
- Unterbringungsraumaccommodation space
- 4646
- Flurbereichhallway area
- 4747
- Fassadenseitefacade side
- 4848
- Rahmen (von 25)frames (of 25)
- 4949
- Dämmmaterialinsulation material
- 5050
- Rauminnenseiteroom inside
- 5151
- Pfeilrichtungarrow direction
- 5252
- Pfeilrichtungarrow direction
- 5353
- Punkthalterpoint holder
- 100100
- Gebäudebuilding
- A1A1
- Ausschnittcutout
ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNGQUOTES INCLUDED IN DESCRIPTION
Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of documents cited by the applicant was generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.
Zitierte PatentliteraturPatent Literature Cited
- DE 102017115615 A1 [0006, 0007, 0017]DE 102017115615 A1 [0006, 0007, 0017]
- US 10480176 B2 [0008]US 10480176 B2 [0008]
- DE 102006024316 A1 [0009, 0010]DE 102006024316 A1 [0009, 0010]
Claims (15)
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102020128301.6 | 2020-10-28 | ||
DE102020128301 | 2020-10-28 |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE102021127827A1 true DE102021127827A1 (en) | 2022-04-28 |
Family
ID=81076847
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE102021127827.9A Pending DE102021127827A1 (en) | 2020-10-28 | 2021-10-26 | Room module for a security-relevant building, method for producing a room module and building with a large number of room modules |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE102021127827A1 (en) |
Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE102006024316A1 (en) | 2006-05-24 | 2007-12-06 | Carl Platz Gmbh & Co. Kg | Room module for providing temporary accommodation during road and building construction comprises a floor and side walls with supports provided with supporting elements in the upper end region with bearings for absorbing oscillations |
DE102017115615A1 (en) | 2017-07-12 | 2019-01-17 | grbv Ingenieure im Bauwesen GmbH & Co. KG | Method of creating buildings or buildings and room module therefor |
US10480176B2 (en) | 2012-07-11 | 2019-11-19 | 1 Space Pty Ltd | Modular building |
-
2021
- 2021-10-26 DE DE102021127827.9A patent/DE102021127827A1/en active Pending
Patent Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE102006024316A1 (en) | 2006-05-24 | 2007-12-06 | Carl Platz Gmbh & Co. Kg | Room module for providing temporary accommodation during road and building construction comprises a floor and side walls with supports provided with supporting elements in the upper end region with bearings for absorbing oscillations |
US10480176B2 (en) | 2012-07-11 | 2019-11-19 | 1 Space Pty Ltd | Modular building |
DE102017115615A1 (en) | 2017-07-12 | 2019-01-17 | grbv Ingenieure im Bauwesen GmbH & Co. KG | Method of creating buildings or buildings and room module therefor |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE212016000202U1 (en) | Integrated composite building with steel structure | |
DE2929197C2 (en) | Open skeleton frame element made of reinforced concrete | |
EP2268527B1 (en) | Modular wet room for rail vehicles | |
EP0639677B1 (en) | Building composed from modules of prefabricated units | |
DE102019126126A1 (en) | Structure and method of erecting a structure | |
DE102021127827A1 (en) | Room module for a security-relevant building, method for producing a room module and building with a large number of room modules | |
DE202020106163U1 (en) | Room module for a security-relevant building and building with a large number of room modules | |
DE102017115615A1 (en) | Method of creating buildings or buildings and room module therefor | |
DE102020129417A1 (en) | ROOM CELL FOR A MODULAR HOUSE AND METHOD OF BUILDING A ROOM CELL FOR A MODULAR HOUSE | |
DE19517235C2 (en) | Deck house for ships | |
DE19637549C1 (en) | Modular deck house made of prefabricated parts | |
EP3896235A1 (en) | Hybrid building | |
EP0568165B1 (en) | Method of integrating construction and building block for its implementation | |
DE202014002800U1 (en) | Building construction with adjustable or removable partitions | |
DE19629786A1 (en) | Building module | |
DE7027429U (en) | PREFABRICATED ROOM ELEMENT FOR ERECTING BUILDINGS. | |
DE102019102622A1 (en) | Dry-bolted / inserted building made of precast concrete parts | |
DE19705542A1 (en) | Building ventilation channel | |
DE2115469A1 (en) | Buildings made from prefabricated elements and methods of erecting such a building | |
DE102017008903B4 (en) | Mobile accommodation system | |
DE202018100715U1 (en) | Multifunctional, multi-storey building construction | |
DE102019108584A1 (en) | Prefabricated building system | |
DE4443857A1 (en) | Fire wall for limiting spread of flames in building | |
DE202014103095U1 (en) | drywall partition | |
DE102006024316A1 (en) | Room module for providing temporary accommodation during road and building construction comprises a floor and side walls with supports provided with supporting elements in the upper end region with bearings for absorbing oscillations |