CZ280953B6 - Větrací zařízení vsaditelné do otvoru automobilu - Google Patents
Větrací zařízení vsaditelné do otvoru automobilu Download PDFInfo
- Publication number
- CZ280953B6 CZ280953B6 CS923251A CS325192A CZ280953B6 CZ 280953 B6 CZ280953 B6 CZ 280953B6 CS 923251 A CS923251 A CS 923251A CS 325192 A CS325192 A CS 325192A CZ 280953 B6 CZ280953 B6 CZ 280953B6
- Authority
- CZ
- Czechia
- Prior art keywords
- ventilation
- pockets
- air guide
- ventilation device
- frame
- Prior art date
Links
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60H—ARRANGEMENTS OF HEATING, COOLING, VENTILATING OR OTHER AIR-TREATING DEVICES SPECIALLY ADAPTED FOR PASSENGER OR GOODS SPACES OF VEHICLES
- B60H1/00—Heating, cooling or ventilating [HVAC] devices
- B60H1/24—Devices purely for ventilating or where the heating or cooling is irrelevant
- B60H1/26—Ventilating openings in vehicle exterior; Ducts for conveying ventilating air
- B60H1/28—Ventilating openings in vehicle exterior; Ducts for conveying ventilating air the openings being situated directly in front of vehicle front window
Landscapes
- Physics & Mathematics (AREA)
- Thermal Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Air-Flow Control Members (AREA)
- Superstructure Of Vehicle (AREA)
- Cooling, Air Intake And Gas Exhaust, And Fuel Tank Arrangements In Propulsion Units (AREA)
Abstract
Větrací zařízení svým uspořádáním tvoří rám (12) spojený s mříží větrání (14) a na spodní straně mříže větrání (14) vytvarované kapsy (15) spojené v jednodílný tvarový díl z umělé hmoty vyrobený vstřikováním. Vodící lamely (11) vzduchu jsou hliníkové profily vyrobené protahováním a mají úchytku (16), která se zavede pro upevnění do tvarových kapes (15).ŕ
Description
(57) Anotace:
Zařízení svým uspořádáním tvoří rám (12) spojený s mříží (14) větrání a na spodní straně mříže (14) větrání vytvarované kapsy (15) spojené v jednodílný tvarový díl (10) z umělé hmoty vyrobený vstřikováním. Vodicí lamely (11) vzduchu Jsou hliníkové profily vyrobené protahováním a mají úchytku (16), která se zavede pro upevnění do tvarových kapes (15).
CZ 280 953 B6
Větrací zařízení vsaditelné do otvoru automobilu
Oblast techniky
Předložený vynález se týká větracího zařízení, vsaditelného do otvoru automobilu, zejména do otvoru kapoty motorového prostoru automobilu.
Dosavadní stav techniky
Při známém uspořádání větrání se skládá vnější rám z hliníkových profilových lišt, které se vyrábějí lisováním. Vlastní rám se vyrábí ohýbáním protahem, frézováním a lakováním. Mříž větrání je vyrobena z hliníkového děrovaného plechu a upevněna nýty na vnějším rámu. Vložka tvořící těsnění se zatahuje do podříznutí rámu. Těsnění tvoří extrudovaný a odstřihnutý profil EPDM.
Známé větrací zařízení vyžaduje vysoké výrobní náklady, protože sám o sobě relativně drahý hliníkový profil musí být opracován frézováním a ohýbáním. Mimo to vzniká frézováním odpad. Dále je pro mříž větrání nutný relativně nákladný děrovaný plech. Protože celé větrací zařízení se navíc musí lakovat, dochází k relativně vysoké zmetkovitosti, podmíněné optickými chybami.
Mimo to působí na vnějším rámu viditelné díly spojovacích stojinek vodicích lamel vzduchu rušivě. Navíc neprobíhá uspořádání otvorů mříže větrání ve směru obrysu, tj. nepříznivě z hlediska techniky proudění.
Podstata vynálezu
Shora uvedené nedostatky do značné míry odstraňuje větrací zařízení vsaditelné do otvoru automobilu, které je tvořeno v podstatě z rámu, mříže větrání, vodicích lamel vzduchu, které sahají v podstatě přes šířku větracího uspořádání a vyčnívají ve srovnání s rovinou mříže větrání směrem nahoru a popřípadě z na jedné straně rámu předpokládaného těsnění.
Jeho podstata spočívá v tom, že minimálně rám a mříž větrání jsou provedeny jako tvarový díl z jednoho kusu a že na spodní straně tvarového dílu jsou uspořádány kapsy, do kterých je uložena úchytka vodicí lamely vzduchu v silovém a/nebo tvarovém styku.
Dosáhne se tak podstatného snížení výrobních nákladů v porovnání se známým provedením a vylepší se estetický dojem. Protože tvoří rám a mříž větrání tvarový díl z jednoho kusu, odpadají dosud nutné nákladné profily z lehkého kovu, které se musely navíc opracovávat obráběním a ohýbáním. Tvarový díl se dá bez těžkostí vyrobit vstřikovým litím. Na tvarovém dílu uspořádané kapsy pro úchytky vodicích lamel vzduchu umožňují jednoduchou montáž, aniž by, při odpovídajícím dimenzování, docházelo k hluku klepáním, protože tvarováním kapes a úchytek se dosáhne silový a/nebo tvarový styk.
Výhodné je, jestliže tvarový díl je tvořen rámem, mříží větrání a kapsami. Odpadá tak utváření kapes.
-1CZ 280953 B6
Z hlediska techniky výroby je zvláště výhodné, když tvarový díl je proveden jako díl z umělé hmoty vstřikováním, protože umělé hmoty jsou poměrně cenově výhodné a dají se dobře opracovat.
Je výhodné, jestliže vodicí lamely vzduchu jsou profilové lišty, vyrobené protahováním. Vodicí lamely vzduchu potom mohou býti účelně z hliníkových profilových lišt, vyrobených protlačováním, které se oddělí od tyče a popřípadě se podle určeného obrysu ohnou.
Je také výhodné, jestliže kapsy jsou pro upevnění vodicích lamel vzduchu v průřezu provedeny ve tvaru U.
Úchytky vodicích lamel vzduchu mohou potom býti zasunuty do výřezů ohraničených paralelními rameny.
Dále je výhodné, když úchytky vodicích lamel vzduchu, vztaženo na výšku, jsou provedeny zalomeně a/nebo v podélném směru klikatě, vlnitě nebo podobně.
Stejný efekt se dosáhne, když v podélném pohledu jsou tvarovány klikatě nebo vlnitě. Toto tvarování úchytek je vlastně profilování a způsobuje, že vnitřní plochy kapes jsou parciálně různě silně deformovány, čímž se vratné síly zvýší tak, že také při extrémně vysokých rychlostech je dána jistota proti vytažení vodicích lamel vzduchu.
Výhodné je, jestliže vodicí lamely vzduchu jsou přídavně jištěny pojistnými šrouby. Zejména, když probíhají napříč podélného směru úchytek vodicích lamel vzduchu a jsou uspořádány v přechodové oblasti mezi úchytkami a přilehlými oblastmi kapes.
Z výrobních důvodů může býti účelné, nejsou-li úchytky vodicích lamel vzduchu zastrčeny přímo v kapsách, ale v průřezu ve tvaru U provedených a v kapsách uspořádaných zástrčných kapsách.
Je výhodné, když do kapes tvarového dílu jsou zasazeny zasunovací kapsy, které upevňují úchytky vodicích lamel vzduchu.
Také je výhodné, jestliže kapsy jsou, v porovnání se šířkou mříže větrání, provedeny jako krátké jednotlivé kapsy, popřípadě když rám je tvořen spojovacími stojinkami a upevňovací přírubou uspořádanou v úhlu k mříži větrání.
Přehled obrázků na výkrese
Vynález bude dále blíže vysvětlen pomocí připojených výkre-
sů, | kde na | |||
obr. | 1 | je uspořádání větrání podle vynálezu v | nárysu, na | |
obr. | 2 | je uspořádání větrání podle obr. prvního způsobu provedení, na | 1 v | příčném řezu podle |
obr. | 3 | je jednotlivost III z obr. 1 a spodním pohledu, na | ve | zvětšeném zobrazení |
obr. | 4 | je uspořádání větrání podle obr. druhého způsobu provedení, na | 1 v | příčném řezu podle |
-2CZ 280953 B6 obr. 5 je dílčí pohled ve směru šipky Y v obr. 4, na obr. 6 je uspořádání větrání podle obr. 2 ve zvětšeném zobrazení, na obr. 7 je uspořádání větrání podle obr. 6 v příčném řezu, na obr. 8 je pohled ve směru šipky Y z provedení podle obr. 4 a na obr. 9 je provedení podle obrázku 8 ve zvětšeném příčném řezu.
Příklady provedení vynálezu
V obrázku 1 schematicky znázorněné uspořádání větrání je tvořeno tvarovým dílem 10, který je v projekci znázorněn jako obloukovitý segment. Tvarový díl 10 se skládá v podstatě ze tří vodicích lamel 11 vzduchu, uspořádaných ve stejné vzdálenosti od sebe, z rámu 12, obsahujícím velké množství příčně k vodicím lamelám 11 vzduchu probíhajících spojovacích stojinek 13 a z mříže 14 větrání, blíže popsané pomocí obr. 3. Na tvarový díl 10. jsou na spodní, k vodicím lamelám 11 vzduchu odvrácené straně, přitvarovány tři kapsy 15, které jsou v příčném řezu provedené ve tvaru U a do kterých je zasunuta vždy jedna úchytka 16 vodicí lamely 11 vzduchu. Rám 12 tvarového dílu 10 je na jednom příčně probíhajícím okraji opatřen upevňovací přírubou 17., směřující ve směru odvráceném od vodicích lamel 11 vzduchu, která v zabudovaném stavu větracího uspořádání leží, při jízdě vozidla vpřed, vpředu. Na protilehlém příčně probíhajícím okraji je do drážky příslušné vodicí lamely vzduchu zatlačeno profilové těsnění 18.
Zobrazení v řezu na obr. 2 ukazuje, že kapsy 15 a upevňovací příruba 17 jsou v rovině mříže větrání nakloněny tak, že vodicí lamely 11 vzduchu probíhají při jízdě vpřed ve smyslu techniky proudění příznivě šikmo, přičemž horní volné okraje se snižují ve směru k profilovému těsnění. Obr. 2 dále ukazuje, že každá vodicí lamela 11 vzduchu má úchytku 16, která je zastrčená do příslušné kapsy 15.
Obrázek 3 ukazuje jednotlivost III z obr. 1 při pohledu zespodu, tj. ze strany kapes 15. Podle tohoto je mříž 14 větrání opatřena velkým množstvím pravoúhlých otvorů 19, jejichž průřezy jsou poměrně malé. Mezi dvěma kapsami 15 leží dvě řady otvorů 19. Kratší okraje pravoúhlých otvorů probíhají rovnoběžně s kapsami 15, popřípadě s vodícími lamelami 11 vzduchu.
Větrací uspořádání podle vynálezu může býti osazeno na libovolném otvoru automobilu, který je předpokládán pro tento účel, například do kapoty motorového prostoru, samozřejmě ale také na jiných místech, na kterých je žádáno větrání a odvětrání.
Obrázky 4a 5 ukazují, že úchytky 16 vodicích lamel ££ vzduchu neprobíhají přímočaře, ale vztaženo na průřez, jsou zalomené, to znamená, že spodní část uskakuje, vzhledem k horní části, čímž se značné zvětší přidržovací síly. Obrázek 5 ukazuje, že se kapsy 15 nerozprostírají po celé šíři tvarového dílu £0, ale že každá kapsa 15 je tvořena několika jednotlivými kapsami, jejichž šíře je proti šíři větrací mříže 14 relativně malá. Mimoto ukazuje obrázek 5, že úchytky 16 neprobíhají v podélném směru přímočaře, ale klikatě nebo vlnovitě.
-3CZ 280953 B6
U provedení v obrázcích 6a 7 je v každé kapse 15 nasazena, v průřezu do tvaru U, tvarovaná, zasunovací kapsa 20, do které je zasunuta úchytka 16 některé vodicí lamely 11 vzduchu. Při provedení podle obr. 6 jsou úchytky 16 vodicích lamel vzduchu zalomené, naproti tomu jsou u provedení podle obrázku 7 přímočaré.
U příkladů podle obrázků 8 a 9 jsou vodicí lamely vzduchu jištěny přídavnými pojistnými šrouby 21. Pojistné šrouby 21 jsou závitořezné šrouby, jejichž závity se řezají do materiálu dílu při jejich zatáčení do vývrtu. Pojistné šrouby 21 stojí příčně k rovině mříže 14 větrání a zachycují kapsy 15, úchytky 16 a pokud existují, také zasunovací kapsy 20.. Toto provedení přináší maximální jistotu proti vytažení nebo vymrštění vodicích lamel vzduchu.
Tvarový díl
Vodicí lamely 11 ku. Uřezávají se říznutí na délku se účelně vyrobí vstřikováním z umělé hmoty, vzduchu jsou z lehkého kovu, přednostně z hliníz tyčí, které se vyrábějí protlačováním. Po přise přiměřeně ohýbají.
Claims (10)
- PATENTOVÉ NÁROKY1. Větrací zařízení vsaditelné do otvoru automobilu, které je tvořeno v podstatě z rámu, mříže větrání, vodicích lamel vzduchu, které sahají v podstatě přes šířku větracího uspořádání a vyčnívají ve srovnání s rovinou mříže větrání směrem nahoru a popřípadě z na jedné straně rámu předpokládaného těsnění, vyznačující se tím, že minimálně rám (12) a mříž větrání (14) jsou provedeny jako tvarový díl (10) z jednoho kusu a že na spodní straně tvarového dílu (10) jsou uspořádány kapsy (15), do kterých je uložena úchytka (16) vodicí lamely (11) vzduchu v silovém a/nebo tvarovém styku.
- 2. Větrací zařízení podle nároku 1, vyznačující se tím, že tvarový díl (10) je tvořen rámem (12), mříží (14) větrání a kapsami (15).
- 3. Větrací zařízeni podle nároků 1 nebo 2, vyznačující se tím, že tvarový díl (10) je proveden vstřikováním jako díl z umělé hmoty.
- 4. Větrací zařízení podle nároku 1, vyznačující se tím, že vodicí lamely (11) vzduchu jsou profilové lišty vyrobené protahováním.
- 5. Větrací zařízení podle nároku 1, vyznačující se tím, že kapsy (15) jsou pro upevnění vodicích lamel (11) vzduchu v průřezu provedeny ve tvaru U.
- 6. Větrací zařízení podle nároku 1, vyznačující se tím, že úchytky (16) vodicích lamel (11) vzduchu, vztaženo na výšku, jsou provedeny zalomené a/nebo v podélném směru klikatě, vlnitě nebo podobně.
- 7. Větrací zařízení podle nároku 1, vyznačující se tím, že vodicí lamely (11) vzduchu jsou přídavně jištěny pojistnými šrouby (21).
- 8. Větrací zařízení podle nároku 1, vyznačující se tím, že do kapes (15) tvarového dílu (10) jsou zasazeny zasunovací kapsy (20), které upevňují úchytky (16) vodicích lamel (11) vzduchu.
- 9. Větrací zařízení podle jednoho nebo více z předcházejících nároků, vyznačující se tím, že kapsy (15) jsou, v porovnání se šířkou mříže větrání, provedeny jako krátké jednotlivé kapsy.
- 10. Větrací zařízení podle jednoho nebo více z předcházejících nároků, vyznačující se tím, že rám (12) je tvořen spojovacími stojinami (13) a upevňovací přírubou (17) uspořádanou v úhlu k mříži (14) větrání.
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE4135748A DE4135748C2 (de) | 1991-10-30 | 1991-10-30 | Kraftfahrzeug-Lüftungseinrichtung |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CZ325192A3 CZ325192A3 (en) | 1993-07-14 |
CZ280953B6 true CZ280953B6 (cs) | 1996-05-15 |
Family
ID=6443732
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CS923251A CZ280953B6 (cs) | 1991-10-30 | 1992-10-29 | Větrací zařízení vsaditelné do otvoru automobilu |
Country Status (4)
Country | Link |
---|---|
EP (1) | EP0539843B1 (cs) |
CZ (1) | CZ280953B6 (cs) |
DE (2) | DE4135748C2 (cs) |
ES (1) | ES2082323T3 (cs) |
Families Citing this family (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR2744399B1 (fr) * | 1996-02-07 | 1998-04-24 | Manducher Sa | Grille d'auvent pour vehicule automobile, procede et dispositif pour son moulage |
FR2748701B1 (fr) * | 1996-05-14 | 1998-07-24 | Coutier Moulage Gen Ind | Barillet d'aerateur perfectionne, notamment pour vehicule automobile |
DE29615370U1 (de) | 1996-09-04 | 1996-10-17 | Ltg Lufttechnische Gmbh, 70435 Stuttgart | Luftaustrittsgitter |
DE102010023522B4 (de) * | 2010-06-11 | 2018-07-12 | Dr. Ing. H.C. F. Porsche Aktiengesellschaft | Schutzgitter, insbesondere Laubfanggitter, für ein Kraftfahrzeug |
DE102011100059A1 (de) | 2011-04-29 | 2012-10-31 | GM Global Technology Operations LLC (n. d. Gesetzen des Staates Delaware) | Belüftungsanordnung für Kraftfahrzeug |
Family Cites Families (8)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
GB1454511A (en) * | 1973-02-03 | 1976-11-03 | Micro Precision Mouldings Chel | Ventilator assemblies |
US3845983A (en) * | 1973-06-26 | 1974-11-05 | R Heintz | Removable cowling cover for vehicles |
DE8000637U1 (cs) * | 1980-01-11 | 1980-04-30 | Jacken, Helmut, 8034 Germering | |
DE3023904A1 (de) * | 1980-06-26 | 1982-01-14 | Werner Wildeboer | Wetterschutzgitter |
JPS5948745B2 (ja) * | 1980-10-22 | 1984-11-28 | 日本プラスト株式会社 | ベンチレ−タ−の製造方法 |
DE3428293C2 (de) * | 1984-08-01 | 1986-07-10 | Adam Opel AG, 6090 Rüsselsheim | Windlaufoberteil-Außenplatte für ein Kraftfahrzeug |
IT1219067B (it) * | 1988-03-02 | 1990-04-24 | Fiat Auto Spa | Elemento di carrozzeria per autoveicoli e carrozzeria comprendente un tale elemento |
DE3936852C1 (cs) * | 1989-11-06 | 1990-11-15 | Mercedes-Benz Aktiengesellschaft, 7000 Stuttgart, De |
-
1991
- 1991-10-30 DE DE4135748A patent/DE4135748C2/de not_active Expired - Fee Related
-
1992
- 1992-10-20 ES ES92117884T patent/ES2082323T3/es not_active Expired - Lifetime
- 1992-10-20 DE DE59204340T patent/DE59204340D1/de not_active Expired - Fee Related
- 1992-10-20 EP EP92117884A patent/EP0539843B1/de not_active Expired - Lifetime
- 1992-10-29 CZ CS923251A patent/CZ280953B6/cs not_active IP Right Cessation
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
EP0539843A2 (de) | 1993-05-05 |
DE4135748A1 (de) | 1993-05-06 |
ES2082323T3 (es) | 1996-03-16 |
EP0539843B1 (de) | 1995-11-15 |
CZ325192A3 (en) | 1993-07-14 |
DE59204340D1 (de) | 1995-12-21 |
DE4135748C2 (de) | 1994-07-07 |
EP0539843A3 (en) | 1993-06-30 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US6318450B1 (en) | Fastener free automotive heat exchanger mounting | |
EP1216866B1 (de) | Leichtbautür für Kraftfahrzeuge | |
EP0760330B1 (de) | Querträger für die Befestigung des Armaturenbrettes | |
DE19637512A1 (de) | Stoßfänger | |
DE102005039090A1 (de) | Montageträgersystem | |
CZ280953B6 (cs) | Větrací zařízení vsaditelné do otvoru automobilu | |
US4480869A (en) | Roof wind deflector with mounting support | |
US4292779A (en) | Supporting system for panel assembly | |
DE102010014077A1 (de) | Vorderteil für eine Kraftfahrzeugkarosserie | |
DE19648330A1 (de) | Kraftfahrzeugkarosserie | |
EP0956232A1 (en) | Clamping device for connecting plastic and metal elements | |
DE10216128A1 (de) | Trägerbauteil mit einem Zier- oder Funktionselement und Verfahren zum Befestigen des Zier- oder Fuktionselements | |
DE59904015D1 (de) | Einbaufertiges Klimatisierungsmodul, insbesondere für Schienenfahrzeuge | |
CN217347449U (zh) | 双曲面遮阳帘导轨 | |
DE19831880C1 (de) | Luftkanal für Großraumfahrzeuge | |
KR200339922Y1 (ko) | 도로의 중앙분리대용 차광판 | |
EP0875425A2 (de) | Umhüllung für Beifahrer-Airbag-Modul | |
CN209776084U (zh) | 客车及其风道下型材 | |
DE4222837A1 (de) | Anordnung eines Kondensators in einem Fahrzeug | |
CN219651181U (zh) | 一种地铁车辆新型通风格栅结构 | |
US4578901A (en) | Automotive louvered shade | |
US7360827B2 (en) | Automobile sunroof deflector assembly | |
DE19829127C2 (de) | Befestigungselement zum Anbringen U-förmiger Tragprofile an einem Verankerungsgrund | |
JPS6128088Y2 (cs) | ||
KR100381478B1 (ko) | 버스용 선반 장착구조 |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
IF00 | In force as of 2000-06-30 in czech republic | ||
MM4A | Patent lapsed due to non-payment of fee |
Effective date: 20041029 |