Die Erfindung betrifft ein System für den Transport und die ortsveränderliche Aufstellung von vorgefertigten, mobilen Unterkünften mittels standardisierter Container. Insbesondere dient das System zur einfachen und schnellen Errichtung und der Verlegung eines Verbundes von Unterkünften in Form von Auffanglagern für Flüchtlinge, im Katastrophenschutz oder im militärischen Bereich.The invention relates to a system for the transport and the portable installation of prefabricated, mobile accommodations by means of standardized containers. In particular, the system is used for the simple and quick establishment and relocation of a group of accommodations in the form of reception camps for refugees, in disaster control or in the military sector.
Bekannt sind Verfahren für den Transport und die Endmontage von vorgefertigten Wohnunterkünften, bei denen die Abmessungen der vorgefertigten Baueinheiten der aufzustellenden Häuser den standardisierten Vorgaben von Containern entsprechen, beziehungsweise, die strukturell aus eben solchen standardisierten Containern bestehen.Methods for the transport and final assembly of prefabricated residential accommodation are known, in which the dimensions of the prefabricated units of the houses to be erected correspond to the standardized specifications of containers, or which structurally consist of just such standardized containers.
So wird beispielsweise in der Schrift US 4 599 829 A ein Gebäudesystem beschrieben, das aus modularen Versandcontainereinheiten besteht. Jede der beanspruchten Einheiten weist eine spezifische Gebäudeumgebungsfunktion auf, so dass, wenn die Einheiten strukturell vertikal tragbar montiert und horizontal verbunden sind, ein komplettes Gebäude gebildet wird. Ein speziell entwickelter, selektiv betätigbarer, verriegelter und selbstnivellierender Verbinder verbindet obere und untere Behältereinheiten, um die Lagerkraft des Gebäudes zu tragen. Angrenzend montierte Eckeinheiten werden mit speziellen Leitungen für Versorgungseinrichtungen und Entwässerung zur Verfügung gestellt. In einer bevorzugten Ausführungsform gibt es Insassenzelleneinheiten und Flureinheiten, die angeordnet sind, um eine hochfunktionelle Gefängniseinrichtung-Unterstruktur zu bilden. Diese Lösung ist für die Errichtung stationärer Wohnunterkünfte geschaffen worden. Eine Demontage würde einen unverhältnismäßig hohen Aufwand erfordern. Aufgrund dieser Nachteile ist eine mobile Nutzung der Wohnunterkünfte dieses Gebäudesystems nicht geeignet.For example, in Scripture U.S. 4,599,829 A describes a building system that consists of modular shipping container units. Each of the claimed units has a specific building environment function so that when the units are structurally vertically portable and connected horizontally, a complete building is formed. A specially designed, selectively actuatable, locked and self-leveling connector connects upper and lower bin units to support the bearing force of the building. Adjacent corner units are provided with special lines for supply facilities and drainage. In a preferred embodiment, there are inmate cell units and hall units arranged to form a highly functional prison facility substructure. This solution was created for the construction of stationary residential accommodation. Dismantling would require a disproportionately high effort. Because of these disadvantages, mobile use of the residential accommodation of this building system is not suitable.
In der Schrift CA 2 000 225 A1 werden mobile Module für Häuser beschrieben, die auf die Standardgröße von Schiffscontainer gebracht werden. Das Haus besteht dabei aus einem Gehäuse mit einer ersten und zweiten Längsseitenwand, einer ersten und einer zweiten Stirnwand und einem unteren sowie einem oberen Abschnitt. Die erste und zweite Stirnwand des Gehäuses sind fest an dem Bodenabschnitt angebracht, um einen Teil einer ersten und zweiten Seitenwand des Hauses zu bilden. Die erste und zweite Längsseitenwand des Gehäuses sind schwenkbar entlang einer ersten Kante zum Bodenabschnitt des Gehäuses angebracht. Zusammen mit dem Bodenabschnitt bilden sie einen Grundrahmen des Hauses. Der obere Abschnitt ist fest an der ersten und zweiten Stirnwand montiert, um einen Teil eines zweiten Grundrisses des Hauses zu bilden. Mehrere Rahmenverbundplatten, die in geeigneter Weise im Gehäuse gelagert sind, bilden die verbleibenden Abschnitte der Seitenwände, Vorder- und Rückwände sowie Dachabschnitte des Hauses. Diese auf Containergröße gebrachten vorgefertigten Module des zu errichtenden Hauses erfordern einen hohen zeitlichen Montageaufwand am Aufstellungsort. Ein erforderlicher Abbau des Fertighauses und die für den Transport erforderliche Rückbildung der Module auf Containergröße können ebenfalls nur mit einem erheblichen Aufwand durchgeführt werden.In scripture CA 2 000 225 A1 describes mobile modules for houses that are brought to the standard size of shipping containers. The house consists of a housing with a first and second longitudinal side wall, a first and a second end wall and a lower and an upper section. The first and second end walls of the housing are fixedly attached to the floor portion to form part of first and second side walls of the house. The first and second longitudinal side walls of the housing are pivotably attached along a first edge to the bottom portion of the housing. Together with the floor section, they form a basic frame of the house. The upper section is fixedly mounted to the first and second end walls to form part of a second floor plan of the house. Several composite frame panels, suitably supported in the housing, form the remaining sections of the side walls, front and rear walls and roof sections of the house. These prefabricated modules of the house to be built, which are made to container size, require a high amount of time and effort to assemble at the installation site. Any necessary dismantling of the prefabricated house and the regression of the modules to container size required for transport can also only be carried out with considerable effort.
Nach der Schrift US 2006 / 0 185 264 A1 wird eine vorgefertigte Gebäudestruktur beschrieben, die einfach zu montieren und zu zerlegen ist. Zwecks Transportfähigkeit wird die Gebäudestruktur als eine im Wesentlichen einzelne Einheit gestaltet, die ein standardisiertes Versandbehälterformat aufweist. Um den materialmäßigen Aufwand, insbesondere für den Versandcontainer, zu senken, kommen Platten zur Anwendung. Diese dienen gleichermaßen für die Zusammensetzung zum Versandbehälter wie auch nach dem Transport als Bestandteile der Gebäudestruktur. Dabei bieten Features wie Befestigungsteile eine einfache Montage und eine robuste Struktur des Gebäudes im zusammengebauten Zustand. Nachteilig an der Gebäudestruktur ist der erhebliche Montageaufwand am Aufstellungsort für den Umbau des Versandcontainers zum fertigen Gebäude.According to the document US 2006/0 185 264 A1, a prefabricated building structure is described which is easy to assemble and dismantle. For the purpose of portability, the building structure is designed as an essentially single unit that has a standardized shipping container format. In order to reduce the material expenditure, especially for the shipping container, panels are used. These serve both for the assembly of the shipping container and as components of the building structure after the transport. Features such as fastening parts offer easy assembly and a robust structure of the building when assembled. The disadvantage of the building structure is the considerable assembly effort at the installation site for converting the shipping container into the finished building.
Desweiteren beschreibt die Schrift US 2009 / 0 223 144 A1 ein System und ein Verfahren zur Bereitstellung eines modular aufgebauten Gebäudes, das in einem Standardversandbehälter transportiert wird. Das Gebäude besteht aus vorgefertigten Plattenwandkomponenten und kann leicht zusammengebaut werden. Dazu wird eine vorbestimmte Struktur des Gebäudes unter Verwendung eines nockenbasierten Komponentenverbinders gebildet. Das beschriebene System ermöglicht eine Paarung, eine zweispurige Ausrichtung und die Verriegelung der modularen Platten miteinander an ihren jeweils benachbarten Nähten. Durch die genormten Größen der unterschiedlichen Plattenwandkomponenten des modularen Gebäudes lassen sich die in den Versandcontainer transportierbaren Platten so anordnen, dass eine nahezu vollständige Volumenausnutzung des Containers ermöglicht wird. Nachteilig ist auch an diesem System der erforderliche Aufwand für die Montage und Demontage am Aufstellungsort.Furthermore the script describes US 2009/0 223 144 A1 a system and a method for providing a modular building that is transported in a standard shipping container. The building consists of prefabricated panel wall components and can be easily assembled. For this purpose, a predetermined structure of the building is formed using a cam-based component connector. The system described allows the modular panels to be mated, aligned and locked together at their respective adjacent seams. Due to the standardized sizes of the different panel wall components of the modular building, the panels that can be transported in the shipping container can be arranged in such a way that the container can be used almost completely. Another disadvantage of this system is the effort required for assembly and disassembly at the installation site.
Weiterhin bekannt ist nach der EP 241 9573 B1 eine optional als Unterkunft und gleichermaßen als Container konfigurierbare in sich geschlossene Struktur, bestehend aus einem Boden für das Fundament der Unterkunft und einer Decke zur Bildung des Daches der Unterkunft sowie einer Mehrzahl von Wandelementen. Die Wandelemente dienen zur Bildung von Teilhohlräumen, die bei der Konfiguration zur Nutzung als Transportbehälter genutzt werden. Zudem besitzt die Struktur eine Mehrzahl von Erweiterungswänden, die innerhalb der Teilhohlräume verstaubar sind. Diese Erweiterungswände schließen bei der Konfiguration zum Transportbehälter die ungefähre Fläche der Unterkunft mit ein. Bei der Konfiguration der Struktur als Transportbehälter entspricht dieser dann den Standards für Frachtcontainer der Internationalen Organisation für Normung (ISO). Nachteilig an dieser Lösung ist der erforderliche zeitliche Aufwand für die Konfiguration der Struktur als Unterkunft am Aufstellungsort. Eine schnelle Aufstellung und Abbau der mobilen Unterkünfte vor Ort ist aufgrund der erforderlichen zusätzlichen Montagearbeiten mit dieser Struktur nicht möglich.It is also known after the EP 241 9573 B1 a self-contained structure that can optionally be configured as accommodation and also as a container, consisting of a floor for the foundation of the accommodation and a ceiling to form the roof of the accommodation as well as a plurality of wall elements. The wall elements are used to form partial cavities, which in the Configuration for use as a transport container. In addition, the structure has a plurality of extension walls that can be stowed within the partial cavities. When configuring the transport container, these extension walls include the approximate area of the accommodation. When the structure is configured as a transport container, it then complies with the standards for freight containers of the International Organization for Standardization (ISO). The disadvantage of this solution is the time required to configure the structure as accommodation at the installation site. A quick installation and dismantling of the mobile accommodation on site is not possible with this structure due to the additional assembly work required.
Nach der WO 2014/169 310 A1 wird ein Klapphaus sowie ein Verfahren zum Umbau eines Klapphauses beschrieben, das aus einem in sich starren Wohnblock und einem in sich starren Grundblock besteht. Der Wohnblock und der Grundblock werden von einer Wohnposition in eine Transportposition gebracht, wobei der Wohnblock und der Grundblock in der Wohnposition einander ergänzend angeordnet sind. Dabei soll mit geringem Aufwand das Klapphaus von einer Wohnposition in eine Transportposition gebracht werden können und auf kleinem Raum transportierbar sein. Mit dieser Lösung soll der bisher erforderliche Aufwand für die Entfernung sämtlichen Inventars aus dem klappbaren Gebäude zwecks Herstellung der Transportposition verringert werden. Durch die Schaffung eines Grundblockes werden die Gegenstände im Inneren des Grundblockes untergebracht und müssen nicht separat transportiert werden. Nachteilig sind jedoch an diesem Klapphaus und dem Verfahren zum Umbau dieses Klapphauses die erforderlichen erheblichen Montagearbeiten am Aufstellungsort. Ein schneller Auf- und Abbau der Klapphäuser ist mit dieser Lösung nicht möglich.After WO 2014/169 310 A1 a folding house and a method for converting a folding house is described, which consists of a rigid apartment block and a rigid basic block. The apartment block and the basic block are brought from a residential position to a transport position, the apartment block and the basic block being arranged in the residential position to complement one another. The folding house should be able to be brought from a living position to a transport position with little effort and be transportable in a small space. With this solution, the effort previously required for the removal of all inventory from the foldable building for the purpose of establishing the transport position is to be reduced. By creating a basic block, the objects are accommodated inside the basic block and do not have to be transported separately. However, a disadvantage of this folding house and the method for converting this folding house is the considerable assembly work required at the installation site. A quick assembly and dismantling of the folding houses is not possible with this solution.
Bei dem Behältersystem nach der DE 10 2013 022 091 A1 sind die zu transportierenden Versorgungsausrüstungen Bestandteile eines Standardcontainers. Zwecks vorgesehener Nutzung des Behältersystems als Container-basiertes Kommando- und Kontrollsystem der Land- und Seestreitkräfte werden die Versorgungsausrüstungen als Ganzes in den Container eingeschoben und in diesem verankert. Nachteilig an dieser Lösung ist die fehlende Anpassung der Formgröße und äußeren Gestaltung der Wohnunterkünfte an die zur Anwendung kommenden Transportcontainer sowie die fehlende standardisierte Verbindungsmöglichkeit der Wohnunterkünfte zu einem Verbund.In the case of the container system according to the DE 10 2013 022 091 A1 the supply equipment to be transported is part of a standard container. For the intended use of the container system as a container-based command and control system for the land and naval forces, the supply equipment is pushed as a whole into the container and anchored in it. The disadvantage of this solution is the lack of adaptation of the shape size and external design of the residential accommodation to the transport container used, as well as the lack of standardized connection options for the residential accommodation to form a network.
Mit dem durch die GB 2 487 554 A bekannt gemachten mobilen Sicherheitsraum innerhalb eines standardmäßigen ISO-Versandcontainers ist für eine Schiffsbesatzung die Möglichkeit geschaffen worden, im Falle eines Überfalls durch Piraten innerhalb des gepanzerten Sicherheitsraumes auf Rettung zu warten. Innerhalb des Sicherheitsraumes sind zu diesem Zweck weiterhin Kommunikationsmittel, externe Überwachungsmittel und Fernsteuerungsmittel vorgesehen. Diese Sicherheitsräume sind jedoch weder als Wohnunterkunft vorgesehen, noch sind sie für diesen Zweck geeignet. Nachteilig ist ebenso an diesen Sicherheitsräumen, dass sie nicht zu einem aus mehreren Wohnunterkünften bestehenden Wohnverbund außerhalb der Container verbunden werden können. Zudem sind die Sicherheitsräume nicht auf eine maximal mögliche Formengröße entsprechend dem Volumen der Container angepasst.With the through the GB 2,487,554 A The mobile security room made known within a standard ISO shipping container has been created for a ship's crew to wait for rescue in the event of an attack by pirates within the armored security room. Communication means, external monitoring means and remote control means are also provided within the security room for this purpose. However, these security rooms are not intended as residential accommodation, nor are they suitable for this purpose. Another disadvantage of these security rooms is that they cannot be connected to form a living group consisting of several accommodation units outside the container. In addition, the security rooms are not adapted to a maximum possible shape size according to the volume of the container.
Nach der US 2014 / 0 008 359 A1 wird ein Modul vorgestellt, das für die Durchführung von Expeditionen geschaffen wurde. Es umfasst einen oder mehrere MCP-Wagen (Mission Capabilities Package), worin das Expeditionsmodul ein in sich geschlossenes Missionsunterstützungssystem bereitstellt. Vorzugsweise kann dieses Modul so konfiguriert werden, dass erweiterte Funktionen entsprechend der Umgebung des Expeditionsortes bereitgestellt werden können. In einigen exemplarischen Ausführungsformen besteht die äußere Struktur des Expeditionsmoduls aus einem Standard-Schiffscontainer. Vor dem Einsatz können vorzugsweise ein oder mehrere MCP-Wagen ausgewählt werden, um den erwarteten Anforderungen des Betriebs gerecht zu werden. Auch bei dieser Lösung werden keine maximal möglichen Formengrößen von Wohnunterkünften an die Gegebenheiten des zur Anwendung kommenden standardisierten Containers angepasst. Vielmehr bilden die Schiffscontainer selbst die äußeren Formen der Expeditionsmodule. Die Bildung eines lösbaren Verbundes von Wohnunterkünften, die ihre gestalterische äußere Form behalten sowie eine standardmäßig vorgegebene Energie- und Versorgungsverbindung untereinander ermöglichen, ist bei dieser Lösung ebenfalls nicht vorgesehen.After US 2014/0 008 359 A1 a module is presented that was created for carrying out expeditions. It comprises one or more MCP (Mission Capabilities Package) vehicles, in which the expedition module provides a self-contained mission support system. This module can preferably be configured in such a way that extended functions can be provided in accordance with the environment of the expedition site. In some exemplary embodiments, the external structure of the expedition module consists of a standard shipping container. One or more MCP trolleys can preferably be selected prior to deployment to meet the anticipated needs of the operation. With this solution, too, no maximum possible shape sizes of residential accommodation are adapted to the conditions of the standardized container used. Rather, the shipping containers themselves form the outer forms of the expedition modules. This solution also does not provide for the formation of a detachable association of residential accommodations that retain their design external shape and enable a standard energy and supply connection to one another.
Mit der in der FR 1 539 163 A beschriebenen bewohnbaren mobilen Konstruktion werden Unterkünfte bereitgestellt, die ohne vorherige Demontage transportiert werden können. Dadurch wird es dem Nutzer mittels dieser Unterkunft, insbesondere bei der Anwendung auf Baustellen, ermöglicht, Zeit zu sparen und dabei gleichzeitig über Sanitäranlagen zu verfügen. Darüber wird die Herstellung teurer Fundamente vermieden. Eine für den optimalen Transport erfolgende Anpassung der Wohnunterkünfte an die Gegebenheiten von standardisierten Containern ist für die Zielstellung dieser Lösung weder vorgesehen, noch ist sie erforderlich. Der notwendige Transport bezieht sich hingegen auf die mobile Konstruktion selbst. Ebenso sind bei dieser Konstruktion keine standardisierten lösbaren Verbindungsmöglichkeiten vorgesehen, mit denen ein lösbarer Verbund mehrerer Wohnunterkünfte ermöglicht wird.With the in the FR 1 539 163 A The habitable mobile construction described above provides accommodation that can be transported without prior dismantling. This enables the user to save time by means of this accommodation, in particular when used on construction sites, while at the same time having sanitary facilities. This avoids the construction of expensive foundations. An adaptation of the residential accommodation to the conditions of standardized containers for optimal transport is neither intended for the objective of this solution, nor is it necessary. The necessary transport, however, relates to the mobile construction itself. Likewise, there are no standardized detachable connection options in this construction provided, with which a detachable connection of several residential accommodations is made possible.
Die Aufgabe der Erfindung besteht deshalb in der Schaffung eines Systems für den Transport und die schnelle Aufstellung von mobilen und mehrfach verwendbaren Unterkünften, mit dem bei einer mobilen Nutzung der Unterkünfte ein geringerer Montage- sowie Demontageaufwand aufgebracht werden muss und dabei die vorgefertigte Form und Ausgestaltung der Unterkünfte beibehalten wird.The object of the invention is therefore to create a system for the transport and rapid installation of mobile and reusable accommodations, with which less assembly and disassembly work has to be applied in mobile use of the accommodations and the prefabricated shape and design of the Accommodation is retained.
Gelöst wird die Aufgabe mit dem erfindungsgemäßen System entsprechend den beschreibenden Merkmalen des Patentanspruchs 1. Vorteilhafte Weiterbildungen des Systems werden durch die kennzeichnenden Merkmale des Patentanspruchs 2 beschrieben. Die baulichen Einheiten der Unterkünfte des Systems werden nach Patentanspruch 3 vorteilhaft so ausgebildet, dass sie mit Mitteln zur gleitenden und/oder rollenden Fortbewegung auf dem Erdboden des Aufstellungsortes und dem Containerboden versehen sind sowie mit Befestigungsbaugruppen für die Zugmittel verbunden sind, die zur Entladung aus dem Container und der erneuten Verladung in den Container dienen. Vorzugsweise werden die baulichen Einheiten der Unterkünfte entsprechend der von den Patentansprüchen 4 bis 7 beanspruchten Weiterbildungen ausgebildet. Mit dem System soll der sichere Transport mit üblichen, standardisierten Transportmitteln zu Land und Wasser ermöglicht werden. Die Aufstellung der Unterkünfte soll ohne größeren Montageaufwand bei minimalen Anforderungen an die genutzten Bodenflächen in kürzester Zeit ermöglicht werden. Die Unterkünfte sollen im Bedarfsfall ebenfalls mit minimalem Aufwand wieder abgebaut und verlegt oder eingelagert werden können. Im Gegensatz zu konventionellen Zeitunterkünften stellen die erfindungsgemäßen Unterkünfte feste Behausungen dar, die wesentlich besseren Schutz vor Klimaeinflüssen gewähren und ein höheres Maß an Privatsphäre, Schutz und Würde bieten. Anders als die konventionellen Zeitunterkünfte weisen die erfindungsgemäßen Unterkünfte hohe Flammschutzwerte auf, die schnell um sich greifende Feuer, wie sie in Flüchtlingslagern immer wieder vorkommen, verhindern. Im Gegensatz zu den Zeltunterkünften oder den bekannten Containerunterkünften sind die erfindungsgemäßen Unterkünfte ohne jeden Montageaufwand sofort nach der Entladung bezugsfertig. Dabei bezieht sich der bezugsfertige Zustand der Unterkünfte auf die bauliche und versorgungstechnische Grundausstattung, so dass lediglich das Mobiliar, wie z.B. Schul-, Wohn- und Büromöbel, für die vorgesehene Nutzung beigebracht werden muss. Lokal vorhandene Montagekräfte sind nicht erforderlich. Dem hingegen genügt bereits das Herausziehen der Unterkünfte auf eine ebene Fläche und der Anschluss an die Versorgungsleitungen, um die Unterkünfte in kurzer Zeit bezugsfertig zu machen. Im Gegensatz zu containerbasierten Unterkünften wahren die Unterkünfte ihre Mobilität. Sie bieten darüber hinaus den Vorteil, dass es sich nicht um Containerbehausungen handelt, die mit sozialer Stigmatisierung einhergehen können, sondern um Fertighäuser aus Holz. Diese können über Jahre am selben Standort genutzt werden, aber auch flexibel in kurzer Zeit verlegt oder bis zur erneuten Nutzung in Standardcontainern eingelagert werden. Die bezugsbereit vorgefertigten Unterkünfte sind so ausgebildet, dass sie passgenau in Standardcontainer eingeschoben werden können. Die Unterkünfte nutzen dabei das Raumvolumen der Standardcontainer vollständig aus. Sie sind passgenau gefertigt und ermöglichen damit den sicheren Transport im Container zur und von der Einsatzstelle. Um die einfache und schnelle Be- sowie Entladung des Containers zu ermöglichen, werden an der Unterseite der baulichen Einheiten metallische Kufen angebracht. Für eine feste Fixierung der Zugmittel an den baulichen Einheiten werden an deren vertikalen Eckkanten Vorrichtungen angebracht, die Befestigungsbaugruppen für die Zugmittel aufweisen. Aufgrund der sehr guten Wärmedämmeigenschaften von Holz werden die Wand-, Boden- und Deckenelemente aus wärmeisolierenden Holzmaterialien gefertigt.The object is achieved with the system according to the invention in accordance with the descriptive features of claim 1. Advantageous further developments of the system are described by the characterizing features of claim 2. The structural units of the accommodations of the system are advantageously designed according to claim 3 so that they are provided with means for sliding and / or rolling locomotion on the ground of the installation site and the container floor and are connected to fastening assemblies for the traction means that are used for unloading from the Containers and the reloading in the container are used. Preferably, the structural units of the accommodations are according to the claims 4th to 7th claimed further training. The system is intended to enable safe transport using common, standardized means of transport by land and water. The accommodation should be set up in the shortest possible time without major assembly work and with minimal requirements for the floor areas used. If necessary, it should also be possible to dismantle and relocate or store the accommodations with minimal effort. In contrast to conventional temporary accommodations, the accommodations according to the invention represent permanent dwellings that provide significantly better protection against climatic influences and offer a higher degree of privacy, protection and dignity. In contrast to the conventional temporary accommodation, the accommodation according to the invention has high flame retardancy values, which prevent rapidly spreading fires, as occur again and again in refugee camps. In contrast to the tent accommodations or the known container accommodations, the accommodations according to the invention are ready for occupancy immediately after unloading without any assembly effort. The ready-to-move-in condition of the accommodation relates to the basic structural and supply-related equipment, so that only the furniture, such as school, living and office furniture, has to be brought in for the intended use. Local assembly workers are not required. On the other hand, it is sufficient to pull out the accommodation onto a level surface and connect it to the supply lines to make the accommodation ready for occupancy in a short time. In contrast to container-based accommodations, the accommodations maintain their mobility. They also offer the advantage that they are not container houses, which can be associated with social stigmatization, but prefabricated houses made of wood. These can be used for years at the same location, but also flexibly relocated in a short time or stored in standard containers until they are used again. The ready-to-move-in prefabricated accommodations are designed in such a way that they can be pushed precisely into standard containers. The accommodations make full use of the space available in the standard containers. They are precisely manufactured and thus enable safe transport in the container to and from the place of use. In order to enable the container to be loaded and unloaded quickly and easily, metallic runners are attached to the underside of the structural units. For a firm fixation of the traction means on the structural units, devices are attached to their vertical corner edges which have fastening assemblies for the traction means. Due to the very good thermal insulation properties of wood, the wall, floor and ceiling elements are made of heat-insulating wood materials.
Nachfolgend soll die Erfindung anhand eines Ausführungsbeispiels näher erläutert werden. In der Zeichnung zeigen:
- 1: die Vorderansicht der baulichen Einheit,
- 2: die Innenansicht der baulichen Einheit,
- 3: die schematische Draufsicht des Containers,
- 4: den schematischen Querschnitt des beladenen Containers,
- 5: eine der Vorrichtungen mit Befestigungsbaugruppe und
- 6: eine der Schienen mit Kufe.
The invention will be explained in more detail below on the basis of an exemplary embodiment. In the drawing show: - 1 : the front view of the structural unit,
- 2 : the interior view of the structural unit,
- 3 : the schematic top view of the container,
- 4th : the schematic cross-section of the loaded container,
- 5 : one of the fixture assembly devices and
- 6th : one of the rails with a skid.
Die Darstellung der 1 zeigt die Vorderansicht der baulichen Einheit 1. Bei bisherigen Lösungen wurde teilweise der Container 6 selbst als Unterkunft genutzt. Der aus überwiegend Stahl bestehende Container 6 besitzt eine relativ hohe Wärmeleitfähigkeit und damit eine geringe Wärmedämmung. Bei der vorliegenden Lösung werden die bezugsfertigen Unterkünfte in ihrer endgültigen Form und Ausgestaltung als bauliche Einheiten mit Fenstern, Türen u.a. vorgefertigt. Dazu werden die Abmessungen dieser Einheiten den standardisierten Maßen der Container 6 (ISO-Norm) angepasst. Durch Nutzung von Holz als Baumaterial für die Herstellung der Wand-, Boden- und Deckenelemente 2, 3, 4 können die Wohnunterkünfte nach den Gegebenheiten der jeweiligen vorgegebenen Aufstellungsorte im Vorfeld vorgefertigt werden. Aufgrund der wärmedämmenden Eigenschaft von Holz und der verwendeten Isoliermaterialien können die Unterkünfte in unterschiedlichen Klimazonen eingesetzt werden. Zudem wirkt sich das günstige Verhältnis der erforderlichen Festigkeit des Baumaterials zum spezifischen Gewicht des Holzes vorteilhaft auf die Logistik aus. Der Vorteil gegenüber aus Containern gefertigten Unterkünften liegt maßgeblich darin, dass bekannte Containerunterkünfte nach der erstmaligen Einrichtung an Mobilität verlieren. Die Aufbringung von Dämmmaterialien sowie die Einbringung von Türen und Fenstern verändert die Eigenschaften und Maße der Standardcontainer und verschlechtern damit die Mobilität. Ein erneuter Transport erfordert regelmäßig einen umfassenden Rückbau. Eingebaute Fenster und Türen an den bekannten Containerunterkünften beeinflussen die Transportmöglichkeiten. Die Unterkünfte des erfindungsgemäßen Unterkunftssystems passen hingegen vollständig und bezugsfertig in den Container. Dies bedeutet, dass sie in unveränderter Form zum Einsatzort transportiert und später in derselben Form wieder in den Container eingeladen und geschützt zur erneuten Verwendung oder zum Einlagern abtransportiert werden können.The representation of the 1 shows the front view of the structural unit 1 . In previous solutions, the container was partially used 6th even used as accommodation. The container, which is mainly made of steel 6th has a relatively high thermal conductivity and therefore poor thermal insulation. In the present solution, the ready-to-move-in accommodations are prefabricated in their final form and design as structural units with windows, doors, etc. For this purpose, the dimensions of these units are the standardized dimensions of the container 6th (ISO standard) adapted. By using wood as a building material for the production of the wall, floor and ceiling elements 2 , 3 , 4th the residential accommodation can be prefabricated in advance according to the conditions of the respective specified installation locations. Due to the thermal insulation properties of wood and the insulating materials used, the accommodations can be used in different climate zones. In addition, the favorable ratio of the required strength of the building material to the specific weight of the wood has a beneficial effect on logistics. The main advantage over accommodation made from containers is that well-known container accommodation loses mobility after it has been set up for the first time. The application of insulation materials and the introduction of doors and windows change the properties and dimensions of the standard containers and thus impair mobility. A renewed transport regularly requires extensive dismantling. Built-in windows and doors at the well-known container shelters influence the transport options. The accommodations of the lodging system according to the invention, however, fit completely and ready for occupancy in the container. This means that they can be transported to the place of use in unchanged form and later loaded back into the container in the same form and safely transported away for reuse or storage.
Die Innenansicht der baulichen Einheit 1 entsprechend der Darstellung in der 2 zeigt eine mögliche Anordnung des Innenausbaus. Bei der Vorfertigung werden ebenso die Energie- und sanitären Versorgungsleitungen der baulichen Einheit fest installiert. Die Energie- und Versorgungsleitungen werden an den Wandflächen mit nach außen verbindbaren Anschlussstellen versehen. Diese können den regionalen Normen des Einsatzgebietes angepasst werden. Nach der Aufstellung der Unterkünfte können über diese Anschlussstellen mittels Verbindungskabel bzw. Rohrverbindungen die Unterkünfte energietechnisch untereinander verbunden werden. Gleichermaßen werden die Anschlussstellen zur Verbindung mit zentralen Energieversorgungsstellen sowie Pumpstationen und Absaugstationen genutzt.The interior view of the structural unit 1 as shown in the 2 shows a possible arrangement of the interior fittings. During the prefabrication, the energy and sanitary supply lines of the structural unit are also permanently installed. The power and supply lines are provided with connection points that can be connected to the outside on the wall surfaces. These can be adapted to the regional standards of the area of application. After the accommodation has been set up, the accommodation can be connected to one another for energy purposes via these connection points using connecting cables or pipe connections. The connection points are also used to connect to central energy supply points as well as pumping stations and suction stations.
Mit der 3 wird die schematische Draufsicht des beladenen Containers 6 wiedergegeben. Im Inneren des Containers 6 befindet sich die im Endzustand befindliche und während der Vorfertigung an die Abmessungen des Containers 6 angepasste bauliche Einheit 1.With the 3 is the schematic top view of the loaded container 6th reproduced. Inside the container 6th is the in the final state and during the prefabrication to the dimensions of the container 6th adapted structural unit 1 .
Die Darstellung der 4 zeigt den schematischen Querschnitt des beladenen Containers 6. Gezeigt wird die in den Innenraum geschobene bauliche Einheit 1 mit ihren Wandelementen 2, dem Bodenelement 3 und dem seitlich abfallenden Deckenelement. 4.The representation of the 4th shows the schematic cross section of the loaded container 6th . The structural unit pushed into the interior is shown 1 with their wall elements 2 , the floor element 3 and the laterally sloping ceiling element. 4th .
In der 5 wird der schematische Aufbau einer der an den vertikalen Eckkanten der baulichen Einheit angebrachten Vorrichtungen 7 mit der Befestigungsbaugruppe 8 abgebildet. Die Vorrichtung 7 mit der verbundenen Befestigungsbaugruppe 8 dient zur Aufnahme und Fixierung eines Seiles 10, mit dem die bauliche Einheit 1 aus dem Container 6 gezogen wird. Die beiden Teile der Vorrichtung 7 sind über ein Scharnier 9 axial beweglich miteinander verbunden. Mittels Schrauben 11 sind die jeweiligen Teile der Vorrichtung 7 mit dem jeweils zugeordneten Wandelement 2 verbunden. Eine Verschiebung der Lage des Seiles 10 während des Entladevorganges mit damit verbundenen Beschädigungen der baulichen Einheit 1 werden dadurch verhindert.In the 5 becomes the schematic structure of one of the devices attached to the vertical corner edges of the structural unit 7th with the mounting assembly 8th pictured. The device 7th with the attached mounting assembly 8th serves to hold and fix a rope 10 with which the structural unit 1 from the container 6th is pulled. The two parts of the device 7th are about a hinge 9 axially movably connected to one another. With screws 11 are the respective parts of the device 7th with the respectively assigned wall element 2 connected. A shift in the position of the rope 10 during the unloading process with associated damage to the structural unit 1 are thereby prevented.
Um eine einfache Be- und Entladung der Unterkünfte auch wiederholt zu ermöglichen, werden an der Unterseite der baulichen Einheiten 1 Kufen angebracht. Wie mit der schematischen Darstellung der 6 wiedergegeben, befinden sich mehrere dieser Kufen an der hölzernen Unterstruktur der Unterkünfte. Befestigt werden die Kufen mittels Schrauben 15 an der Unterseite. Desweiteren dienen metallische Führungsösen und Schutzbleche der Führung eines Stahlseiles, mit dem die Unterkünfte schnell und ohne Beschädigungen der Holzstruktur aus dem Container gezogen werden können. Das Einschieben erfolgt auf den Kufen mittels eines Gabelstaplers.In order to allow easy loading and unloading of the accommodation repeatedly, the structural units are located on the underside 1 Skids attached. As with the schematic representation of the 6th shown, there are several of these runners on the wooden substructure of the accommodation. The runners are attached with screws 15th on the bottom. Furthermore, metallic guide eyelets and protective plates are used to guide a steel cable with which the accommodation can be pulled out of the container quickly and without damaging the wooden structure. It is pushed in on the runners by means of a forklift.
BezugszeichenlisteList of reference symbols
-
11
-
bauliche Einheitstructural unit
-
22
-
WandelementWall element
-
33
-
BodenelementFloor element
-
44th
-
DeckenelementCeiling element
-
55
-
Innenansicht der baulichen EinheitInterior view of the structural unit
-
66th
-
ContainerContainer
-
77th
-
Vorrichtungcontraption
-
88th
-
BefestigungsbaugruppeMounting assembly
-
99
-
Scharnierhinge
-
1010
-
Seilrope
-
1111
-
Schraubescrew
-
1212th
-
hinterer Teil der Schienerear part of the rail
-
1313th
-
vorderer Teil der Schienefront part of the rail
-
1414th
-
KufeSkid
-
1515th
-
Schraubescrew