CZ27324U1 - Sestava termostatu pro spalovací motory - Google Patents

Sestava termostatu pro spalovací motory Download PDF

Info

Publication number
CZ27324U1
CZ27324U1 CZ2014-29817U CZ201429817U CZ27324U1 CZ 27324 U1 CZ27324 U1 CZ 27324U1 CZ 201429817 U CZ201429817 U CZ 201429817U CZ 27324 U1 CZ27324 U1 CZ 27324U1
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
valve
frame
thermostat
arms
assembly according
Prior art date
Application number
CZ2014-29817U
Other languages
English (en)
Inventor
Faruk ĂśnlĂĽaslan
Original Assignee
Kirpart Otomotiv Parcalari Sanayi Ve Ticaret A.S.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Kirpart Otomotiv Parcalari Sanayi Ve Ticaret A.S. filed Critical Kirpart Otomotiv Parcalari Sanayi Ve Ticaret A.S.
Publication of CZ27324U1 publication Critical patent/CZ27324U1/cs

Links

Classifications

    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F01MACHINES OR ENGINES IN GENERAL; ENGINE PLANTS IN GENERAL; STEAM ENGINES
    • F01PCOOLING OF MACHINES OR ENGINES IN GENERAL; COOLING OF INTERNAL-COMBUSTION ENGINES
    • F01P7/00Controlling of coolant flow
    • F01P7/14Controlling of coolant flow the coolant being liquid
    • F01P7/16Controlling of coolant flow the coolant being liquid by thermostatic control

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Combustion & Propulsion (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Temperature-Responsive Valves (AREA)

Description

Oblast techniky
Předkládané technické řešení se týká sestavy termostatu pro oběhové chladicí systémy spalovacích motorů sloužící ke stabilizaci teploty chladivá v rámci konstrukčních charakteristik motoru.
Dosavadní stav techniky
U spalovacích motorů s kapalným chladivém se přehřátí, k němuž dochází v důsledku spalování paliva, rozvádí pomocí chladivá, které obíhá v kanálech v bloku motoru a hlavě válců. Díky tomu lze motor provozovat ve správném rozsahu teplot. V současnosti je snižování celkových emisí spalovacích motorů do ovzduší jedním z největších problémů při jejich konstrukci v důsledku předpisů, které z roku na rok snižují přípustné hodnoty emisí. Ve fázích, kdy motory běží při jiných teplotách, než je konstrukční rozsah teplot, vypouští motor vyšší úrovně škodlivých plynů. Z tohoto důvodu podporuje udržování chodu motoru ve správném rozsahu teplot, stabilizace teploty chladivá a teploty motoru účinné spalování paliva a snižování emisí škodlivých plynů.
Termostaty spalovacích motorů plní tento úkol zavíráním a otevíráním ventilu na vedení chladivá z bloku motoru do chladiče, a to podle nastavené teploty otevírání nebo zavírání. Tyto teploty jsou nastavené tak, aby motor běžel v efektivním rozsahu teplot. V případě, že je teplota vyšší než efektivní teplota motoru, otevře termostatický ventil průtok do chladiče, aby se chladivo ochladilo. Za podmínek nižší teploty zůstává termostatický ventil v zavřené poloze.
Nejběžnějším současným řešením udržování motoru ve správném teplotním rozsahu jsou termostaty voskového typu. Jejich funkční princip je založen na voskovém materiálu, který se rozpíná se zvyšující se teplotou. Voskový materiál je naplněn do voskové kapsle a při rozpínání se v důsledku zvyšující se teploty pohání pístový nástavec kapsle, přičemž tento mechanismus se nazývá termopohon. Nastavuje se na efektivní teplotní rozsah motoru volbou správného voskového materiálu, jehož expanzní teplota odpovídá efektivní teplotě motoru. Tato roztažnost způsobuje otevírání ventilu chladivá pomocí mechanismu, který se mění podle provedení termostatu. Konstrukce termostatů voskového typu se mohou navzájem lišit.
Podstata technického řešení
Uvedené nevýhody současného stavu techniky řeší sestava termostatického ventilu oběhu chladivá spalovacího motoru obsahující termopohon a těsnění, podle předkládaného technického řešení, kde podstata spočívá v tom, že termopohon je nainstalovaný uvnitř ventilu, těsnění je uloženo v drážce na ventilu, upraveném pro zábranu proudění chladivá z bloku motoru do chladiče v uzavřené poloze ventilu, a dále je obsažen rám, vykazující výstupky, upravené pro udržování termostatu ve stabilní poloze uvnitř tělesa termostatu, a pružina, upravená pro uzavření ventilu při poklesu teploty. Výhodné je, jestliže konstrukce ventilu obsahuje na ramenech ventilu vytvořené vnitřní opěrné lišty, vytvořené uvnitř ventilu a upravené tak, že tento ventil je spojen s uvnitř nalisovaným termopohonem, takže se mohou pohybovat společně, a kde nalisovaný termopohon mezi vnitřními opěrnými lištami představuje současně vyztužení ramen ventilu proti jejich ohybu, a tak i proti uvolnění ramen ventilu z rámu, přičemž na ventilu vytvořená ramena jsou opatřena výstupky, uloženými ve vodicích drážkách rámu. Dále je výhodou, je-li ventil opatřen drážkou těsnění, umístěnou na jeho horní straně a současně má na svých ramenech vytvořeny výstupky, upravené pro axiální vedení ventilu ve vodicích drážkách na vnitřní válcové ploše rámu. Ještě dále je výhodou, jestliže rám je opatřen vodícími drážkami, vytvořenými uvnitř válcovité strany a upravenými pro vedení ramen ventilu. Také je výhodné, jestliže konstrukce rámu je opatřena výstupky, upravenými pro fixaci termostatu ve stabilní poloze uvnitř tělesa termostatu, a to tak, že přírubová strana rámuje uložena v plášti termostatu přes tyto výstupky rámu, vloženými do kanálů, vytvořených v tělese termostatu, kde přitom síla pružiny působí pouze mezi rámem a ventilem, a to tak, že se nepřenáší na kryt. S výhodou ještě konstrukce rámu vykazuje
- 1 CZ 27324 U1 vnější okraj, upravený pro utěsněné uložení tohoto rámu v tělese termostatu. Konečně je také výhodné, jestliže v konstrukci rámuje vytvořena bariéra obtoku, ve které je vytvořen půlkruho vitý průchod.
Díky těmto prvkům v otevřené poloze ventilu termostatu ramena ventilu procházejí rámem a jsou obklopena bariérou obtoku rámu, která brání průtoku chladivá do obtoku chladicího systému. Pouze malé množství chladivá proudí půlkruhovitým průchodem na bariéře, aby bylo zajištěno, že teplota chladivá kolem termopohonu bude stejná jako vlastní teplota chladivá v chladicím systému. Tento prvek napomáhá tomu, aby se termopohon pohyboval správně podle skutečné teploty systému.
Objasnění výkresů
Předkládané technické řešení je podrobně popsáno pomocí následujících obrázků. Obrázky jsou uvedeny jako příklad. Jednotlivé obrázky uvádějí:
Obr. 1 - rozložený pohled na sestavu termostatu
Obr. 2 - 3D zobrazení sestavy termostatu
Obr. 3 - řez sestavou termostatu
Obr. 4 - řez sestavou termostatu bez termopohonu
Obr. 5 - příklad použití sestavy termostatu v oběhovém systému motoru
Příklad uskutečnění technického řešení
Voskový materiál je naplněn uvnitř voskové kapsle a pohání pístový nástavec voskové kapsle tím, že se rozpíná se zvyšující se teplotou, přičemž tento mechanismus se nazývá termopohon 1, rozpínání a smršťování voskového materiálu uvnitř kapsle podle změn teploty vyvolává lineární pohyb pístu termopohonu 1, který spočívá na tělese 14 termostatu. Termopohon 1 je umístěn mezi vnitřními opěrnými lištami 13 uvnitř ventilu 3 tak, že se pohybují společně, jak je patrné na obr. 3 a obr. 4. Nalisování termopohonu 1 mezi vnitřními opěrnými lištami 13 zajišťuje vyztužení ramen 5 ventilu 3 a brání v jejich ohybu, aby nedošlo k vypadnutí ventilu 3 z rámu 9, resp. vypadnutí ramen 5 ventilu 3 z vodicích drážek 12 rámu 9, přičemž ventil 3 je pomocí výstupků 6 ramen 5 uložen právě v těchto vodicích drážkách 12 rámu 9. Pohybem termopohonu 1 se otevírá nebo zavírá ventil 3. Na drážce 4 těsnění 2 na ventilu 3 je nainstalováno těsnění 2, které brání proudění chladivá z bloku motoru do chladiče mezi ventilem 3 a tělesem 14 termostatu, když je ventil 3 v uzavřené poloze.
Výstupky 6 ramen 5 ventilu 3 jsou vedeny uvnitř rámu 9 vodícími drážkami 12 na vnitřní válcovité ploše rámu 9. Ventil 3 provádí svůj lineární pohyb vyvolaný termopohonem 1 za pomoci ramen 5 ventilu 3 uvnitř rámu 9. Píst termopohonu 1 je opřen o těleso 14 termostatu a přírubová strana rámu 9 spočívá v tělese 14 termostatu přes výstupky 10 rámu 9, vloženými do kanálů v tělese 14 termostatu, jak je patrné na obr. 5. Tyto výstupky 10 rámu 9 udržují termostat stabilní uvnitř tělesa 14 termostatu a nepřenášejí působení síly pružiny 7 na kryt 15. Vnější okraj rámu 9 spočívá na tělese 14 a zajišťuje utěsnění mezi tělesem 14 termostatu a rámem 9.
Stoupající teplota chladivá působí na voskový materiál uvnitř termopohonu 1, rozpínání voskového materiálu uvnitř termopohonu 1 pohybuje pístem a otevírá ventil 3. Otevřením ventilu 3 začne chladivo velkým průřezem proudit z bloku motoru do chladiče, aby se v chladiči snížila teplota chladivá. V této poloze, nazývané otevřená poloha ventilu, ramena 5 ventilu 3 procházejí rámem 9 a jsou obklopena bariérou 8 obtoku rámu 9, která brání průtoku chladivá do obtoku chladicího systému. Pouze malé množství chladivá proudí půlkruhovitým průchodem 11 na bariéře 8, aby bylo zajištěno, že teplota chladivá kolem termopohonu 1 bude stejná jako vlastní teplota chladivá v chladicím systému. Tento prvek napomáhá tomu, aby se termopohon 1 pohyboval správně podle skutečné teploty systému.
-2CZ 27324 U1
V případě poklesu teploty chladivá ztrácí voskový materiál uvnitř voskové kapsle objem a síla pružiny 7 uzavře ventil 3. Pružina 7 je uspořádaná mezi ventilem 3 a přírubou rámu 9. S ohledem na to, že ventil 3 je veden v rámu 9 ve vodicích drážkách 12, které jsou na svém horním konci, ke kterému se pohybují výstupky 6 ramen 5 působením pružiny 7, uzavřené, resp. zaslepené, opřou se výstupky 6 na konci své dráhy, při působení pružiny 7 mezi rámem 9 a ventilem 3, o toto zaslepení a síla pružiny 7 se tak již nemůže přenášet na kryt 15, ale přenese se přes výstupky 10 rámu 9 jen na těleso 14 termostatu.
NÁROKY NA OCHRANU

Claims (7)

1. Sestava termostatického ventilu oběhu chladivá spalovacího motoru, obsahující termopohon (1) a těsnění (2), vyznačená tím, že termopohon (1) je nainstalovaný uvnitř ventilu (3), těsnění (2) je uloženo v drážce (4) na ventilu (3), upraveném pro zábranu proudění chladivá z bloku motoru do chladiče v uzavřené poloze ventilu (3), a dále je obsažen rám (9), vykazující výstupky (10), upravené pro udržování termostatu ve stabilní poloze uvnitř tělesa (14) termostatu, a pružina (7), upravená pro uzavření ventilu při poklesu teploty.
2. Sestava termostatického ventilu podle nároku 1, vyznačená tím, že konstrukce ventilu (3) obsahuje na ramenech (5) vytvořené vnitřní opěrné lišty (13), vytvořené uvnitř ventilu (3) a upravené tak, že tento ventil (3) je spojen s uvnitř nalisovaným termopohonem (1), takže se mohou pohybovat společně, a kde nalisovaný termopohon (1) mezi vnitřními opěrnými lištami (13) představuje současně vyztužení ramen (5) ventilu (3) proti jejich ohybu, a tak i proti uvolnění ramen (5) ventilu (3) z rámu (9), přičemž na ventilu (3) vytvořená ramena (5) jsou opatřena výstupky (6), uloženými ve vodicích drážkách (12) rámu (9).
3. Sestava termostatického ventilu podle nároku 1, vyznačená tím, že ventil (3) je opatřen drážkou (4) těsnění (2), umístěnou na jeho horní straně a současně má na svých ramenech (5) vytvořeny výstupky (6), upravené pro axiální vedení ventilu (3) ve vodicích drážkách (12) na vnitřní válcové ploše rámu (9).
4. Sestava termostatického ventilu podle nároku 1, vyznačená tím, že rám (9) je opatřen vodícími drážkami (12), vytvořenými uvnitř válcovité strany a upravenými pro vedení ramen (5) ventilu (3).
5. Sestava termostatického ventilu podle nároku 1, vyznačená tím, že konstrukce rámu (9) je opatřena výstupky (10), upravenými pro fixaci termostatu ve stabilní poloze uvnitř tělesa (14) termostatu, a to tak, že přírubová strana rámu (9) je uložena v plášti (14) termostatu přes tyto výstupky (10) rámu (9), vloženými do kanálů, vytvořených v tělese (14) termostatu, kde přitom síla pružiny (7) působí pouze mezi rámem (9) a ventilem (3), a to tak, že se nepřenáší na kryt (15).
6. Sestava termostatického ventilu podle nároku 1, vyznačená tím, že konstrukce rámu (9) vykazuje vnější okraj, upravený pro utěsněné uložení tohoto rámu (9) v tělese (14) termostatu.
7. Sestava termostatického ventilu podle nároku 1, vyznačená tím, že v konstrukci rámu (9) je vytvořena bariéra (8) obtoku, ve které je vytvořen půlkruhovitý průchod (11).
CZ2014-29817U 2010-12-23 2010-12-23 Sestava termostatu pro spalovací motory CZ27324U1 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
PCT/TR2010/000255 WO2012087252A1 (en) 2010-12-23 2010-12-23 A thermostat assembly for internal combustion engines

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ27324U1 true CZ27324U1 (cs) 2014-09-15

Family

ID=44357129

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ2014-29817U CZ27324U1 (cs) 2010-12-23 2010-12-23 Sestava termostatu pro spalovací motory

Country Status (8)

Country Link
CN (2) CN202883081U (cs)
BR (1) BRPI1005377B1 (cs)
CZ (1) CZ27324U1 (cs)
DE (1) DE112010004262B4 (cs)
HU (1) HUP1300379A2 (cs)
MX (1) MX2013007399A (cs)
RU (1) RU129151U1 (cs)
WO (1) WO2012087252A1 (cs)

Families Citing this family (16)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP4649535B1 (ja) * 2010-03-29 2011-03-09 富士精工株式会社 サーモスタット装置
JP5973926B2 (ja) * 2013-01-30 2016-08-23 日本サーモスタット株式会社 サーモバルブ
FR3034162B1 (fr) 2015-03-24 2018-09-21 Vernet Dispositif thermostatique de regulation de la circulation d'un fluide, ainsi que vanne thermostatique comprenant un tel dispositif
CN106545402B (zh) * 2015-09-17 2019-04-05 上海世德子汽车零部件有限公司 电阻丝加热节温器及发动机冷却系统
FR3044782B1 (fr) 2015-12-07 2018-01-12 Vernet Cartouche monocommande thermostatique et robinet mitigeur muni d'une telle cartouche
DE102016202100A1 (de) * 2016-02-11 2017-08-17 Volkswagen Aktiengesellschaft Thermostatventil und Kühlsystem
JP6763964B2 (ja) * 2016-03-24 2020-09-30 キルパート オトモティヴ パルカラリ サナイ ヴェ ティカレット アノニム シルケティ 非係合ロックシステム
FR3050512B1 (fr) 2016-04-26 2018-09-28 Vernet Unite de melange et robinet mitigeur comprenant une telle unite de melange
FR3050510B1 (fr) 2016-04-26 2018-09-21 Vernet Unite de melange et robinet mitigeur comprenant une telle unite de melange
FR3054282B1 (fr) 2016-07-21 2018-08-31 Vernet Unite de melange et robinet mitigeur comprenant une telle unite de melange
TR201612859A2 (tr) * 2016-09-08 2017-01-23 Kirpart Otomotiv Parcalari Sanayi Ve Ticaret A S Bi̇r termo aktüatör ve sizdirmazlik elemani montaj yöntemi̇
CN107013736A (zh) * 2016-12-15 2017-08-04 科派特汽车配件工贸联合股份公司 感温阀
CN107013735A (zh) * 2016-12-15 2017-08-04 科派特汽车配件工贸联合股份公司 感温阀
TR202018670A2 (tr) * 2020-11-20 2022-06-21 Kirpart Otomotiv Parcalari Sanayi Ve Ticaret A S Termo eleman ve valf yapisi arasinda montaj kolayliği sağlayan bi̇r termostat terti̇bati
CN112459889A (zh) * 2020-11-25 2021-03-09 东风汽车集团有限公司 发动机冷却系统及其控制方法
JP2022190731A (ja) * 2021-06-15 2022-12-27 日本サーモスタット株式会社 カバー部材及びカバー部材付きサーモスタット装置

Family Cites Families (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE7235849U (de) * 1971-09-30 1972-12-21 Savara Cost Mecc Thermostatisches ventil fuer den kuehlkreislauf von verbrennungsmotoren
DE9204611U1 (de) * 1992-04-03 1993-08-05 Behr-Thomson Dehnstoffregler Gmbh & Co, 70806 Kornwestheim Deckel für ein Gehäusethermostat
JPH1113916A (ja) * 1997-06-25 1999-01-22 Giichi Kuze 自動車エンジンの高冷却効率のワックス型 サーモスタット
TW394817B (en) * 1998-04-03 2000-06-21 Yoshikazu Kuse Cooling system for an automotive engine
DE20023115U1 (de) * 2000-04-14 2003-03-13 Geiger Technik Gmbh, 82467 Garmisch-Partenkirchen Thermostatisches Ventil
US6764020B1 (en) * 2003-02-28 2004-07-20 Standard-Thomson Corporation Thermostat apparatus for use with temperature control system
DE102004002995B4 (de) * 2004-01-16 2006-07-06 Itw Automotive Products Gmbh & Co. Kg Thermostatventilanordnung
DE102008015030A1 (de) * 2008-03-17 2009-09-24 Behr Thermot-Tronik Gmbh Thermostatventil mit integriertem Kurzschlussventil
DE102008056247B4 (de) * 2008-11-06 2010-09-09 Itw Automotive Products Gmbh Thermostatventilanordnung und Kühlsystem für ein Kraftfahrzeug

Also Published As

Publication number Publication date
HUP1300379A2 (en) 2013-09-30
MX2013007399A (es) 2014-02-28
DE112010004262B4 (de) 2023-07-06
BRPI1005377A2 (pt) 2016-10-18
CN202883081U (zh) 2013-04-17
WO2012087252A1 (en) 2012-06-28
DE112010004262T5 (de) 2013-04-25
RU129151U1 (ru) 2013-06-20
BRPI1005377B1 (pt) 2021-08-03
CN102536417A (zh) 2012-07-04

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CZ27324U1 (cs) Sestava termostatu pro spalovací motory
AU707747B2 (en) Thermostat for an automotive engine cooling system
US7490581B2 (en) Flow control thermostat for internal combustion engines and method of use of same
JP5164323B2 (ja) サーモスタット装置
WO2012064293A1 (en) Quick response time thermostat assembly
EP3467352B1 (en) Temperature regulating valve
JP3284407B2 (ja) 冷却媒体の流れ制御方法およびその装置
JP3859307B2 (ja) 内燃機関の冷却制御装置
US7757960B2 (en) Thermostat valve for a cooling system of a combustion engine
KR20190073184A (ko) 냉각수 제어 밸브유닛, 및 이를 구비한 엔진 냉각시스템
WO2013175809A1 (ja) サーモスタット装置
KR102463203B1 (ko) 냉각수 제어 밸브유닛, 및 이를 구비한 엔진 냉각 시스템
US20090183696A1 (en) Liquid cooling system for internal combustion engine
AU8311698A (en) Cooling system for an automotive engine
WO2016151590A1 (en) Thermostat assembly with pressure compensation
KR20190053353A (ko) 냉각수 제어밸브 유닛, 및 이를 구비한 엔진 냉각시스템
DE202010017837U1 (de) Thermostatvorrichtung mit schneller Ansprechzeit
US20190120121A1 (en) Coolant control valve and a cooling system having same
KR101733466B1 (ko) 바이패스 밸브와 이를 포함하는 바이패스 밸브 조립체
CZ2013584A3 (cs) Sestava termostatu pro spalovací motory
JP6257037B2 (ja) サーモスタット装置
US20070290059A1 (en) Flow control thermostat for internal combustion engines and method of using same
JP2014163303A (ja) 水冷式エンジンのサーモスタット装置
KR100534238B1 (ko) 서머스탯 밸브의 개폐 제어 구조
DE202010017839U1 (de) Thermostatvorrichtung für Verbrennungsmotore

Legal Events

Date Code Title Description
FG1K Utility model registered

Effective date: 20140915

ND1K First or second extension of term of utility model

Effective date: 20141024

ND1K First or second extension of term of utility model

Effective date: 20171026

MK1K Utility model expired

Effective date: 20201223