CZ294698A3 - Ložný prostor dopravního vozidla na sypký materiál - Google Patents
Ložný prostor dopravního vozidla na sypký materiál Download PDFInfo
- Publication number
- CZ294698A3 CZ294698A3 CZ982946A CZ294698A CZ294698A3 CZ 294698 A3 CZ294698 A3 CZ 294698A3 CZ 982946 A CZ982946 A CZ 982946A CZ 294698 A CZ294698 A CZ 294698A CZ 294698 A3 CZ294698 A3 CZ 294698A3
- Authority
- CZ
- Czechia
- Prior art keywords
- loading
- floor
- suction
- space
- loading space
- Prior art date
Links
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60P—VEHICLES ADAPTED FOR LOAD TRANSPORTATION OR TO TRANSPORT, TO CARRY, OR TO COMPRISE SPECIAL LOADS OR OBJECTS
- B60P1/00—Vehicles predominantly for transporting loads and modified to facilitate loading, consolidating the load, or unloading
- B60P1/60—Vehicles predominantly for transporting loads and modified to facilitate loading, consolidating the load, or unloading using fluids, e.g. having direct contact between fluid and load
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Transportation (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Loading Or Unloading Of Vehicles (AREA)
- Fittings On The Vehicle Exterior For Carrying Loads, And Devices For Holding Or Mounting Articles (AREA)
- Control And Other Processes For Unpacking Of Materials (AREA)
- Catching Or Destruction (AREA)
- Handcart (AREA)
- Air Transport Of Granular Materials (AREA)
- Filling Or Emptying Of Bunkers, Hoppers, And Tanks (AREA)
Description
Ohlas t. techniky
Vynález se týká ložného prostoru podle předvýznakové č ás t. i ná rok η 1.
Dosavadni s tav tec hn i ky
Při přepravě lehkých sypkých, materiálů, jako je granulát ukládaný do sila nebo prach, není množství přepravitelné dopravním vozidlem omezeno svou hmotností, ale ob j emem přepravu ne jvětš í
1ožného p ros toru
Dopravní vozidlo pro účinnou takového zboží musí mít proto k dispozici co ložný objem, v rámci přípustných normalizovaných vnějších rozměrů. Dále je nanejvýš důležité, aby se plnění a vyprazdňování mohlo provádět s minimálními náklady, rychle, a vždy pokud možno úplně. Zejména po vyprázdnění se musí totiž zaručit, že bude vyložen v podstatě všechen sypký materiál tak, aby při následné přepravě dalšího zboží nedošlo k nežádoucímu znečištění. V příkladu jednoduchého řešení tohoto problému je na ložné ploše k dispozici velký plastový vak, který se potom naplní sypkým materiálem. Na místě určení se sypký materiál vysaje z plastového vaku odsávacím zařízením příslušného místa určení. U běžných vaků se nemůže úplně využít možný objem na ložné ploše. Mimo to musí být při vyprazdňování, zejména na místě určení, k dispozici odsávací zařízení, které se může zavést do vaku shora.
Když se sypký materiál plní přímo do uzavřeného ložného prostoru, může se sice využít celý objem, ale vyvstávají potom problémy při vyprazdňování. Tak jako při použití vaků »· • ·
0 · 0 • · 0
0 0 musí být k dispozici odsávací zařízení. Když se odsává pouze odsávacím ústím uspořádaným přímo u ložné plochy, zůstává v ložném prostoru příliš velký zbytkový podíl, který se nedá odsát, flby se tento podíl zmenšil, používají se sběrné roury, procházející už nad ložnou plochu a opatřené vstupními otvory ve svých stěnách. Těmito rourami by se mohl zbývající zbytkový podíl snížit, ale nikoliv odstranit. Když se nyní tento zbývající zbytkový podíl musel odstraňovat ručně, bylo to v důsledku špatné přístupnosti ložné plochy a skrytých míst u těchto rour nanejvýše obtížné.
Pro zaručení dobrého výstupu je také možné, přepravovat lehký sypký materiál v pojízdných cisternách. Objem cisterny je ale menší, než maximálně dosažitelný ložný objem u ložného prostoru. Kromě toho se musí cisterna při vyprazdňování trochu nadzdvihnout na jedné straně, aby bylo zaručeno, že veškerý sypký materiál vyklouzne. Protože se sypký materiál vyprazdňuje na místě určení často ve vnitřním prostoru, není z důvodů stavebních poměrů často možné, aby se cisterna nakláněla dostatečně silně. Další nevýhody cisteren spočívají v tom, že mají velkou hmotnost, a vyžadují nákladná přidržovací a ovládací zařízení.
Podstata vynálezu
Úkolem vynálezu je nalezení jednoduchého řešení, které zaručí, že sypký materiál bude moci být přepravován v co největších ložných objemech dopravního zařízení, a že při nízkých nákladech bude vyprazdňování co nejúplnější. Tento úkol je řešen význaky nároku 1.
Když je podlaha ložného prostoru vytvořena jako dvojitá podlaha, u níž je nad spodní, v podstatě nepropustnou uzavírací plochou, a v určitém odstupu, uspořádána děrovaná ···· • · · ··
I « · «
I ♦ · · ··· · • · plocha s průchozími otvory, mflže být sypký materiál odsáván ze všech míst ložného prostoru. Ložná plocha, resp. děrovaná plocha je právě tak přístupná bez problémů, a neexistují žádná zužující se místa, v nichž se může usadit sypký materiál. S mez i prostorem mezi uzavírací plochou a děrovanou plochou je spojen alespoň jeden výstupní otvor, takže sypký materiál může být vysáván z ložného prostoru tímto výstupním otvorem, přičemž sypký materiál se dostává do tohoto meziprostoru průchozími otvory děrované plochy.
Děrovaná plocha je zejména sestavena z vyměnitelných děrovaných plechů, takže jednoduchými pohyby se tentýž ložný prostor může optimalizovat pro přepravu sypkých materiálů různých zrnitostí tak, že na příslušný sypký materiál se použijí přizpůsobené děrované plechy s různými průměry děr.
Mezi prostor je vytvořen tak, aby sací vedení, které je připojetelné k výstupnímu otvoru, mohlo úplně vyprázdnit tento meziprostor. Za tím účelem je meziprostor zejména rozdělen alespoň jednou podlahovou dělící stěnou alespoň na dva dílčí podlahové prostory, z nichž každý je opatřen po jednom výstupním otvoru. Dělící stěny jsou uspořádány v podstatě kolmo k ploše děr, a každý dílčí podlahový prostor je ohraničen jednou děrovanou plochou. Zejména je zajištěno, že dělící stěny probíhají v podélném, nebo také v příčném směru ložného prostoru, a vytvářejí příslušné dílčí podlahové prostory ve tvaru kanálků. Na čelních stěnách dílčích podlahových prostorů ve tvaru kanálků jsou vedle sebe uspořádány výstupní otvory, které zejména ústí přímo do příčného prostoru, resp. podélného prostoru, které slouží jako sací oblast, nebo jsou případně spojeny prostřednictvím zejména rozvětvených, společně vedoucích potrubí, se sací oblastí. K přivedení sacího výkonu je popřípadě v rozsahu ložného prostoru uspořádáno dmýchadlo, které je připojeno svou sací stranou k sací oblasti, a na své tlakové straně má • · ·
9 4 • ··· • 4 · · » 4 9 <
» 4 44
4 4 4 <
4 « dopravní otvor, který je napojitelný na přepravní potrubí.
Dmýchadlo se pohání zejména elektricky, motorem na třífázový střídavý proud, který musí být připojen na síť, popřípadě hydraulickým nebo spalovacím motorem. Sací výkon se dá přirozeně také docílit stacionárním dmýchadlem.
Výstupní otvory, které ústí do společné sací oblasti, se mohou cíleně zavírat a otvírat zejména nastavitelným uzavíracím zařízením, takže se múze spojovat sací oblast s dílčí oblastí děrované plochy. Tím se může přivést plný sací výkon pro dílčí podlahový prostor, pro jeho úplné vyprázdnění.
Aby byl umožněn výstup, resp. vstup vzduchu při plnění a vyprazdňování uzavřeného ložného prostoru, je každá uzavřená ložná oblast propo j itelná pomocí vyrovnávacího vzduchového spojení, zejména pomocí alespoň jednoho otvoru opatřeného sítí nebo mřížkou, která má malé průchozí otvory, s okolním prostředím. Aby bylo možno rozdělit ložný prostor na dílčí prostory, je alespoň jedna dělící stěna ložného prostoru uspořádána tak, aby byl ložný prostor rozdělen alespoň na dva dílčí ložné prostory, k nimž je přiřazen alespoň jeden dílčí podlahový prostor, přičemž zejména ke každému dílčímu podlahovému prostoru je připojen jenom jeden dílčí ložný prostor. Za tím účelem ie každá dělící stěna ložného prostoru uspořádána přímo nad podlahovou dělící stěnou. Ložný prostor je uspořádán jako nástavba na rámu návěsu, zejména návěsu Euro-Jumbo, přívěsu, nákladního vozu, kontě j neru, výměnné že1ezn i Čηí ho vagonu plošiny nebo popřípadě také rámu nebo lodní vestavby, přičemž tato nástavba je provedena s pevnými prvky, jako skříňová nástavba nebo popřípadě s textilním nebo plastovým vedením, jako rov i nná nás tavba.
9499
44
444
Přehled obrázků___na výkrese
Vynález bude blíže osvětlen podle přiloženého obrázku, kde je v perspektivním pohledu znázorněno provedení ložného prostoru s částečně odstraněnými plochami.
Příklady provedení vynálezu
Ložný prostor 2 návěsu i je zvenku uzavřen čtyřmi stěnami. 3 a stropem 4 jako skříňová nástavba. Ve znázorněném typu provedení je ložný prostor 2 rozdělen do dvou dílčích ložných prostorů 2a, 2b dělící stěnou 5 ložného prostoru, která je uspořádána příčně k podélnému směru ložného prostoru
2. K plnění dílčích ložných prostorů 2a, 2b jsou v oblasti stropu uspořádána dvě potrubí 6, kde každé vede od jednoho čelního plnícího otvoru 7 do jednoho dílčího ložného prostoru 2a, 2b. Aby mohl být vypouštěn vzduch z dílčích ložných prostorů 2a, 2b, stlačený při tomto plnění, je v dělící stěně 5 ložného prostoru a v zadní stěně 3 ložného prostoru umístěn otvor s mřížkou 3, která je propustná pro vzduch. Mřížka 8 je uzavíratelná klapkou 9. Při plnění a vyprazdňování musí být tato klapka 9 otevřena.
Podlaha ložného prostoru 2 je uložena na rámu 10 podvozku 11 a je provedena jako dvojitá podlaha. V určité vzdálenosti nad spodní uzavírací plochou 12 je uspořádána děrovaná podlaha, resp. děrovaná plocha 43, která je opatřena průchozími otvory 14- Velikost a rozdělení průchozích otvorů 14 jsou zejména přizpůsobeny přepravovanému produktu. V jednom typu provedení pro granulát z polystyrénové pěny se v podstatě osvědčily díry o průměru 10 mm. V určitém typu provedení vynálezu jsou díry uspořádány do rastru, přičemž jde přibližně o voštinový rastr, u něhož je? vždy kolem jedné • · • · · » · · 4 ··· · • · · • · · · · ···· ··» *· díry, ve vzdálenosti v podstatě 100 mm, uspořádáno šest nejblíže položených děr, které jsou rozděleny v podstatě ve stejných úhlových roztečích kolem této díry. Mezi uzavírací plochou 12 a děrovanou plochou 13 je vytvořen meziprostor. Mez i pros tor je zejména rozdělen do dílčích podlahových prostorů 15 dělícími podlahovými stěnami 16, uspořádanými kolmo k uzavírací ploše 12.
Přednost se dává rovnoběžným kanálkům, které vzniknou použitím podlahových dělících stěn 16, které mohou procházet v podélném, popřípadě také v příčném směru ložného prostoru. Na čelním konci kanálků, resp. dílcích podlahových prostorů 15, je v každém dílčím podlahovém prostoru 315, resp. v každé? podlahové dělící stěně 16a, 16b, uzavírající tento dílčí podlahový prostor 15 a procházející příčně k ostatním dělícím podlahovým stěnám 16, vytvořeno po jednom výstupním otvoru 17a, 17b, který se může uzavírat a otevírat ovladatelným uzávěrem 18a, 18b. Jako uzávěr se zejména používej šoupátko ovladatelné mechanicky, ale zejména fluidním médiem, k němuž je přiváděn tlak dvěma potrubími 19 pro fluidní médium, podle požadovaného ovládání- Potrubí 19 jsou pod uzavírací plochou 12 spojena se zdrojem tlaku pomocí ovladatelných ventilů. Ventily jsou ovládány z centrálního řídícího panelu 20, který je zejména uspořádán na zadní stěně úložného prostoru. Výstupní otvory 17a ústí přímo do sací oblasti 21, která v pohotovostním stavu prochází podél čelních stěn části kanálků, resp. dílčích podlahových prostorů 15, jako uzavřený prostor. Ve znázorněném příkladu provedení prochází sací oblast 21 podél zadní stěny ložného prostoru. Také jsou možná provedení, u nichž je sací oblast uspořádána v oblasti dělící stěny 5, nebo také v podélném směru ložného prostoru 2, přičemž potom kanálky probíhají v příčném směru.
Ve znázorněném příkladu provedení jsou kanálky předního ložného prostoru spojeny se sací oblastí 21 u dělící stěny 5 ·
- 7 «<·«« *· « · «
0 « · • · » ··» · pomocí výstupních otvorů 17b a potrubí 22. Do potrubí 22 v oblasti dělící stěny 5 jsou nainstalovány uzávěry 18b výstupních otvorů 17b. Pro společné vedení potrubí, a přitom také pro zabránění nebezpečí jeho ucpání v místě vybočení, jsou potrubí společně vedena v rozvětveném uspořádání, přičemž změna směru činí méně než '60°, zejména v podstatě 45° a potrubí jsou spojena ve dvojicích. Společné potrubí 22 je k sací oblasti 2.1 připojeno zejména pomocí výstupního otvoru uspořádána
17a s uzávěrem 18a . Potrubí 22 jsou v meziprostoru, resp. v dílčích podlahových prostorech 15 zadního ložného prostoru, přičemž mezi potrubími 22 ti uzavírací plochou 12 a také děrovanou plochou 13 je ponechán vždy volný prostor, aby nebylo bráněno v průchodu sypkého mater i á1u.
Aby bylo možno přivést do sací oblasti 21 sací výkon, je sací oblast 21 opatřena alespoň jedním připojovacím otvorem, ke kterému se dá připojit sací strana dmýchadla, resp. odsávacího zařízení. Ve znázorněném příkladu provedení je uspořádáno malé neznázorněné dmýchadlo v malém uzavřeném výfukovém prostoru 23 ložného prostoru 2. Dmýchadlo je přitom spojeno pomocí sacího hrdla 24 se sací oblastí 21. Od tlakové strany dmýchadla vede z ložného prostoru dopravní otvor. Dmýchadlo je ovladatelné z centrálního řídícího panelu 20. Dmýchadlo je poháněno zejména elektromotorem, který je napájen elektrickým přívodním kabelem ze sítě. Protože se sypký materiál vykládá poblíž budovy, může se počítat s připojením na sít.
S návěsem podle vynálezu se může naložit objem 100 m3 sypkého materiálu při objemu ložného prostoru 102 m3 . Mimo to může být takový návěs také vybaven posuvnými nebo zasouvacími dělícími stěnami, zejména s textilním nebo plastovým vedením, takže rozdělení ložného prostoru může být přizpůsobeno příslušným odděleným dílčím množstvím určeným k přepravě, ft ftft ft • ··· • « ft ft · • ••ft • ft • ft •
ft ftft · • · ftft
přitom mají být tyto dělící stěny zasunuty vždy příslušně přes hranice dílcího prostoru dna, aby jej leh obsahy mohly být také odděleně vyloženy. Pro každý možný dílci ložný prostor musí být k dispozici plnící otvor k jeho plnění, popřípadě se může použít pružná plnící roura, jejíž vnitřn í o tvor muže být př i řazen různým d ί1c ím 1ožným pros tor ům. Pro umožnění přístupu k ložnému prostoru, se u skříňových stěn zasadí alespoň do jedné stěny dveře. V rovinných provedeních je alespoň dílci oblast jedné stěny rozebíratelná. Z důvodu rovné děrované plochy se mohou v dílcích ložných prostorech bez prob1émů přepravovat i kusové mater i á1y.
Claims (9)
- I. Ložný prostor ¢2) dopravního vozidla Cl) na sypký materiál alespoň s jednou uzavřenou ložnou plnltelnou alespoň jedním plnícím ob 1 as t. í ( 2a, 2b ) , otvorem ( 7 ) a vyprázdni telnou alespoň jedním výstupním otvorem, která je dole uzavřená podlahou, vyzná tím, že podlaha je vytvořena jako dvojitá podlaha, kde nad spodní uzavírací plochou (12) je ve vzájemném odstupu uspořádána děrovaná plocha (13), která sestává zejména z vyměnitelných děrovaných plechů s průchozími otvory (14), přičemž s meziprostorem mezi uzavírací plochou (12) a děrovanou plochou (.13) je spojen alespoň jeden výstupní otvor (17a, 17b), jímž je sypký materiál vysávatelný z ložného prostoru (2), přičemž sypký materiál je přiváděn z ložného prostoru (2) do meziprostoru průchozími otvory (14) děrované plochy (13) .
- 2. Ložný prostor podle nároku 1,vyznač ující se t, í m, že mezi uzavírací plochou (12) a děrovanou plochou (13) je uspořádána alespoň jedna podlahová dělící stěna (16), zejména ale několik podlahových dělících stěn (16) tak, že meziprostor je rozdělen alespoň do dvou podlahových dílčích které jsou ohraničeny vždy jednou částí (13), přičemž každý podlahový dílčí prostor prostorů (15), děrované plochy (15) je spojen s výstupním otvorem (17a, 17b)
- 3. Ložný prostor podle nároku 2, vyznačující se t- í in, že výstupní otvory (1.7a, 17b) ústí do společné sací oblasti (21), a zejména jsou opatřeny řiditelným uzavíracím zařízením (1.8a, 18b, 1.9, 20) k volitelnému zavírání a otevírání požadovaných výstupních otvorů (17A, 17b), takže • ·- 10 d ί 1 č. í o b 1 a s t. í děrován é • · · · · ··· · · · · • · * · ··· • · · · sací oblast. ¢21) je spo j i telná plochy ¢13).
- 4. Ložný prostor podle nároku 3, v y z n a č u j t. í m, že uzavírací zařízení C18a, 18b. 19, v ý s t. η ρ η í h o o t v o r u ί 17 a , 17b) o b s a h u j e u zá v e r zejména šoupátko, které je popřípadě ovladatelné ale zejména fluidním médiem - hydraulicky nebo přičemž je ovládáno z centrálního řídícího panelu í c í s e 20) každého ¢183, 18b), mechanicky, pne uniat i cky, ¢20) .
- 5. Ložný prostor podle nároku 3 nebo 4, v y z n a č u j í c í se t í m, že k sací oblasti ¢21) je svou sací stranou připojena dmýchadlo, které má na tlakové straně dopravní otvor ¢25), spojený s přepravním potrubím, přičemž dmýchadlo je poháněné zejména elektricky, motorem na třífázový střídavý proud, který musí být připojen na sít, popřípadě hydraulickým nebo spalovacím motorem.
- 6. Ložný prostor podle? nároků 2 až 5, vyznačující se t í m, že; podlahové dělící stěny ¢16) procházejí v podélném směru nebo také? v příčném směru ložného prostoru ¢2) a vytvářejí příslušné podlahové dílčí prostory ¢15) ve tvaru kanálků, na jejíchž čelních stranách je uspořádáno po jednom výstupním otvoru Í17a, 17b), které ústí zejména přímo do příčného, resp. podélného prostoru, tvořící sací oblast ¢21) nebo popřípadě jsou spojeny se sací oblastí ¢21) pomocí zejména rozvětveného společného potrubí ¢22)
- 7. Ložný prostor podle nároků 2 až 6, vyznač u j í c í se t í m, že? každá uzavřená ložná oblast (2a, 2b) je P r o p o j i t e 1 n á p o m o c í vy r o v n á v a c í h o v z d u c li o v é h o s p o j e? η ί , zejména pomocí alespoň jednoho otvoru opatřeného sítí nebo mřížkou ¢8), která má malé průchozí otvory, s okolním • · · · • ··- 11 • · · • · fl • · • · 4 pros t-řed í m .
- 8. Ložný prostor podle nároků 2 až 7, vyznačuj i c í se t. í m, že v ložném prostoru <2) je uspořádána alespoň jedna dělící stěna <5) ložného prostoru tak, že ložný prostor ¢2) je rozdělen alespoň na dva dílčí ložné prostory C2a, 2b), k nimž je přirazeno alespoň po jednom podlahovém dílčím prostoru ¢15), přičemž každý podlahový dílčí prostor C15) je zejména připojen jenom k jednomu dílčímu ložnému prostoru C2a, 2b).Ložný prostor podle nároků 8, vyznačuj í t í m, že plnící otvory C2a, 2b) jsou uspořádány přímo otvorů ¢7) vede plnící roura ložných prostorů C2a, 2b).¢7) všech dílčích vedle sebe, ¢6)1ožnýc h pros tor fl a že z ρ1 η í c í ch do příslušných dílčích
- 10. Ložný prostor podle nároků 1 až 8, vyznačující se tím, že ložný prostor je uspořádán jako nástavba na rámu návěsu, zejména návěsu Euro-Jumbo, přívěsu, nákladního vozu, kontejneru, výměnné plošiny nebo popřípadě také rámu železničního vagonu nebo lodní vestavby, přičemž tato nástavba je provedena s pevnými prvky, jako skříňová nástavba nebo popřípadě s textilním nebo plastovým vedením, jako rovinná nástavba.
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| EP97116159A EP0904978B1 (de) | 1997-09-17 | 1997-09-17 | Laderaum eines Transportfahrzeuges für Schüttgut |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| CZ294698A3 true CZ294698A3 (cs) | 1999-04-14 |
Family
ID=8227363
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| CZ982946A CZ294698A3 (cs) | 1997-09-17 | 1998-09-15 | Ložný prostor dopravního vozidla na sypký materiál |
Country Status (6)
| Country | Link |
|---|---|
| EP (1) | EP0904978B1 (cs) |
| AT (1) | ATE233187T1 (cs) |
| CZ (1) | CZ294698A3 (cs) |
| DE (1) | DE59709401D1 (cs) |
| HU (1) | HU219965B (cs) |
| PL (1) | PL328649A1 (cs) |
Families Citing this family (2)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| FR3011208B1 (fr) * | 2013-09-30 | 2017-02-10 | Aspir | Systeme de recuperation et de stockage d'un contenu et vehicule equipe d'un tel systeme |
| IT202300022323A1 (it) | 2023-10-25 | 2025-04-25 | Grotti Srl | Dispositivo di aspirazione di materiale fresato, attrezzatura di scarifica e aspirazione di relativo materiale fresato, e rispettivo procedimento |
Family Cites Families (6)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| DE1024883B (de) * | 1955-10-04 | 1958-02-20 | Ver Westdeutsche Waggonfab | Behaelterfahrzeug fuer staubfoermiges oder koerniges Schuettgut |
| WO1981000555A1 (en) * | 1979-08-28 | 1981-03-05 | A Jensen | A method and a system for pneumatically conveying a granular material out of a drying store |
| DE3021869A1 (de) * | 1980-06-11 | 1981-12-24 | Werner 4354 Datteln Knippenberg | Silofahrzeug |
| DE3169200D1 (en) * | 1980-12-02 | 1985-04-11 | Shell Int Research | Storage vessel for granular or particulate solid |
| US5199826A (en) * | 1992-02-14 | 1993-04-06 | Lawrence James C | Pump unloading trailer container for powdered bulk material |
| WO1994006648A1 (en) * | 1992-09-24 | 1994-03-31 | Podd Stephen D | Container aeration/vaccum liner pads and liner systems |
-
1997
- 1997-09-17 EP EP97116159A patent/EP0904978B1/de not_active Expired - Lifetime
- 1997-09-17 AT AT97116159T patent/ATE233187T1/de not_active IP Right Cessation
- 1997-09-17 DE DE59709401T patent/DE59709401D1/de not_active Expired - Fee Related
-
1998
- 1998-09-15 CZ CZ982946A patent/CZ294698A3/cs unknown
- 1998-09-17 HU HU9802115A patent/HU219965B/hu not_active IP Right Cessation
- 1998-09-17 PL PL98328649A patent/PL328649A1/xx unknown
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| PL328649A1 (en) | 1999-03-29 |
| HUP9802115A2 (hu) | 1999-03-29 |
| HU9802115D0 (en) | 1998-11-30 |
| HUP9802115A3 (en) | 2000-04-28 |
| HU219965B (hu) | 2001-10-28 |
| EP0904978A1 (de) | 1999-03-31 |
| DE59709401D1 (de) | 2003-04-03 |
| ATE233187T1 (de) | 2003-03-15 |
| EP0904978B1 (de) | 2003-02-26 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| US8545148B2 (en) | Container and container wagon | |
| US9725025B2 (en) | Unloading apparatus for dry bulk material | |
| US20130284729A1 (en) | Storage container | |
| US12304725B2 (en) | Bulk material receiving, conveying, storing, and dispensing | |
| KR102314132B1 (ko) | 차량 적재함의 격벽 구조 | |
| US20080073895A1 (en) | Portable storage apparatus for granular material | |
| US3069207A (en) | Apparatus for unloading bulk materials from hopper cars | |
| US20120321421A1 (en) | Apparatus and method for conveying bulk materials | |
| US3311269A (en) | All-purpose commodity pneumatic trailer | |
| EP4222077A2 (en) | Bulk material receiving, conveying, storing, and dispensing | |
| CZ294698A3 (cs) | Ložný prostor dopravního vozidla na sypký materiál | |
| CN109958031B (zh) | 干散货罐车、用于干散货罐车的输送系统以及作业列车 | |
| GB2116938A (en) | Method and apparatus for handling bulk material | |
| EP2251284B1 (en) | Method and arrangement for unloading a container | |
| JP2012240696A (ja) | 粉粒体運搬車 | |
| JP5181233B2 (ja) | 粉粒体運搬車 | |
| JP2000355426A (ja) | 輸送コンテナの運用システム | |
| US3501061A (en) | Container for transporting powdery substances or mixed cargo | |
| JP4570243B2 (ja) | コンテナからの粉状体排出装置 | |
| JPH11334787A (ja) | 粉粒状貨物輸送装置及び粉粒状貨物輸送方法 | |
| JP2001030980A (ja) | 貨物船の荷役装置 | |
| JP2020082759A (ja) | 微細粒体の搬送用車両 | |
| CN210999452U (zh) | 一种混凝土搅拌运输车卸料装置 | |
| JP2007119019A (ja) | フレキシブルコンテナ車両とそれを用いた粉体輸送方法 | |
| KR20230000257A (ko) | 배출이 용이한 곡물 이송함 |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| PD00 | Pending as of 2000-06-30 in czech republic |