DE102006056433A1 - Airport passenger terminal has all units required for international passenger travel prefabricated in modular spatial units which can be transported to any location by conventional means of land, sea or air transportation - Google Patents

Airport passenger terminal has all units required for international passenger travel prefabricated in modular spatial units which can be transported to any location by conventional means of land, sea or air transportation Download PDF

Info

Publication number
DE102006056433A1
DE102006056433A1 DE102006056433A DE102006056433A DE102006056433A1 DE 102006056433 A1 DE102006056433 A1 DE 102006056433A1 DE 102006056433 A DE102006056433 A DE 102006056433A DE 102006056433 A DE102006056433 A DE 102006056433A DE 102006056433 A1 DE102006056433 A1 DE 102006056433A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
terminal
modules
passenger
modular
passenger terminal
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
DE102006056433A
Other languages
German (de)
Inventor
Norbert Zschornack
Wolfgang Latzel
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
A Kerboua Holding Bv Nl
Original Assignee
FLYPORT DEV ENTWICKLUNGS und B
FLYPORT DEVELOPMENT ENTWICKLUNGS- und BETREUUNGSGESELLSCHAFT MBH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from DE202005018751U external-priority patent/DE202005018751U1/en
Application filed by FLYPORT DEV ENTWICKLUNGS und B, FLYPORT DEVELOPMENT ENTWICKLUNGS- und BETREUUNGSGESELLSCHAFT MBH filed Critical FLYPORT DEV ENTWICKLUNGS und B
Priority to DE102006056433A priority Critical patent/DE102006056433A1/en
Publication of DE102006056433A1 publication Critical patent/DE102006056433A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04HBUILDINGS OR LIKE STRUCTURES FOR PARTICULAR PURPOSES; SWIMMING OR SPLASH BATHS OR POOLS; MASTS; FENCING; TENTS OR CANOPIES, IN GENERAL
    • E04H3/00Buildings or groups of buildings for public or similar purposes; Institutions, e.g. infirmaries or prisons
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04BGENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
    • E04B1/00Constructions in general; Structures which are not restricted either to walls, e.g. partitions, or floors or ceilings or roofs
    • E04B1/348Structures composed of units comprising at least considerable parts of two sides of a room, e.g. box-like or cell-like units closed or in skeleton form
    • E04B1/34815Elements not integrated in a skeleton
    • E04B1/3483Elements not integrated in a skeleton the supporting structure consisting of metal
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04BGENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
    • E04B1/00Constructions in general; Structures which are not restricted either to walls, e.g. partitions, or floors or ceilings or roofs
    • E04B1/348Structures composed of units comprising at least considerable parts of two sides of a room, e.g. box-like or cell-like units closed or in skeleton form
    • E04B1/34869Elements for special technical purposes, e.g. with a sanitary equipment

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Architecture (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Electromagnetism (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Residential Or Office Buildings (AREA)

Abstract

The airport passenger terminal has all units required for international passenger travel prefabricated in modular spatial units which can be transported to any location by conventional means of land, sea or air transportation and assembled in the shortest time into a functionally capable passenger terminal. All the modules in outside dimensions and corner fittings correspond to an ISO standard 20' transporting container of 1 C designation.

Description

Die Erfindung betrifft ein Passagierterminal aus mobilen Raumeinheiten. Passagierterminals werden für Flughäfen, Seehäfen aber auch für große Bahnhöfe, Busbahnhöfe und ähnliches benötigt.The The invention relates to a passenger terminal of mobile room units. Passenger terminals are for airports, seaports but also for large train stations, bus stations and the like needed.

Ein Passagierterminal der hier beschriebenen Art kann universell Verwendung finden, wird jedoch im Wesentlichen am Beispiel eines Flughafens, insbesondere auch eines international nutzbaren Flughafens, beschrieben. Weltweit befinden sich die Passagierterminals der Flughäfen an Kapazitätsgrenzen, da die Passagierzahlen jährlich stark steigen. In gleicher Weise steigen die Anforderungen an die Sicherheitsausstattung, insbesondere bei internationalen Flughäfen, die Forderung nach hoher Umschlagskapazität für Gepäck und Durchsatz der Passagiere. Des Weiteren sind viele Terminals zu modernisieren, was derzeit in Regel nur durch komplette Umbauten geht. Zur Kapazitätserhöhung oder auch zur Modernisierung der An- und Abflugbereiche von Terminals werden in Regel herkömmliche Erweiterungs- oder Neubauten konventionell vor Ort erstellt. Die witterungsabhängige Realisierung des Terminals am Bauort beeinflusst die Bauzeit wesentlich und kann zu gravierenden Zeitverzögerungen, Kostenerhöhungen oder Einnahmeverlusten an den Abfertigungsanlagen führen. In Regel benötigt man für den technischen Ausbau einen hohen Zeitaufwand und sehr viel Fachpersonal, da vor Ort nach Fertigstellung des Gebäudes die vielfachen Schnittstellen, insbesondere bei hochtechnisierten Terminals ausprobiert werden müssen.One Passenger terminal of the type described here can be used universally However, it is essentially based on the example of an airport, in particular also an internationally usable airport described. Worldwide the passenger terminals of the airports are at capacity limits, as the passenger numbers annually rising strongly. In the same way, the demands on the Security equipment, especially at international airports, the Demand for high throughput capacity for luggage and throughput of passengers. Furthermore, many terminals are being modernized, which is currently usually only by complete conversions goes. For capacity increase or also for the modernization of the arrival and departure areas of terminals become conventional in the rule Extension or New buildings conventionally created on site. The weather-dependent realization of the terminal at the place of construction significantly influences the construction time and can to serious time delays, cost increases or loss of revenue at the handling facilities. In Usually needed one for one the technical development a lot of time and a lot of specialized staff, there on site after completion of the building, the multiple interfaces, especially in high-tech terminals have to.

Terminals werden heute, wie zum Beispiel der neue Flughafen in Bangkok oder auch das Terminal 2 des Münchner Flughafens in Glas- und Stahlbauweise mit entsprechend großen und stabilen Hohlprofilen, teils mit sich wiederholenden Skelettrastern, hergestellt.Terminals are today, such as the new airport in Bangkok or the terminal 2 Munich Airport in glass and steel construction with correspondingly large and stable hollow sections, partly with repeating skeleton razors manufactured.

In der Bautechnik ist eine Reihe von Modulbauweisen bekannt, die jeweils einzeln für sich je nach Gebäudezweck und Raumbauart Verwendung finden. Es ist bekannt Gebäudegrundrisse zu rastern. Es ist ebenfalls bekannt, Teile, beispielsweise eines Wohngebäudes vorgefertigt und in einen ansonsten vor Ort zu errichtenden Bau einzusetzen. Bei Wohngebäuden, beispielsweise im Holztafelbau werden komplette Wohnhäuser in einer Fabrik vorgefertigt und in Tafeln zur Baustelle geliefert, die dann nach den Architekturplänen zusammengesetzt werden. Es ist ebenfalls bekannt auf Baustellen Containerdörfer zu errichten, die für die Baumannschaft als Büro, Unterkunft und Sanitäranlagen dienen können. In seltenen Fällen werden für Krankenhäuser oder Wohnheime Module vorgefertigt, die in einer Baugröße geplant werden, so dass sie eben noch zur Baustelle transportiert werden können, beispielsweise angepasst auf die Höhe für die nächstgelegenen Brücke.In The construction technique is a series of modular designs known, respectively individually for depending on the purpose of the building and spatial design find use. It is known building footprints to rasterize. It is also known, prefabricated parts, such as a residential building and to be used in a construction to be erected otherwise on site. For residential buildings, For example, in wooden panel construction, complete residential buildings in prefabricated in a factory and delivered to the construction site in boards, then according to the architectural plans be assembled. It is also known on construction sites Container villages too to build that for the construction team as an office, Accommodation and sanitary facilities can serve. In rare cases be for hospitals or dormitories prefabricated modules, which are planned in one size so that they are just being transported to the construction site can, for example, adjusted to the height for the nearest bridge.

Es ist mit der US 2005/0138867 A1 vorgeschlagen worden, verschiedene ökologische Haustypen zu entwickeln für die verschiedensten Einsatzzwecke. Ein Baukastensystem oder Modulsystem ist nicht offenbart.It has been proposed with the US 2005/0138867 A1, various ecological To develop house types for the most diverse purposes. A modular system or modular system is not revealed.

Aus der US 2003/0213184 A1 ist bekannt für die Kontrolle/Personenkontrolle von Passagieren und Gepäck durch ähnlich oder identisch konstruierte Einheiten in Einzel- oder Vielfachanordnung nebeneinander oder hintereinander in einem Flughafen anzuordnen. Eine Modulbauweise vorfabrizierter Einheiten ist nicht offenbart.Out US 2003/0213184 A1 is known for the control / person control of passengers and luggage by similar or identically constructed units in single or multiple arrangement to arrange next to each other or in a row in an airport. A modular design of prefabricated units is not disclosed.

Eine vorfabrizierbare Baueinheit zeigt die Druckschrift US 2002/0189173 A1, eine Energieversorgungs- oder Entsorgungseinrichtung, die als komplettes Modul vorgefertigt an einen Verwendungsort verbracht werden kann. Die Module können alternativ oder additiv ausgestattet sein mit einer Elektroenergieerzeugungsanlage, einer Wasserversorgungsanlage, einer Abwasseranlage oder ähnlichem. Derartige Container können dann beispielsweise an Wohngebäude, die vor Ort errichtet werden angeflanscht werden, wenn entsprechende Schnittstellen vorhanden sind.A Prefabricatable unit shows the document US 2002/0189173 A1, a power supply or disposal facility known as complete module prefabricated spent at a place of use can be. The modules can alternatively or additively equipped with an electric power generation plant, a water supply system, a wastewater treatment plant or the like. Such containers can then, for example, to residential buildings, The built on site will be flanged if appropriate Interfaces are available.

Die vorliegende Erfindung geht davon aus, dass ein derartiger Container für die Primärenergieversorgung oder Entsorgung in Kombination mit der hier zu beschreibenden Erfindung Verwendung finden kann.The present invention assumes that such a container for the Primary energy supply or disposal in combination with the invention to be described herein Can be used.

Aus dem zitierten Stand der Technik heraus ergibt sich für die vorliegende Erfindung das Problem, ein Passagierterminal und eine Herstellverfahren dafür vorzuschlagen, das in kürzest möglicher Zeit an allen Orten der Welt funktionsfähig und schlüsselfertig geliefert und errichtet werden kann.Out the cited prior art results for the present Invention the problem, a passenger terminal and a manufacturing process to suggest for that in the shortest time possible time functional and turnkey in all parts of the world can be delivered and erected.

Das Problem wird erfindungsgemäß gelöst durch die Merkmale der Ansprüche 1 und 13. Weiterbildungen der Erfindung sind in den Unteransprüchen erfasst.The Problem is solved by the invention the features of the claims 1 and 13. Further developments of the invention are covered in the subclaims.

Die Lösung umfasst zunächst ein Passierterminal, wie es typischerweise an internationalen Flughäfen Verwendung finden kann, bestehend aus mobilen Raumeinheiten in Modulbauweise, welche alle für den Passagierverkehr notwendigen Einrichtungen, mindestens für die Terminalbereiche Passagiererfassung/Check-In, Ankunftsräume, Abgangsräume, Gepäckabfertigung, terminalspezifische Technik, Verwaltung, Gebäudetechnik enthält, aus modulartigen zu einander komplementären, für sich stabilen Raumeinheiten vorfertigbar sind und mittels üblicher Transportfahrzeuge für genormte Container zu Lande, zu Wasser und zu Luft an den vorbestimmten Aufstellort transportiert und dort in kurzer Zeit zu einem funktionsfähigen Passagierterminalgebäude nach vorgegebenem Raster zusammengefügt werden können.The solution initially comprises a transit terminal, as may typically be used at international airports, consisting of mobile room units in modular design, all necessary for passenger transport facilities, at least for the terminal areas passenger registration / check-in, arrival rooms, departure rooms, baggage handling, terminal-specific technology , Administration, building technology contains, from modular to each other complementary, stable for themselves spatial units vorfertigbar and by means of conventional transport vehicles for standardized containers on land, water and air to the predetermined up transported location and there can be assembled in a short time to a functional passenger terminal building according to a predetermined grid.

Dabei sollen Raumeinheiten verwendet werden, die in ihrer Länge und Breite einem nach DIN/ISO genormten Transportcontainer entsprechen und in der Höhe für den Verwendungszweck typisiert sind.there should be used in their length and space units Width correspond to a DIN / ISO standardized transport container and in height for the Purpose of use are typified.

Beispielsweise kommt eine Raumeinheit zum Einsatz, die im Wesentlichen einem Boxcontainer mit der Bezeichnung 1C nach DIN/ISO entspricht.For example a room unit is used, essentially a box container with the designation 1C according to DIN / ISO.

Jedenfalls sind alle Raumeinheiten quaderförmig ausgebildet und haben einen Stahlrahmen, nicht wie die Boxcontainer aus beliebigen Profilen, sondern aus genormten Hohlprofilen, beispielsweise Mannesmann-Stahl-Hochbauprofilen mit vorzugsweise rechteckigem Querschnitt. Die Raumeinheiten bestehen daher zunächst aus einem Rahmen aus Hohlprofilen, wobei die Hohlprofile die Kanten des Quaders bilden. Nach Bedarf können darin Böden oder Seitenwände oder Decken eingezogen werden, wie dies von den Boxcontainern bekannt ist. Es kann jedoch auch ein solcher Stahlrahmen als modulate Raumeinheit an sich verwendet werden, beispielsweise als Stützkonstruktion für weitere darauf oder daneben zu platzierende Raumeinheiten.In any case All room units are cuboid trained and have a steel frame, not like the box container from any profiles, but from standardized hollow sections, for example Mannesmann steel structural profiles with preferably rectangular cross-section. The room units exist therefore first from a frame of hollow profiles, wherein the hollow profiles the edges of the cuboid. If necessary, floors or side walls or blankets are pulled in, as is known by the box containers is. However, it can also be such a steel frame as modulate room unit be used per se, for example as a support structure for more Room units to be placed on or next to it.

Derartige Raumeinheiten, die standardmäßig vorgefertigt werden können in einer Fabrik, die witterungsunabhängig ist, können sodann mit üblichen Verkehrsmitteln, nämlich Transportfahrzeugen, die für den Containertransport geeignet sind an einen vorbereiteten Standort transportiert werden. Weltweit ist die gesamte Umschlagtechnik darauf ausgelegt, derartige Container von einem Verkehrsmittel, beispielsweise einem Seeschiff auf die Eisenbahn, ein Flugzeug oder einen Lastkraftwagen umzuschlagen und weiterzutransportieren. Die Stahlrahmen der Module sind den statischen Bedingungen entsprechend ihren Anforderungen als ein Gebäudeteil berechnet, aber auch für dynamische Belastungen während des Transportes mit den unterschiedlichen Transportmitteln und gegebenenfalls dynamischen Belastungen, die von Einbauten in den Modulen herrühren, ausgelegt.such Room units, the standard prefabricated can be in a factory, which is weather independent, can then with usual Means of transport, namely Transport vehicles for the container transport are suitable to a prepared location be transported. Worldwide, the entire handling technology is on it designed, such containers of a means of transport, for example a sea ship on the railroad, an airplane or a truck to turn over and carry on. The steel frames of the modules are the static conditions according to their requirements as a part of the building calculated, but also for dynamic loads during the transport with the different means of transport and if necessary dynamic loads resulting from installations in the modules designed.

Mit solchen Modulen kann erfindungsgemäß ein Kleinflughafen realisiert werden oder auch ein Flughafen mit einem Terminal erweitert werden oder in Katastrophenfällen ein temporäres Flugplatzterminal errichtet werden.With such modules can be realized according to the invention a small airport or an airport with a terminal or in case of disaster a temporary one Aerodrome terminal to be built.

Grundsätzlich gliedert sich ein solches Terminalgebäude in mindest fünf Funktionsbereiche, nämlich den Passagierabflug, die Passagierankunft, die Passagierabfertigung bzw. Gepäckabfertigung eine öffentliche oder kommerzielle Fläche, zum Beispiel für Verkaufsläden oder für Wartehallen sowie einen Trakt für die Verwaltung und technische Einheiten für das Gebäude sowie gegebenenfalls für die Terminalfunktion im Zusammenhang mit dem Flughafen oder Seehafen.Basically divided such a terminal building in at least five Functional areas, namely the passenger departure, the passenger arrival, the passenger handling or luggage handling a public or commercial area, for example for retail shops or for Waiting halls and a wing for the administration and technical units for the building and, if applicable, for the terminal function in connection with the airport or seaport.

Die zitierten Normen für Container umfassen beispielsweise so genannte 20-Fuß-ISO-Transportcontainer mit einer Länge von 20 Fuß entsprechen gut 6 Meter und eine Breite von etwa 8-Fuß entsprechend knapp 2,5 m. In dem standardisierten Containerbau haben diese Container auch eine Höhe von etwa 8 Fuß. Für Gebäude wird eine andere Höhe gewählt, vorzugsweise bei Terminals eine Höhe von etwa 3,20 m Brutto oder 2,75 m Innenmaß der Container, was durchgängig den üblichen Raumhöhen in derartigen Gebäuden entspricht. Anstelle von 20 Fuß langen Containern gleicher Breite und Höhe können auch 30-Fuß- oder 40-Fuß-Container Verwendung finden bei dieser Erfindung. Die Bruttogewichte (gesamt zulässiges Gewicht) betragen entsprechend der Containergröße etwa 20, 25 oder 30 Tonnen. Diese Gewichte lassen eine ausreichende Zuladung für eine komplette Vorfertigung der einzelnen Module als voll funktionsfähige Einheiten mit entsprechenden Schnittstellen zu Nachbarmodulen zu.The cited standards for Containers include, for example, so-called 20-foot ISO shipping containers with a length of 20 feet correspond well 6 meters and a width of about 8 feet corresponding to just under 2.5 m. In the standardized container construction these containers also have a height from about 8 feet. For building becomes another height selected preferably at terminals a height of about 3.20 m gross or 2.75 m internal dimension of Container, what continuous the usual ceiling heights in such buildings equivalent. Instead of 20 feet long Containers of equal width and height can also 30-foot or 40-foot container Use find in this invention. The gross weights (total permissible Weight) are about 20, 25 or 30 tons according to the container size. These weights leave sufficient payload for a complete Prefabrication of the individual modules as fully functional units with appropriate interfaces to neighboring modules too.

Ein Terminal besteht in der Regel aus mehreren Etagen beispielsweise vier Ebenen und kann baukastenmäßig aus den genannten Modulen zusammengesetzt werden.One Terminal usually consists of several floors, for example four levels and can be modular the modules mentioned are assembled.

Das Verfahren zur Erstellen eines solchen Passagierterminals umfasst die folgenden Schritte, die durch weitere Schritte ergänzt werden können:

  • – Konstruieren des Terminals für eine Standardgröße mit einer geringsten angenommenen Passagierzahl, beispielsweise von 500.000 Passagieren pro Jahr.
  • – In ein derartiges Terminal werden alle Funktionsbereiche, die erwünscht sind eingebaut, mindestens jedoch die zuvor zitierten Bereiche für die Passagiererfassung bzw. -abfertigung, ebenso die Gepäckabfertigung, eine Eingangszone oder Ankunftszone, eine Abgangszone sowie öffentliche und kommerzielle Flächen für den Verkauf von Speisen und Getränken oder von anderen typischen Geschäften für Dutyfree-Artikel oder Reisebedarf sowie die Terminaltechnologie, beispielsweise die Überwachung der Befeuerung eines Flugplatzes, die Verwaltung und die Gebäudetechnik wie die gesamte Energieabteilung und den Brandschutz u.ä.;
  • – nach diesem Schritt erfolgt ein planerisches Zerteilen des Terminals horizontal in zwei Achsen und vertikal in der dritten Achse, insgesamt also in ein kubisches Raster bzw. Raumeinheiten mit Längen und Breiten entsprechend genormter DIN/ISO-Container mit einer zu fixierenden bzw. vorzugebenden Höhe.
  • – Danach werden die Funktionsbereiche optimiert auf die Größe der Raumeinheiten und entsprechende Schnittstellen zwischen den Raumeinheiten vorgesehen, damit Türen, Fenster oder Energieleitungen an der richtigen Stelle miteinander gekoppelt werden können und ein hoher Vorfertigungsgrad möglich ist;
  • – die Raumeinheiten werden vorgefertigt und zum Aufstellort transportiert, komplett ausgestattet mit funktionsfähigen Bauteilen entsprechend dem späteren Verwendungszweck.
  • – Am Aufstellort wird baukastenmäßig das Terminalgebäude aus den Modulen zusammengesetzt.
The procedure for creating such a passenger terminal comprises the following steps, which can be supplemented by further steps:
  • Constructing the terminal for a standard size with a least accepted number of passengers, for example 500,000 passengers per year.
  • - In such a terminal, all functional areas that are desired built at least the previously cited areas for passenger collection or processing, as the baggage handling, an entrance or arrival zone, a departure zone and public and commercial space for the sale of food and Beverages or other typical shops for duty-free items or travel necessities, as well as terminal technology, such as the monitoring of the aerodrome lighting, the administration and the building services such as the entire energy department and the fire protection and the like;
  • After this step, the terminal is split horizontally in two axes and vertically in the third axis, that is to say overall into a cubic grid or units of space with lengths and widths corresponding to standardized DIN / ISO containers with one to be fixed or amount to be specified.
  • - Thereafter, the functional areas are optimized to the size of the room units and corresponding interfaces between the room units provided so that doors, windows or power lines can be coupled together in the right place and a high degree of prefabrication is possible;
  • - The room units are prefabricated and transported to the installation site, fully equipped with functional components according to the intended use.
  • - At the installation site, the terminal building is modularly assembled from the modules.

Zwischenzeitlich – während der Herstellung der Raumeinheiten – konnte am Aufstellort für das Terminal dafür gesorgt werden, dass alle erforderlichen Energie- und Infrastrukturanschlüsse wie Straßen, Wege, Beleuchtung usw. sowie Fundamente unabhängig vorbereitet werden, bis zu Schnittstellen, an denen sie mit dem Terminalgebäude gekoppelt werden können.In the meantime - during the Production of the room units - could at the place of installation for the terminal for it be taken care of, that all necessary energy and infrastructure connections like roads, Paths, lighting, etc. as well as foundations to be prepared independently until to interfaces where they are coupled to the terminal building can.

Ein derartig vorbereitetes Terminal kann durch Einfügen oder Anfügen von Modulen soweit vergrößert werden, dass die Zahl der Passagiere, die abgefertigt werden sollen, beliebig erhöht werden kann, wobei es sich herausgestellt hatte, dass bei einer Planung von Terminals von 500.000 Passagieren eine Ausweitung auf bis zu 5.000.000 Passagieren jährlich problemlos möglich ist. Größere Terminals sind ebenfalls herstellbar, dann sollte jedoch von einer Prototypvariante ausgegangen werden, bei der von vornherein mindestens 1.000.000 oder 3.000.000 Passagieren jährlich als Nutzer vorgesehen sind.One Such a prepared terminal can by inserting or appending Modules are enlarged as far as that the number of passengers to be handled, any elevated which it turned out to be that at one Planning of terminals of 500,000 passengers an expansion on up to 5,000,000 passengers annually easily possible is. Larger terminals are also manufacturable, but then should of a prototype variant at least 1,000,000 from the outset or 3,000,000 passengers annually are intended as users.

Nicht alle Teile des Terminalgebäudes müssen aus derartigen Raumeinheiten bestehen. Es können auch hallenartige Bereiche, wie z.B. die Wartezone für Passagiere, als stützenfreie Räume gestaltet werden, indem von einem Modul zum anderen ein derartiger Raum im Gebäude überspannt wird. Die für das Überspannen erforderlichen Tragsysteme oder Stahlträger u.ä. können in ähnlicher Weise wie die Module vorgefertigt werden und mittels leerer Raumeinheiten, die später vor Ort im Terminal nur eine Stützfunktion haben, zur Baustelle bzw. zum Aufstellort transportiert werden.Not all parts of the terminal building have to consist of such room units. It can also hall-like areas, such as. the waiting zone for Passengers, as column-free Designed rooms By moving from one module to another such space in the Building spans becomes. The for the spanning required supporting systems or steel beams and the like can work in a similar way to the modules prefabricated and by means of empty room units, which later Place in the terminal only a support function have to be transported to the construction site or to the place of installation.

Die Stahlrahmen der Raumeinheiten sind so berechnet, dass sie sämtliche vertikalen Lasten aus Dach- und Deckenkonstruktionen auffangen können und in benachbarte oder unter ihn angeordnete Raummodule die Last abgeführt und gestützt werden kann. Die Raumeinheiten sind dabei auch so konstruiert, dass sie den Anforderungen für den Transport über Land, zu Wasser oder in der Luft gewachsen sind.The Steel frames of the room units are calculated so that they all can absorb vertical loads from roof and ceiling constructions and in adjacent or arranged under him room modules discharged the load and supported can be. The room units are also designed so that they meet the requirements for the transport over Land, grown on water or in the air.

Das Verfahren zur Erstellung eines Passagierterminals in den ersten beiden Stufen wurde zuvor beschrieben.The Procedure for creating a passenger terminal in the first Both stages have been described previously.

In der dritten Phase wird parallel zur Errichtung der Infrastruktur und auf der Baustelle die Vorfertigung der Module realisiert. Dabei werden im Produktionsablauf sämtliche planerisch vorgesehenen Innenausbauten und technischen Einrichtungen bereits während der Vorfertigung in die Module eingebaut. Modulübergreifende Installationen werden so vorgerichtet, dass sie am Aufstellort mit geringem Aufwand verbunden werden können, z.B. durch Press-, Schraub- oder Quetschverbindungen der entsprechenden Energieleitungen. Ebenso kann die komplette Möblierung bereits während der Vorfertigung in Raumeinheiten eingebaut werden; diese ist nur für den Transport entsprechend zu sichern.In The third phase will be parallel to the construction of the infrastructure and realized the prefabrication of the modules on the construction site. there be in the production process all planned interior fittings and technical facilities already during the prefabrication built into the modules. Cross-module installations are prepared so that they are at the installation with little effort can be connected e.g. by pressing, screwing or crimping the corresponding Power lines. Likewise, the complete furniture already during the Prefabrication to be installed in room units; this is only for transportation secure accordingly.

In der vierten Phase werden die vorgefertigten Module für den Transport gegebenenfalls wetterfest gesichert und dann über entsprechende Transportmittel zum Aufstellort verbracht. Bereits während der Transportphase der ersten Module werden die letzten Module im Herstellerwerk vorgefertigt und für den Transport vorbereitet. Die Erfinder haben festgestellt, dass etwa 400 Module innerhalb eines Monats in einer Vorfertigung herstellbar sind. Da für einen Prototypbau eines Flughafenterminals der noch zu beschreibenden Art nur etwa 406 Module benötigt werden, kann das gesamte Gebäude innerhalb etwa eines Monats vorgefertigt werden.In The fourth phase will be the prefabricated modules for transport if necessary, weatherproof secured and then on appropriate means of transport spent at the installation site. Already during the transport phase of The first modules are prefabricated in the manufacturing plant and for the Transport prepared. The inventors have found that about 400 modules can be produced within one month in a prefabrication are. Therefore a prototype of an airport terminal to be described Sort of only about 406 modules are needed can the entire building be prefabricated within about a month.

Am Aufstellort können in der weiteren Produktionsphase nach Vorbereitung des Baufeldes die einzelnen Raumeinheiten wie Baukästen aufeinander gestapelt werden, sobald Streifenfundamente o.ä. fertig sind. Die Module werden untereinander entweder verschraubt oder durch Schweißnähte miteinander verbunden. Dazu ist keine aufwändige Montagetechnik erforderlich, sondern lediglich übliches Werkzeug und ein mobiler Kran, der in der Lage ist, die schwerste Moduleinheit zu transportieren an den Ort und in der Höhe, in der dies im Terminalgebäude vorgesehen ist.At the Location can in the further production phase after preparation of the construction field the individual room units stacked like kits on top of each other as soon as strip foundations or similar finished. The modules will be either bolted together or by welding together connected. This is not a complicated assembly technique necessary, but only usual Tool and a mobile crane that is capable of the heaviest Modular unit to transport to the place and in the height, in the this in the terminal building is provided.

Letztlich können in einer siebten Phase die vorbereiteten Energie- und Infrastrukturanschlüsse an das Terminal angekoppelt werden und das Terminal ist schlüsselfertig bzw. betriebsbereit.Ultimately can in a seventh phase the prepared energy and infrastructure connections to the Terminal are docked and the terminal is turnkey or ready for operation.

Diese Betriebsbereitschaft verlangt natürlich, dass die komplett vorgefertigten Raumeinheiten im Vorfertigungswerk bereits getestet und geprüft wurden, so dass am Aufstellort ein erneutes Testen z.B. von Leitungen entfällt.These Of course, operational readiness requires that the completely prefabricated Room units have already been tested and tested in the prefabrication plant, so that at the site of re-testing, e.g. deleted from lines.

Falls dies gewünscht wird oder erforderlich ist, kann an ein so vorgefertigtes Terminalgebäude eine Fassade vorgehängt oder ein Dach aufgebracht werden, beispielsweise um bei einem Wüstenklima eine hinterlüftete Fassade zu erreichen oder um bei Unwetter entsprechende Abfangmöglichkeiten für Niederschläge und Kälte zu haben.If so desired or required, a façade can be hung or a roof applied to such a prefabricated terminal building For example, in order to achieve a ventilated facade in a desert climate or to have appropriate Abfangmöglichkeiten for rainfall and cold in severe weather.

Anhand eines Ausführungsbeispiels soll die Erfindung näher dargestellt werden. Es zeigen:Based an embodiment the invention should be closer being represented. Show it:

1 den Grundriss eines Terminals im Erdgeschoss, 1 the floor plan of a terminal on the ground floor,

2 den Grundriss des 1. Obergeschosses des Terminals, 2 the floor plan of the first floor of the terminal,

3 den Grundriss des 2. Obergeschosses des Terminals, 3 the floor plan of the second floor of the terminal,

4 den Grundriss eines 3. Obergeschosses des Terminals, 4 the floor plan of a third floor of the terminal,

5 eine Draufsicht auf das Dach eines Terminals gemäß den 1 bis 4, 5 a plan view of the roof of a terminal according to the 1 to 4 .

6 eine Ansicht des Gebäudes entlang der Rasterlinie Aa in 1, 6 a view of the building along the grid line Aa in 1 .

7 einen Schnitt zwischen den Achsen Ah und Ai gemäß 1, 7 a section between the axes Ah and Ai according to 1 .

8 eine Vorderansicht des Gebäudes entlang der Rasterachse A18 gemäß 1. 8th a front view of the building along the grid axis A18 according to 1 ,

9 eine Hinteransicht des Gebäudes entlang Rasterachse A1 gemäß 1 9 a rear view of the building along grid axis A1 according to 1

10 eine vergrößerte Ansicht der 1 im Bereich der Bezugsziffer 10, 10 an enlarged view of the 1 in the area of the reference number 10 .

11 Abschnitt des Gebäudes im 1. Stock oberhalb des Bereichs der Bezugsziffer 10, 11 Section of the building on the 1st floor above the area of the reference number 10 .

12 einen Ausschnitt aus dem 4. Obergeschoss zwischen den Rasterachsen Am und An sowie A5 bis A7, 12 a section from the 4th floor between the grid axes Am and An and A5 to A7,

13 ein vergrößerter Ausschnitt aus dem 4. Obergeschoss zwischen den Rasterachsen An – Ap und A2 bis A4 13 an enlarged section of the 4th floor between grid axes An - Ap and A2 to A4

14 Standardrahmen eines Boxcontainers gemäß dem Stand der Technik. 14 Standard frame of a box container according to the prior art.

Das gesamte Gebäude ist durch ein Horizontalraster mit den Planlinien 1 bis 18 sowie in der zweiten Achse mit den Rasterlinien A bis P für alle Flächen der vier Etagen aufgeteilt. Die Rasterlinien 1 bis 18 haben jeweils einen Abstand entsprechend einer Containerbreite, während die Rasterlinien mit den Buchstaben A bis P jeweils einen Abstand entsprechend einer Containerlänge haben. In diesem Fall handelt es sich um die Grundmaße eines 20-Fuß-Containers mit einer Länge von 6 m und einer Breite von etwa 2,5 m. 1 zeigt den Grundriss eines Ausführungsbeispiels eines Terminals im Erdgeschoss. Der Grundriss zeigt in der 1 von unten nach oben horizontalen Rasterlinien 1 bis 18 und vertikaler Richtung Rasterlinien A bis P.The entire building is divided by a horizontal grid with the plan lines 1 to 18 and in the second axis with the grid lines A to P for all surfaces of the four floors. The grid lines 1 to 18 each have a distance corresponding to a container width, while the grid lines with the letters A to P each have a distance corresponding to a container length. In this case, it is the basic dimensions of a 20-foot container with a length of 6 m and a width of about 2.5 m. 1 shows the floor plan of an embodiment of a terminal on the ground floor. The floor plan shows in the 1 from bottom to top horizontal grid lines 1 to 18 and vertical direction grid lines A to P.

Links von der Rasterlinie A ist noch eine Rasterlinie Av zu sehen. Im Folgenden werden die Rasterlinien auch als Achsen mit dem Großbuchstaben A und der folgenden Liniennummer sowie dem Großbuchstaben A und einem zusätzlichen Buchstaben für die andere Rasterachse bezeichnet. Die Felder zwischen den Schnittpunkten der Rasterachsen oder Rasterlinien entsprechen genau dem Grundgriss eines Standardcontainers, wie er nach ISO genormt ist, in diesem Fall haben die Fläche zwischen den Rasterlinien die Grundmaße eines 20-Fuss-Containers. Zwischen den Rasterlinien A und B beträgt der Abstand rund 20-Fuss, dies sind 6,05 m, während der Abstand zwischen beispielsweise der Rasterlinie 16 und 15 8-Fuss, also 2,45 m entspricht. In den 8 und 9 sind die Etagenhöhen bzw. Höhen der Raumeinheiten zu sehen, sie betragen im Rasterabstand ein willkürlich gewähltes Maß von 3,20 m, woraus sich eine Innenraumhöhe für jede Raumeinheit bzw. jedes Modul von 2,75 m ergibt.To the left of grid line A is a grid line Av. In the following, the grid lines are also referred to as axes with the capital letter A and the following line number and the capital letter A and an additional letter for the other grid axis. The fields between the intersections of the grid axes or grid lines correspond exactly to the basic size of a standard container, as standardized by ISO, in which case the area between the grid lines has the basic dimensions of a 20-foot container. Between the grid lines A and B, the distance is about 20 feet, this is 6.05 m, while the distance between, for example, the grid line 16 and 15 8-foot, so corresponds to 2.45 m. In the 8th and 9 The floor heights or heights of the room units are to be seen, they are in the grid spacing an arbitrary measure of 3.20 m, resulting in an interior height for each room unit or each module of 2.75 m results.

Es ist deutlich zu erkennen, dass jedem Feld zwischen den Rastern eine Raumeinheit zugeordnet ist, in vergrößertem Maßstab ist es insbesondere in 12 und 13 zu erkennen.It can be clearly seen that a space unit is assigned to each field between the grids, in an enlarged scale it is particularly in 12 and 13 to recognize.

Bei der Prototypdefinition des Rasters für den Flughafen waren zunächst nur die Rasterlinien A1 bis A18 und AA bis AP vorgesehen, wobei alle Bauteile des Terminals sich innerhalb der Rasterlinien befanden mit Ausnahme des Infrastrukturzuganges 11 für das Terminal. Bei einer weiteren Betrachtung fiel auf, dass der Flughafen mit Luftseite 1 und der so genannten Landseite 2, dem Zugang für Passagiere, sinnvollerweise noch um ein Gepäckband 10 erweitert werden sollte. Deshalb wurde zwischen den Rasterlinien A6 und A14 parallel zur Rasterlinie AA noch eine Rasterlinie Aav hinzugefügt und dort befinden sich weitere Zusatzmodule (10) Z1 bis Z8, die einen Gepäckrollgang 25 beherbergen. In dieser Art und Weise ist es möglich an allen Stellen oder in mehreren Etagen Zusatzmodule unterzubringen, wie der Fachmann im Zuge der Beschreibung erkennen wird. An der Landseite 2, dem Zugang für die Passagiere befinden sich, nachdem er einen öffentlichen Raum 5 betreten, rechts beispielsweise ein Reisebürocounter 8 und ein Mietwagencounter 7 bzw. auf der linken Seite ein Ticketcounter 9. Nach Erwerb eines Tickets kann der Passagier zu den Check-In-Countern 6 gehen, von denen hier neun dargestellt sind, um durch einen Kontrollbereich schließlich in die Abflughalle 3 zu gelangen. Vor dem Abflug kann er sich in einem Duty-Free-Shop 14 Reisebedarf beschaffen oder im Restaurant 15 speisen. Bei Aufruf des Fluges kann er, das ihm zugewiesene Gate 12 passieren, um zur Luftseite 1 zu gelangen, an der beispielsweise ein Flugzeug zu seiner Destination bereit steht. Es ist zu erkennen, dass auch noch Verwaltungsbüros 13 vorgesehen sind für die luftseitig tätigen Mitarbeiter, die dort ihrer Tätigkeit nachgehen müssen. Auf der rechten Seite der 1 ist der Zugang 11 für ankommende Passagiere zu erkennen, die in die Ankunftshalle 4 gelangen, um dort an den Gepäckbändern ihr Gepäck in Empfang zu nehmen und das Gebäude via der öffentlichen Fläche 5 verlassen zu können, beispielsweise um sich einen Mietwagen am Mietwagencounter 7 zu verschaffen.In the prototype definition of the grid for the airport initially only the grid lines A1 to A18 and AA to AP were provided, with all components of the terminal were within the grid lines with the exception of infrastructure access 11 for the terminal. In a further consideration, it was noticed that the airport with airside 1 and the so-called Land Side 2, the access for passengers, usefully still around a baggage band 10 should be extended. Therefore, a raster line Aav has been added between the grid lines A6 and A14 parallel to the raster line AA and there are further additional modules ( 10 ) Z1 to Z8, which is a luggage wheelchair 25 accommodate. In this way, it is possible to accommodate additional modules at all points or in several floors, as the skilled person will recognize in the course of the description. On the land side 2, the access for the passengers are, after having a public space 5 enter, for example, a travel agency counter on the right 8th and a rental car counter 7 or on the left side a ticket counter 9 , After purchasing a ticket, the passenger can go to the check-in counters 6 Of which nine are shown here, through a control area finally in the departure lounge 3 to get. Before the He can depart in a duty-free shop 14 Travel requirements or in the restaurant 15 Food. When calling the flight, he can, his assigned gate 12 happen to the airside 1 to get to where, for example, an aircraft is ready to its destination. It can be seen that even administrative offices 13 are intended for the airside employees who have to do their job there. On the right side of the 1 is the access 11 for arriving passengers to recognize the arrivals hall 4 to receive their luggage at the luggage racks and the building via the public area 5 to leave, for example, to rent a car at the car rental counter 7 To provide.

2 zeigt dasselbe Raster wie in der 1 zu sehen ist, jedoch fehlt hier die Achse AAv weil das Gepäckband im Bereich 10 nur in Raumeinheiten im Erdgeschoss untergebracht ist. Im ersten Obergeschoss sind beispielsweise Technikflächen 17 vorgesehen aber auch Nebenflächen 18 für das Restaurant bzw. weitere Büros 16 entlang der gesamten Gebäudefront an der Landseite 2. Der Bereich 19 bezeichnet die Lufträume über der Abflughalle während der Bereich 20, den Luftraum über der Ankunftshalle bezeichnen. 2 shows the same grid as in the 1 can be seen, but here is missing the axis AAv because the luggage belt in the area 10 only housed in room units on the ground floor. On the first floor are for example technical surfaces 17 but also provided ancillary areas 18 for the restaurant or other offices 16 along the entire building frontage on the land side 2 , The area 19 designates the airspaces above the departure lounge during the area 20 to designate the airspace above the arrivals hall.

In 3 ist der Grundriss des zweiten Obergeschosses des Terminals zu sehen, wobei hier mit der Bezugsziffer 22 die Dachflächen des ersten Geschosses bezeichnet sind, da im dritten Geschoss oberhalb der Abflughalle und der Ankunftshalle keine Raumeinheiten existieren; Lediglich im Bereich 21 ist eine Technikbrücke vorhanden, die die Technikflächen in 2 verbindet. Landseitig sind mit 23 zahlreiche Büros für Verwaltung oder sonstigen Bedarf, zum Beispiel Konferenzräume zu erkennen.In 3 the floor plan of the second floor of the terminal can be seen, here with the reference number 22 the roof areas of the first floor are designated, since there are no room units on the third floor above the departure hall and the arrival hall; Only in the area 21 There is a technology bridge that covers the engineering surfaces in 2 combines. Landside are with 23 numerous offices for administration or other needs, for example, to recognize conference rooms.

In gleicher Weise zeigt 4 weitere Büro oder Verwaltungsräume 24 auf der Landseite 2 während zur Luftseite 1 in diesem Grundgriss lediglich noch das Dach 22 über der Ankunfts- und der Abflughalle zu sehen sind.In the same way shows 4 further office or administrative rooms 24 on the land side 2 while to the air side 1 in this Grundgriss only the roof 22 can be seen above the arrivals and departures hall.

5 zeigt als Draufsicht auch das Dach 22 nochmals die Konzeption des Terminals mit den verschiedenen Rasterachsen. 5 shows as a top view, the roof 22 again the design of the terminal with the different grid axes.

6 stellt an eine Ansicht des Terminalgebäudes entlang der Rasterlinie A in 1 dar, also ohne die zusätzlichen Raumeinheiten mit dem Gepäckband, während 7 einen Schnitt zwischen den Achsen Ah und Ai gemäß 1 durch das Gebäude von der Luftseite 1 zur Landseite 2 darstellt. Es ist deutlich zu sehen, dass im Bereich der Abflughalle bzw. der Ankunftshalle das Terminal nur zweistöckig ist mit der Technikbrücke 21, während das Gebäude landseitig vierstöckig ist und durch ein Dach 22/3 begrenzt wird. 6 adjusts to a view of the terminal building along the grid line A in 1 without the additional room units with the luggage belt, while 7 a section between the axes Ah and Ai according to 1 through the building from the air side 1 to the land side 2 represents. It can clearly be seen that in the area of the departure hall or arrivals hall the terminal is only two storeys high with the technology bridge 21 while the building is four-storey on the land side and through a roof 3.22 is limited.

8 zeigt die Vorderansicht des Gebäudes von der Luftseite her, also eine Ansicht, die der Rasterachse A18 entspricht. Im oberen Teil des Gebäudes ist eine vorgehängte Fassade angedeutet, die der Beschriftung aber auch der Klimatisierung des Gebäudes dienen kann. 8th shows the front view of the building from the air side, so a view that corresponds to the grid axis A18. In the upper part of the building a curtain wall is indicated, which can serve the labeling but also the air conditioning of the building.

9 zeigt demzufolge die Rückseite oder die Landseite 2 des Terminals also entlang der Rasterachse 1. 9 therefore shows the back or the land side 2 of the terminal so along the grid axis. 1

In 10 ist eine vergrößerte Darstellung des Bereiches 10 mit den Zusatzmodulen, nämlich den Raummodulen Z1 bis Z8 zu sehen, in dem das Gepäckband 25 angeordnet ist, das nach Planung des Prototyps des Terminals der ursprünglich nur bis zu Achsen Aa reichen sollte, mit diesem Vorbau versehen wurde, wozu eine weitere Achse AAv zwischen den Rasterlinien A14 bis A6 geplant wurde. Z1 bis Z8 stellen jeweils eine Raumeinheit bzw. ein Modul dar.In 10 is an enlarged view of the area 10 with the additional modules, namely to see the room modules Z1 to Z8, in which the luggage belt 25 which, after planning the prototype of the terminal, was originally intended to extend only to axes Aa, was provided with this stem, for which purpose a further axis AAv between the grid lines A14 to A6 was planned. Z1 to Z8 each represent a room unit or a module.

11 zeigt denselben Bereich, jedoch jetzt das erste Obergeschoss; es ist zu erkennen, dass hier kein zusätzlicher Vorbau existiert, sondern nur der Grundgriss des Terminals in diesem Bereich zwischen den Rasterachsen Aa bis Ac bzw. A7 bis A14 zu erkennen ist. Im Bereich der Abflughalle dessen Luftraum im ersten Obergeschoss zu sehen ist, ist zu erkennen, dass die Halle durch ein Trägersystem 26 überspannt wird. Dieses Trägersystem ist in Abschnitten vorgefertigt worden, die kürzer sind als Raumeinheiten, so dass sie in den Leercontainern/Leermodulen, beispielsweise Z1 bis Z8 zum Aufstellort transportiert werden konnten und dort in der hier dargestellten Weise als Träger für das Hallendach über dem Abflugbereich dienen. 11 shows the same area, but now the first floor; It can be seen that here no additional stem exists, but only the Grundgriss of the terminal in this area between the grid axes Aa to Ac or A7 to A14 can be seen. In the area of the departure hall whose airspace can be seen on the first floor, it can be seen that the hall through a carrier system 26 is overstretched. This carrier system has been prefabricated in sections which are shorter than room units, so that they could be transported to the installation site in the empty containers / empty modules, for example Z1 to Z8, where they serve as carriers for the hall roof over the departure area in the manner shown here.

14 zeigt mit R den Rahmen eines handelsüblichen Boxcontainers nach dem Stand der Technik, ohne Wände, ohne Decke und ohne Boden. 14 shows with R the frame of a commercial box container according to the prior art, without walls, without ceiling and without floor.

Die 12 und 13 zeigen vergrößert dargestellte Abschnitte des Terminals und zwar aus dem vierten Obergeschoss des Terminals. In 12 sind zwei Raumeinheiten/Module mit der Bezeichnung M4.073 und M4.058 nebeneinander angeordnet und ergeben zusammen auf der linken Seite eine Pantry und auf der rechten Seite einen Sanitärraum. Jedes einzelne Modul beispielsweise das Modul M4.058 besteht aus einem Quadratrohrrahmen, dessen Vertikalstreben mit der Bezugsziffer R58 angegeben sind. Die übrigen Kanten des in der gleichen Bauweise hergestellten Containers, wie beim Stand der Technik gemäß 14 zu erkennen, sind in dieser 12 nicht dargestellt. Die Raumeinheit M4.058 bzw. das Modul M4.058 ist in diesem Fall angeordnet zwischen den Rastenachsen Am und An einerseits, sowie den Rasterlinien A5 und A6 andererseits. An ihn grenzt zwischen den Rasterachsen A6 und A7 das Modul M4.073 an und ist mit diesem durch Schweißnähte an den Rohrrahmen R58 bzw. R73 verschweißt, so dass die Module M4.058 und M4.073 unverrückbar miteinander verbunden sind. Dies erlaubt es, eine Pantry ab Herstellerwerk zunächst in den Teilen F2 und F3 in beiden Modulen zuzuordnen und auf der Baustelle werden die Einbauten F2 und F3 nur noch miteinander gekoppelt. Gleiches trifft für die Schnittstelle durch die Sanitärzelle zu. Schon im Herstellerwerk wurde vorgesehen an welcher Stelle Türen zu dem Modul M4.058 einzubauen sind bzw. ein Fenster im Modul M4.073 vorzusehen war.The 12 and 13 show enlarged portions of the terminal and that from the fourth floor of the terminal. In 12 Two room units / modules with the designation M4.073 and M4.058 are arranged side by side and together form a pantry on the left side and a sanitary room on the right side. Each module, for example module M4.058, consists of a square tube frame whose vertical struts are indicated by the reference R58. The remaining edges of the container produced in the same construction, as in the prior art according to 14 to recognize are in this 12 not shown. The room unit M4.058 or the module M4.058 is in this case arranged between the latch axes Am and An ei on the other hand, and the grid lines A5 and A6 on the other. Adjacent to it is the module M4.073 between the grid axes A6 and A7 and is welded thereto by welds to the tubular frame R58 or R73, so that the modules M4.058 and M4.073 are immovably connected to each other. This makes it possible to assign a pantry from the manufacturer's plant initially in parts F2 and F3 in both modules, and on the construction site the internals F2 and F3 are only coupled with each other. The same applies to the interface through the sanitary cell. Already at the manufacturer's plant, it was envisaged at which point doors should be installed to the module M4.058 or a window in the module M4.073 was to be provided.

Während 12 zwei nebeneinander liegende Moduleinheiten zeigt, ist in 13 der Maßstab etwas verkleinert worden und es sind vier Moduleinheiten M4.014 und M4.015 sowie M4.029 und M4.030 an den Rohrrahmen bzw. Hohlprofilrahmen miteinander derart verschweißt, das sich eine Büroeinheit aus einem Büro und einem Besprechungszimmer ergibt, in dem die Möbel F schon bei der Herstellung des Raummoduls fix und fertig montiert wurden. Lediglich im Falle des Moduls M4.029 musste das Möbelstück F1 auf der Baustelle verrückt werden in die Position, die hier dargestellt ist, um eine entsprechende Möbellandschaft zu realisieren.While 12 shows two adjacent module units is in 13 the scale has been slightly reduced and there are four modular units M4.014 and M4.015 and M4.029 and M4.030 welded to the tubular frame or hollow profile frame together so that there is an office unit of an office and a meeting room in which the Furniture F was already assembled during the production of the room module. Only in the case of the module M4.029 the furniture F1 on the site had to go crazy in the position shown here to realize a corresponding furniture landscape.

Alle Raummodule haben Raumkanten, die aus quadratischen Hohlprofilen des Typs MSH 100mm × 100mm mit Wanddicken zwischen 6 und 12 mm bestehen. Diese Rahmen oder Modulgrundkörper sind derart stabil, dass sowohl die statische Funktion in dem fertigen Terminal als auch die dynamische Belastung während des Transportes problemlos aufgenommen werden kann. Für den Fachmann ist klar, dass eine Zuordnung der Module oder Container in der in 12 oder 13 gezeigten Art und Weise es erfordert, dass im Herstellerwerk die Seiten des Moduls, die keine Wände haben temporär wetterfest zu verschließen sind, damit während des Transportes vom Herstellort zur Baustelle nicht unnötig Unrat in die Module gerät. Die Sanitärzelle gemäß 12 ist so vorbereitet, dass alle Wasseranschlüsse und Stromanschlüsse fix und fertig in den Wänden bzw. Decken und Böden verlegt sind und nur bei den Raummodul überschreitenden Leitungen an einer Schnittstelle durch entsprechende Schraub-, Press oder Steckverbindung die Energieleitungen gekoppelt werden müssen.All room modules have room edges, which consist of square hollow profiles of the type MSH 100mm × 100mm with wall thicknesses between 6 and 12 mm. These frames or module base bodies are so stable that both the static function in the finished terminal and the dynamic load during transport can be easily absorbed. For the expert it is clear that an assignment of the modules or containers in the in 12 or 13 As shown, it requires that in the factory the sides of the module, which have no walls are temporarily sealed weatherproof, so that during transport from the place of manufacture to the site not unnecessarily rubbish into the modules. The sanitary cell according to 12 is prepared in such a way that all water connections and power connections are laid in the walls or ceilings and floors, and only at the interfaces exceeding the room module at an interface by appropriate screw, press or plug connection, the power lines must be coupled.

11
Luftseiteairside
22
Landseitecountry side
33
Abflugdeparture
44
AnkunftArrivals
55
öffentliche Fläche/zugangpublic Surface / access
66
Check-In-CounterCheck-in counters
77
MietewagencounterRental car counters
88th
ReisebürocounterTravel Agency Counter
99
Ticketcounterticket Counter
1010
Gepäck Ankunft/AbflugLuggage arrival / departure
1111
Ankunft EingangArrivals entrance
1212
Abflug Ausgangdeparture output
1313
Verwaltung Ebene 0administration Level 0
1414
kommerzielle Fläche Abflug (Shops)commercial area Departure (Shops)
1515
Restaurantrestaurant
1616
Bürosoffices
1717
Technikflächetechnology area
1818
Restaurant Nebenflächerestaurant Secondary area
1919
Luftraum Abflughalleairspace departure hall
2020
Luftraum Ankunftshalleairspace arrival hall
2121
Techniktechnology
2222
Dachflächenroofs
2323
Büros Verwaltung Ebene 2Offices administration Level 2
2424
Büros Verwaltung Ebene 3Offices administration Level 3
2525
Förderbandconveyor belt
2626
Tragsystemsupport system
FF
MöbelFurniture
ZZ
Zusatzmoduladditional module
Aa-pAa-p
Rasterliniegrid line
A1-14A1-14
Rasterliniegrid line
MM
Modulmodule
RR
Rahmenteilframe part

Claims (18)

Passagierterminal aus mobilen Raumeinheiten (Modulen), dadurch gekennzeichnet, dass alle für den Passagierverkehr notwendigen Einrichtungen, mindestens für die Terminalbereiche Check-in, Ankunft, Abgang, Gepäckabfertigung, Terminalspezifische Technik, Verwaltung, Gebäudetechnik, aus modulartigen, zueinander komplementären, für sich stabilen Raumeinheiten vorfertigbar sind, mittels üblicher Transportfahrzeuge für genormte Container zu Lande, zu Wasser und zu Luft an den vorbestimmten Aufstellort transportiert und dort in kurzer Zeit zu einem funktionsfähigen Passagierterminalgebäude nach vorgegebenem Raster zusammengefügt werden können.Passenger terminal of mobile room units (modules), characterized in that all necessary for passenger traffic facilities, at least for the terminal areas check-in, arrival, departure, baggage handling, terminal-specific technology, management, building services, from modular, mutually complementary, per se stable room units vorfertigbar are transported by conventional transport vehicles for standard containers on land, water and air to the predetermined location and there can be assembled in a short time to a functional passenger terminal building according to a predetermined grid. Passagierterminal nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass alle Raumeinheiten in den Längen und Breiten einem nach DIN/ ISO genormten Transportcontainer entsprechen und in der Höhe typisiert sind.Passenger terminal according to claim 1, characterized that all room units in lengths and widths correspond to a DIN / ISO standardized transport container and in height are typed. Passagierterminal nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, dass alle Raumeinheiten in den Längen und Breiten einem nach DIN/ ISO genormten Boxcontainer der Bezeichnung 1C entsprechen.Passenger terminal according to claim 2, characterized in that all room units in the lengths and widths of a DIN / ISO standardized box container of the name 1C correspond. Passagierterminal nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass alle Raumeinheiten quaderförmig ausgebildet sind und Stahlrahmen aus genormten Hohlprofilen haben.Passenger terminal according to one of the preceding claims, characterized in that all room units are cuboid and steel frame from standardized hollow profiles. Passagierterminal nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass alle vertikalen Lasten von den Stahlrahmen der Module getragen werden.Passenger terminal according to one of the preceding claims, characterized marked that all vertical loads from the steel frame the modules are worn. Passagierterminal nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Module, am Aufstellort mit standardisierten Verschraubungen standsicher miteinander verschraubt oder verschweißt sind.Passenger terminal according to one of the preceding claims, characterized characterized in that the modules, at the site with standardized Fittings are stably bolted together or welded. Passagierterminal nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass sämtliche Verbindungen von Rohren und Leitungen zwischen den Modulen als am Aufstellort nur noch durch Steck-, Press- oder Schraubverbindungen realisierbar sind.Passenger terminal according to one of the preceding claims, characterized characterized in that all Connections of pipes and pipes between the modules as am Installation site can only be realized by plug-in, press or screw connections are. Passagierterminal nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass jede modulare Raumeinheit mit möglichst kompletter Vorinstallation entsprechend seiner Funktion im Terminal vorgefertigt ist.Passenger terminal according to one of the preceding claims, characterized characterized in that each modular room unit with as possible complete pre-installation according to its function in the terminal is prefabricated. Passagierterminal nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass es zusätzlich mit Modulen für den internationalen Luftverkehr ausgestattet ist umfassend kommerziell verwertbare Flächen Bistros, Dutyfree-Shops (14), öffentliche Restaurants (15), Mietwagen-, Reisebüro- und Ticketcounter (7, 8, 10).Passenger terminal according to one of the preceding claims, characterized in that it is additionally equipped with modules for international air traffic comprising commercially utilizable areas bistros, duty free shops ( 14 ), public restaurants ( 15 ), Rental cars, travel agencies and ticket counters ( 7 . 8th . 10 ). Passagierterminal nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass es modular horizontal und vertikal erweiterbar ist.Passenger terminal after one of the previous ones Claims, characterized in that it is modular horizontal and vertical is expandable. Passagierterminal nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die modularen Raumeinheiten demontierbar und anderenorts wieder montierbar sind.Passenger terminal after one of the previous ones Claims, characterized in that the modular room units removable and elsewhere are mountable again. Passagierterminal nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass alle technischen Installationen und Möblierungen am Vorfertigungsort in die Module eingebaut und für den Transport zum Aufstellort sicher fixiert werden.Passenger terminal after one of the previous ones Claims, characterized in that all technical installations and Möblierungen built into the modules at the prefabrication site and for transport securely fixed to the place of installation. Verfahren zur Erstellung eines Passagierterminals umfassend die Schritte: – Konstruieren des Terminals für eine Standardgröße mit einer geringsten angenommenen Passagierzahl, – Einplanen aller mindestens notwendigen Funktionsbereiche: Passagiererfassung bzw. -abfertigung, Abgangszone, Ankunftszone, öffentliche/kommerzielle Flächen, Terminaltechnik, Verwaltung und Gebäudetechnik, – Planerisches Zerteilen des Terminals horizontal und vertikal in kubische Raster/ Raumeinheiten (Module) mit Längen und Breiten entsprechende genormter DIN/ISO-Container mit zu fixierender Höhe, – Optimieren der Funktionsbereiche durch Einfügen von Schnittstellen zwischen den Raumeinheiten, – Bau und Transport der funktionsfähigen Raumeinheiten zum Aufstellort, – Baukastenmäßiges Zusammensetzen der Module des Terminalgebäudes am vorbereiteten Aufstellort.Method of creating a passenger terminal comprising the steps: - To construct of the terminal for a standard size with a least accepted number of passengers, - scheduling all at least necessary functional areas: passenger registration or check-in, departure Arrival zone, public / commercial surfaces, Terminal technology, administration and building technology, - Planning Splitting the terminal horizontally and vertically into cubic rasters / Room units (modules) with lengths and widths corresponding standardized DIN / ISO container with to be fixed Height, - Optimize of functional areas by inserting Interfaces between the room units, - Construction and transport of functional room units to the place of installation, - modular assembly the modules of the terminal building at the prepared place of installation. Verfahren nach Anspruch 13, dadurch gekennzeichnet, dass durch Einfügen oder Anfügen von Modulen die Zahl der Passagiere, die im Terminal abgefertigt werden sollen, erhöht wird.Method according to claim 13, characterized in that that by inserting or appending Modules the number of passengers that are handled in the terminal should, increased becomes. Verfahren nach Anspruch 13 oder 14, dadurch gekennzeichnet, dass am Aufstellort für das Terminal alle erforderlichen Energie- und Infrastrukturanschlüsse unabhängig vom zu erstellenden Terminalgebäude bis zu Schnittstellen vorbereitet werden.Method according to claim 13 or 14, characterized that at the place of installation for the terminal all required power and infrastructure connections regardless of to be created terminal building be prepared up to interfaces. Verfahren nach einem der Ansprüche 13, 14 oder 15, dadurch gekennzeichnet, dass zur Überspannung von Lufträumen (19, 20) im oder am Terminal modulare Tragsysteme aus modularen Elementen montiert werden, transportiert in den Modulen, die im Terminal nur statische Funktion haben.Method according to one of claims 13, 14 or 15, characterized in that for overvoltage of air spaces ( 19 . 20 ) in or on the terminal modular support systems are assembled from modular elements, transported in the modules, which have only static function in the terminal. Verfahren nach einem der Ansprüche 13 – 16, dadurch gekennzeichnet, dass die vorgefertigten Module im Vorfertigungswerk getestet und geprüft werden und am Aufstellort nach der Montage sofort in Betrieb genommen werden.Method according to one of Claims 13 to 16, characterized that the prefabricated modules tested in the prefabrication and being checked and be put into operation immediately after installation at the installation site. Verfahren nach einem der Ansprüche 13 – 17, dadurch gekennzeichnet, dass durch eine vorgehängte modulare Fassade und/ oder ein entsprechendes modular aufgebautes Dach das Terminalgebäude den klimatischen Verhältnissen am Aufstellort angepasst wird.Method according to one of claims 13 to 17, characterized that by a curtain Modular facade and / or a corresponding modular structure Roof the terminal building the climatic conditions is adjusted at the installation site.
DE102006056433A 2005-11-28 2006-11-28 Airport passenger terminal has all units required for international passenger travel prefabricated in modular spatial units which can be transported to any location by conventional means of land, sea or air transportation Withdrawn DE102006056433A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102006056433A DE102006056433A1 (en) 2005-11-28 2006-11-28 Airport passenger terminal has all units required for international passenger travel prefabricated in modular spatial units which can be transported to any location by conventional means of land, sea or air transportation

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE202005018751U DE202005018751U1 (en) 2005-11-28 2005-11-28 Airport passenger terminal from mobile room units
DE202005018751.8 2005-11-28
DE102006056433A DE102006056433A1 (en) 2005-11-28 2006-11-28 Airport passenger terminal has all units required for international passenger travel prefabricated in modular spatial units which can be transported to any location by conventional means of land, sea or air transportation

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE102006056433A1 true DE102006056433A1 (en) 2007-05-31

Family

ID=38037985

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE102006056433A Withdrawn DE102006056433A1 (en) 2005-11-28 2006-11-28 Airport passenger terminal has all units required for international passenger travel prefabricated in modular spatial units which can be transported to any location by conventional means of land, sea or air transportation

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE102006056433A1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN108360853A (en) * 2018-03-06 2018-08-03 苏州亮磊知识产权运营有限公司 A kind of intelligent object delivery system based on bus passenger terminal

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN108360853A (en) * 2018-03-06 2018-08-03 苏州亮磊知识产权运营有限公司 A kind of intelligent object delivery system based on bus passenger terminal

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP2049398B1 (en) Passenger terminal consisting of mobile room units
EP1957354B1 (en) Ship superstructure
EP3196385A1 (en) Car park for vehicles, in particular multi-storey car park, and method for the production of a car park
WO2002097220A1 (en) Inner-city passenger car sales and service centre with minimal area requirements
DE3305322A1 (en) SHIP WITH SEVERAL DECKS AND LONGITUDE AND CROSS-BEARING ELEMENTS ALONG THE DECKS
WO2007082625A1 (en) Modular testing plant
DE2720198C3 (en) Building made up of load-bearing containers in a modular manner
DE202006018830U1 (en) Modular test stand consists of building modules configured as test module, power supply module located above test module and third test technology module located next to test module
EP2228130B1 (en) Modular clean room
DE19937931A1 (en) Prefabricated house or building has modular steel - skeleton structure comprising combination of ceiling frame, floor frame with Z profiles as ribs welded in it together with panel of bundle support with welded-in steel ribs
EP1881130A1 (en) Mobile factory for making prefabricated elements
DE102006056433A1 (en) Airport passenger terminal has all units required for international passenger travel prefabricated in modular spatial units which can be transported to any location by conventional means of land, sea or air transportation
DE3103581A1 (en) UNIT FOUNDATION FOR DEVICES TO BE ASSEMBLED ON SHIP CEILINGS
EP3631122B1 (en) Modular stadium for sporting and cultural events
EP3049316B1 (en) Overhead conveying apparatus for mounting on the ceiling of an assembly plant
DE4139542C2 (en) Ship, especially merchant ship
EP3892496B1 (en) Building system with a transportable living unit and a storage building and method for transporting and inserting such a living unit into a storage building
DE1198680B (en) Device for converting a cargo aircraft into a passenger aircraft
DE20320135U1 (en) Modular laboratory comprises container modules with equipment and a container half-module
DE19837695C2 (en) Process for producing a ventilation and / or smoke extraction ceiling in a tunnel-shaped traffic system and module therefor
DE102020129417A1 (en) ROOM CELL FOR A MODULAR HOUSE AND METHOD OF BUILDING A ROOM CELL FOR A MODULAR HOUSE
DE102018110224A1 (en) Floor element for a modular base plate for a mobile production plant and mobile production plant
EP3070216A1 (en) Modular building
WO1986004462A1 (en) Electric substation
DE19733311A1 (en) Building

Legal Events

Date Code Title Description
R081 Change of applicant/patentee

Owner name: A. KERBOUA HOLDING B.V., NL

Free format text: FORMER OWNER: FLYPORT DEVELOPMENT ENTWICKLUNGS- UND BETREUUNGSGESELLSCHAFT MBH, 10553 BERLIN, DE

Effective date: 20110512

R082 Change of representative

Representative=s name: WABLAT LANGE KARTHAUS ANWALTSSOZIETAET, DE

R119 Application deemed withdrawn, or ip right lapsed, due to non-payment of renewal fee

Effective date: 20130601