CZ317299A3 - 1-Arylpyrazoly, způsob jejich přípravy a pesticidní prostředek, který je obsahuje - Google Patents

1-Arylpyrazoly, způsob jejich přípravy a pesticidní prostředek, který je obsahuje Download PDF

Info

Publication number
CZ317299A3
CZ317299A3 CZ19993172A CZ317299A CZ317299A3 CZ 317299 A3 CZ317299 A3 CZ 317299A3 CZ 19993172 A CZ19993172 A CZ 19993172A CZ 317299 A CZ317299 A CZ 317299A CZ 317299 A3 CZ317299 A3 CZ 317299A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
group
halogen
formula
compound
alkyl
Prior art date
Application number
CZ19993172A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ296158B6 (cs
Inventor
Tai-Teh Wu
David Treadway Manning
Original Assignee
Rhone-Poulenc Agro
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Rhone-Poulenc Agro filed Critical Rhone-Poulenc Agro
Priority to CZ0317299A priority Critical patent/CZ296158B6/cs
Publication of CZ317299A3 publication Critical patent/CZ317299A3/cs
Publication of CZ296158B6 publication Critical patent/CZ296158B6/cs

Links

Landscapes

  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)

Description

Oblast techniky
Předkládaný vynález se týká nových derivátů 1-arylpyrazolů, které mají cenné vlastnosti buď jako pesticidy nebo jako meziprodukty pro přípravu jiných pesticidů. Vynález se dále týká prostředků obsahujících tyto sloučeniny a způsobů, využívajících jmenované sloučeniny jako meziprodukty pro přípravu dalších pesticidů nebo pro kontrolu škůdců ze skupiny členovců, zejména použití jmenovaných sloučenin nebo prostředků v zemědělských způsobech použití pro . ochranu živočichů, zejména-jako pesticidů pro kontrolu členovců.
Dosavadní stav techniky
Mezinárodní patentová přihláška WO 87/03781 a evropské patentové přihlášky č. 0295117, 0154115, 0201852 popisují insekticidní .1-(substituované fenyl)pyrazoly. Další publikace týkající se dosavadního .stavu techniky se také nalézají v popisu této patentové přihlášky nebo v patentech zde uvedených.
Mezinárodní patentové přihlášky č. WO 93/06089 a WO 94/21606 také popisují insekticidní 1-(SFs substituované fenyl)heterocykly, kterými mohou být pyrroly, a také imidazoly nebo pyrazoly. Pokud jde o pyrazoly, obsah těchto patentů se v podstatě neliší od mezinárodní patentové přihlášky č. WO 87/03781 nebo evropské .patentové přihlášky č. 0295117.
V různých patentech nebo patentových přihláškách jsou popsány různé pesticidní pyrazoly: evropská 0418016, 0403309, 0352944; US. 5104994, 5079370, 5047550, 5232940, 4810720, 4804675, 5306694, 4614533, 5187185, 5223525; WO 93/06089, 94/21606.
··· ··· ·· ft··· ·· «·· ··
Protože existuje mnoho škůdců a plodin a podmínek napadeni plodin škůdci, existuje potřeba dalších nových pesticidních sloučenin.
Předmětem podle předkládaného vynálezu je poskytnout nové pesticidní sloučeniny ze skupiny 1-arylpyrazolů a také způsob jejich přípravy.
Druhým předmětem podle předkládaného vynálezu je poskytnout pesticidní prostředky a pesticidní způsoby použití pesticidních pyrazolových sloučenin proti členovcům, zejména proti škodlivému hmyzu, zejména na zemědělských nebo zahradnických plodinách, v lesnictví, veterinární medicíně nebo při chovu hospodářských zvířat nebo ve veřejném zdraví.
Třetím předmětem podle předkládaného vynálezu je poskytnout velmi aktivní sloučeniny se širokým spektrem pesticidní aktivity a také sloučeniny se selektivní specifickou aktivitou,, například aktivitou proti mšicím, miticidní aktivitou, áktivitou proti listovým škůdcům, aktivitou proti půdním škůdcům, systémovou aktivitou, aktivitou proti škůdcům na krmivech nebo pesticidní aktivitou pomocí ošetření semen.
Tyto a další předměty podle předkládaného vynálezu, kterých bylo úplně nebo částečně dosaženo, ' budou jasnější z popisu podle předkládaného vynálezu,.který následuje.
Předkládaný vynález zahrnuje nové chemické sloučeniny, které mají insekticidní, miticidní, nematocidní aktivitu nebo aktivitu.proti hlístům.
*· ·44· ·* *« μ**λ.**λ • · · · · · ♦ ♦·.«· ·· · ♦ · · · · · · · « · · · · · ··· · »·· ··· • · · · · .. ..
Podstata vynálezu
Předkládaný vynález se týká sloučenin obecného vzorce I:
kde
R31 a R32 jsou nezávisle; na sobě skupina OR20, skupina S(O)nR20, nebo skupina N(R2o) (R2i) ; nebo R3i a R32 se mohou také spojit za vzniku, skupiny O[C(R22) (R23)]mO, skupiny S (0) n [C (R22) (R23) ] mS (0) a, skupiny 0 (CH2) mS (O) n, skupiny O [C (R22) (.R23) ] m (NR20) , skupiny S (.0) n [C (R22) (R23) ] m (NR20) , skupiny NR21 [C (R22) (R23) ] mNR20·, skupiny NR21 [C(0) (CH2)ra]NR20;
pokud m je vyšší než 1, skupiny [C(R22) (R23) ] mohou být stejné nebo různé;
R2o; R2i mohou být nezávisle na sobě atom vodíku, alkylová skupina, aryiová skupina, benzylová skupina, allylová skupina, propargylová skupina;
R22, ! R23 mohou být nezávisle na sobě atom vodíku; atom halogenu; hydroxylová skupina; aminoskupina; skupina ČOOR20; skupina C(0)NH2; skupina C(O)N(R20) (R2i) ; skupina C(S.)NH2; skupina 0C(O)N(R20) (R2i). , kyanoskupina; nitroskupina; skupina C(S)N(R20)~ (R2i); alkylová skupina která je popřípadě substituovaná hydroxylovou skupinou, aminoskupinou, atomem halogenu, kyanoskupinou, nitroskupinou, skupinou COOR20í skupinou C(0)NH2, skupinou C(S)NH2; S (0) balkylová skupina; alkoxyskupina; skupina S(O)cR20;
· · »99 999 · · 9
R4 je skupina R26; skupina S(O)dR26; skupina S(=R27) (=NR28)R2S
R2s je alkylová skupina popřípadě substituovaná jedním nebo více atomy halogenu, které mohou být stejné nebo různé;
R5 je aminoskupina, -alkylaminoskupina, kde alkylová skupina může být substituovaná nitroskupinou, atomem halogenu, kyanoskupinou, alkoxykarbonylovou skupinou, hydroxylovou skupinou, alkoxyskupinou, alkylthioskupinou, alkylsulfinylovou skupinou, alkylsulfonylovou skupinou nebo karbamoylovou skupinou; nebo Rs je skupina vzorce:
kde R4, Ri2, R13, R14, R15, Z a R33 jsou stejné jako R4 z Rl2, Rl3, R14, R15, Z a R33, V obecném vzorci í. výše;
R27 je skupina NR2S, atom kyslíku nebo volný elektronový pár;
R-28 je j-e vybráno ze skupiny, kterou tvoří atom vodíku; alkylová skupina obsahující 1 až 6 atomů uhlíku; halogenalkylová skupina obsahuj ící 1 až 6 atomů uhlíku; skupina COR24; skupina S(O)gR24, skupina COOR24; skupina C(O)N(R20) (R21) ; skupina C (0)SR24; skupina C(S)OR24; skupina SO2NR20R21; skupina P(O)q(R20)(R2i) ; skupina P(O)q(OR20) (0R2x) ; skupina C (=NR20) NR20R2i ; skupina C (=NR20) (0R2i) ; skupina C (S) N (R20) (R2X) ; skupina C(O)C(O)R20; skupina C (0) C (0) OR20; skupina C (0) C (0) NR20R2i ; a skupina
C (O)NR20SO2R21;
q j e 0 nebo 1;
··········· • 9 9 9 9 9 9 9 99 9
999999 999 9 999 999
CZ 9 9 9 9 9 9 9 9
999 9999 99 99
R24 je alkyiová skupina popřípadě substituovaná nitroskupinou, kyanoskupinou, atomem halogenu, alkoxyskupinou, aminoskupinou, alkoxykarbonylovou skupinou nebo hydroxylovou skupinou;
Z je atom dusíku nebo skupina C-Ri6;
R12, Ri3/ Ri4, Ris a Ris jsou nezávisle na sobě atom vodíku; atom halogenu; skupina SFs; kyanoskupina; nitroskupina; skupina R25; skupina.. S (O) fR25; hydroxylová skupina; skupina OR25; skupina N(R3S) (R37) ; skupina COŇ(R25) (R37) ; skupina N3 (azidoskupina) ;
R3S a R37 jsou nezávisle na sobě atom vodíku, alkyiová skupina,·
R25 je alkyiová skupina popřípadě substituovaná jedním ' nebo více atomy halogenu, které mohou být stejné nebo různé;
R33 je alkyiová skupina obsahující 1 až 3 atomy uhlíku, popřípadě substituovaná, jedním nebo více atomy halogenu, nitroskupinou, alkoxyskupinou, kyanoskupinou, karboxylovou skupinou, COO-alkylovou skupinou, skupinou C(O)NH2;
n, a, b, c, d,. e a f jsou nezávisle na sobě 0, 1 nebo 2; a m je celé číslo 1 až 5;
nebo- jejich pesticidně přijatelných· solí.
Předkládaný vynález také zahrnuje stereoizomery, například diastereoizomery a optické izomery obecného vzorce I.
Podle předkládaného vynálezu znamená termín alkyiová skupina, pokud není vymezen přesněji, přímý nebo rozvětvený alkylový řetězec obsahující jeden až šest atomů uhlíku. Termín arylová skupina znamená arylovou skupinu obsahující 6 až 10 atomů uhlíku, například fenylovou skupinu nebo naftylovou skupinu, nesoucí popřípadě jeden nebo více substituentů vybraných ze skupiny, kterou tvoří atom halogenu, alkyiová , skupina obsahující 1 až 6 atomů uhlíku, alkoxyskupina .obsahující 1 až 6 atomů uhlíku, kyanoskupina, nitroskupina, halogen*· ···· ·· ·· ·· «· • · · · · · · ♦ · · * • · · ··· ·· ··· • · · · · ····· ··· ···
6· · · · Λ 9 9 9 '99 · * 9 9 9 9 9 99 alkylová skupina obsahující 1 až 6 atomů uhlíku a halogenalkoxyskupina· obsahující 1 až 6 atomů uhlíku.
Výhodnými sloučeninami vzorce I jsou sloučeniny, kde R13 a R1S jsou atom vodíku nebo atom halogenu; R12 je atom halogenu; R16 je atom vodíku nebo atom halogenu; a/nebo R14 je atom halogenu; skupina SF5; skupina R25; skupina S(O)nR25; nebo skupina 0R2S. Sloučeniny, kde R12 je atom chloru; R13 a RiS jsou atom vodíku;
R14 je skupina CF3 a Z je skupina C-Cl, jsou zvláště výhodné.
Sloučeniny vzorce (I) , kde R4 je skupina S(O)nR26 a Z je skupina C-Ris jsou také výhodné.
Symbol m je s výhodou 2, 3 nebo 4, výhodněji 2 nebo 3, nej výhodně ji. 2. '
Dalšími výhodnými sloučeninami vzorce I jsou sloučeniny, kde:
R26 je methylová skupina nebo ethylová skupina; Z je skupina CRis; R-13 a Ris jsou atom vodíku; Ri2 je atom halogenu; R16 je atom vodíku nebo atom halogenu; R14 je. skupina CF3, skupina OCF3, skupina SF5; a/nebo R33 je methylová skupina.
Nejvýhodnějšími sloučeninami vzorce I jsou sloučeniny, kde:
R31 a R32 jsou nezávisle na sobě skupina OCH3; skupina OC2H5; skupina ’SCH3; skupina SC2H5; R31 a R32 mohou být 'také spojeny za vzniku skupiny OCH2CH2O; skupiny O(CH2)3O; skupiny S(CH2)2S; skupiny S (Ó) (CH2)2S; skupiny S (O). (CH2) 2S (O) ; skupiny S(0)2(CH2)2S(O); skupiny S (0) 2 (CH2) 2S (0) 2; skupiny S(.CH2)2O; skupiny S(O)(CH2)2O; skupiny S (0) 2 (CH2) 20; skupiny O (CH2) [CH (CH2OH) ] 0; skupiny 0 (CH2) [C (CH20H) (CH20H) ] O; skupiny OCH (C00CH3) CH (COOCH3) 0; skupiny OCH (COOC2H5) CH (COOC2H5) O; skupiny OCH2C (COOCH3)(CÓOCH3) CH2O; skupiny OCH2C (COOC2H5) (COOC2H5) CH2O; skupiny OCH2CH (CH3) 0; skupiny SCH2CH2NH; skupiny OCH2CH (CH2CH2OH) 0; nebo skupiny OCH2C(CH2OH) 2CH2O; skupiny O (CH2) CH (CH2SCH3) O; skupiny O (CH2) CH (CH2SOCH3) O; zejména pokud • · ' • · » ······· · ················ _ · · · · · · · · / ··»· ·· ·· ·· ··
R4 je skupina S(O)nR26; R26 je methylová skupina nebo ethylová skupina; Z je skupina C-R1S; Rx3 a R15 jsou atom vodíku; R12 je atom halogenu; R1S je atom vodíku nebo atom halogenu; R14 je skupina CF3, skupina ÓCFý, skupina SF5; a R33 je methylová skupina .
S výhodou mají sloučeniny vzorce I jeden nebo více následujících znaků:
R12 je atom halogenu; X je skupina C-Cl;
R13 a R1S jsou atom vodíku;
R14 je skupina CF3 nebo skupina SFs;
R5 je aminoskupina, skupina CH3NH nebo skupina CH3CH2NH;
R4 je skupina CH3S(0), skupina CH3S (0) 2 nebo skupina CH3S;
R31 a R32 jsou skupina OMe nebo společně tvoří skupinu OCH2CH2O; skupinu OCH2GH (CH3) 0; skupinu S(CH2) 2S; skupinu S (0) (CH2)2S; skupinu S (0) (CH2) 2S (O) ; skupinu S (0) 2 (CH2) 2S (0) 2; skupinu O(CH2)[CH(CH2OH) ]0; skupinu SCH2CH2NH; skupinu 0 (CH2) CH (CH2SCH3) 0; skupinu O(CH2) CH(CH2SOCH3) .
Sloučeniny vzorce I se mohou připravit pomocí reakce sloučenih vzorce 11 :
kde
R4, R5, R12í Rx3z R14, Ri5, Z a R33 jsou definovány výše a R34 je atom kyslíku nebo atom síry, se sloučeninou obecného vzorce
III obsahující nejméně jednu reaktivní funkční skupinu vybra- „ φ φ φφφφ ·· φφ φφφ.φφφφ φ φφ φφφ.φ φφφφ φ φ φ φ φ φ φ φ φ φ φ φ φ φ φ φ φφφ φφ φ φ. φ φ® φ φφ φ® φφ φφ nou ze skupiny, kterou tvoří alkoholová skupina, thiolová skupina, primární' aminoskupina a sekundární aminoskupina; to znamená s alkoholem obecného vzorce R2oOH;
thiolem obecného vzorce R20SH;
aminem obecného vzorce HN(R2o) (R21) >
nebo se sloučeninou obecného vzorce
HO[C(R22) (R23) ]ra0.H, HS [C(R22) (R23) ]mSH, HO [C (R22) (R23) ] mSH, HO [C(R22) (R23) ]mN(R20)H, HS [C (R2z) (R23) ] mN (R20) H nebo ' NHR20 [C (R22) (R23) ]mNHR21, kde R22 a R23 mohou být stejné nebo různé a R20 a R21 mohou být stejné nebo různé.
Reakce sloučeniny obecného vzorce II se sloučeninou obecného vzorce. III se provede přímo reakcí sloučeniny obecného vzorce II se sloučeninou obecného vzorce III v kapalném médiu při teplotě v rozmezí -35 až 250 °C, s výhodou -10 až 150 °C.
Výhodné je odstranění vody. Kapalné médium se připraví pomocí reaktantů nebo pomocí rozpouštědla. Mezi vhodná rozpouštědla pro tuto reakci patří organická rozpouštědla, mezi které patří alkoholy, jako je methanol, ethanol, isopropanol; ethery,'jako . je diethylether, tetrahydrofuran, dioxan, dimethoxyethan; nitrily, jako je acetonitril; aromatická rozpouštědla, jako je toluen, benzen, chlorbenzen; halogenalkany,. jako jechlorform, methylenchlorid; amidy, jako je dimethylamid; ketony, jako je aceton, methylisobutylketon; estery, jako je ethylacetát. Množství reaktantů se obvykle pohybuje mezi 50 až 200 % množství, které reakce vyžaduje (kromě případu, kdy se reaktant použije jako rozpouštědlo, potom je množství, reaktantů vyšší). Reakce se může provádět za přítomnosti nebo nepřítomnosti kyselého katalyzátoru. Kyselým katalyzátorem může být anorganická kyselina, jako je kyselina chlorovodíková, kyselina sírová; organická kyselina, jako je kyselina octová, kyselina mravenčí, kyselina p-toluensulfonová; Lewisovy kyseliny, jako je chlorid železitý, chlorid amonný, . fluorid boritý, chlorid hlinitý, jodid zinečnatý, chlorid zinečnatý; kyselé iontoměničové pryskyřice; jíly, jako je Montmorillonit.
Při způsobu uvedeném v odstavci výše, pokud je ve výchozí sloučenině vzorce II R5 aminoskupina a R34 atom kyslíku, může vzniknout kromě sloučeniny vzorce I, kde Rs je aminoskupina, pomocí reakce s jinou molekulou výchozí látky vzorce II, sloučenina vzorce I, kde R5 je skupina vzorce Ia, která je uvedena výše. Oba produkty jsou aktivní jako pesticidy.
Sulfoxidové' a sulfonové sloučeniny vzorce I, to znamená sloučeniny, kde n, a, b, c, d, e, nebo f jsou 1 nebo 2, se mohou také připravit pomocí oxidace odpovídajícího sulfidu za použití vhodného oxidačního činidla, kterým je například peroxid, jako je peroxid vodíku, t-butylperoxid; perkyseíiny, jako je metachlorperbenzoová kyselina; acylnitráty, jako je acetylnitrát a další neperoxidová činidla, jako je, jodistan sodný, peroxoboritan. sodný, oxid manganičitý, manganistan draselný, N-bromsukcinimid, s výhodou peroxid vodíku a jodistán sodný, vynález se však neomezuje pouze na tyto příklady.
V případech, jako například u oxyketalsulfidů, kdy se vyžadují mírné podmínky, je výhodným sulfoxidačním činidlem jodistan sodný.
Vynález bude dále ilustrován příklady, které je neomezují.
Příklady provedení vynálezu
Příklad 1
Příprava 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-3[(1,1-dimethoxy)ethyl]-4-methylthio-lH-pyrazolu
1,7
Směs 2,0 g (0,0052 mol)· 3-acetyl-5-amino-1 - [2,6-dichlor-4(trifluormethyl)fenyl]-4-methylthio-ΙΗ-pyrazolu, 1,7 ml »····»··♦·· ·· 9 · 9 9 9 9 999
99 999 999 · 999 999
9 9 9 9 9' 9 9
9 9 9 9999 9999 (0-,0156 mol) trimethylorthoformiátu, 0,060 g (0,0003 mol) monohydrátu paratoluensulfonové a 10 ml methanolu se zahřívá 8 hodin na 40 °C, potom se nechá 64 hodin při 20 °C. Ke směsi se přidá nasycený roztok hydrogenuhličitanu sodného, extrahuje se dichlormethanem a potom se suší, filtruje, odpaří a chromatograf icky čistí na silikagelu. Zís.ká se 0,59 g sloučeniny uvedené v názvu o teplotě tání okolo 149 °C.
Příklad 2
Příprava 5-amino-l-[(2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-3(2-methyl-1,3-dioxolan-2-yl)-4-methylthio-IH-pyrazolu
Směs 10,0 g (26,03 mmol) [2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl ]-3-acetyl-4-methylthio-IH-pyrazolu, 1,94 g (31,23 mmol)'
1,2-ethandiolu, 0,49 g (2,6 mmol) kyseliny p-toluensulfonové a 500 ml benzenu se za odstraňování vody zahřívá 10 hodin k varu. Ke směsi se přidá vodný roztok hydrogenuhličitanu sodného. Organická vrstva se promyje nasyceným vodným roztokem chloridu draselného.a potom se suší, odpaří a chromatograficky čistí. Získá se 2,33 g sloučeniny uvedené v názvu (teplota tání okolo 143 qC).
Příklad 3
Příprava 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-3-(2methyl-1,3-dioxolan-2-yl)-4-methylsulfinyl-IH-pyrazolu
K roztoku 244 μΐ 0,5 M roztoku jodistanu sodného v 2,5 ml methanolu se při’ 0 °C přidá 500 mg sloučeniny číslo 2. Směs se míchá 20 minut při 0 °C a , potom se nechá míchat 10 hodin při 20 °C. Směs se potom extrahuje dichlormethanem a vodou, rozdělí se, suší, odpaří a získá se sloučenina, uvedená v názvu; hmotové spektrum sloučeniny je M+H= 444 (molární hmotnost =
443) .
φφφφ • · · φ φφ φ φ φφ φ • φ φ φφφφ φφφφ φφφ φ φ φ φφφ φ φφφ φφφ φφφ φφ φ φ'φ φφ φ- φφ φφ φφ φφ
Příklad 4
Příprava 5 -amino-1-[2,6-dichlor-4-(trif1uormethyl)fenyl]- 3 -(2 methyl - 1,3 -dithiolan-2 -y'l) - 4 -methylthio-IH-pyrazolu
Směs 1 g (2,60 mmol) 5-amino-1-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-3-acetyl-4-methylthio-lH-pyrazolu, 0,26 ml (3,10 mmol) 1,2-ethandithiolu, 0,084 g (0,5 mmol) chloridu žele-1 žitého a 25 ml methylenchloridu se míchá v inertní atmosféře při 20 °C 6 dní. Směs se potom odpaří a čistí se pomocí chromatografie za získání 100 mg sloučeniny uvedené v názvu ve formě žlutého oleje. Podle hmotového spektra je molární hmotnost 460.
Příklad - 5
Příprava 5-amino-1-[2,6-dichlor-4 -(trifluormethyl)fenyl]-3 -(2methylthiazolidin-2-yl)-4-methylsulfinyl-IH-pyrazolu
Směs 1 g (2,5 mmol) 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-3-acetyl-4-methylsulfinyl-IH-pyrazolu, 0,284 g (2,5 mmol) hydrochloridu 2-aminoethanthiolu, 348 μΐ (2,50 mmol) triethylaminu, 50 mg kyseliny p-toluensulfonové a 30 ml benzenu se zahřívá za odstraňování vody přes, - noc. Směs se potom ochladí, filtruje, odpaří a chromatograficky čistí za získání 20 mg sloučeniny uvedené v názvu ve formě bílé pevné látky o teplotě tání 85 °C.
Příklad 6
Příprava 5-amino-l-[(2,6-dichlor-4- (trifluormethyl)fenyl]-3(2-methyl-l,3-oxathiolan-2-yl)-4-methylsulfonyl-lH-pyrazolu
K míchajícímu se roztoku 54,34 g (0,131 mol) 3-acetyl-5-amino1-[(2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfonyl-1Hpyrazolu v 500 ml dioxanu se za chlazení na 0 °C v ledové lázni postupně přidá 36,7 ml (0,522 mol) merkaptoethanolu, to· to· ···· • · · · to · · ···· ·· · ···· ···· • · · · · · ··· · ··· ··· ··· ·· · · · · ·· · ·· ·♦ ·· ··
71,1 g (0,522 mol) bezvodého chloridu zinečnatého a 62,1 g (0,522 mol) bezvodého síranu sodného. Směs se potom míchá asi 17 hodin, přičemž se nechá ohřát na teplotu místnosti. Sůl- se odstraní pomocí filtrace a filtrát se odpaří za sníženého tlaku a zředí se 40 ml acetonitrilu a produkt se při 35 °C odfiltruje. Filtrát se potom zředí acetonitrilem a získá se další podíl produktu. Spojené podíly 5-amino-l-[(2,6-dichlor4(trifluormethyl)fenyl]-3 -(2-methyl-1,3-oxathiolan-2-yl)-4 methylsulfonyl-ΙΗ-pyrazolu poskytnou 30,53 g látky o teplotě tání 201 °C. Tato sloučenina se potom označí .jako sloučenina číslo 23.
Příklad 7
Příprava 5-amino-l-[ (2,6-dichlor-4-(trif luormethyl) fenyl]-3(2-methyl-1,1,3,3 -tetraoxo-1,3 rdithiolan-2-yl)-4-methylsulfonyl-lH-pyrazolu
K ledově studenému roztoku 0,49 g (0,00096 mol) 5-amino-l[ (2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-3-(2-methyl-1-oxo-1,3dithiolan-2-yl)-4-methylsulfonyl-ΙΗ-pyrazolu v 4 ml kyseliny trif luoroctové se přikape 0,4 ml (0,004 mol). 30% peroxidu vodíku a směs se míchá za ohřívání na teplotu místnosti asi 17 hodin. Směs se 'extrahuje mezi ethylacetát a vodu a , organická vrstva se oddělí, promyje se nasyceným'roztokem hydrogenuhličitanu sodného, potom solankou a suší se nad síranem sodným.
Roztok 'se filtruje, odpaří se za sníženého tlaku a chromatograf icky se čistí na silikagelu za získání 0,14 g 5-amino-l- ; [(2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]- 3 -(2-methyl-1,1,3,3-. tetraoxo-1,3-dithiolan-2-yl)-4-methylsulfonyl-ΙΗ-pyrazolu ve formě prášku krémové barvy o teplotě tání 231 °C. Tato sloučenina se označí jako sloučenina číslo 25.
• · · ·· · • • •.••ft*·.··· ' ···*······· ·»···· ··· · ··· ···
- ~ 9 9 9 9 9 9 9 9
9 9 9 9 9 9 9 99 99
Příklad 8
Příprava 1-[2,6-dichlor-4-(tri fluormethyl)fenyl]-4-methylthio3 -(4-hydroxymethyl- 2-methyl-1,3-dioxolan-2-yl)-5-N-l-[[[2,6dichlor-4(trifluormethyl)fenyl]-4-methylthio-lH-pyrazol-3 yl]ethyl iden]amino-1H-pyrazolu
Při syntéze sloučeniny číslo 6, tabulka 1, pomocí kondenzace 3 -acetyl- 5-amino-1- [2,6-dichlor-4- (trifluormethyl)fenyl]- 4, methylthio-lH-pyrazolu s glycerolem, za použití postupu popsaného v příkladu 2 a po zpracování reakční směsi, se získá jako vedlejší produkt 1-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl·)fenyl]4-methylthio-3 -(4-hydroxymethyl-2-methyl-1,3-dioxolan-2-yl)-5 N-1- [ [ ['2,6 - dichlor-4 - (trifluormethyl) fenyl ] - 4 -methylthio- 1Hpyrazol-3-yl]ethyliden]amino-ΙΗ-pyrazol o teplotě tání 100 °C.
Tato sloučenina je dále označena jako sloučenina číslo 9.
Následující sloučeniny se připraví podle jednoho ze způsobů popsaných v příkladech 1 až 5:
Sloučenina r3> n Tepl. táňx
1 och3 och3 0 149
2 och3 och3 1 153 .
·· ···· • 4 ·
4· 4
4 4 • 44 • 4 4
4
444
4 • 4 4 4 • 4 4 4
444 444 ,4 4
44
R320
ZR17
Slouč. r3 10, r320 R17 n Tepl. tání
3 0 0 H 0 143
4 0 0 CH3 0 126
5 0 0 H 2 194
6 0 0 CHoOH 0 71
7 0 0 ch2oh 2 183
8 0 0 CH3 2 202
1/0 0 0 H 1 68
11 0 0 CH3 1 90
15 s NH H 1 85
16 s s H 0 (M+H)+ = 460
17 s s H 2 207
18 s s H 1 127
19 so s H 0 179.5
20 so s H 1 182
21 so s H 2 195
• · · · « ftft · • · · · • 99 9 999 ·· 9999 • · · » · · ft ft ft · · · · · » · . · · · · ·»· • · · · · · ·· · ·· ··
22 SO SO H 2 .175
23 S 0 , H 2 201
24 S 0 H 0 (M+H)+ =444
25 so2 so2 H 2 231
26 0 0 CH2OH 1 153
27 0 0 CH9SCH3 0 43
28 0 0 OH2SOCH3. 0 68
29 0 0 CH2SOCH3 1 82
30 0 0 CH2SCH3 2 68
31 0 0 CH2SOCH3 2 110
Sloučenina Rj n Tepl. tání
34 EtNH 2 119
35 MeNH 2 188
36 EtNH 0 (M+H)* = 456
37 EtNH 1 (M+H)* = 472 '
38 MeNH 0 (M+H)* = 442
39 MeNH 1 (M+H)* = 458
9· ··«·
9 · · 9 · 9 9999
9 9 9 9* 9 9 99 9
999 999 999 9 999 9··
9 9 9 9 9 9
9 ·* 99 ·9 99
cf3
Slouč. R3IO R32O Ri7 Rj s n T. T.
12 0 0 Η H 0 143
13 0 0 Η H 2 223
14 0 0 CH20H CH20H 0 85
·· ···♦ 99 99 99 99 • · 9 9 9 9 9 9 9 9 9 * · · · 9 9 · 9 9 9 9
9 9 9 9 9 999 9 99· »99
-, -, 999 9 · 9 '9 9
1/ 9 9. 9 9 9 9 9 9999
Předkládaný vynález dále poskytuje způsob kontroly , škůdců v oblasti, který zahrnuje ošetření oblasti (například nanesením nebo podáváním) účinným množstvím sloučeniny obecného vzorce I nebo její pesticidně přijatelné soli, kde substituenty jsou definovány výše. Oblastí' je například samotný škůdce nebo místo (rostlina, živočich, pole, stavba, pozemek, les, sad, kanál, půda, rostlina nebo. živočišný produkt nebo podobně), kde se usazují nebo krmí škůdci.
Předkládaný vynález poskytuje zejména způsob systémově kontroly členovců v oblasti, zejména některých druhů hmyzu nebo mšic, které se živí nadzemními částmi rostlin. Kontrola těchto listových škůdců se může provádět buď pomocí přímé aplikace na listy nebo pomocí aplikace například pomocí postřiku půdy nebo aplikace granulí ke kořenům rostlin nebo semenům rostlin s následným systémovým· přenosem k nadzemním částem rostlin.
Tato systémová aktivita zahrnuje nejenom kontrolu škůdců, kteří se zdržují v místě' aplikace, ale také' ve vzdálenější části rostliny, například pomocí přenosu z jedné strany listu na jinou stranu nebo z ošetřeného listu na neoš.etřený list. Příklady tříd hmyzích škůdců, kteří se mohou systémově kontrolovat pomocí sloučenin podle předkládaného vynálezu jsou řád Homoptera (vrtavý-savý) , řád Hemiptera (vrtavý-savý) a řád Thysanoptera. Sloučeniny podle předkládaného vyhálezu jsou zejména· vhodné proti mšicím a třásněnkám.
Jak je z dřívějšího pesticidního použití zřejmé, předkládaný Vynález poskytuje pesticidně aktivní sloučeniny a způsoby použití- jmenovaných sloučenin pro kontrolu mnoha druhů škůdců, mezi které patří: členovci, zejména hmyz a mšice; rostlinní hlísti; nebo červi nebo protozoální škůdci. Sloučeniny obecného vzorce I nebo jejich pesticidně přijatelné soli je tedy možné prakticky použít na zemědělské nebo zahradnické plodiny, v lesnictví, veterinární medicíně nebo při chovu dobytka nebo ·· «··· • · · tt·· · tt · · · • · · ········ • · · · · · ··· · ··· ·«· • · · tttt '· · · ·· · ·· ·· *· ·· ve veřejném zdravotnictví. Tedy, pokud se použije termín sloučenina vzorce I, zahrnuje sloučeniny vzorce I a jejich pesticidně přijatelné soli. Termín sloučenina vzorce I zahrnuje sloučeninu vzorce I a její pesticidně přijatelné soli.
Sloučeniny podle předkládaného vynálezu se mohou dále použít pro kontrolu půdních škůdců, jako jsou Diabrotica, termiti (zej.ména pro ochranu staveb), květilky, drátovci, nosatci, živočichové vrtající stonky, osenice, mšice nebo housenky.
Mohou se také použit jako látky aktivní proti rostlinným pathogenním hlístům, jako jsou hlísti způsobující nádory kořenů, hlísti způsobující cysty, leze.nebo hlísti v lodyhách nebo cibulích nebo proti roztočům. Pro kontrolu půdních , škůdců, například Diabrotica, se sloučeniny s výhodou v účinném množství nanesou na půdu nebo se přimíchají do půdy, ve které jsou nebo budou zasazeny plodiny nebo se přidají k semenů nebo ke kořenům rostoucích rostlin.
V oblasti -obecného zdraví jsou sloučeniny zvláště vhodné při kontrole mnoha škůdců, zejména much nebo jiných dvoukřídlých škůdců, jako je moucha domácí, bodalka, bráněnka, sršeň, klošovití, ovád, pakomár, komár, mšice nebo moskyti.
Sloučeniny podle předkládaného vynálezu se mohou použít při následujících aplikacích a na následující škůdce včetně členovců, zejména hmyzu a roztočů, hlístů nebo červů nebo protozoálních škůdců:
• Při ochraně skladovaných produktů, například obilí, včetně zrní nebo mouky, podzemnice ( olejně, krmivá pro zvířata, dřeva nebo domácího spotřebního zboží, například koberců, textilu, sloučeniny podle předkládaného vynálezu jsou vhodné proti napadení členovci, zejména brouky, včetně mola obilního, mola šatního nebo roztoči, například druhu brouci), druhu Anthrenus (brouci. Tribolium (brouci v mouce) druhu
Ephestia (mouční v koberci), druhu
Sitophilus (moli v obilí) nebo druhu Acarus (roztoči).
ΦΦ ΦΦΦΦ φφ ·· φφ . ΡΦ • · · φφφ φ φ φ · · ·· φ φφφφ φφφφ φ · > φφφ φφφ φ φφφ φφφ φφφ φφ φ φ φ φφ φ φφ φφ φφ φφ • Při kontrole švábů, mravenců nebo termitů nebo podobných členovcovitých škůdců v napadených domácnostech nebo průmyslových areálech nebo při kontrole larev moskytů ve vodních tocích, pramenech, nádržích nebo jiných tekoucích nebo stojatých vodách.
• Při ošetřeni základů, staveb nebo půdy jako prevence proti napadení budov termity, například druhem Reticulitermes, druhem Heterotermes, druhem Coptotermes.
• V zemědělství proti dospělým jedincům., larvám a vajíčkům Lepidoptera (motýly a moly), například druhu Heliothis jako. je Heliothi.s virescens, Heliothis armigera a Heliothis zea. Proti dospělým jedincům a larvám Coleoptera (brouci) například druhu Anthonomus, například grandis, Leptinotarsa decemlineata, druhu Diabrotica. Proti Heteroptera (Hemiptera a Homopteral například druh Psylla, druh Bemisia, druh Trialeurodes, druh Aphis, druh Myzus, Megoura viciae, druh Phýlloxera, druh Nephotettix, druh Nilaparvata.
• Proti dvoukřídlým například druhu Musea. Proti Thysanoptera jako je Thrips tabaci. Proti Orthoptera jako je Locusta a druh Schistocerca například Gryllus a druh Acheta například Blatta orientalis, Periplaneta americana, Blatella germanica, Locusta migratoria migratoríoides a Schistocerca gregaria. Proti Collembola například druhu Periplaneta a druhu Blattela. Proti Isoptera například druhu Coptotermes (termiti).
• Proti členovcům- zemědělského významu jako jsou Acari (roztoči) například druhu. Tetranychus a druhu Panonychus.
• Proti hlístům, kteří napadají rostliny nebo stromy, které jsou důležité pro zemědělství, lesnictví nebo zahradnictví, buď přímo nebo rozšiřováním · bakterií, virů, mykoplasmových nebo houbových onemocnění rostlin. Například červi druhu Meloidogyne (například M. ineognita) .
• V oblasti veterinární medicíny nebo při chovu hospodářského zvířectva nebo při udržování veřejného zdraví, proti členovcům, červům nebo prvokům, kteří parazitují • · · · · · · · · · · • · · · · ♦ ··· » ······ ·* · · · · · ·
0 ·· · ·· ·· ·· ·· vnitřně nebo zevně na obratlovcích, zejména teplokrevných obratlovcích, například domácích zvířatech, například dobytku, ovcích, kozách, koních, vepřích,; drůbeži, psech nebo kočkách, například Acarina, včetně klíštat (například druhu Ixodes, druhu Boophilus, například Boophilus microplus, druhu Rhipicephalus, například Rhipicephalus .appendiculatus, druhu Ornithodorus, například Ornithodorus moubata a roztoči, například druhu Damaíinia; dvoukřídlým (například druhu Aedes, druhu Anopheles, druhu Musea, druhu Hypoderma); Hemiptera; Dictioptera (například druhu
Periplaneta, druhu Blatella) ; Hymenoptera; například proti infekcím trávicího traktu způsobeným hlístovými parazity, například členy skupiny Trichostrongylidae; při kontrole a léčbě protozoálních onemocnění způsobených například druhem Eimer-ia například Trypanosoms druzi, druhem Leishaminia, druhem Plasmodium, druhem Babesis, druhem Trichomonadidae, druhem Toxoplasma a druhem Theileria.
Při praktickém použití pro kontrolu členovců, zejména hmyzu a roztočů nebo hlístových škůdců na rostlinách, způsob například zahrnuje aplikaci účinného množství sloučeniny podle předkládaného vynálezu na rostlinu nebo. do média, ve kterém se
rostlina pěstuj e. Pro tento způsob se aktivní sloučenina
obvykle aplikuj e do oblasti, ve které se má kontrolovat
napadení členovci nebo hlísty, v účinném množství v rozmezí
5 g až 1 kg aktiyní sloučeniny na hektar ošetřované oblasti.
Za ideálních podmínek, v závislosti na kontrolovaném škůdci, může poskytnou odpovídající ochranu menší množství. Naopak za nepříznivých povětrnostních podmínek mohou odolnost škůdce nebo jiné faktory způsobit,, že je nutné použít větší množství aktivní sloučeniny. Optimální množství závisí obvykle na mnoha é
faktorech, například na typu škůdce, který se má kontrolovat, typu nebo stádiu růstu napadené rostliny, řádkování nebo také na způsobu aplikace. Výhodněji se účinné množství aktivní sloučeniny pohybuje mezi 50 g/ha až 400 g/ha.
Pokud se škůdce líhne v zemi, aktivní sloučenina, obvykle formulovaná do prostředku, se rozmístí jakýmkoli známým způsobem rovnoměrně na ošetřovanou, plochu a aplikuje se v množství 5 až • 9 9 9 9 · 999 9 999 999
999 9 9 9 9 9
9 99 9 9 9 9 99 kg aktivní složky na ha, s výhodou 50 až 250 g aktivní složky na ha. Pokud se aplikuje jako roztok na semena nebo zálivka na rostliny, kapalný roztok nebo suspenze obsahuje 0,075 až 1000 mg aktivní složky/ha, s výhodou 25 až. 200 mg aktivní složky/ha. Aplikace se múze provést, pokud je to vhodné, na pole nebo na plochu, kde se rostlina pěstuje nebo do těsné blízkosti semen nebo rostlin, které se mají chránit před napadením. Aktivní složka. še může do půdy dostat postřikem plochy vodou nebo se může nechat působit přírodní déšé. Během nebo po aplikaci se prostředek obsahující sloučeninu, pokud jeto vhodné, může do půdy rozmístit mechanicky, například pluhováním, diskováním nebo za použití vlečných řetězů. Aplikace se může provést před sázením, při sázení, po sázení, ale před klíčením nebo po klíčení.
Sloučeniny podle předkládaného vynálezu a způsoby kontroly škůdců pomocí nich jsou zvláště cenné při ochraně polních plodin, píce, plodů z plantáží, skleníků, sadů. nebo vinic,, okrasných stromů nebo lesních stromů, například obilí (jako je pšenice nebo rýže) , bavlna, zelenina (jako jsou. papriky) , polních plodin (jako jsou cukrová řepa, sojové boby nebo řepka' olejná), skleníkových plodin nebo krmiv (jako je kukuřice nebo čirok) , sadů nebo lesů (jako jsou peckoviny nebo citrusy) , okrasných rostlin, květin nebo zeleniny nebo keřů ve sklenících nebo v zahradách či parcích nebo lesních stromů (jak listnatých, tak jehličnatých) v lesích, sadech nebo školkách.
Jsou také vhodné při ochraně dřeva (stojícího, pokáceného, zpracovaného, skladovaného 'nebo stavebního) proti napadení například pilatkami nebo brouky nebo termity.
Prostředky podle vynálezu je možné použít.při ochraně skladovaných produktů jako je obilí, ovoce, ořechy, koření nebo tabák, které jsou celé nebo mleté před napadením moly, brouky, roztoči nebo obilnými moly. Chránit lze také skladované živočišné produkty, jako jsou kůže, srst, vlna nebo peří v přírodní nebo zpracované formě (například jako koberce nebo textil)· před napadením moly nebo brouky a také skladované
9 9 9 9 ·
·· ·· moly , nebo u a způsoby · 9 ·
Z z »· * maso, ryby , nebo obilí před napadením brouky, mouchami, ·
Dále jsou sloučeniny podle předkládaného vynález jejich použití zvláště vhodné pro kontrolu členovců, hlístů nebo prvoků, kteří škodlí nebo rozšiřuji nebo působí jako přenašeči onemocnění domácích zvířat, například uvedených výše a jsou zejména vhodné při kontrole klíščat, roztočů,, vší, blech, komárů nebo kousavého nebo obtížného hmyzu nebo much. Sloučeniny podle předkládaného vynálezu jsou zvláště vhodné pří. kontrole členovců, hlístů nebo prvoků, kteří jsou přítomní u domácích hostitelských zvířat, nebo kteří žijí v nebo na kůži nebo. sají krev živočichům, přičemž pro tento účel se mohou podávat orálně, parenterálně, přes pokožku nebo místně.
Dále jsou sloučeniny podle předkládaného vynálezu vhodné proti kokcidióze, což je onemocnění způsobené infekcí protozoálních parazitů rodu Eimeria. Tato infekce může’ způsobit významné ekonomické ztráty u domácích zvířat a ptáků, zejména takových, kteří se chovají za intenzivních podmínek. Napaden může být například dobytek, ovce, vepři nebo králíci, ale onemocnění je zvláště nebezpečné u drůbeže, zejména kuřat. Podávání malého množství sloučeniny podle předkládaného vynálezu, s .výhodou v kombinaci s krmivém, je . preventivně účinné nebo snižuje riziko kokcidiózy. Sloučeniny jsou účinné jak proti cecální formě, tak proti intestinálním formám. Dále mohou také sloučeniny podle předkládaného vynálezu působit inhibičně na oocyty pomocí velkého snížení počtu a sporulace těchto jedinců.- Onemocněni drůbeže se obvykle rozšíří tak, že ptáci pozřou nakažené organismy ve vodě v kontaminované 'podestýlce, zemi, ' potravě nebo pitně vodě. Onemocnění se projevuje krvácením, městnáním krve ve slepém střevu a průchodem krve do výkalů, slabostí' a poruchami trávení. Onemocnění obvykle končí smrtí zvířete, ale drůbež, která přežije závažnou infekci má na trhu v důsledku infekce sníženou cenu.
Prostředky uvedené níže pro použití na rostoucí plodiny nebo jako zálivka na semena se mohou alternativně použít pro místní aplikaci na živočichy nebo při ochraně skladovaných produktů, • 9 ·· a · 9 9 • 9 · · · · #9·· • 9 9 9 9 9 9 ·· · • 9 · · · 9 9 · 9 ··· ··· • 9 · · · 9 9
9 99 99 ·· ·« domácího spotřebního zboží, majetku nebo ploch v přírodě. Mezi vhodné způsoby použití sloučenin podle předkládaného vynálezu patří:
• aplikace na rostoucí plodiny' jako postřiky na listy, prášky, granule, aerosoly nebo pěny nebo také suspenze jemně rozetřeného nebo opouzřeného prostředku pro ošetření půdy nebo kořenů pomocí kapalné zálivky, prášků, granulí, kouře nebo pěny,· na semena plodin, přičemž se aplikace provede pomocí zaliti semen kapalnými suspenzemi nebo prášky;
• aplikace živočichům napadeným nebo ohroženým napadením členovci, hlísty nebo prvoky, pomocí parenterální, orální nebo místní aplikace prostředků, ve kterých aktivní složka působí střednědobě a/nebo dlouhodobě proti členovcům, hlístům nebo prvokům, například přidáním do krmivá nebo pomocí vhodných orálních farmaceutických prostředků, jedlé návnady; soli pro lízání, potravinových doplňků, prostředků pro ' polévání, postřiků, lázní, prostředků pro namáčení, prášků, mastí, šampónů, krémů, voskových mazadel nebo dalších systémů pro ošetření dobytka;
• aplikace do prostředí obecně nebo do specifické oblasti, kde se mohou škůdci . vyskytovat, včetně skladovaných produktů, dřeva, domácího spotřebního zboží nebo domácností nebo průmyslových budov ve formě postřiků, aerosolů, kouře, voskových, nátěrů, laků, granulí nebo návnad nebo tekoucích prostředků do vodních kanálů, jam, zásobníků' nebo dalších tekoucích nebo stojatých vod;
• podávání domácím zvířatům v krmivu pro kontrolu larev much v jejich výkalech.
Následující' příklady ilustrují použitá sloučenin podle předkládaného vynálezu pro kontrolu škůdců, ale v žádném směru neomezují rozsah podle vynálezu.
• · « · » · · · » · · · • · * · · · • »
Testovaly se následující druhy:
Rod, druh_Obecné jméno
Aphis gossypii mšice bavlníková
Musea domestica moucha domácí
Díabrotica virgifera
Periplaneta americana americký šváb
Spodoptera eridania
Schizaphis graminum
Ctenocephalides felis
Rhipicephalus sanguineus
Test zalévání půdy (systémové působení)
Rostliny čiroku a bavlníku se zasadily do květináčů. Jeden den před ošetřením se do každého květináče umístilo 25 mšic z různých populací. Rostliny bavlníku se zamořily mšicemi a rostliny čiroku se zamořily Schizaphis graminum. Vybraná sloučenina vzorce I se aplikovala na povrch půdy ve zředění odpovídajícím ekvivalentu 10,0 ppm hmotnostní koncentrace v půdě. Mšice se spočítaly po 5 dnech po ošetření. Počet mšic na ošetřených rostlinách se porovnal s. počtem mšic na' neošetřených rostlinách. Z tohoto testu je zřejmá.systémová aktivita sloučenin podle předkládaného vynálezu (přenos aktivní složky) .
Návnada pro mouchy/kontaktní test
Asi 25 ' čtyři až šest dnů starých dospělých much se anestetizuje a umístí se do cely s vodným cukrovým roztokem návnady obsahujícím sloučeninu podle vynálezu. Koncentrace vybrané sloučeniny vzorce I v roztoku návnady je 50 ppm. Po 24 hodinách se mqéhy, které nevykazuj i.pohyb při stimulaci považují za mrtvé. , • · β ·
I · · · » · * * ·» ·· ··
Aplikace na listy (kontaktní test) s mšicemi
Rostliny bavlníku napadené mšicemi se umístí na otočný stůl a postříkají se 100 ppm prostředku vybrané sloučeniny vzorce tak, zě kapalina stéká. Ošetřené rostliny napadené A. gossypii se nechají tři dny a potom se spočítají mrtvé mšice.
Získaly se následující výsledky. V tabulce, která následuje, znamena středně symbol aktivní
X vysoce sloučeninu;
aktivitu. Symbol NT znamená netestováno.
aktivní sloučeninu; symbol + a symbol · znamená nízkou
Sloučenina číslo Systémová aktivita proti mšicím Systémová aktivita proti Schizaphis graminum Aktivita proutí mouše domácí při kontaktu akcivita proti mšicím při aplikaci na listy
1 X X X +
2 -r X X X
3 X X X X
4 X X X X
5 X X X X
6 + X - -
7 X X + X
8 X X „X X
9. - - X -
.10 X X X X
11 X X X X
12 X X X X
13 X X X
14 - - -
15 . X X X
16 - . x X 4
17 X X X 4-
18 - + X X
19 - + X X
20 - - X -
21 - - X
«· «···
9 9 •·9 999
9 • « 9 9
9 9 9
9
22 ' X - -
23 X -
24 X X
25 - -
26 - + X -
27 X + X -
28 X - X X
29 X - X · X
30 X -
31 X + +
32 X X X X
33 - - - -
34 X X X X
35 X X X X
36 X X
37. X X X
38 ! X X X
39 + X -
Prakticky tvoří sloučeniny podle předkládaného vynálezu nej častěji části prostředků. Předkládaný vynález se proto také týká pesticidního prostředku obsahujícího sloučeninu vzorce I nebo její pesticidně přijatelnou sůl a pesticidně přijatelný nosič. Tyto prostředky se mohou použít pro kontrolu členovců, zejména hmyzu nebo roztočů; hlístů; nebo cizopasných červů, nebo protozoálních- škůdců. Prostředky mohou být upraveny jakýmkoli způsobem, který je známý pro' aplikaci proti požadovanému škůdci v jakémkoli prostředí, aů již vnitřním nebo vnějším nebo pro vnitřní nebo vnější podávání obratlovcům. Tyto prostředky obsahují nejméně jednu sloučeninu obecného vzorce I nebo její pesticidně přijatelnou sůl, jak je uvedeno výše, jako aktivní složku v kombinaci nebo ve spojení s jednou nebo více kompatibilními složkami, kterými 'jsou například pevné nebo kapalné nosiče nebo ředidla, adjuvanty, povrchově aktivní činidla nebo podobně, která jsou vhodná pro příslušné použití a která jsou agronomicky nebo medicinálně přijatelná. Tyto prostředky, které se mohou připravit jakýmkoli způsobem
9 9 9 * 99 9« 99 • 9 9 9999 9 9 9 9
9 9 99*99999
99««99 999 9 999 999
999 99 9- 9 9 .**· * · * · 99«· známým v této oblasti, tvoří součást podle předkládaného vynálezu.
Tyto prostředky mohou také obsahovat jiné druhy přísad, jako jsou ochranné koloidní látky, adheziva, zahusčovadla, tixotropní látky, látky usnadňující penetraci, postřikové oleje (zejména pro akaricidní použiti), stabilizátory, konzervační látky (zejména proti plísním), sekvesterační činidla a podobně a také další známé aktivní přísady s pesticidními vlastnostmi (zejména insekticidy, miticidy, nematicidy nebo . fungicidy) nebo s vlastnostmi pro regulaci růstu rostlin. Obecněji se mohou sloučeniny podle předkládaného vynálezu kombinovat se všemi pevnými nebo kapalnými přísadami podle obvyklých postupů pro přípravu prostředků.
Prostředky vhodné pro použití v zemědělství, zahradnictví nebo podobně zahrnují prostředky vhodné například jako postřiky, prášky, granule, aerosoly, pěny, emulze a podobně.
Účinné dávky sloučenin podle’ předkládaného vynálezu se mohouměnit podle mnoha -kritérii,' zejména v závislosti na povaze škůdce, který se má eliminovat nebo stupni napadení například úrody těmito škůdci. Obecně budou prostředky podle předkládaného vynálezu obvykle obsahovat 0,05 až 95 % hmotnostních jedné nebo více aktivních sloučenin vzorce I nebo jejich pesticidně přijatelných solí, 1 až 95 % jednoho nebo vice pevných nebo kapalných nosičů a popřípadě 0,1 až 50 % jedné nebo: více jiných kompatibilních přísad, jako jsou povrchově aktivní,látky nebo podobně.
Podle předkládaného vynálezu znamená termín „nosič organickou nebo anorganickou složku, přírodní nebo syntetické povahy, se kterou -sé kombinuje aktivní složka a dosáhne se usnadnění její aplikace, -například na rostliny, semena nebo do půdy. Tento’ nosič je proto obecně inertní a musí být přijatelný (například agronomicky přijatelný, zejména pro ošetřované rostliny).
Nosič může být pevný, například jíly, přírodní nebo syntetické křemičitany, oxid křemičitý, pryskyřice, vosky, pevná umělá hnojivá (například amonné soli), přírodní minerální., látky, • ft* • * · ft «· jako jsou kaolíny, jíly, montmorillonit, bentonit minerální látky, jako je atapulgit, syntetické mastek, , křída, křemen, nebo křemelina nebo oxid křemičitý, oxid hlinitý nebo křemičitany, zejména křemičitany hliníku a hořčíku. Jako pevné nosiče pro použití v granulích jsou vhodné následující látky: drcené nebo frakcíonalizované kameny, jako je kalcit, mramor, pemza, sepiolit a dolomit; syntetické granule anorganických nebo organických hnojiv; granule organických látek, jako jsou piliny, kokosevé skořápky, kukuřičné klasy, kukuřičné slupky nebo tabákové stonky; křemelina, fosforečnan vápenatý, práškový korek nebo adsorpční saze; polymery rozpustné ve vodě, pryskyřice, vosky; nebo pevná průmyslová hnojivá. Tyto pevné prostředky mohou, pokud je to vhodné, obsahovat jednu nebo více zvlhčujících, dispergačních, emulgačních nebo barvících látek, které, pokud jsou pevné, mohou také sloužit jako ředidla.
Nosič může být také kapalný, například: voda, alkoholy, zejména butanol nebo glykol, stejně jako ethery nebo estery, zejména acetát- methylglykolu; ketony, zejména aceton, cyklohexanon, methy-l ethyl keton, methyl isobutylketon nebo isoforon; ropné frakce jako jsou parafínové nebo aromatické uhlovodíky, zejména xyleny nebo alkylnaftaleny; minerální -nebo rostlinné oleje; alifatické chlorované uhlovodíky, zejména trichlorethan nebo methylenchlorid; aromatické chlorované uhlovodíky, zej-, ména chlorbenzeny; ve vodě rozpustná a silně polární rozpouštědla, jako je dimethylformamid, dimethylsulfoxid nebo N-methylpyrrolidon; zkapalněné plyny; a podobně nebo jejich směsi.
Povrchově aktivními činidly mohou být emulgační činidla, dispergační činidla nebo neionogenního typu nebo zvlhčující činidla iontového nebo směsi takových povrchově aktivních látek. Mezi tyto látky patří například soli polyakrylových. kyselin, soli lignosulfonových kyselin, soli fenolsulfonové kyseliny nebo naftalensulfonové kyseliny, polykondenzační produkty ethylenoxidu s mastnými alkoholy nebo mastnými kyselinami nebo estery mastných kyselin nebo mastnými aminy, substituované fenoly (zejména alkylfenoly nebo arylfenoly),
99
9 9 9
9 9 9
999 999
9
9 9 • · ·»·» 9 9 '» · · · · * • · · · · * • · · tt·· • · · tttt 9 99 99 soli esterů sulfojantarových kyselin, deriváty taurinu (zejména . alkyltauráty) , estery kyseliny fosforečné s alkoholy nebo polykondenzáty ethylenoxidu s fenoly, estery mastných kyselin s polyoly, nebo sulfátové·, sulfonátové nebo fosfátové funkční deriváty výše uvedených sloučenin. Přítomnost nejméně jedné povrchově aktivní látky je obvykle nutná, pokud jsou aktivní složka a/nebo inertní nosič pouze slabě rozpustné ve vodě nebo nejsou rozpustné ve vodě a nosičem prostředku pro aplikaci je voda.
Prostředky podle předkládaného vynálezu mohou dále obsahovat další přísady jako jsou adheziva. nebo barviva. V prostřecích se mohou jako adheziva použít karboxymethylcelulóza nebo přírodní nebo syntetické polymery ve formě prášků, granulí nebo mřížek, jako je arabská guma, polyvinylalkohol nebo polyvinylacetát, přírodní fosfolipidy, jako jsou kefaliny nebo lecitiny nebo syntetické fosfolipidy. Mohou se použít barviva jako jsou anorganické pigmenty, například: oxidy.železa, oxidy titanu nebo berlínská modř; organická barviva, jako jsou alizarinová barviva, azobarviva nebo .barviva na bázi ftalokyaninů kovů; nebo stopové prvky, jako jsou soli železa, manganu, bóru, mědi, kobaltu, molybdenu nebo zinku.
Prostředky obsahující sloučeniny obecného vzorce I nebo jejich pesticidně přijatelné soli, které se mohou použít pro kontrolu členovců, rostlinných hlístů, červů nebo protozoálních škůdců, mohou také obsahovat synergisty (například piperonylbutoxid nebo sesamex), stabilizační látky, jiné insekticidy, akaricidy, rostlinné nematocidy, antihelmicidy nebo antikokcidiální látky, fungicidy (podle potřeby zemědělské nebo veterinární, například benomyl a iprodion), bakteričidy, arthropodální nebo vertebrální atraktanty nebo repelenty .nebo feromony, deodoranty, příchutě, barviva nebo vhodná terapeutická činidla, například stopové prvky. Tyto látky mohou zvyšovat účinnost, stálost, bezpečnost, pokud je to vhodné, adsorpci, spektrum kontrolovaných škůdců nebo propůjčí prostředkům další vhodné funkce u stejných živočichů nebo v ošetřené oblasti.
9999 9« 99 99 99 • 9 9 9 99 9 9 · 9 * 9 99 9 9999 999 » 999*99 999 β 999 9*9 99» 9 9 9 9 9 β Q »9 9 99 99 »9 99
Příklady dalších pesticidně, aktivních sloučenin, které se mohou přidat nebo použít společně s prostředky podle předkládaného vynálezu, jsou: acefát, chlorpyrifos, demeton-S-methyl, disulfoton, ethoprofos, fenitrothion, fenamiphos, fonofos, isaphos, malathion, monocrotophos, parathion, phorate, phosalon, pirimiphos-methyl, terbufos, triazophos, cyfluthrin, cypermethrin,. deltamethrin, fenproparthrin, fenvalerát, permethrin, 'tefluthrin, aldicarb, carbosulfan, methomyl, oxamýl, pirimicarb, bendiocarb, teflubenzuron, dicofol, endosulfan, lindan, benzoximát, cartap, cyhexatin, tetradifon, avermectins, ivermectins, milbemycins, thiophanát, trichlorfon, dichlorvos, diaveridin nebo dimetriadazol.
Pro zemědělské použití jsou sloučeniny obecného vzorce I nebo jejich pesticidně přijatelné soli obvykle ve formě prostředků, které jsou v různých pevných nebo kapalných formách.
Pevné formy prostředků, které se mohou použít, jsou prášky pro práškování Cs obsahem sloučeniny obecného vzorce I nebo její pesticidně přijatelné soli v rozmezí do 80 %) , , smáčivé prášky nebo granule (včetně granulí dispergovatelných ve vodě), zejména získané extruzí, stlačením, inpregnací granulového nosiče nebo granulací prášku (obsah sloučeniny obecného vzorce I nebo její pesticidně přijatelné soli v těchto smáčivých prášcích nebo granulích se pohybuje mezi 0,5 až 8 0 %) . Pevné homogenní- nebo heterogenní prostředky obsahující jednu' nebo více sloučenin obecného vzorce I nebo jejich pesticidně přijatelné soli, například granule, pelety, brikety nebo tobolky, se mohou použít pro ošetření stojaté nebo tekoucí vody. Podobného účinku se může dosáhnout za použití dávkování, po kapkách nebo občasného dávkování, koncentrátů dispergovatelných ve vodě, které jsou popsány podle předkládaného vynálezu.
Kapalné prostředky, například zahrnují vodné a nevodné roztoky nebo suspenze (jako jsou emulgovatelné koncentráty,, emulze, roztékavé prostředky, disperze nebo roztoky) nebo aerosoly. Kapalné prostředky také zahrnují zejména emulgovatelné koncentráty, disperze, emulze, roztékavé prostředky, aerosoly, smáčitelné prášky (nebo prášky pro postřik), suché roztékavé • · · • · · • · • *
• 4 4444
44 4 4
4 prostředky nebo pasty jako formy nebo prostředky, které jsou kapalné nebo určené pro přípravu kapalných prostředků, pokud se .aplikují, například jako vodné postřiky (včetně nízko a ultranízkoobjemových) nebo jako mlhy nebo aerosoly.
Kapalné prostředky například ve formě emulgovatelných nebo rozpustných koncentrátů nejčastěji .obsahují asi 5 % až 80 % hmotnostních ' aktivní složky, zatímco emulze nebo roztoky, pokud jsou připravené pro aplikaci, obsahují 0,01 až 20 % aktivní složky. Kromě rozpouštědla mohou emulgovatelné nebo rozpustné koncentráty obsahovat, pokud je to vhodné, 2 až 50 % vhodných přísad, jako jsou -stabilizátory, povrchově aktivní činidla, penetrační činidla, inhibitory koroze, barviva nebo adheziva. Emulze o jakékoli požadované koncentraci, které jsou zvláště vhodné pro aplikaci, například na rostliny, se mohou připravit z těchto koncentrátů zředěním vodou. Tyto prostředky tvoří součást prostředků, které se mohou použít podle předkládaného vynálezu. Emulze mohou být ve formě voda v oleji nebo olej ve vodě a mohou mít hustou konzistenci.
Tyto kapalné prostředky podle předkládaného vynálezu se mohou dále, kromě běžného použití v zemědělství, použít například pro ošetření substrátů nebo míst napadených nebo ohrožených napadením členovci (nebo jinými škůdci kontrolovanými arylpyrazoly podle předkládaného vynálezu) včetně budov, venkovních nebo vnitřních skladů nebo zpracovatelských ploch, nádob nebo zařízení nebo stojaté nebo tekoucí vody.
Všechny tyto vodné disperze nebo emulze nebo postřikové směsi se mohou aplikovat, například, na plodiny jakýmkoli vhodným způsobem, především postřikováním, v množstvích, které se obvykle pohybují mezi 100 až 1 200 litry postřikové směsi na hektar, ale mohou být i vyšší nebo nižší (například nízké nebo ultranízné objemy) v závislosti . na potřebě nebo způsobu aplikace. Sloučeniny nebo prostředky podle předkládaného vynálezu se obvykle aplikují na vegetaci a zejména na kořeny nebo listy obsahující škůdce, kteří se mají odstranit. Jiným způsobem aplikace sloučenin nebo prostředků podle předkládaného vynálezu je chemigace, to znamená přidání prostředku obsahujícího
999
9 ·09· 999 9
9 9. 0 9 9 9 9 9 9 9
999 0 9 9 990 9 999 999 „ _ · · » 9 9 9 9-9
2 99 9 99 99 00 9 9 aktivní složku do vody pro zavlažování. Toto zavlažování muže být zavlažování pomocí rozstřikování proti listovým škůdcům, nebo to může být zemní zavlažování pebo podzemní zavlažování pro zemní a systémové škůdce.
Koncentrované suspenze, které se mohou aplikovat postřikováním, se připraví tak, že vznikne stabilní kapalný produkt, který se neusazuje (jemně mletý) a obvykle obsahuje 10 až 75 % hmotnostních aktivní složky, 0,5 až 30 % povrchově aktivního činidla, 0,1 až 10 % tixotropních činidel, 0 až 30 % vhodných přísad, jako jsou Činidla proti pěnění, inhibitory koroze, stabilizátory, penetrační činidla, adheziva. a, jako nosič, voda nebo organická kapalina, ve které je aktivní složka špatně rozpustní nebo nerozpustná. Některé organické soli nebo anorganické soli se mohou rozpustit v nosiči, čímž se preventivně působí proti usazování, nebo působí jako. látky proti mrznutí vody. Smáčivé prášky (nebo prášky pro postřikování) se obvykle připraví tak, že obsahují 10 až 80 % hmotnostních aktivní složky, až 90 % hmotnostních pevného nosiče, 0 až 5 % zvlhčuj ícího činidla, 3 áž 10 % dispergujcíího činidla a pokud je to vhodné 0 až 80 % jednoho nebo více stabilizátorů a/nebo jiných přísad, jako jsou penetrační činidla, adheziva, látky proti spékání, barviva a podobně. Pro přípravu těchto smáčivých prášků se aktivní složky dobře promíchají ve vhodné míchačce s dalšími látkami, které mohou být napuštěny na porézním plnivu a rozemelou se za použití mlýnu nebo jiného vhodného třecího zařízení. Takto se získají smáčivé prášky, které mají výhodnou smáčitelnost a suspendovatelnost. Mohou se suspendovat' ve vodě za získání' jakékoli požadované koncentrace a tato.suspenze se může použít velmi výhodně zejména pro aplikaci na listy rostlin.
„Granule dispergovatelné ve vodě (WG) (granule, které se snadno dispergují ve vodě) mají složení, které je velmi podobí né složení smáčivých prášků. Mohou se připravit granulováním prostředků popsaných pro smáčivé prášky,, bud' vlhkou cestou (smísením jemně rozemleté aktivní složky s inertním plnivem a
malým množstvím vody, například 1, až 20 % hmotnostními nebo
0000 s vodným roztokem dispergujícího činidla nebo pojivá, potom sušením a prošitím) nebo suchou cestou (stlačením a potom mletím a prošitím).
Poměry a koncentrace formulovaných prostředků se mohou měnit podle způsobu aplikace nebo povahy prostředků nebo jejich použití. Obecně prostředky pro aplikaci za účelem kontroly
I členovců, rostlinných hlístů, červů a protozoálních škůdců obvykle obsahují 0,00001 až 95 %, výhodněji 0,0005 až 50 % hmotnostních jednoho nebo více sloučenin obecného vzorce I, nebo jejich pesticidně přijatelných solí, nebo všech aktivních složek (to znamená sloučeniny obecného vzorce I nebo jeho pesticidně přijatelné soli společně s jinými látkami jedovatými pro členovce nebo rostlinné hlísty, látkami proti cizopasným červům, antikokcidiálními látkami, synergisty, stopovými prvky nebo stabilizátory). Konkrétní prostředky a poměry, v jakých se použijí, vybere zemědělec, chovatel dobytka, lékař nebo veterinář, člověk, provádějící kontrolu škůdců nebo jiný odborník v této oblasti tak, aby se dosáhlo požadovaného' účinku.
Pevné nebo kapalné prostředky pro místní aplikaci živočichům, na dřevo, skladované produkty nebo domácí spotřební zboží obvykle obsahují 0,00005 % až 90 %, výhodněji 0,001 % až 10 % hmotnostních·jedné nebo více sloučenin obecného vzorce I nebo jejich pesticidně přijatelných solí. Prostředky pro orální nebo parenterální podávání živočichům, včetně pevných nebo kapalných prostředků pro podávání přes pokožku, obvykle obsahují 0,1 % až 90 % hmotnostních jedné nebo více sloučenin obecného vzorce I nebo jejich pesticidně přijatelných solí. Krmivá obsahující léčebnou látku běžně obsahují 0,001 až 3 % hmotnostní jedné nebo více sloučenin obecného vzorce I nebo jejich pesticidně přijatelných solí. Koncentráty nebo přísady pro míšení s krmivém běžně obsahují 5 až 90 %, s výhodou 5 až 50 % hmotnostních jedné nebo více sloučenin obecného vzorce I nebo jejich pesticidně přijatelných solí. Minerální soli pro lízání běžně obsahují 0,1 % až 10 % hmotnostních jedné nebo ♦ ·· · ' ·
• ft · « ft ft ftft · více sloučenin obecného vzorce I nebo jejich pesticidně přijatelných solí.
Prášky a kapalné prostředky pro použití pro dobytek, zboží, budovy nebo venkonvní prostory mohou obsahovat 0,0001 % až 15 %, zejména 0,005 % až 2,0 % hmotnostní jedné nebo více sloučenin nebo jejich farmaceuticky přijatelných solí. Vhodné koncentrace V ošetřené vodě se pohybují mezi 0,0001 ppm až 20 ppm, výhodněji 0,001 ppm až 5,0 ppm jedné nebo více sloučenin obecného vzorce I nebo jejich pesticidně přijatelných soli a mohou se použít léčebně v rybích farmách při vhodných expozičních časech. Jedlé návnady mohou obsahovat 0,01 % až 5 %, s výhodou 0,01 % až 1,0% hmotnostního jedné nebo více sloučenin obecného vzorce I nebo jejich pasticidně přijatelných solí.
Pokud se sloučeniny obecného vzorce I nebo jejich pesticidně přijatelné soli podávají obratlovcům parenterálně, orálně nebo přes kůži nebo jiným způsobem bude jejich dávka závislá na druhu, věku nebo zdravotním stavu a na povaze a stupni aktuálního nebo potenciálního napadení členovci, hlísty nebo protozoálními škůdci. Jenotlivá dávka se pohybuje mezi 0,1 až 100 mg, s výhodou 2,0 až 20,0 mg, na kg tělesné hmotnosti živočicha nebo dávka 0,01 až 20,0 mg, s výhodou 0,1 až 5,0 mg na kg tělesné hmotnsti a den, při podpůrné léčbě je obvykle vhodné orální nebo · parenterální podávání. , Za použití prostředků nebo zařízení s pomalým uvolňováním účinné látky se mohou denní dávky potřebné pro období měsíců kombinovat a podávat živočichům při jednotlivých příležitostech.
Následující prostředky z příkladů 2Ά až 2M ilustrují prostředky pro použití proti členovcům, zejména roztočům a hmyzu, rostlinným hlístům nebo . červům nebo protozoálním škůdcům, které obsahují aktivní složku, což je sloučenina obecného vzorce I nebo její pesticidně přijatelné soli, jako je popsáno v příkladech přípravy. Prostředky popsané v příkladech 2A až 2M mohou být zředěny za vzniku postřikového prostředku o koncentraci vhodné pro použiti na poli. Generické chemické názvysložek (u kterých jsou všechny následující procentuální
9 999
99 99 99
9 9 9 99 9 « 9· 9 • 9 9 9999 9999
999 999 999 9 ··· ···
999 ·· · · ·
9 99 99 99 99 .hodnoty hmotnostní) použitých v prostředcích příkladů 2A až.2M •níže, jsou následující:
Obchodní jméno_Chemický popis
Ethylan BCP
Soprophor BSU
Arylan S. Darvan No 2
Sopropon T3 6 Rhodigel 23 kondenzát nonylfenolu a ethylenoxidu kondenzát tristyrylfenolu a ethylenoxidu
Arylan CA 70% hm./obj. roztok dodecylbenzensulfonátu vápenatého
Solvesso 150 lehké aromatické rozpouštědlo obsahující 10 atomů uhlíku dodecylbenzensulfonát sodný lignosulfonát sodný
Celíte PF syntetický nosič na bázi křemičitanu horečnatého sodná sůl polykarboxylových kyselin polysacharid xanthanová guma
Bentone 38 organický- derivát- horečnaté soli montmorillonitu
Aerosil mikrojemný oxid křemičitý
Příklad 2A.
Koncentrát rozpustný v.e vodě se připraví z následující prostředků :
Aktivní složka 7 %
Ethylan BCP 10 %
N-methylpyrrolidon 83 %
K roztoku ethylanu BCP rozpuštěnému v části N-methylpyrrolidonu se za zahřívání a mí,cháni až do rozpuštění přidá aktivní složka. Vzniklý roztok se doplní do požadovaného objemu zbývajícím rozpouštědlém.
9 • ·· · »99 9 • 9 9 ·
9' · · · 999 9 999 999 ► 9 9 9 9
9 9 9 99 9 9
Příklad 2B
Soprophor BSU
Arylan CA
Emulgovatelný koncentrát (EC) se připraví z následujících složek :
Aktivní složka 25 % (max) %
%
N-methylpyrrolidon 50 %
Solvesso 150 %
První tři složky se rozpustí v N-methylpyrrolidonu a k tomuto roztoku se přidá Solvesso 150 za získání konenčného objemu.
Příklad 2C
Smáčitelný prášek (WP) se připraví z následujících složek:
Aktivní složka Arylan S Darvan č.2 Celite PF ?
% %
í
Složky se smísí a rozemelou se v kladivovém mlýnu na prášek o velikosti částic nižší než 50 μπι.
Příklad 2D
Vodný kapalný prostředek se připraví z následujících složek:
Aktivní složka Ethylan BCP Sopropon T360 Ethylenglykol Rhodigel 230 Voda
0,00 % 1,00 % 0,20 % 5,00 % 0,15 % 53,65 %
Složky se dobře promíchají a rozemelou se ve šnekovém mlýnu do střední velikosti částic menší než 3 μπι.
φφ φφφφ ·· ·· *· • φ · φ · φ φ · · · φ * · · 9 9 9 9 9 9 9 9
Φ · · · Φ · ΦΦΦ Φ ·ΦΦ Φ«Φ
ΦΦΦ 9 9 9 9 9
9 Φ ΦΦ ΦΦ ΦΦ Φ·
Příklad 2Ε
Koncentrovaná emulgovatelná suspenze se připraví z následuj ících složek: .
Aktivní složka 30,0 %
Ethylan BCP 10,0 %
Bentone 38 0,5%.
Solvesso 150 59,5 %
Složky se dobře promíchají a rozemelou se ve šnekovém mlýnu mlýnu do střední velikosti částic menší než 3 pm.
Příklad 2F ·
Granule dispergovatelné ve vodě se připraví z následujících složek:
Aktivní složka1 30 %
Darvan č. 2 15 %
Arylan S 8 %
Celíte PF 4 7 %
Složky se smísí, mikronizuj.í se ve fluidním mlýnu a potom se
granulují v' rotačním stroji na přípravu granulí postřikováním
vodou (do 10 %) . Vzniklé granule se suší v sušárně s fluidní
vrstvou, čímž se odstraní přebytek:vody.
Příklad 2G
Práskovací' prášek Aktivní složka se připraví z následujících 1 až 10 % složek:
Velmi jemný mastkový prášek až 90 %
Složky se dobře promíchají a potom se třou dokud nevznikne jemný prášek. Tento prášek se může aplikovat do oblasti zamořené členovci, například na skládkách, u skladovaných produktů nebo na domácí spotřební zboží nebo na živočichy napadené nebo ohrožené napadením členovci za dosažení kontroly členovců ftft ft ftftftft • ft · ftft ftft ftft · ftft· • ft ftft » ftft ft > · ft · ftftft ·*· • ft ftft ftft pomocí oráůního podávání. Vhodné způsoby distribuce prášku do oblasti napadené členovci zahrnují mechanická dmychadla, ruční zařízení nebo zařízení pro ošetření dobytka.
Příklad 2H
Jedlá návnada se připraví z následujících prostředků:
Aktivní složka 0,1 až 1,0 %
Pšeničná mouka 80 %
Melasa 19,9 až 19 %
Složky se dobře promíchají a upraví tak, jak jeto vhodné pro jedlou návnadu. Tato jedlá návnada se může distribuovat do oblasti, například do domácností nebo průmyslových podniků, například kuchyní, nemocnic nebo skladů, nebo venkovních prostor napadených členovci například mravenci, kobylkami,, šváby nebo mouchami za dosažení kontroly pomocí orálního podávání.
Příklad 21
Roztok prostředku se připraví z následujících složek:
Aktivní složka 15 %
Dimethylsulfoxid 85 %
Aktivní složka se rozpustí v dimethylsulfoxidu, pokud je to nutné, za míchání a nebo zahřívání. Tento roztok se může aplikovat přes kůži jako stékající prostředek domácím zvířatům napadeným členovci nebo, po sterilizaci pomocí filtrace přes. polytetrafluořethylenovou membránu (velikost pórů 0,22 μπι) , jako parenterální injekce, v množství 1,2 až 12 ml roztoku na 100 kg hmotnosti zvířete.
Příklad 2J
Smáčivý prášek se připraví z následujících složek: Aktivní složka 50 %
9
999 ··. ···· • · 9 • · · • · ·
9 9 ·· · ·· ·* • 9 9 9
9 9 9
9 999
9 9
99
9
999 . 9 99
Ethylan BCP 5 %
Aerosil 5 %
Celíte PF 40 %
Ethylan BCP se adsorbuje na Aerosil, který se potom smísí s dalšími složkami a rozetře se v kladivovém mlýnu za získání smáčivého prášku, který se může zředit vodou na koncentraci 0,001 % až 2 % hmotnostní aktivní sloučeniny a aplikovat na oblast napadenou členovci, například larvami dvoukřídlých nebo rostlinnými hlísty, pomocí postřiku, nebo domácím zvířatům napadeným nebo ohroženým členovci, červi nebo prvoky, pomocí postřiku nebo ponoření, nebo pomocí orálního podání v pitné vodě, čímž se dosáhne kontroly členovců, červů nebo prvoků.
Příklad 2K
Tablety s pomalým uvolňováním se připraví z granulí obsahujících následující složky v různých procentuálních poměrech (podobné, jako je popsáno u předchozích prostředků) v závislosti na potřebě:
Aktivní složka
Zahušúovadlo
Činidlo pro pomalé uvolňování
Pojivo
Dobře promíchané složky se granulují a granule se stlačí do tablet se specifickou hmotností 2 nebo více. Mohou se podávat přežvýkavým domácím· zvířatům, kdy dojde k zadržení aktivní složky v bachoru a dojde tak pomalému uvolňování aktivní sloučeniny v delším časovém úseku a kontroluje se tak napadení domácích přežvýkavých zvířat členovci, hlísty nébo prvoky..
Příklad 2L
Prostředky s pomalým uvolňováním ve formě granulí, pelet,, kostek nebo podobně se připraví z následujících složek:
Aktivní složka 0,5 až 25 % ·· ·· ·· • · · · · • to • · • ·
Polyvinylchlorid 75 až 99,5 %
Dioktylftalát (změkčovadlo)
Složky se smísí a potom se tvarují ,do vhodných tvaru pomocí protlačování nebo lisování. Tyto prostředky jsou vhodné například pro přidávání do stojaté vody nebo pro zpracování do formy obojků nebo ušních. visaček pro domácí zvířata, čímž se škůdci kontrolují pomocí pomalého uvolňování.
Příklad 2M
Granule dispergovatelné Aktivní složka Polyvinylpyrrolidon Attapulgitový jíl Laurylsulfát sodný Glycerin ve vodě maj í 85 % (max.) %
%.
% %
následující složení:
Složky se smísí jako 45% suspenze s vodou a za vlhka se melou do velikosti částic 4 pm, potom suší za rozstřikování a odstraní se voda.
Ačkoli je vynález popsán pomocí různých výhodných provedení, odborníkům v této oblasti je zřejmé, že je možné provést různé modifikace, substituce, vynechání a změny, aniž by se narušila podstata' vynálezu. Rozsah podle předkládaného vynálezu je tedy omezen pouze rozsahem následujících patentových nároků, včetně jejich ekvivalentů.

Claims (10)

  1. PATENTOVÉ NÁ R OKY
    1. Sloučenina obecného vzorce I (I)
    R31 a R32. jsou nezávisle na sobě skupina OR20, skupina S(O)nR20 nebo skupina N(R20) (R21) ; nebo R31 a R32 mohou také společně tvořit skupinu 0 [C (R22) (R23) ] m0, skupinu S (0) n [C (R22) (R23) ] mS(0)a, skupinu 0 (CH2) mS (0) n, skupinu 0 [C (R22) (R23) ] ra (NR20) , skupinu S(O)n(C(R22) (R2-3) ]m(NR20) , skupinu NR21 [C (R22) (R23) J mNR20, skupinu NR21[C.(O)(CH2)m]NR20.; pokud m je celé číslo vyšší než 1, skupiny [C(R22) (,R23) ] mohou být stejné nebo různé;
    R20, R'2i mohou být nezávisle na sobě 'atom vodíku, alkyiová skupina, arylová skupina, . benzylová skupina, allylová skupina, propargylová skupina’;
    R22, R23 mohou být nezávisle na sobě atom vodíku;, atom halogenu; hydroxylová skupina; aminoskupina; skupina COOR20; skupina C(0)NH2; skupina. C (0) N (R2o) (R21) ; skupina C(S)NH2; skupina OC(O.)N(R20) (R?i) , kyanoskupina; nitroskupina; skupina C(S)N(R2o) (R2i) ; alkyiová skupina která je popřípadě substituovaná hydroxylovou skupinou, aminoskupinou, atomem halogenu, kyanoskupinou, nitroskupinou, skupinou COOR20, sku-
    4 2 pinou C(O)'NH2, skupinou C(S)NH2; S (0) ^alkylová skupina; alkoxyskupina; skupina S(O)cR20; ,
    R4 je skupina R26; skupina S(O)dR26; skupina S(=R27) (=NR2S)R26;
    R2S je alkylová skupina' popřípadě substituovaná jedním nebo více atomy halogenu, které mohou být stejné nebo různé;
    Rs je aminoskupina, alkylaminoskupina, kde alkylová skupina může být substituovaná nitroskupinou, atomem halogenu,, kyanoskupinou, alkoxykarbonylovou skupinou, hydroxylovou skupinou, alkoxyskupinou, alkylthioskupinou, alkylsulfinylovou skupinou, alkylsulfonylovou skupinou nebo karbamoylovou skupinou; nebo Rs je skupina vzorce:
    kde
    R13 z
    R4 z Rl2z Rl4 z RlS z
    Rl3,
    Z a
    R14 z Risz z a R33 jsou stejné R33 v obecném vzorci I výše;
    j ako R4,
    12 z
    R27 je skupina NR28, atom kyslíku nebo volný elektronový pár;
    R28 je je vybráno ze skupiny, kterou tvoří atom Vodíku; alkylová skupina obsahující 1 až 6 atomu uhlíku; halogenalkylová skupina obsahující 1 až 6 atomů uhlíku; skupina COR24; skupina S(O)eR24, skupina COOR24; skupina C(O)N(R20)(R2i) ; skupina C(O)SR24; skupina C(S)OR24; skupina SO2NR20R2i; skupina P (0) q (R20) (R2i) ; skupina P (0) q (OR20) (0R2x) ; skupina C(=NR20)NR20R2i; skupina C (=NR20) (0R2i) ; skupina C(S)N(R20)(R21) ;' skupina C(O)C(O)R20; skupina C (0) C (0) OR2o ; skupina C(O)C(O)NR20R2i; a skupina C (0) NR20SO2R2i ;
    ·· ····
    4 3 q je .0 nebo 1;
    0 00 0 0 00 0 4' · · · 0 0 000 000
    0 · 0 0 0 00 00 00 0* 'R24 je alkylová skupina popřípadě substituovaná nitroskupinou, kyanoskupinou, atomem halogenu, alkoxyskupinou, aminoskupinou, alkoxykárbonylovou skupinou nebo hydroxylovou skupinou; '
    Z jé atom dusíku nebo skupina C-R1S;
    R12, Ri3, ^14/ Říš a Ri6 jsou nezávisle na sobě atom vodíku; atom halogenu; skupina SF5; kyanoskupina; nitroskupina; skupina R2S; skupina S(Ó)fR25; hydroxylová skupina; skupina OR25; skupina N(R3S) (R37) ; skupina, CON(R2S) (R37) ; skupina N3 (azidoskupina);
    R3S a R37 jsou nezávisle na sobě atom vodíku, alkylová skupina;
    R25 je alkylová skupina popřípadě substituovaná jedním nebo více atomy halogenu, které mohou být stejné nebo různé;
    R33 je alkylová skupina obsahující 1 až 3 atomy uhlíku, popřípadě substituovaná jedním nebo více atomy halogenu, nitroskupinou, alkoxyskupinou, kyanoskupinou, karboxylovou skupinou, COO-alkylovou skupinou, skupinou C(O)NH2;.
    n, a, b, c, d, e a f jsou nezávisle na sobě 0, 1 nebo 2; a m je celé číslo 1 až 5;
    nebo její pesticidně přijatelné soli.
  2. 2. Sloučenina podle nároku 1, kde:
    R13 a R15 jsou atom vodíku nebo atom halogenu; R12 je atom halogenu; R16 je atom vodíku nebo atom halogenu; a/nebo RX4 je atom halogenu; .skupina SF5; skupina R2s; skupina S(O)nR25; nebo skupina OR25.
  3. 3.. Sloučenina podle nároku 1 nebo nároku 2, kde:
    • · · r · · · · ·· · • · · · < · ···· ··· ··· • · · · · · · · •44 ** * β®.··- -··..·· m je s výhodou 2, 3 nebo 4, výhodněji 2 nebo 3, nej výhodněji 2 .
  4. 4. Sloučenina podle kteréhokoli z nároků 1 až 3, kde:
    R31 a R32 jsou nezávisle na sobě skupina OCH3; skupina OC2H5; skupina SCH3; skupina SC2H5; R31 a R32 mohou být také spojeny za vzniku skupiny OCH2CH2O; skupiny O(CH2)3O; skupiny S(CH2)2S; skupiny S(O)(CH2)2S; skupiny S (0) (CH2) 2S (0) ; skupiny S (0) 2 (CH2) 2S (0) ; skupiny S (0) 2 (CH2) 2S (O) 2; skupiny S(CH2)2O; skupiny S(O)(CH2)2O; skupiny S (0) 2 (CH2) 20; skupiny 0(CH2)[CH (CH20H) ] 0; skupiny 0 (CH2) [C (CH20H) (,CH20H) ] 0; skupiny OCH(COOCH3)CH(COOCH3)O; skupiny OCH (COOC2H5) CH (COOC2HS) 0; skupiny OCH2C (C00CH3) (COOCH3) CH20; skupiny OCH2C (COOC2H5) (COOC2H5) CH20; skupiny 0CH2CH (CH3) 0; skupiny SCH2CH2NH; skupiny 0CH2CH(CH2CH2OH)O; nebo skupiny 0CH2C (CH20H) 2CH2O; skupiny 0(CH2)CH(CH2SCH3)O; skupiny O (CH2) CH (CH2SOCH3) 0;
    R4 je skupina S(O)nR2S; R26 je methylová skupina nebo ethylová skupina; Z je skupina C-R1S; R13 a R1S jsou atom vodíku; R12 . je atom halogenu; R1S je atom vodíku nebo atom halogenu; R14 je skupina CF3, skupina OCF3, skupina SFs; a R33 je methylová . skupina.
  5. 5. Pesticidní prostředek vyznačující se tím, že obsahuje sloučeninu obecného vzorce I nebo její pesticidně přijatelnou sůl podle nároku 1 a pesticidně přijatelný nosič.
  6. 6. Pesticidní prostředek podle nároku 5 vyznačující s e tím, že obsahuje 0,05 až 95 % hmotnostních sloučeniny obecného vzorce I.
  7. 7. Způsob kontroly škůdců v oblasti vyznačující se tím, že zahrnuje aplikaci sloučeniny obecného vzorce I nebo její pesticidně přijatelné soli podle nároku 1 nebo prostředku podle nároku 5 do oblasti.
    • · · • « r ft · ·
    4 5.
    • ft • ft '· ·
  8. 8. Způsob podle nároku 7 vyznačuj ící škůdcem je hmyz.
    se tím, že
  9. 9. Způsob přípravy sloučeniny podle nároku' 1 vyznačující se t. £ m , že zahrnuje reakci sloučeniny obecného vzorce II kde R4, R5, R12, R13 / nároku 1 a R34 čeninou vzorce je atom kyslíku nebo atom síry, se slouIII obsahující nejméně jednu reaktivní funkční skupinu vybranou ze skupiny, kterou tvoří alkoholová skupina, thiolová- skupina, primární aminoskupina a sekundární aminoskupina.,
  10. 10. Způsob podle nároku 9 vyznačuj ící se tím, že sloučeninou vzorce . III je alkohol obecného vzorce R20OH; thiol. obecného .vzorce- R2oSH; amin obecného vzorce- HN(R20)(R21) nebo sloučenina obecného vzorce HO[C(R22) (R23)]mOH, HS [C(R22) (R23) ]raSH, HO[C(R22) (R23) ]mN(R20)H, HO [C (R22) (R23) ]mSH nebo HS[C(R22) (R23) ]mN(R20)H.
CZ0317299A 1998-03-05 1998-03-05 1-Arylpyrazoly, zpusob jejich prípravy a pesticidní kompozice s jejich obsahem CZ296158B6 (cs)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ0317299A CZ296158B6 (cs) 1998-03-05 1998-03-05 1-Arylpyrazoly, zpusob jejich prípravy a pesticidní kompozice s jejich obsahem

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ0317299A CZ296158B6 (cs) 1998-03-05 1998-03-05 1-Arylpyrazoly, zpusob jejich prípravy a pesticidní kompozice s jejich obsahem

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ317299A3 true CZ317299A3 (cs) 2000-01-12
CZ296158B6 CZ296158B6 (cs) 2006-01-11

Family

ID=5466273

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ0317299A CZ296158B6 (cs) 1998-03-05 1998-03-05 1-Arylpyrazoly, zpusob jejich prípravy a pesticidní kompozice s jejich obsahem

Country Status (1)

Country Link
CZ (1) CZ296158B6 (cs)

Also Published As

Publication number Publication date
CZ296158B6 (cs) 2006-01-11

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US6015910A (en) Intermediates to pesticidal 5-amino-4-ethylsulfinyl-1-arylpryazoles
JP2870650B2 (ja) N‐フェニルピラゾール誘導体
CZ294765B6 (cs) 1-Arylpyrazoly, způsob jejich přípravy a pesticidní prostředky s jejich obsahem
CZ229999A3 (cs) 1-arylpyrazoly a jejich soli, způsob jejich výroby, pesticidní prostředky obsahující tyto sloučeniny jako účinné látky a způsob hubení škůdců
JP2001506664A (ja) 農薬の1−アリールピラゾール類
JP3100053B2 (ja) 殺虫剤としてのn―フェニルピラゾール誘導体
JP3785433B2 (ja) 農薬1−アリール−3−イミノピラゾール
JP2877359B2 (ja) N‐フェニルピラゾール‐4‐イルエーテル誘導体
JP4341989B2 (ja) 農薬としての1−アリールピラゾール
CZ317299A3 (cs) 1-Arylpyrazoly, způsob jejich přípravy a pesticidní prostředek, který je obsahuje
CZ296162B6 (cs) Pesticidní 1-aryl-3-iminopyrazoly, zpusob jejich prípravy a prostredky, které je obsahují
MXPA99005968A (en) Pesticidal 1-arylpyrazoles

Legal Events

Date Code Title Description
PD00 Pending as of 2000-06-30 in czech republic
MK4A Patent expired

Effective date: 20180305